Melinda Bobbin, Hermione Granger
25 апреля 1996 года (четверг), вечер
Библиотека ХогвартсаКогда не знаешь, что и думать, - подумай об учебе.
Отредактировано Hermione Granger (18.12.21 13:21)
Drink Butterbeer! |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Drink Butterbeer! » Time-Turner » 25.04.96. Numbers and Figures
Melinda Bobbin, Hermione Granger
25 апреля 1996 года (четверг), вечер
Библиотека ХогвартсаКогда не знаешь, что и думать, - подумай об учебе.
Отредактировано Hermione Granger (18.12.21 13:21)
Не зря нумерологию называют самым сложным предметом в школе, даже не скрашивая это словосочетанием "один из", нет, твердо и уверенно отправляя на вершину ужаса учеников в обход знаменитой трансфигурации и коварного зельеварения. Очередное задание профессора Вектор выданное еще во вторник обещало занять несколько вечеров и возможно довести до головной боли от многочасового перечитывания старых пыльных книг - множество волшебников успело войти в историю, и интуитивно определить их число жизненного пути не представлялось возможным, распределение чисел среди них было практически однородным с постоянной составляющей и небольшими отклонениями описываемыми суммой квадратов косинусоид. График этот был зарисован девушкой как раз перед концом занятия и указывал, что людям с некоторыми числами будет найти своих "братьев и сестер" особенно сложно.
Собственно задание едва не заставило присвистнуть от его масштабности, и разрешение профессора работать в парах или даже тройках, но не больше, сначала принесло море облегчения, а затем усложнило всё еще больше. Слизеринская компания была не целиком и полностью приятна пятикурснице, словно ложка дегтя её портила одна личность после назначения директором министерской работницы особенно раздражающая своим поведением. Боббин не думала долго. Она вообще не особо думала - приметила за первой партой не торопящуюся искать себе пару и заметно пригрузившуюся в результате ухода директора и раскрытия их немаленького кружка противников гриффиндорку, что определенно не станет балластом в этом исследовании, и направилась к ней.
- Ты уронила, - свиток чистого пергамента незаметно вынут из сумки слизеринки и перемещается на парту перед Грейнджер. Не сложный прием для начала странного разговора. Мелинда притормаживает в проходе опираясь ладонями на стол следующего ряда за собой. - Не жалуют гриффиндорцы нумерологию, да? Составить компанию?
Иногда компания чистокровных волшебников, не так давно родственники которых были указаны в Придире как одни из последователей Того-Кого-Нельзя-Называть, играет совсем не на руку. Мелинда вообще понимает прекрасно настороженность в её отношении от гряз... магглорожденной гриффиндорки, но выбора у них особо нет или работать с кем-то оставшимся и выполнять большую часть работы, перепроверять числа, или работать самостоятельно и не факт, что суметь со всем справиться, либо попытаться не разругаться. Септима Вектор уверена, что оценка Мелинды - крепкое Выше Ожидаемого, и до июня стоит ей доказать, что это скорее Превосходно. И доказывать потом комиссии.
Среда не радует чуть менее объемным, но вполне впечатляющим домашним заданием по рунам, а после травологии хочется только ненавидеть некоторых волшебников, создающих слишком подробные списки основных вредителей жующей капусты. "Коричневые кончики листиков или коричневые пятнышки на кочане... пожелтение эмали зубов... да к импу," - захлопывает перед сном девушка конспект. Четверг немного проще - фестралы и очередное переписывание учебника на защите, и можно встретиться в библиотеке вечером и поработать над нумерологией.
Поработать. Не постараться.
- Я прикинула, что это задание можно разбить на три части - сначала определиться с числами и волшебниками, списком литературы. Не думаю, что у нас одинаковые числа, так что работа будет немного быстрее, - они присаживаются за дальним столом библиотеки как раз у раздела разных жизнеописаний, вооружившись списком выдающихся людей по дате их рождения. Мелинда о числах говорит наобум, она очень удивилась бы, если бы обнаружилось хоть что-то общее между ней и гриффиндоркой. - А затем уже по книгам начать писать о влиянии чисел. И графики, конечно, напоследок?
