Drink Butterbeer!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Drink Butterbeer! » Time-Turner » 20.02.96. Если хочешь что-то получить, отдай равное взамен


20.02.96. Если хочешь что-то получить, отдай равное взамен

Сообщений 1 страница 7 из 7

1

https://forumupload.ru/uploads/0013/59/55/2/91245.gif  https://forumupload.ru/uploads/001a/2e/af/385/108390.jpg
https://forumupload.ru/uploads/001a/2e/af/385/678416.jpg  https://forumupload.ru/uploads/001a/2e/af/385/417171.gif
https://forumupload.ru/uploads/0013/59/55/2/367676.gif

Heather Thatcham, Ben Copper
20.02.1996
Хогвартс и окресности

Наглость - второе счастье. А какое первое?


[icon]https://forumupload.ru/uploads/001a/2e/af/397/391576.gif[/icon][status]took your advice and did the opposite[/status][nick]Heather Thatcham[/nick][pers]Хизер Тэтчем, 17 лет[/pers][info]Слизерин, 6 курс[/info]

Отредактировано Heather Thatcham (08.11.20 11:50)

+3

2

Об отмене утренней лекции Хизер узнала только за завтраком, вяло ковыряясь в содержимом пашотницы. Профессор Амбридж неожиданно вызвали в Министерство, поэтому защиту от Темных искусств перенесли. На самом деле, дисциплину давно можно было переименовать в «игнорирование Темных искусств», ибо министерская программа упрямо отрицала существование какой-либо угрозы. Хизер усмехнулась, думая о будущем – видимо, когда она начнет проходить стажировку в Мунго, пятый этаж, специализирующийся на недугах от заклятий, будет и вовсе ликвидирован.

Отставив от себя многострадальное яйцо, которое она истыкала вилкой вдоль и поперек, даже не попробовав, Хизер встала из-за стола, напоследок сделав глоток апельсинового сока. Последние несколько дней она плохо спала, долго ворочаясь с боку на бок в попытках заснуть – из головы упрямо не выходил факультатив по Теории магии. Хизер не чувствовала себя униженной или глупой, скорее – ущемленной. Ее работа была не хуже, чем у студентов, особенно выделенных мистером Коппером. Тогда почему ей досталось столько придирок? Она высказалась в поддержу теории о том, что чистота крови не влияет на таланты и заслуги магов - неужели это можно воспринять в штыки? Или же он подумал, что она пытается так бестолково подмазаться к преподавателю? Но какой смысл, это ведь просто факультатив. Изначально Хизер собиралась посещать его, потому что любила теоретические науки и хорошо относилась к расчетам, помогающим ей отвлечься от происходящего в жизни. Ведь едва ли она могла оттолкнуть Коппера неряшливым внешним видом. Хизер специально зашла после лекции в туалет, чтобы убедиться, что у нее на лице нет чернильных пятен или чего-то в подобном духе. Да и вряд ли Адель смолчала бы, позволив подруге позориться.

В мыслях Хизер то и дело прокручивался момент, когда мистер Коппер прилюдно и шаг за шагом находил огрехи в ее вычислениях. «Эффект лестницы» застал Хизер среди ночи: нужно было просто спросить, что не так, или подойти после факультатива, но несколько особенно усердных студентов плотно облепили преподавателя, наперебой задавая вопросы и не давая возможности снова к нему подойти. Впрочем, в тот момент ей хотелось только глотнуть свежего воздуха и успокоить бушующий ураган из самых разных эмоций.

Неспешно покинув Большой зал, после завтрака Хизер решила почитать, уютно устроившись на подоконнике в одном из дальних коридоров. Он как раз был немноголюдным и вел к выходу из замка. Прогулка не слишком ее прельщала, но было сложно не признать, что морозный воздух сможет слегка привести ее в чувства. В коридоре было тепло, поэтому Хизер, сняв зимнюю мантию, достала из сумки порядком потрепанный учебник «Истории магии» Батильды Бэгшот. Его изучали на первом курсе - учебник был написан простым, но захватывающем языком – Хизер нравилось перечитывать его, когда на нее находила тоска.

