атмосферный хогвартс микроскопические посты
Здесь наливают сливочное пиво а еще выдают лимонные дольки

Drink Butterbeer!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Drink Butterbeer! » Pensieve » 25.02.96. Обложка была красной


25.02.96. Обложка была красной

Сообщений 21 страница 29 из 29

1

https://forumupload.ru/uploads/001a/2e/af/328/731787.jpg
Graham Montague х Melinda Bobbin
25.02.1996
Библиотека

Монтегю книги советует.
Полезные, между прочим, только добраться до них не так просто.

Отредактировано Melinda Bobbin (18.11.22 02:05)

+2

21

   История всегда была предметом для немного странных личностей, особенно если эти люди любили изучать её в детстве и были способны не задремать от монотонного рассказа призрачным голосом ключевых событий гоблинских восстаний, включая их имена, мелкие требования, смертельные обиды - из истории стоит сделать выводы, но ни в коем случае не заучивать точные даты по собственной инициативе. Нахмурившись, Мелинда вспоминает более полезные факты из исторических книг, например, то что суды над ведьмами проходили в их стране в пятнадцатом-шестнадцатом веках, и с тех пор разве что в Америке оставалось серьезное движение против колдовства. Но королей в Америке не было.

   Потирая пальцами виски, Боббин хмурится и ничего не понимает, где они или когда они, не сказать, чтоб эта информация ей бы сильно помогла - в любом случае критически важно вернуться в замок или хотя бы любой крупный город Великобритании, а это уже вопрос совершенно другой. И единственное связанное с их перемещением - книга - определенно не собирается помогать с обратной дорогой.

   Удары топорами по двери как нельзя лучше указывают на бедственность их положения и расставляет приоритеты по обучению - например, до чего полезен навык трансгрессии, исчезли бы - и остались бы все крестьяне с носом, а еще невидимость вообще топ или массовое оглушение, если после этого получится скрыться, не навлекая на себя еще больший гнев народный.

   - Собралась вся деревня там что ли?.. - выдыхает, отходя от окна, в стенку рядом с которым тут же тыкаются острые вилы и падают на землю, возвращаясь к хозяину, от перехваченной книги она избавляется совсем без сожалений, толку то с детских сказок в их положении. Или есть? Недоверчивым взглядом смерив кузена, совсем не понимая, что именно должно ей напомнить словосочетание "зайчиха-шутиха", Мелинда вслух читает первые же предложения.

   - Жил-был в одной далекой стране глупый король и решил он однажды, что только ему одному должно быть позволено колдовать, - и они начинают действительно напоминать ей крики за окнами. - Поэтому он велел главнокомандующему создать отряд охотников на ведьм и дал им целую свору свирепых черных псов... не вижу псов, - качает головой, выхватывает из дальнейших предложений на открытой странице кусочки типа "учитель магии" и "все попрятались".

   Путешествие во времени начало казаться слизеринке более вероятным.

   - Мы в книге? Или валяемся в запретной секции, пока твой храп не привлечет библиотекаршу? - такая себе перспектива, девушка на секунду только пытается представить себе, что всё это сон, но предлагать себя ущипнуть не спешит. - Ты знаешь, лучший способ вырваться из кошмара - трагически погибнуть, - медленно произносит полным сомнения в таком риске голосом.

   - ХВАТАЙ ИХ!

   От книги отвлекает грохот наконец снесенной с петель двери и топот селян в их сторону, они притормаживают опасливо, выставив вперед оружие. Мелинда же что-то немного нецензурное пискнув, за что её могли бы лишить досуга на долгий месяц в воспитательных целях, отступает за спину кузена и крепко сжимает волшебную палочку, направляя её на толпу.

   - Огня хотите - сгореть с нами?

