Drink Butterbeer!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Drink Butterbeer! » Great Hall » 14.12.96. i need a summer, but it's winter in my heart


14.12.96. i need a summer, but it's winter in my heart

Сообщений 1 страница 5 из 5

1

https://i.ibb.co/nCwDB3s/11.gif https://i.ibb.co/rQdZF7x/33.gif https://i.ibb.co/Q662PzX/22.gif

https://i.ibb.co/6mZCfwk/23.gif


theodore nott & latisha randle
14.12.96
суббота. хогвартс. чёрное озеро.

снежки, лёд и мисс нелепость.

+2

2

[indent] Когда Нотту требовалось остудить голову, он прогуливался вдоль берега черного озера, ведя дебаты с тараканами в собственной голове. Подобные прогулки были особенно эффективны в зимнее время года, когда от одного дуновения ветра щеки стремительно багровели, а пальцы в карманах щипал мороз. Полностью отрицая существование шарфов и перчаток, слизеринец мирно слонялся по краю водоема в направлении старого бука покрытого толщей снега. Дойдя до него, он, как правило, разворачивался и шел обратно с неприлично задумчивым видом и раскрасневшимися ушами, однако в этот раз его планы несколько изменились.

[indent] Девчачья фигура, кружащаяся на льду, заставила его остановиться на месте и протереть глаза. Вряд ли гриндилоу занимались фигурным катанием, и, подойдя поближе, Нотт узнал в таинственном силуэте давно знакомую ему занозу в заднице.

[indent] «Рэндл?»

[indent] Потирая руки, чтобы согреться, Тео с опаской посмотрел на поверхность льда. Поскользнуться и разбить себе голову — то, чего ему сейчас меньше всего хотелось. На коньках кататься он не умел, но признаться кому-то в этом было бы преступлением против гордости.

[indent] — Эй, малявка! — крикнул он, продвигаясь вперед походкой раненого пингвина, — Не заезжай так вперед, иначе тебя похитит гигантский кракен!

[indent] О гигантском кальмаре, обитающем на дне озера, каждый слышал хотя бы раз. Подводные обитатели не вызывали у Нотта доверия и симпатии, в какой-то степени он боялся их, но не потому что не умел плавать в свои шестнадцать. Сказки про прекрасных русалок перестали казаться классными после того, как он увидел воочию селки, живущих здесь.

[indent] Отсутствие каких-либо планов на день сделало свое дело, и Тео решил немного повеселиться в компании главной пранкерши Хогвартса. Неимение коньков ни чуть его не смущало, а, напротив, вселяло уверенность в том, что он вернется живым обратно. Во всяком случае, всегда можно попытаться воспользоваться трансфигурацией, опозориться и словить паническую атаку.

+1

3

Эта суббота была по-особенному снежной. Снежные хлопья валились с неба на землю с самого утра: Латиша, едва открыв глаза, даже почувствовала лёгкий холод, исходящий из окна, около которого спала, прижимаясь щекой. А как только открыла полнстью - яркий свет тут же заставил зажмуриться и морщиться неприятно. За окном всё было совсем белое, едва различались очертания коры деревьев. Все, кроме задиристой гремучей ивы полностью покрылись снежинками. Ива же часто вертелась и злилась, от того её ветки и кора были практически голыми.

В этот день, кажется, все были слишком заняты. Проснувшись не так рано, как обычно, Латиша своих соседок не обнаружила, а только поняла, что совсем опоздала на завтрак в большой зал. Возможно, её пытались разбудить соседки, но она от них только отмахивалась говоря, что встанет сию же секунду. И не встала. Потирая глаза она всё ещё пыталась осознать, где находится и спит. Ей на секунду показалось, что она - дома, в своей маленькой комнате, которую с лёгкостью можно сравнить с узкой коморкой в Хогвартсе по размерам. Там всегда тихо и как-то одиноко, насколько она себя почувствовала сегодня, продрав глаза, наконец и приведя голову в порядок, пятикурсница наблюдала совершенно пустую спальню.