Дочитав до четвертой главы - «Энгист из Верхнего Барнтона» - боковым зрением Хизер заметила движение: кто-то неспешно шел вдоль окон, оставляя неглубокие следы на свежем снегу. От неожиданности она вскочила на ноги, выронив книгу – Хизер была почти уверена, что на утреннюю прогулку (или с какой целью он с утра пораньше покидает замок?) неспешно направлялся Бен Коппер. Неловко подняв дышащий на ладан учебник, мысленно перед ним извинившись, Хизер схватила сумку и мантию, направившись к выходу. Она не стала тратить время на то, чтобы одеться - вести долгий диалог с этим... снобом не входило в ее планы. Хизер понадеялась, что темно-зеленый свитер с эмблемой Слизерина, надетый на свежую рубашку с расстегнутым воротничком, на какое-то время сохранит тепло, чего нельзя было сказать о юбке. Во время чтения она собрала волосы в простой пучок, из которого торчали отдельные светлые пряди, но сейчас ее совершенно не волновал собственный внешний вид.

- Мистер Коппер, - Хизер окликнула преподавателя, чувствуя, как на щеках снова расползается предательский румянец, а ноги становятся ватными, - подождите!

Ее голос прозвучал слишком властно, но она с трудом сдерживалась, чтобы с ходу не разразиться гневной тирадой. Бен казался удивленным и слегка сбитым с толку, но слизеринка нисколько не собиралась беспокоиться о его смятении. В абсолютной тишине Хизер полезла в сумку, чтобы достать свои измятые конспекты по Теории магии, неизменно лежащие там который день. Ждала ли она этого момента? Какой вздор! Просто забыла их выложить.

Руки слегка дрожали, и Хизер недовольно поджала губы, решив списать это на холод. Протянув Бену конспекты, она слегка вздернула подборок, но умудрилась выронить несколько листов, моментально подхваченных ветром. Если бы Хизер отвлеклась от происходящего, то заметила бы, что вокруг было завораживающе красиво: рассветное солнце окрашивало стены замка в теплый желтый цвет, а порывы холодного ветра поднимали в воздух искрящиеся снежинки. Она же не замечала ничего, кроме мистера Коппера и улетающего в разные стороны конспекта.

- Черт, - совершенно невежливо фыркнула Хизер, не отдавая себе отчета, и замерзающими руками начала неловко собирать листы, лежавшие к ней ближе всего. Мантия, которую она до этого перевесила через локоть, соскользнула на снег. - Да что...

Вместо Теории магии определенно стоило выбрать для изучения Прорицания, тогда бы Хизер точно знала, что сегодня - совершенно не ее день.
[icon]https://forumupload.ru/uploads/001a/2e/af/397/391576.gif[/icon][status]took your advice and did the opposite[/status][nick]Heather Thatcham[/nick][pers]Хизер Тэтчем, 17 лет[/pers][info]Слизерин, 6 курс[/info]

Отредактировано Heather Thatcham (08.11.20 11:50)

+3

3

Возвращаясь в Хогвартс пусть и в качестве преподавателя, было не таким уж сложным делом, наблюдая за студентами помещать самого себя в их среду и общество. В жизни Бена Коппера именно семь лет в волшебной школе стали самым ярким событием всей жизни, к которому он пусть и оказался совершенно неподготовленным в свои одиннадцать, но мог только благодарить Мерлина, что судьба его сложилась именно так. Юный маг никогда не напрашивался на приключения - они сами его находили вместе с такими замечательными людьми, как Пенни Хейвуд, Чарли Уизли, Нимфадора Тонкс и конечно же, Роуэн Кханна. Подняв воротник маггловского пальто (в привычных волшебникам мантиях Бен до сих пор смотрелся и чувствовал себя невероятно глупо) молодой мужчина прогуливался по местам, где они с ребятами разучивали заклинания, не входящие в школьную программу, играли в плюй-камни и запускали клыкастые фрисби. А потом жизнь всех развела по уготованному каждому месту. Предназначалась ли преподавательская стезя Бену? Последнее занятие вышло какое-то уж очень неоднозначное, и порой Коппер сомневался: а сделал ли он все правильно, или мог бы лучше?