Отредактировано Melinda Bobbin (18.11.22 02:06)

+1

22

     Ситуация была, мягко говоря, не очень приятная. Уж лучше б они действительно нашли какой-нибудь эротический журнальчик с движущимися картинками. Хотя бы полезно было, но нет же ... угодили в эту дракклову Зайчиху-шутиху. Не хватало ещё появления пня-зубоскала, чтобы всем крыша уехала. Но если судить по разворачивающиеся драме наружи мельницы, то появления последнего можно ждать ещё не скоро.

   Наконец, до Боббин доходит то, что хотел сказал Монтегю. Он не шибко силен в детских сказочках, но некоторые из них он все же помнит. Все складывалось очень логично. Старая книга явно не просто так была помещена в Запретную секцию, и стоило её открыть, как они тут же переместились то ли во времени, то ли в пространстве, но окружающая обстановка очень напомнила описание одной из сказок. Бред бредтский, но, похоже, что самый логичный.

   - По твоему это какой-то сон? Что ж ... ты первая, если хочешь погибнуть, - разводит руками слизеринец, не переставая пялиться на злополучную книгу. Он не верит, что они погрузились в сон, потому что слишком отчетливо он видит картинку перед собой, он ощущает дуновение ветра, чувствует запах сена.

    Дальнейших препирательств не происходит, потому как к ним врывается толпа этих озабоченных магглов, разрезающих вилами воздух. Сказать, что ребята рассержены - это ничего не сказать, Они как орали, что кому-то пора на костер, так и продолжали. Боббин предусмотрительно пятится назад, а Монтегю невольно делает шаг вперед, пытаясь загородить сестру. Крепко сжимая волшебную палочку в руке, парень начинает судорожно перебирать заклинания, которые смогут ему помочь. Увы, крестьян слишком много, чтобы начать их по очереди оглушать, но что если их достаточно напугать. Мелинда подсказывает верный способ и Грэм направляет свою палочку на толпу.

    - Конфринго, - громко кричит он, чтобы магглы слышали, что он действительно произносит заклинание.

[newDice=1:10:0:1-3 ничего не произошло, 4-6 загорелась стена, 7-9 загорелся маггл, 10 - ребята вернулись в библиотеку]

+1

23

   Минимальные несовпадения или отсутствие деталей, резкие изменения происходящего — вот что отличает обыкновенный сон от реальности, можно остановиться на мгновение, прислушаться к своим ощущениям, интуитивно понять, где находишься, но будет ли воспроизводить подобные несовершенства волшебный сон, своеобразная ловушка любопытных магов, неизвестно. Мелинда не отбрасывает теорию, что их тела мирно отдыхают в запретной секции, ожидая возвращения сознания. Но умирать не торопится, разумеется, это только теория, часть из которых даже самые складные оказываются ошибочными.

   Мелинда быстро качает головой, проверять на себе она не хочет, предлагать проверять на кузене так же не собирается, оставаться одной в этом странном мирке идея не особенно прикольная. Самоубийственная немного.

   Очень сильно желание жить вырастает, когда на тебя несется толпа с вилами и нет путей отступления, но когда предложение сгореть подхватывает Монтегю, девушка круглыми глазами смотрит как охватывает пламя одного из магглов. Он не сразу и сам понимает, что происходит, странно дергается, словно может сбить пламя сразу со всего тела, натыкается на парочку товарищей и начинает неистово орать.

   Уши закладывает.
   Нечего так орать, просто сгори.

   Крик его подхватывают остальные, на покрытый сухой травой пол мягко падают вилы, один идиот бежит с ними и блокирует выход, кто-то ранен, кто-то в ужасе. Не двигаясь с места, Мелинда просто смотрит за происходящим, словно она в театре в первом ряду и не должна упустить ни единого проявления актерских талантов, пока с поля зрения не исчезает последний персонаж.

   - Ох дерьмо, - самое время обратить внимание как с исчезновением одного горящего маггла прохладнее внутри не становится, - про "сгореть с нами" это я преувеличила! - силой воли девушка не пятится назад от огня, но соображает, что одного простенького заклинания воды здесь будет недостаточно.