-  «Точно. Суббота. Хогсмид.» - она произнесла внутренним голосом. Латиша очень любила Хогсмид и ей, как и всем детям, нравилось там гулять. Но вот уже недели так с две у неё не было денег для Хогсмида, а писать письмо домой и просить ещё она пока не торопилась. В конце концов, если ей очень будет нужно, она, наверное, сможет подработать в магической деревушке и подметать полы! Пятнадцатилетним это делать разрешают? Задуматься над такой грустной участью у Рэндл не было времени. Она решила быстро собраться и, раз пропустила завтрак, не посетить также и обеда вовсе - она отправляется гулять! И кто всегда твердил, что детям нужно хорошо питаться? По крайней мере, есть сегодня совершенно не хотелось. Даже сами мысли о еде вызывали неприятные отклики в голове. Не хотелось Латише сидеть за своим столом и елозить вилкой по тарелке.

Выбралась на улицу она достаточно быстро и была во все оружии: флисовые варежки оливкового цвета, синяя, тяжёлая мантия, пусть немного потрёпанная и потёртая, но очень тёплая, массивные сапоги, до жути скользкие и чуть большие Латише - на вырост. Сама она взяла с собой ещё шарфик, на случай совсем ветреной погоды, но то не оказалось необходимым.

Снег до сих пор падал большими хлопьями, а ветра почти не чувствовалось. Сначала Латиша, подобно некоторым другим ученикам, носилась сама с собой во дворе и обхаживала территорию замка, как свою собственную. Так бы и было, если бы глаза её не встретились с замёршим почти полностью чёрным озером. Какое упущение, что там никто не играет! И это злосчастное упущение пятикурсница решила тут же исправить. Она добралась до озера и как только её ботинки на лёд вступили, тут же заскользила она чуть вперёд, вытягивая руки в разные стороны и упорно откланиваясь то назад, то вперёд, пытаясь найти баланс и устоять на льду. Будучи дома она не каталась, потому что было негде. Да и впервые приметила и чёрное озеро для подобного развлечения. Немного походив вокург своей оси и дав себе привыкнуть к новоиспечённым «конькам» на небольшом каблуке. Но даже этот каблук не давал почувствовать себя выше, хотя бы на сантиметр.

За время, которое Лотти потратила на льду, некоторые ученики, идущие к Хогсмиду или обратно, покрутили возле веска, наблюдая за ней,  несколько человек посчитали своим долгом что-то обидное выкрикнуть, чего Рэндл или не смогла расслышать, или обернулась с по-детски надутыми губами и забыла тут же. Едва ли они что понимают! Кататься на льду весело! И она действительно, скользя по льду, смеясь и падая, могла почувствовать себя счастливой.

В очередной раз она плюхнулась вниз, слишком высоко поставив ногу и запутавшись, как услышала знакомый голос из-за спины. Рэндл вскрикнула от боли и неождианности после падения, что тут же перекрылось звонким смехом, а уже поднимаясь, девочка обернулась и увидела чуть поотдаль от себя Нотта. Того самого слизеринца, который корчит ей смешные рожицы в большом зале, а она - ему. Если кто-то и спрашивал Латишу когда-либо, почему она общается с Теодором Ноттом, а самое главное почему сам слизеринец поддерживает с ней общение, она явно терялась в догадках, судя по расстерянному взгляду. У неё не было видимых причин на то, как и объяснений. Они  просто дружили! Разве же, для дружбы нужен особый повод?

- Гиганский кракен? - девочка, хохоча, поддалась чуть вперёд, подъезжая к Теодору ближе. Хотя, она скорее катилась по льду, а не ездила, как делают по-настоящему. Всё ещё ей сложно было удержать равновесие, но скользила она уже лучше, - Я не верю в гиганских кракенов! Я верю только в то, что вижу своими глазами. - остановившись подле Нотта, она оглядела его с прищуром с ног до головы, а после потянулась ладонью к его одежде, схмурив брови грозно:

- Я вижу задиристого слизеринца! Без перчаток, шапки и.. - Латиша на секунду осеклась поняв, что сама без шапки, но быстро продолжила, - Ещё и шарф не взял! Тц, мистер Нотт, какой вы безответственный, - рейвенкловка быстро стянула шарф со своей шеи и буквально бросила Теодору в лицо, развернувшись к озеру на маленьких каблучках.