От размышлений и самоанализа на бодрящем морозном воздухе его отвлек звонкий девичий голос, то ли требовательно, то ли встревоженно звавший Коппера по фамилии. Профессором Бена многие не признавали, и это было было даже хорошо - не заслужил молодой преподаватель зваться таким серьезным и весомым титулом, он сам это признавал и не имел никаких возражений, справедливо ведь. Студентка оказалась знакомой слизеринкой и в том числе из-за нее Бен тревожился последние несколько ночей, придумывая, как наладить контакт с нежелающими идти навстречу учениками.

Но почему Хизер выбежала в такой холод без верхней одежды, удерживая лишь в руке верхнюю мантию? Подобная поспешность в Хогвартсе не могла не встревожить - в этом самом безопасном месте в мире то ледяное проклятие из скрытого хранилища кто-то выпустит, то боггарт новый заведется, то зверушка какая сбежит и начнет кого-то жрать. Все это Коппер проходил и очень хорошо помнил, а потому потянулся уже было за волшебной палочкой и вознамерился идти выручать попавших в беду школьников. Ведь если не такая чрезвычайная ситуация заставила недружелюбно настроенную девушку искать общества преподавателя, то что тогда, что еще может быть?

И сложно сказать еще, что холоднее - морозный ветер, поднимающий в воздух ворох колючих снежинок и бросающий их в лицо, или пронзительный обвиняющий взгляд прозрачных ледяных глаз слизеринки от которого Бену становится не по себе и требуется лишний раз себе напоминать, что он преподаватель, а потому негоже теряться перед школьницами.

- Чт-то у вас произошло? - непонимающе спрашивает Бен, наблюдая неотрывно как Хизер роется в сумке, как суетливо достает какие-то бумаги и сует их Копперу, да так торопится, что рассыпает в снег исписанные мелким почерком страницы и тут же бросается их поднимать, забывая о том, что она волшебница и что было бы достаточно простого манящего заклинания. Из того, что преподаватель умудрился удержать в руках и бросить беглый взгляд на  ряды цифр на пергаменте, он понимает, что мисс Тэтчем снова принесла ему свои расчеты и его первоначальное предположение про непредвиденную ужасную неприятность не оправдываются, а значит никого не нужно вытаскивать из смертельной опасности. 

- Прошу, б-б-без паники, - мужчина старается успокоить встревоженную девушку, которая готова сугробы пальцами разгребать, чтобы драгоценные листы не промокли, а написанное на них не расплылось, - Оставьте, не это важно, - Бен наклоняется тоже следом за Хизер, но берется вовсе не за разлетевшиеся листы бумаги, а поднимает неловко оброненную ею мантию. Он правда считает, что каким бы важными не казались девушке вычисления, все же сначала стоит побеспокоится о том, чтобы не замерзнуть, ведь даже если восходящее солнце живописно озаряет пейзажи, тепла от него ждать не стоит - золотистый свет обманчив и лишь подчеркивает несоответствие первого внешнего впечатления и истинного положения вещей. Мистер Коппер зажимает локтем немногие оставшиеся в целости бумаги, отряхивает верхнюю одежду Хизер от налипшего снега и прикасается к плечу девушки, призывая подняться.

- Оденьтесь потеплее сначала, иначе следующий ваш визит будет не на занятия, а в Больничное крыло, - мужчина по-джентельменски раскрывает и придерживает мантию Хизер, чтобы той было удобнее и быстрее. Он и не думает нарочито командовать или отдавать приказы, ведь с какой бы неприязнью сама студентка к Бену не относилась, сам он не желал Тэтчем никакого зла и не намеревался подчеркнуть её уязвимость и беспомощность.

[nick]Ben Copper[/nick][status]не только цифры[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/001a/2e/af/314/341391.jpg[/icon][pers]<b><a href="https://harrypotter.fandom.com/wiki/Ben_Copper" target="_blank">Бен Коппер</a></b>, 24 года<br /> [/pers][info]Выпускник Гриффиндора Преподаватель Магической Теории[/info]

+2

4

Хизер в классической темной мантии с изумрудной подкладкой и Бен в тяжёлом на вид драповом пальто стоят друг напротив друга как представители совершенно разных миров на тонкой полосе их пересечения. Ей не хочется находить с ним общий язык или приходить к пониманию, до его уважения ей тоже нет никакого дела, а вечный поиск справедливости - удел гриффиндорцев.