[newDice=1:6:0:1-2 - со стороны выхода быстро распространяется пламя по самой мельнице; 3-4 - магглы побежали жаловаться настоящим охотникам на ведьм, есть немного времени свалить; 5-6 - кто-то из нас берет книгу, и вдруг мир кружится и оказываемся на деревенской площади у рынка, пасмурно, другая сказка? ]

Отредактировано Melinda Bobbin (24.12.22 23:21)

+1

24

    Монтегю даже моргнуть не успевает, как из его волшебной палочки вылетает мощное заклинание, опутывающие языками пламени стоящего перед ними маггла. Громкие вопли разносятся по всей мельнице так, что уши начинает закладывать. Грэм однажды наблюдал, как на его глазах горел человек, поэтому ничего нового для себя он не увидел, но почувствовал знакомый запах шашлыка, отчего предательски заурчал живот. Да уж, навернуть сейчас сочной свининки не помешало б!  Монтегю, конечно, рассчитывал, что огонь напугает магглов, но всё-таки вид горящего человека его изрядно напугал. Одно дело, когда ты только представляешь муки, а другое - когда из-за твоего заклинания человек, пускай и маггл, может лишиться жизни.

     Грэм краем глаза косится на Мелинду, которая, похоже, тоже пребывает в легком шоке от происходящего, поэтому парень делает глубокий вдох и переводит взгляд на беснующую толпу магглов, которая ринулась к выходу. Вот только самым проворным удалось сделать ноги, а всем остальным повезло куда меньше, потому что пламя перекинулось уже на небольшие тюки сена, а потом и вовсе поползло по лестнице.

    - Флитвик обязан за такую магию влепить мне Превосходно за год, - весьма скромно сам себе  сказал слизеринец, поглядывая на книгу сказок, а затем посмотрел на кузину, - Сейчас вместе тушим этот окорок, пока он в буженину не превратился, а потом наизнанку выворачиваем этого Барда Бидля, лишь бы поскорее убраться отсюда, - процедил Монтегю, крепко сжимая палочку и снова разворачиваясь к маггловскому выродку.

    - Агуаменти! - прокричал волшебник, обдав уже почти переставший вопить кусок маггла струей чистой воды.

[newDice=1:10:0:1-3 - ничего не помогло, 4-6 - нужна помощь Боббин, 7-9 - весь огонь сам потух, 10 - ребята вернулись в библиотеку]

+1

25

   Оставаться оптимистом в их ситуации сложно, но нельзя с благодарностью не отметить тот факт, что на ближайшее время им не угрожают острые вилы и перспективы заскочить на огонек к одной полоумной коронованной особе, судя по всему, иных в сказках и не держат. Огонек же они вполне самодостаточно устроили сами... Мерлин, в сказках! Боббин что-то подсказывает, что об этом путешествии она никогда никому не расскажет, дабы не отправили сразу к колдомедикам проверять психику на расстройства.

   Кузен что-то говорит про тушение маггла, но Мелинда даже не поднимает палочку в его сторону, то ли факт сказочности этого места делает не настоящими для слизеринки страдания этого человека и его жизнь, то ли его желание насадить на виды колдунов уничтожает капли жалости. Она должна спасать маггла, что и пальцем бы ради неё не пошевельнул, даже наоборот, с улюлюканьем смотрел бы как её мантию поглощает пламя, потихоньку уничтожая кожу на бедрах и добираясь до макушки? Обойдется.

   - Ты ему уже не поможешь, - качает головой, слабо прожаренный окорок не восстановится до сырого, особенно когда он почти не шевелится и даже почти не кричит. - Мазь от ожогов, если только применить, но ничего такого ему не светит, - у самой волшебницы её нет, а если бы и была, не стала бы она тратить время и ресурсы.

   И лучше бы потушить мельницу, пока не получилось проверить эту теорию со снами и пробуждением от смертельной опасности на себе, вот на что стоит потратить силы.

   - Надо уходить, Грэм, - больше всего ей не хочется здесь оставаться, даже если получится потушить, сидеть и разбираться в книжке, чувствуя аромат гари и этой буженины. Но впереди у двери разгорается пламя, охватывая с каждой секундой всё больше площади, а позади них стена.