- Давай наперегонки? Кто быстрее докатится по льду до конца озера!? - вытянув руку вперёд, Рэндл указала финишную прямую, почти не смотря на Тедди, - А кто проиграет, того бросят в снег или закидают снежками, пойдёт? - улыбаясь широко, она предложила игру и не дожидаясь ответа слизеринца, оттолкнулась левой ногой вперёд, покатившись по льду: - У меня фора в пять секунд потому что я пятикурсница!

Отредактировано Latisha Randle (25.02.23 00:58)

+1

4

[indent] Перспектива быть брошенным в сугроб нравилась Нотту больше, чем закидывание спрессованными комками снега. С грацией раненой антилопы он покатился по льду, попутно размахивая руками. По задумке этот нелепый жест должен был помочь держать ему равновесие, однако вопреки ожиданиям все сработало ровно наоборот. Наблюдая за отдаляющейся фигурой Рэндл, он заочно принял поражение в этой битве, но не в войне. Даже при отсутствии форы он не смог бы за ней угнаться, да что там... Он не угнался бы за ней на голом асфальте, без всех эти сложностей в виде льда. Споткнувшись о маленький бугорок, он едва успел издать жалкое подобие писка, прежде чем его бренное тело шмякнулось камнем вниз.

[indent] В позе звезды он уставился в абсолютно чистое небо, морально готовясь признаться вслух в собственной косолапости. Спорт и активные игры никогда не были коньком Тео, впрочем, он компенсировал это другими качествами. До умников с рейвенкло ему было далеко, но, несмотря на это у него за плечами имелись достижения, связанные с учебой.

[indent] — Кракер существует! — закричал Нотт во все горло, надеясь, что Латиша его услышит.

[indent] Зная ее, она наверняка уже была на другом краю озера и мирно лепила снеговиков. Доказать существование подводного монстра — вопрос в какой-то мере принципиальный. Слизеринец не мог понять, как можно отрицать очевидное, и поэтому решил привести все аргументы в пользу существования огромного кальмара, обитающего под толщей льда (но лишь тогда, когда девушка отскребет его от земли). Смиренно дожидаясь помощи со стороны, Теодор поправил шарф орлиного факультета. Синий цвет всегда ему нравился, однако судьба распорядилась иначе, и на первом курсе шляпа вполне ожидаемо прокричала: «Слизерин!». От шарфа Рэндл пахло чем-то цветочно-сладким и Нотт поймал себя на мысли, что этот запах ему знаком. В их домашней оранжерее, а точнее в том, что от нее осталось, было немало декоративных цветов, пахнущих практически идентично.

[indent] — Я, кстати, чуть не умер сейчас, — он страдальчески простонал, — это так, к слову... Но ты можешь попытаться оказать мне первую помощь.

[indent] Драматичные возгласы не имели никакой связи с реальными увечьями. Без единой царапины Нотт валялся мертвым грузом на поверхности озера, словно оглушенная рыба, и, возможно, это лучшее, что случалось с ним в этот день. Если бы сейчас была ночь, то он с удовольствием посмотрел бы на звезды, однако вместо этого его внимание привлекла хаотично летящая стайка птиц.

+2

5

Латиша оттолкнулась ногами и покатилась по льду, как делала до этого. Ничего особенного, только позади неё был слизеринец, который в любой момент мог обогнать и даже выиграть! Это осознание заставляло девочку отталкиваться чуть усерднее и она даже сосредоточилась на том, чтобы доехать до конца озера как можно быстрее и не упасть ни разу! Если бы только Рэндл знала, как Теодор отнёсся к этому лёгкому соревнованию: достаточно было просто обернуться и понять, что тот - заочно сдался, даже не начав ещё свой забег по льду! Но Лотти ни разу не обернулась, пока не доехала до своего воображаемого финиша под бурные авации таких же вымышленных учеников.

