Джеки ещё не достиг того возраста, когда дни рождения, погребённые в череде ежедневных забот и суеты, перестают быть чем-то особенным, а иногда и вовсе становятся лишь поводом для грусти и очередным рубежом несбывшихся надежд. Когда с каждым годом ты всё больше и больше ощущаешь ход времени- беспощадно утекающего, как песок сквозь пальцы.
Нет, как большинство подростков, Джек этот день любил, и, что вовсе неудивительно – ждал. Ждал традиционной корзины бабуленькиных пирожков и слоек - такой увесистой, что её содержимым вполне можно было неделю кормить всех его однокурсников. Свои кулинарные шедевры бабуля Слоупер всегда сопровождала очень длинным, невероятно душевным письмом, после прочтения которого оставалось только сожалеть, что не можешь обнять её в ответ вотпрямщас, и это дело придётся отложить до следующих каникул. Ко всему прочему, именно старшая из ныне живущих Слоуперов обладала чудесным талантом дарить самые лучшие подарки – как ей это удавалось, постичь было невозможно, но факт оставался фактом. Родители Джеки, присылали свой подарок отдельно, в нём всегда была открытка от отца, подписанная парой-тройкой фраз, и всё же это было гораздо больше, чем можно было ожидать от него в любой другой день года -отец никогда не писал ему длинных, или вообще каких-либо писем; и многофутовый пергамент от мамы, поздравлявшей не только от себя, но и передававшей приветы от многочисленных дальних родственников. Ну а более-менее близкая родня не скупилась на личные письма и посылки, и потому каждое двадцатое января, всё свободное пространство в гриффиндорской спальне мальчиков, теперь уже шестикурсников, между кроватями Джеки и Эндрю, было заполнено корреспонденцией поздравительного характера. Кёрк, кстати, хоть и имел привычку подтрунивать над желанием бабуленьки Слоупер скормить внучку побольше углеводов, радовался посылкам с фирменной выпечкой не меньше самого Джека.
Ещё только вернувшись с рождественских каникул, и обсуждая с другом своё грядущее семнадцатилетие, Джеки с нескрываемым удовольствием отмечал, что тождественный день выпадает на субботу, а значит никаких уроков- только распаковка подарков и небольшое празднование в компании друзей.
Каким же было его разочарование, когда в пятницу, после весьма травмирующего, как оказалось, в прямом и переносном смысле, занятии по травологии, профессор Спраут озвучила фамилию Джека среди тех, кто попадал на продвинутое урок, который должен был состояться… Да-да, конечно же именно в эту субботу.
Гриффиндорец, надо сказать, относился и к травологии, и к декану Хаффлпаффа, её преподающей с должным уважением, и, даже симпатией. Но дополнительное занятие, назначенное на день его рождения, и вроде как должное быть в некотором роде премированием, выглядело как форменное издевательство. О чём, он не преминул со скорбным лицом сообщить вечером Кёрку, травологию с нынешнего года не посещающему в принципе. Выслушав ряд острот, на тему того, что так угораздить, могло только Слоупера, Эндрю великодушно успокоил друга, что предупредит всех приглашённых, и расстраиваться, по сути, не из-за чего- ну начнут позже, почему нет. На том и порешили.
И вот, в то время, когда солнце уже садилось за горизонт, подсвечивая верхушки деревьев Запретного Леса, величественно возвышающиеся за теплицами, Джек Слоупер, только-только, эти самые теплицы покинул. Перепачканный в земле и драконьем навозе, голодный, он готов был руку на отсечение отдать - короли вечеринок выглядят совсем не так. Что, кстати, сразу же подтвердил лучший друг, встретивший его у подножия гриффиндорской башни. Прижимая к груди крафтовые пакеты с чем-то, своим характерным звоном, явно напоминающим стеклянные бутылки, он заговорщицким тоном, сообщил имениннику, что место дислокации изменено, и благосклонно выделив Джеку ровно пятнадцать, и ни секундой дольше, минут на приведение себя в порядок, скрылся в неизвестном направлении.
Ровно в срок, переставший пованивать навозом, переодевшийся, и успевший сжевать на ходу три пирожка, Слоупер, уже шел за Эндрю Кёрком, провожающим именинника в новое, выбранное без его участия, место. Сообщяя по поути, что близнецы Уизли уверяют - туда никогда не сунется ни Филч, ни кто либо еще, главное добираться строго определённым путём, не привлекая к себе внимания. И вскоре, Кёрк уже распахивал тяжелую деревянную дверь, пропихивая друга вперёд, не переставая при этом подозрительно ухмыляться, сообщил, что скоро вернётся с гостями.
- Привет… Кэти -Джеки застыл на пороге, осматривая пустой, когда-то класс, над которым явно не мало поработали, и оставалось только изумиться тому, что получилось в итоге.
- Кёрк сказал, что вечернить будем нынче тут? – неловко улыбнулся именинник, и тут же почувствовал, как традиционно краснеет- он совсем не ожидал, что останется с Кэти наедине.
И хоть Эндрю гарантировал, что место «верняк», и он уже заранее обо всём позаботился, Джеки на всякий случай, наложил дополнительное заклятие Недосягаемости, на входную дверь. Кёрк, знает куда идти, и всех, кого сопровождает, приведёт ровно куда нужно. А вот незваных гостей, да ещё во времена главенствующей в Хогвратсе, неугомонной, пресекающей любое веселье, Амбридж, точно не нужно.[icon]https://i.imgur.com/S9JGfXf.png[/icon]
Отредактировано Jack Sloper (03.06.20 19:10)