   - Идем, пожалуйста, хоть в лес... Депримо! - не учитывая возможных отказов, оборачивается и произносит заклинание, разрушающее стены, но что-то идет не так.

[newDice=1:10:0:1-2 - я сделала форточку, погода снаружи ничего, на этом хорошее заканчивается; 3-4 - очень похоже на бомбарду, часть стены взорвана, в нас летят бревна; 5-6 - в стене дыра, как и планировалось можно выходить; 7-8 - нас взрывной волной отбрасывает назад к двери, ладно давай через неё? 9-10 - нас затягивает в эту дыру, это портал, возвращаемся в библиотеку.]

Отредактировано Melinda Bobbin (31.01.23 03:01)

+1

26

     Жар от вспыхнувшего огня моментально спадает  из-за пущенной струи воды, но это ни капли не помогает расправиться с племенем, которое распространилось по всем стенам. Монтегю продолжает поливать маггла, который нишком свалился на пол и даже перестал орать. Не сразу, но до парня вдруг доходят слова кузины о том, что ему уже ничем не помочь. Это же получается? Он только что буквально зажарил человека? Пускай и маггла, но всё равно ... спалил ... ? Волшебника словно самого окатило холодной струей воды, когда он понял, что натворил. К счастью, Боббин не слишком волновало сожжение живого человека, поэтому она продолжает острить в свойственной ей манере на тему мази от ожогов.

   Как только последние вопли стихают, становится ясно, что толпа, которая с боев вырвалась из мельницы, не собирается просто так сдаваться. Снова послышались крики, пожелания скорейшего пути на костер и встречи с королем, чтобы тот отрубил головы. Грэму нет дела до кучки идиотов снаружи, но вот жареный маггл в пятнадцати футах от него не дает ему покоя. Он даже не обращает внимания на Мелинду, которая пытается найти хоть какой-то выход. Монтегю, словно завороженный, продолжает поливать маггла и даже не оборачивается, когда сестра обращается к нему с просьбой.

    Но вот отвести взгляд от маггла всё-таки приходится, потому что слизеринец слышит, как позади него рушится стена. Грэхэм бросает взгляд на Боббин, чтобы убедиться, что с ней всё в порядке, но быстро замечает, что именно она стала виновницей обрушения, а не огонь, как он изначально предположил. Через дыру в стене парень видит, как кучка магглов собирает камни и строит подобие какого-то метательного орудия. Монтегю уже собирается съязвить на тему того, что Мел дала им фору, снеся половину заграждения, но не успевает этого сделать, так как чувствует, как его ноги отрываются от земли, а его тело будто скручивает. Ощущения оказываются не самыми приятными, но очень знакомыми. Кажется, именно это тошнотворное парение в воздухе он испытал в тот самый миг, когда оказался здесь ... посреди поля в жаркий солнечный день, покинув запретную секцию школьной библиотеки.

     - АААААААА, - только и успел прохрипеть Грэхэм, стукнувшись затылком о каменную стенку. Вовремя сгруппироваться не получилось, но едва открыв глаза, парень облегченно вздохнул. Кажется, он никогда в жизни не радовался тому, что оказался в старой пыльной библиотеке. Будь тут мадам Пинс, он бы вообще с объятьями на неё налетел. Рядом приземляется Боббин собственной персоной, держа в руках талмуд со сказками и свою волшебную палочку. Перуанский порошок в воздухе уже рассеялся, оставив после себя мелкие частички, искрящиеся при лунном свете. Кажется, они пробыли в "книге" очень долго.

    - Положи в сторону и даже не смей на неё дышать, - предупредил Монтегю кузину, выставив руки вперед, как бы опасаясь нового приключения, которое может подкинуть им обычная книга с детскими сказками. Кости немного ломило, а в голове будто пульсировала каждая жилка, но больше всего слизеринца добивал запах. Запах от его собственной мантии, которая разила жженым мясом и гарью. Он небольно поморщился, поднимаясь на ноги и не сводя глаз с Мелинды.