- Я... - Хизер ненамеренно избегает зрительного контакта - на темном пальто мистера Коппера подтаивает снег, и ей приходится сдерживаться, чтобы не смахнуть его. - Это не паника.

Хизер вспоминает, зачем затеяла этот диалог, и опять начинает раздражаться, потому что ее снова понимают неправильно. Это не паника - это злость, но сказать она об этом, конечно, не может, поэтому снова поднимает взгляд на Бена.

- Простуда и переохлаждение лечатся двумя простыми зельями за пару часов. Вам ли не знать, мистер Коппер.

Хизер не пытается быть учтивой, но и не имеет в виду ничего дурного. Он ведь преподаватель, наверняка по собственному опыту знает, как часто студенты Хогвартса посещают больничное крыло. Едва ли, конечно, на его предмете кто-то может всерьёз пострадать, но бывают и особые исключения - у Хизер пострадала гордость, а от этого зелий ещё не изобрели.

Привыкшая к таким банальным вещам, Хизер принимает помощь как данное и привычным движением поворачивается спиной, чтобы аккуратно вдеть замерзающие руки в рукава. Коппер накидывает мантию ей на плечи и отстранятся буквально через секунду, но она успевает почувствовать его тёплое дыхание на оголенной шее, прежде чем он отходит на расстояние, подчёркивающее разницу в их статусе. На самом деле Хизер откровенно плевать на расчёты с расплывающимися на них чернилами, она уж точно не будет препираться из-за десятых долей в работе, снова замерзая на холоде без движения - спорить с доводами преподавателя было бы минимум глупо. Пергаменты - просто причина завести диалог, задать вопрос, лежащий глубже, чем ее вычисления - и заодно способ напомнить о себе, если мистер Коппер уже и думать забыл о прошедшем факультативе.

Бен смотрит на неё мягким и покровительственным взглядом, в котором все равно прослеживается неуверенность. Он, несомненно, хорошо воспитан, помог ей очистить мантию, одеться и подобрать пергаменты, но его успокаивающий тон бесконечно раздражает. Хизер чувствует, как мёрзнет шея, а пучок начинает неприятно стягивать виски, поэтому коротким движением распускает волосы, рассыпающиеся на спине и плечах. Она определённо точно выглядит как растрёпанная сойка, выпавшая из гнезда, но вместо беспокойства за собственный внешний вид всего лишь отводит мешающуюся прядь волос за ухо, пытаясь сосредоточиться, вычленить самую важную мысль среди всех витающих в голове. Подобранные ранее вопросы резко кажутся совершенно неподходящими, но Хизер не сильно торопится, задумчиво смотря Копперу куда-то в плечо.

- Вы ведь магглорожденный, - она подступается не с самого сглаженного угла, - и наверняка знакомы с предубеждениями.
Протянув руку к пергаментам, Хизер забирает их из рук Коппера, не видя больше никакого смысла в расчётах и цифрах.
- Каждый, кто учится на Слизерине, - она едва заметно кривит губы в ухмылке, - тоже с ними знаком. Это отношение, - она мягко и с лёгким пренебрежением взмахивает пергаментами, - легко распознается. На нас смотрят с подозрением, как на скрытую угрозу, и нам все время приходится доказывать, что мы лучше, чем вы о нас думаете. Пока не появился Поттер, - Хизер на секунду закатывает глаза, снова отмахиваясь конспектами словно от надоедливой мухи, - кубок школы принадлежал Слизерину шесть лет подряд. Нам приходится быть сплочёнными не из-за дружбы, и не потому, что мы против всех, а потому, что все - против нас.

Она вспоминает Адель, свою единственную подругу, с которой она дружит по-настоящему, а не просто из-за совместного обитания в подземельях, и кривится, вспоминая Меган, тесное общение с которой было насквозь пропитано ядом. Стоять просто так становится неловко и попросту холодно, Хизер прикасается к холодной щеке, зажимая в руках пергаменты, и неопределенно машет куда-то в сторону протоптанной тропинки. Ей не хочется использовать душные чары горячего воздуха, прохлада может быть приятной, если слегка разогнать кровь по венам.

- Я планировала прогуляться, - она все еще обращается к мистеру Копперу так, словно это он прервал ее утренние планы, а не наоборот, - вы, очевидно, тоже. Давайте просто пройдемся.

