Drink Butterbeer!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Drink Butterbeer! » Great Hall » 11.10.96. гордость и предубеждение (прорицания)


11.10.96. гордость и предубеждение (прорицания)

Сообщений 1 страница 4 из 4

1

https://forumupload.ru/uploads/001a/2e/af/737/90452.png https://forumupload.ru/uploads/001a/2e/af/737/771493.png https://forumupload.ru/uploads/001a/2e/af/737/671708.gif
Sally-Anne Perks & Theodore Nott
11.10.1996
кабинет прорицаний

любопытному на днях
прищемили нос в дверях.

+2

2

https://forumupload.ru/uploads/001a/2e/af/742/954581.gif
multiverse - shadow // hozier - nfwmb

«Очень грустный сон, дядя, ему просто не видно конца»; Санни вымучивает строки для письма, в тысячный раз возрождает в воспалённой памяти детали кошмара, преследующего её уже неделю – может быть, дядя подскажет, что он может значить // к её странностям и возможности чуть заглядывать за завесу будущего в семье уже все привыкли, но иногда…Ей самой было просто с этим не справиться.

Этот сон рассыпается на бесконечную тьму и шелестит чёрными пальцами дементоров – смерть, смерть, смерть; вот и всё, что -  ей кажется в этом кошмаре – возможно прочесть.

Санни практически без сил.

Бывали случаи, когда профессор Трелони помогала ей – просто высвобождала всю энергию, которая электризовалась внутри, что-то вроде медитации; Пёркс легчало, отступала нервозность и слабость, месяцами ей ничего не снилось – и потом всё начиналось заново, как заведённое проклятое колесо, кем-то заколдованное;

чтобы свести её с ума.

Профессор обещала поговорить с ней и в этот раз, аккурат после занятия с шестым курсом – но, вероятно, забыла [впрочем, с ней такое бывало нередко], так как в классе на вершине башни Санни её не встретила. Уютно трещал камин, широкие окна, на удивление, были распахнуты – ветер вытрезвлял класс от неги немыслимых предсказаний, которыми мучила профессор всех – неспособных открыть свой разум и увидеть.

Пёркс всё бы отдала, чтобы тоже стать неспособной.

В классе она не одна; знакомое бледное лицо, выверенное чистокровной родословной кажется ей очень знакомым – безошибочно Санни узнаёт в юноше Нотта, раньше они часто пересекались на сдвоенных занятиях.

Узнаёт – и чувствует, как привычно холодеют пальцы.

[indent] - Теодор, верно? Ты не видел профессора Трелони?

+1

3

[indent] Холодный воздух заставил его поежиться. Сжимая в руках пожелтевший кусок пергамента, Нотт тяжело вздохнул. Реферат, полученный в наказание, не давал спокойно спать по ночам и беззаботно шляться по коридорам. Ему не нравилось ошибаться, быть в долгу перед кем-то или просить прощения, но за длинный язык и напущенный скептицизм рано или приходится расплатиться. Работа на тему «святочных гаданий» жгла пальцы и вызывала желание вывернуться наизнанку, но скрепя сердце он пересилил свои же взгляды и закончил ее к утру. Дело оставалось за малым — найти Трелони.

[indent] «Мда».

[indent] Память на имена подводила, и Нотт лишь молча кивнул, услышав тихое Теодор. Безымянная девушка мелькала перед глазами неоднократно: на совместных занятиях или за ужином в большом зале.

[indent] — Если бы я знал, что ее нет на месте, то не пришел бы.

[indent] Полоумная профессорша прорицаний — ночной кошмар во плоти и ошибка работы отдела кадров. По мнению Нотта, ее лекции — это время, потраченное впустую. Пока в Дурмстранге студенты открыто изучают темную магию, в Хогвартсе играют в ведуний и гадают на перемолотых зернах кофе. Вздор. Если из раза в раз заглядывать в будущее, то можно сойти с ума, жить текущим моментом — единственно верный выбор. У Нотта нет соблазна узнать, что случится с ним в скором времени, потому что он сам управляет своей судьбой.

[indent]// Или ему просто хочется в это верить.

[indent] Вальяжно расхаживая между студенческими столами, Теодор развернулся на пятках и направился прямо к ней. Провел рукой по корешку замызганного учебника, посмотрел на название и обреченно вздохнул, разочаровавшись в какой-то мере. Очевидно, она читала не сказки Барда Бидля (хотя между сказками и методичкой по трактованию карт таро общего больше, чем может показаться на первый взгляд).

[indent] Томиться в ожидании у камина — идея вполне неплохая, но... Нотт взглянул на старенькие часы, обвивающие запястье, и сделал выбор в пользу другой идеи. С глазами, искрящимися лукавством, он устроился рядом и произнес:

[indent] — Говорят, ты безумна и видишь галлюцинации.

[indent] Использовать слух, гуляющий по школе не первый месяц, не лучшая тема для разговора, но если выбор стоит между сплетнями и молчанием, то Нотт непременно обсудит сплетни. Во всяком случае, не он начал их распускать.

+1

4

У Теодора Нотта глаза – льды; она отводит взгляд машинально, следуя своей давней привычке – не разгадывать тайны; Санни пытается вспомнить, что знает о слизеринце и, пожалуй, поднимает белый флаг – единственное, что она точно может сказать: он – это самое страшное дежавю.

За несколько лет непрошенно заявляющихся снов и постоянных приступов, Пёркс научилась распознавать правильные ответы, подсказки, красные зубцы – и сейчас то самое знакомое чувство лёгкого головокружения и покалывания в пальцах [во сне она видела кроваво-чёрную башню азкабана, когда-то высмотренную на страницах ежедневного пророка].

Лучше бы ей уйти отсюда.

Санни садится на первую парту, нервно стучит костяшками пальцев по своей методичке – она не очень любила таро, но в многих ситуациях карты не раз её выручали [например, помогали трактовать сны и распознавать, о ком они]; и сейчас, чувствуя, как присутствие Нотта меняет и сгущает воздух вокруг неё, Санни делает очевидную для себя вещь – достаёт карты из кармана мантии, чтобы успокоить внутреннюю дрожь.

[ повешенный – башня – отшельник ]

[indent] - Если говорят, то, наверное – это правда? – Пёркс не отвлекается от расклада, улыбается – ей не раз приходилось слышать подобную характеристику о себе, но Теодор Нотт, почему-то, вкладывает в эти слова какой-то двойной смысл.

[indent] - Уверен, что стоит сидеть рядом со мной – вдруг у меня случится припадок? – перекрывает карту с башней колесницей и резко поворачивается к сидящему рядом слизеринцу.

Мама ей однажды сказала: все – смельчаки, пока не встречают на своём пути что-то, перемалывающее их до неузнаваемости.

+1


Вы здесь » Drink Butterbeer! » Great Hall » 11.10.96. гордость и предубеждение (прорицания)