+1

27

   Изучать маггловедение Мелинда никогда всерьез не планировала, и на сегодня практического занятия ей хватило по самое горло - очень важная информация по части как легко горит одежда и живая плоть, насколько охота на ведьм была выматывающей для последних, даже с учетом некоторой форы типа магических сил, пара строк про примитивные орудия, и наконец, насколько эти магглы уперты и фанатичны. Мерлин, да как они вообще дожили до своего возраста, если не оставляют попыток напасть даже после серьезного ущерба и испуга?

   Обрушившаяся стена открывает "прекрасный" вид на некоторые свидетельства маггловской изобретательности, не ожидавшая этого Боббин встает как вкопанная, рассматривая открывающийся вид, узнавая крики сельчан, оригинальностью не отличающиеся. Слышали. Гореть не желаем. Но от новой встречи немного сдают нервишки, девушка делает пару шагов назад, не зная, начинать ей снова произносить заклинания, как загнанному зверю бросаться на своих охотников, или отступать к языкам пламени через другой вход, мимо старательно залитого водичкой жареного трупа.

   И в сомнениях она делает самое глупое - хватает книгу сказок, делает еще пару шагов назад, натыкаясь спиной на кузена, может хотя бы он сохранил немного рассудительности или ему от работы поливальной машинкой нечто открылось. Было бы кстати... Мелинда не сразу понимает, почему вокруг темнеет, не сразу узнает ощущение полета, она мысленно ругает себя, если это она так в обморок грохнулась. Но наверно, в обмороке невозможно соображать? И снова удар приземления - не такой мягкий, затылком о каменный пол.

   - Вернулись? - ничего особенного с книгой она не делала, даже не верится, что они переместились в Хогвартс. Темно. Не так, как наколдовал кузен недавно, скорее темно естественно, словно в библиотеке на ночь погасили свет и только в окна проникает серебристый лунный.

   От резкого приказа положить книгу, Мелинда словно просыпается и пытается подняться хотя бы в сидячее положение, понимает, что прижимает к груди сказки, и резко отбрасывает эту книгу в сторону. Слишком резко. Книга открывается на странице сказки о прыгучем горшке, из-за чего Боббин пискнув тут же вскакивает на ноги, чтобы оказаться от портала подальше, но им на этот раз везет - сказки для путешественников захлопываются и возвращаются на полку.

   - Тихо, - отмечает отсутствие шума со стороны читального зала, - идем отсюда? - искать выход в одиночестве ей совсем не хочется, ей всё еще мерещится запах жженой плоти и в ушах стоят крики магглов, желающих им отнюдь не добра, кажется, за поворотом ничего хорошего тоже ожидать не стоит.

[newDice=1:10:0:1-2 - успеваю убрать руки, книга с хлопком исчезает; 3-4 - мы оказываемся на центральной площади, мимо проскакал котел на одной ноге с тапком; 5-6 - мы оказываемся в библиотеке, но это не Хогвартс; 7-10 - книга захлопывается и возвращается на полку. ]

Отредактировано Melinda Bobbin (25.02.23 02:59)

+1

28

     Глаза начинают постепенно привыкать к темноте, отчего Монтегю постепенно приходит в себя. Приключеньице выдалось не самым приятным, зато запоминающимся. Как говорится - будет, что рассказать друзьям, если, конечно, поверят. Главное, чтобы не потащили его в Запретную секцию показать, где это чудо-книжка находится, а то ведь Уоррингтону точно будет интересно. Грэхэм медленно осматривается по сторонам, вспоминая, где же здесь выход, а потом останавливает свой взгляд на Боббин. Сестрица избавляется от книги, которая тут же раскрывается на очередной сказке, но Монтегю предусмотрительно хватает кузину за локоть и тянет на себя, чтобы та не вздумала к ней прикасаться.