Уместно было бы спросить: «не хотите ли вы пройтись?» или «не будете ли вы любезны составить мне компанию?», но Хизер потеряла учтивость где-то между окончанием факультатива и утренним побегом из замка. Пусть сделает ей замечание, если хочет, или вовсе уйдет, указав на читающееся между строк нарушение субординации – Хизер всего лишь получит подтверждение своим словам, а прогуляться сможет и сама.
[icon]https://forumupload.ru/uploads/001a/2e/af/397/391576.gif[/icon][status]took your advice and did the opposite[/status][nick]Heather Thatcham[/nick][pers]Хизер Тэтчем, 17 лет[/pers][info]Слизерин, 6 курс[/info]

Отредактировано Heather Thatcham (08.11.20 11:50)

+2

5

Не паника? Бен едва удержал себя от этого необдуманного вопроса. Но от чего тогда руки студентки подрагивают? Не от холода же. Однако, полагать, что она паникует из-за него, было бы глупо. Бен привык, что для слизеринцев он всего лишь глупый выродок, относящийся к их законам настолько презрительно, что позволяет себе ходить в магловском пальто здесь - в самом святом месте каждого мага. Не питал и он иллюзий по поводу того, что для студентов он такой же вчераший студент, их небольшая разница в возрасте создавала иллюзию, что Коппер и студенты могут понять друг друга. И он оставил отрицание слизеринки без внимания. Так было бы безопаснее. А о чем, как не о безопасности (студентов и своей), должен волноваться преподаватель?

- Любые лекарства оставляют след в нашем организме, - назидательно заметил Бен. Привыкнув к магловской науке, для него было сложным понять, почему маги готовы есть все, что угодно, не проверив это должным образом. Школьникам, литрами пьющим зелья при малейших признаках простуды, конечно, далеко было до Карла Шееле, однако с восемнадцатого века маглы уже далеко шагнули вперед. Волшебники же, уйдя в подполье, как будто также перестали развиваться, - Вы готовы променять несколько лишних мгновений собственной жизни в угоду гордости?

Он по-прежнему, не двигаясь, держит перед собой мантию, чтобы девушке было удобнее надеть его. Обыкновенная вежливость и ничего более, убеждал он себя, пока, усилием воли не отводил взгляда от девушки, в который пытался вложить заботу, беспокойство и совет старшего. То ли слова, то ли взгляд все-таки подействовали, и через несколько секунд девушка стояла перед ним в мантии.

Бен посмотрел на свитки в руках, гадая, что же привело на улицу девушку. Судя по ее несобранному виду, она побежала к нему с каким-то делом, как только заметила. И дело связано с работой, данной на прошлом факультативе. Смотреть на пергаменты долго ему все же не дали. Преподаватель поморщился, как от пощечины, когда Хизер заметила, что он маглорожденный. Пора было бы уже привыкнуть, только ленивый этого не подмечал. Коппер с грустью вспомнил своих друзей, которым было все равно на статус. Однако, он успел позабыть, что Хогвартс - это место, где удивить может все, что угодно. Даже студенты, правда, не на экзаменах. И Хизер удивила его, начиная говорить о его происхождении не чтобы унизить, а чтобы показать, что несправедливость бывает и по отношению к тем, кто кажется выше всех остальных. Он вспомнил и ту-самую-слизеринку, отношения с которой были больше похожи на попытку пройти по канату над пропастью с пиками внизу. Она точно не хотела никому ничего доказывать. Бен отогнал так невовремя появившееся наваждение и задумчиво хмыкнул, глядя на конспекты, перекочевавшие в руки Хизер.

- Я понимаю, - несколько смущенно ответил он. Бену было неловко, в конце концов, он был гриффиндорцем - одним из тех, кто был "против них" - и даже не задумывался о том, что слизеринцам тоже нужно бороться за свое место под солнцем. Коппер усмехнулся и отвел взгляд. А девушка не промах, вот так разом, с наскока, даже не спрашивать о прогулке, а констатировать это, как факт. Бен несколько мгновений боролся со внутренними демонами ("мораль" и "внешний облик") и решил, что от простой прогулки в компании студентки вреда не будет. В конце концов, субординацию нарушать он точно не собирается.