Девушка на мгновение замолкает, последнее каждый раз её напрягает в нумерологии и особенно напрягает та четкость и аккуратность, которую требует профессор от учеников. Одна ошибка может стоить очень дорого. Но об этом позже.
- Интересные часы у профессора, да? - точность нумерологии достигается еще и абсолютной точностью в определении даты и времени рождения, и для расчета профессор заставила каждого произнести заклинание, направить на часы волшебную палочку и смотреть, что именно они покажут. Первый вздох. Но сейчас для задания этого не требовалось.
I. Посчитать число жизненного пути и числа успеха/неудачи
1 дайс 8 граней
1 - #TheGrangerClub - еще на занятии это посчитала, просто найди в сумке
2-3 - не сходится что-то, теряешь числа - в следующем посте считай (без дайсов)
4 - тебя напрягает соседка, не сосредоточиться - в следующем посте считай (без дайсов)
5 - испачкала пальцы чернилами, но посчитала - следующий пост тратишь на оттирание чернил, иначе убьет библиотекарь
6-7 - мастерство не пропьешь, вы серьезно считаете это заданием? сделано
8 - отлично + сектор-приз, можно открыть любое имя позжерезультаты мы уже знаем, числа успеха/неудачи можно придумать :)
Отредактировано Melinda Bobbin (13.08.21 00:58)
Иногда учеба – это единственное, что помогает держаться на плаву. Когда дружинник в очередной раз едва не доводит до слез в коридоре, а после отработки у Филча кожа на руках трескается и зудит так, что тяжело уснуть, единственное, что помогает не сорваться, - мысль о том, что задание профессора Вектор само себя не сделает.
Может, у кого-то другие способы бороться со стрессом, но Грейнджер ничто так не успокаивало, как ряды чисел и долгие, скрупулезные подсчеты, пусть и в последнее время она все чаще терялась в длинном ряду цифр, допуская непозволительную рассеянность. Она, пожалуй, даже не возражала бы полностью выполнить задание самой: это было лучше, чем напроситься в компанию к кому-то из бывших членов ОД и получить еще парочку взысканий за подозрительные и явно незаконные собрания в библиотеке. Но внезапно поработать вместе ей предложила Мелинда, и Грейнджер, поколебавшись, согласилась. Как минимум, за Боббин точно не придется потом все переписывать заново.
Они договорились позаниматься в четверг, и Гермиона, еще помнящая небольшую стычку с Малфоем на уроке Хагрида, собиралась на встречу с неприятным чувством. Драко мстительный, и даже если Мелинда не планировала превращать подготовку домашнего задания в марафон изощренного издевательства, он вполне мог подговорить подругу на какую-то дурацкую и очень злую шутку. В конце концов, змеи бывают разные: яркие и одной расцветкой кричащие об опасности, как чересчур прилизанный Малфой; вальяжно-смертоносные, но не особенно стремящиеся укусить первыми, вроде того же Забини; ядовитые до кончика хвоста, как Паркинсон. А бывают и незаметные, безобидные, в целом даже дружелюбные создания, которые получают неприятности в основном просто из-за дурной репутации той компании, в которой они вынуждены находиться. Объединяло их всех только одно – какими бы они ни были, это все еще были змеи.
Боббин, впрочем, сразу стремилась показать себя как полезного компаньона. Гермиона открыла было рот, чтобы по привычке возразить и навязать свой план подготовки, но остановилась и как-то равнодушно дернула плечом. Сегодня в расписании стояла Защита, а эти занятия всегда ужасно ее выматывали.
- Да, давай так, - согласилась она. Поделить работу и просто сидеть заниматься своей частью каждая в своем уголке – блестящий план. Без шуток, при таких условиях у них есть шанс выйти на максимум продуктивности.