    - Пошли, - соглашается слизеринец именно в тот момент, когда проклятые сказки Бардля Бидля с громким хлопком закрываются и резко взмывают вверх, чтобы опуститься на одну из полок. Грэм легко выдыхает, потому что от очередного путешествия в мир магглов предпочел бы отказаться. - Ты свою книгу нашла? - спрашивает он, вспоминая ради чего собственно они устроили эту заварушку.

    Запретная секция представляла собой множество лабиринтов из книжных полок и шкафов, в которых с легкостью можно было заблудиться, как например, в тех же подземельях. Но несмотря на то, что эта часть библиотеки представляла собой темное помещение с сетью различных поворотов, она всё же была библиотекой, а это выгодно отличало её от школьных подвалов. Здесь были книги! Книги, которые были расставлены по алфавиту, поэтому Грэму достаточно было бросить взгляд на соседствующие стеллажи, чтобы понять, куда им двигаться дальше.

     - Ну и воняет же, - поморщился Монтегю, снова ощутив запах паленой плоти, - Ты же никому об этом не расскажешь? Что я ... - он немного запнулся, - что мы сожгли какого-то маггла? - несмотря на то, что они с Боббин мало общались, парень почему-то был уверен, что ей можно доверять и что она далеко не из поборников нравственности. У Грэма до сих пор стоял перед глазами охваченный огнем маггл; он даже сам не знал, можно ли считать это убийством. Маггл, вроде, был не настоящий, он бы из книги, но вот вилы и его плоть были вполне себе реальными.

+1

29

   Настолько ей хотелось уже убраться из библиотеки и не иметь больше ничего общего с выдуманными историями, что про действительно стоящую причину заглянуть в хранилище книг, ради которой всё и затевалось, девушка вспоминает лишь после вопроса. Минутное замешательство отображается на её лице - она вспоминает, какие книги уже успела заметить до перемещения к свихнувшимся магглам с их убогим королем, вспоминает тему домашней работы, написание которой невозможно без некоторой литературы. Обернувшись на столы поблизости, Мел берет в руки книгу Борна по самым особенным на его взгляд и в основном собственноручно созданным зельям, но это не всё.

   - У выхода примерно должна быть книга про послания, - не будут же слишком далеко недавно конфискованную и исключенную из общего зала литературу помещать, - по пути возьму, тогда было слишком темно, - девушка замолкает, спрашивать про чары такой непроглядной темноты снова наверняка бесполезно, если только Монтегю не решит похвастаться. Он не из хвастливых. Молчаливый в основном и себе на уме, кто-то поговаривает, что его ум генерирует лишь издевательства, но вот какой план проникновения в запретную секцию создал... построенный на жестокости, правда, ладно.

   Напоминать ей о запахе горелой плоти нет необходимости, он въедливый настолько, что хочется уже оказаться в гостиной, сбросить одежду и натирать плечи мочалкой до красноты, может быть тогда смоется и запах, и отвратительное чувство причастности к чужой смерти.

   - Нет, конечно, - мгновенно отзывается, не планирует рассказывать ни про сказку, это слишком много объяснений требует, ни про нападение и огонь, мало кто способен понять и не ужаснуться. - Мы не могли поступить иначе, просто самозащита, хорошо, что там не застряли, - неестественно спокойным голосом произносит, убеждая в первую очередь в этом саму себя, доверяя в этом своим же суждениям, но всё равно неправильность их действий - её угрозы и исполнения кузена - нашептывает на ухо "вы ужасны". Ужасны, но живы.

   Попросив кузена подождать, уже снизив тон голоса, Боббин на минуту сворачивает по пути к выходу в поисках вышеупомянутой книги, ради которой всё и затевалось, не считая желания кузена развлечься. Она хватает первые две попавшиеся с обложками по теме, даже не рассматривая, насколько они могут быть подходящими для домашнего задания в содержании. Плевать. Уходим.

+1


Вы здесь » Drink Butterbeer! » Pensieve » 25.02.96. Обложка была красной