- Что ж, давайте пройдемся, - Стоит ли поднимать тему с предыдущей работой на факультативе? Бен поднял взгляд на падающие с неба снежинки.  Утро было слишком прекрасным для того, чтобы выяснять, кто прав, а кто несправедлив, - Раз так, расскажите мне что-нибудь, - внезапно попросил он.

[icon]https://forumupload.ru/uploads/001a/2e/af/154/362927.gif[/icon][nick]Ben Cooper[/nick][pers]<b><a href="https://harrypotter.fandom.com/wiki/Ben_Copper" target="_blank">Бен Коппер</a></b>, 24 года<br />[/pers][info]Преподаватель Магической Теории[/info][status]Умеренно отважный[/status]

+1

6

Когда Бен помогает надеть утепленную мантию на напряженные плечи Хизер, она раздраженно морщится, пользуясь мгновением, пока он не видит ее лица. Повернувшись, Тэтчем старается выглядеть расслабленной, но скрывать эмоции ей всегда было сложно — она далека до стереотипной аристократки, умеющей сохранять восковое выражение лица в любой ситуации. Скулы наверняка уже покрылись румянцем — остается надеяться, что мистер Коппер спишет это на прохладу, а не на свое неожиданное влияние. Хизер не знает, вежливо ли так пристально смотреть ему в глаза, но отвести взгляд вовремя все равно не может.

Вместо ответа на вопрос про гордость Хизер снова одаряет Бена лишь вздернутой вверх бровью и иронично изогнутым уголком губ. Деррик как-то заметил, что она похожа на хитрую лисицу: улыбкой, мягким жестами и аккуратной, будто бы крадущейся поступью.

Лисы — тоже хищники.

Бен кажется очаровательно не уверенным в себе. Он аккуратно выбирает слова, оценивая сложившуюся ситуацию, и когда Хизер готова к вежливому, но все же отказу от прогулки, Коппер соглашается.

В ответ на ее пламенную речь Коппер говорит всего два слова: “Я понимаю”. Хизер слегка разочарованно выдыхает, и от ее теплого дыхания в воздухе появляется пар. Пожалуй, не стоит требовать большего от немногословного профессора. Спорить расхотелось, да и сказала она даже больше, чем хотела. Бен не глупый — явно понимает, о чем именно она говорила.

Минуту они шли в тишине, которая удивительным образом не казалась неловкой — Хизер рассматривала ветви деревьев, которые не так давно были голыми; сейчас же они прогибались под тяжестью укутавшего их снега.

Когда Бен просит ее рассказать о чем-нибудь, Хизер хмыкает, пару секунд раздумывая, о чем можно рассказать преподавателю. Почему-то ей совершенно не хочется говорить об уроках, хоть и хочется пожаловаться на Спраут, постоянно заставляющую их возиться в земле - на шестом-то курсе.

— На первом курсе меня дразнили, — она неожиданно вспоминает события пятилетней давности, — Деймон называл меня крысой. Я сломала ему нос, — это она произносит с глубоким удовлетворением, но быстро приходит в себя, понимая, как это звучит, — случайно, конечно.

Они проходят еще с десяток шагов, прежде чем Хизер продолжает.

— Гриффиндорцы тоже дразнили.

Святых в Хогвартсе не водится ни на одном факультете.

На пути встречается покосившееся дерево, так и грозящее треснуть и свалиться им на голову. Хизер проходит вперед, бесстрашно нагибаясь, чтобы обогнуть низко висящие снежные ветви, и ждет, пока за ней пройдет Коппер.

На его плечах остаются снежные следы, и на этот раз она не выдерживает — подходит ближе и отряхивает тяжелое драповое пальто. Когда на нем не остается снега, Хизер с удивлением смотрит на свои руки — замерзшие и покрасневшие.

Она снова отходит на несколько шагов, прекратив вторжение в личное пространство преподавателя. Оправдываться за свои действия она тоже не собирается — Хизер пару секунд просто молчит, всматриваясь в глаза Бена. Первой отводит взгляд и снова приближается к едва протоптанной дорожке.