- Я выиграла! - воскликнула радостно пятикурсница, в очередной раз подпрыгнув на месте и тут же неловко пошатнувшись от того, что левая нога едва ли не соскользнула полностью вперёд. Если бы такое произошло, Латиша бы больно упала на спину об лёд, развалившись, конечно же, всем телом. Но в такие дни, как этот, было совсем не больно, а даже весело падать.

Наконец, неумело повернувшись, она заметила лежащую на льду фигуру Теодора, громко и самодовольно усмехнулась, а затем медленно, как только умела, покатилась к нему сама, - Тедди, что же ты совсем не старался!? Я верила в то, что ты выиграешь меня! - Рэндл, не скрывая свой насмешливый тон, как по заветному желанию слизеринца тут же поскользнулась и плюхнулась вперёд, а не завалилась назад. И в этот раз она успела выставить ладони вперёд. Поэтому, пострадали лишь флисовые варежки.

Генриетта голосисто засмеялась, шмыгая носом, что был красным и боялся холода больше всего, затем выпрямила важно спину и ногами снова твёрдо встала на лёд, уже делая совсем маленькие шажочки один к одному, чтобы не упасть.

- З-знаешь, я передумала-а-а! - не в силах дышать от смеха, Рэндл вскидывает руками и на пару секунд останавливается, - Того, кто проиграл должен съесть этот твой Кракен! То-есть, тебя!

И пока Лотти вдыхала нежные потоки прохладного воздуха, пытаясь не разорваться от смеха, а наоборот, освежить голову и отдохнуть, носочком сапога она всё же привычно постукивала по льду, на котором стояла. Самой удивительной вещью было то, что Рэндл никогда не считала, что под крепкий, замёрзший лёд можно провалиться. Она могла вообразить себе разное: как тот самый кракен, которого так опасается Тедди, сейчас же покажется из толще льда, разнеся его в щепки и утащит проигравшего вниз! Или она отчётливо могла представить, как сейчас собирает большой комок снега и пока слизеринец лежит на льду, сваливает всё ему на голову. Вот весело-то будет! Именно так Латиша и представляла свою «первую помощь».

Она была на середине озера, в двадцати метрах от Нотта, к которому сейчас бы уже поспешила, чтобы помочь подняться, а потом изваляла в снегу и закидала бы снежками, в точности как обещала. Но как только она стала двигаться вперёд, лёд, по которому Латиша так усердно каталась - треснул. Рэндл не замечала до этого ни трещин, ни даже слышала что-либо, похожее на этот похрустывающий звук.  Ничего не слышала, ничего не видела...

Латиша ушла под воду сразу, полностью. Она не успела что-либо выкрикнуть или предпринять, даже не успела закрыть нос или рот руками. Девочка только почувствовала, ледяную воду, которая накрыла её полностью. В рот, нос и уши, пробирались льдинки, обжигая, будто адским пламенем и царапая кожу. Латиша зажмурилась, машинально попытавшись вдохнуть свежего воздуха, но поняла, что задыхается, набрав в рот тонну воды. В конце-концов, пятикурснице удалось показать голову из тёмной глади. Её будто вытолкнуло, одна варежка, почти слетевшая с маленькой ладожки, позволила ухватиться за лёд впереди, некоторые мелкие снежинки и кусочки снега. Лотти закашлялась пытаясь прийти в себя. В ушах и носу было полно воды, к горлу подступила ядовитая горечь. Она не смогла закричать. Виски пульсировали. Ноги, оставшиеся в воде она почти перестала чувствовать. Как и во всём теле ощущалось покалывание и жжение.

Рэндл попыталась прикрикнуть после долгого кашля:

- Тедди! Я провалилась! Я упала под воду!

Локоть рейвенкловки соскальзывает, пол тела, до живота, снова опускается в воду. Девочка тянется руками вперёд, пытаясь зацепиться хотя бы за что-то. И с ужасом наступает ощущение, что её что-то тянет вниз.

0


Вы здесь » Drink Butterbeer! » Great Hall » 14.12.96. i need a summer, but it's winter in my heart