— Ваша очередь. Расскажите мне что-нибудь.
[nick]Heather Thatcham[/nick][pers]<a href="https://drinkbutterbeer.ru/viewtopic.php?id=2291#p371141" target="_blank">Хизер Тэтчем</a></b>, 17 лет[/pers][icon]https://forumupload.ru/uploads/001a/2e/af/397/391576.gif[/icon][status]took your advice and did the opposite[/status][nick]имя[/nick][info]Слизерин, 6 курс[/info]

+1

7

- Я понимаю, - снова повторил он. Межфакультетная вражда - не лучшее решение для воспитания молодлжи. И хотя борьба как таковая всегда имеет место быть, а кубок в конце года стимулирует детей на лучшую учлбу, иногда всё же обойтись без соперничества. По крайне мере, не такого явного, когда один факультет считают местом учёбы чуть ли не святых - еще бы, сам великий Дамблдор учился на Гриффиндоре, а другой - местом взращивания тлмных магов - вспомнить только Волдеморта и его сторонников, межфакультетные соревнования из невинной фишки школы перерастают в действительно серьёзную проблему. И Бен понимал, что дети смотрят на взрослых и, пусть и неосознанно, пытаются на них походить. А сейчас у них перед глазами великий маг и великий злодей. Жаль только, что мало кто понимает, что истинное положение вещей где-то посередине, а мир не контрастный, а уныло- серый. Просто кто-то чуть серее других.

Покосившееся дерево вырастает на пути почти из ниоткуда. Но на самом деле Бен, засмотревшийся на то, как падает снег, не заметил его. И хотя проще было бы обойти препятствие и продолжить прогулку, он наклонился и прошёл под деревом следом за девушкой. Должно быть, неосторожным движением плеч Коппер всё же задел низко висящие ветви, и снег посыпался сверху. Снежинки, попавшие на лицо, быстро растаяли, оставив после себя лишь ощущение холодных игл. Его щеки, должно быть, покраснели. Это всего лишь реакция на мороз, сегодняшнее утро было довольно прохладным.

- Спасибо, - он поблагодарил девушку за заботу и отвел взгляд. Бен привык всл делать сам, и подобное кажется ему какой-то нелепицей. Но каждый должен быть вознаграждён за старания и участие, ведь так? По крайней мере, именно этим он руководствуется на своих уроках, так почему бы этому принципу не работать и в остальной жизни?

- Я вам столько всего рассказал на лекции, неужели ничего из этого не показалось вам интересным? - Бен улыбнулся. Как показывает его недолгая, но полная опыта практика, обычно, когда дело касается теории магии, очень мало кто находит этот предмет интересным. Коппер уже привык, что перспеетива интересоваться теорией кажется заманчивой лишь тем, кто хочет знать, как работает каждая мелочь в этом мире. Это - фундаментальная наука, и далтся она далеко немногим.

- Знаете, - задумчиво начал он, - Когда я учился в Хогвартсе, у нас одно время теорию магии влл совершенно безобразный преподаватель. То есть, он, нпесомненно, был хорош в своей области, но страдал от опасного недуга - неумения объяснять. Тогда никто так и не разобрался с предметом, а зачлт мы сдавали коллективно, все. Довольно забавно, но даже на разные факультеты всем было наплевать, лишь бы закончить этот семестр. Довольно занятная, конечно, практика, но получив эту должность я а первую очередь пообещал себе рассказывать материал как можно доступнее. Тем забавнее, что иногда я ловлю себя на мысли, что похожу на этого безумного преподавателя, что бормочет коэффициенты разложения себе у доски и радуется красивым формулам.

Бен улыбнулся и взглянул на девушку. Конечно, она сейчас его не поймёт, он и себя помнил в её возрасте. Но потом, возможно...

- На самом деле, в теории магии нет сложных вещей. Её нужно просто почувствовать.

[icon]https://forumupload.ru/uploads/001a/2e/af/154/362927.gif[/icon][nick]Ben Cooper[/nick][pers]<b><a href="https://harrypotter.fandom.com/wiki/Ben_Copper" target="_blank">Бен Коппер</a></b>, 24 года<br />[/pers][info]Преподаватель Магической Теории[/info][status]Умеренно отважный[/status]

+1


Вы здесь » Drink Butterbeer! » Time-Turner » 20.02.96. Если хочешь что-то получить, отдай равное взамен