Ей все еще было неуютно рядом с представительницей факультета Слизерин, но в то же время Мелинда – это ведь ее железное алиби. Совершенно очевидно, что в ее присутствии Грейнджер не замышляет ничего особо противозаконного. Занимается вот. Под присмотром.
- Очень качественный артефакт, - кивнула Гермиона, рассеянно глядя в свои записи. – Я читала, что таких мало, в основном продают дешевые подделки, которые не выдержали бы такого количества не самых умелых чар почти одновременно. Интересно, это лично профессора часы или школьный инвентарь?
Если последнее, то, возможно, его еще и на Прорицания таскают. Эта псевдонаука постоянно стремится казаться солиднее и берет от нормальных дисциплин всего по чуть-чуть. Травяные смеси для концентрации – из Травологии и Зелий, положение небесных тел – из Астрономии, привязка к дате рождения – из Нумерологии… Интересно, а Боббин ходит к Флоренцу? И ведь даже не спросишь.
- М-да, это будет несколько сложнее, чем составить свой гороскоп, - бормочет Гермиона себе под нос. – Профессору Вектор для приличной отметки недостаточно наврать про тяжелую судьбу и страшные испытания.
Когда Трелони потерянная стояла в школьном коридоре и не могла поверить, что ее изгоняют из Хогвартса, ее было по-человечески жаль. Но толковым преподавателем она от этого все равно не становилась.
[newDice=1:8:0:считаем всякое]
Отредактировано Hermione Granger (13.08.21 00:00)
- Нечто среднее, возможно, - пожимает плечами, она совсем не удивится, если у школы не хватило бы средств на приобретение достаточно качественных артефактов для занятий, и профессор была бы вынуждена использовать собственные ради хорошего уровня учебного процесса. - Принадлежали профессору, а теперь уже много лет остаются в кабинете, я бы вот свои личные вещи не доверяла в руки ученикам даже на пять минут, - учитывая подростковые таланты крушить и ломать всё, что в эти руки попадется или окажется стоять рядом, как несчастные телескопы астрономической башни.
Мысль о том, что директор вряд ли выделил бы много денег на современное школьное оборудование с учетом потрепанного состояния тех же телескопов, она оставляет при себе - упоминать Дамблдора в присутствии представительницы так сказать его именем названного Отряда в самом начале кажется слишком разрушительно для успешной работы, и пусть на языке крутятся комментарии и несколько вопросов. Они подождут. Не озвучивая очевидное, что вышесказанное лишь её мысли и один из вариантов, Мелинда достает из сумки письменные принадлежности и свой экземпляр «Нумерологии и грамматики», где описано толкование всех чисел и инструкции по расчетам и созданию графиков.
- Тяжелая судьба и страшные испытания, потому что некто решил, что ты родился в месяц петуха и год крысы? Не понимаю этот прикол ассоциировать себя с животными, - подобные моменты заставляют радоваться, что она не выбрала для себя очередным предметом для изучения сами прорицания, хотя очень хотела бы ознакомиться с методами предсказания будущего, хотела бы может быть заглянуть в прошлое, и в общем-то уважала хрустальные шары, травы и карты таро. Простые бытовые гороскопы зато совсем не любила. И давно когда ей сообщили, что она обезьяна по какому-то восточному гороскопу, Мел очень оскорбилась. - Или чем вы занимаетесь? Планеты и звезды, разумеется, влияют на магию, но какое им дело до человеческих судеб, - разворачивая конспект, слизеринка замолкает и вчитывается в строчки о числе жизненного пути.
Ничего на первый взгляд сложного - берешь перо и чернила, на пергаменте пишешь "28.07.1980 // 8:21", чтобы не пропустить корректировку дня на время рождения, и делаешь можно даже частично в уме расчеты. Прикусив кончик пера, слизеринка смотрит на пергамент, но сложение в уме - совсем не её сильная сторона, да и компания гриффиндорки несколько напрягает. Мелинда решает, что указать на пергаменте промежуточные значения будет даже полезно для работы и макает кончик пера в чернильницу, чтобы вывести под 1980 просто 9, под 28 - 1, а затем уже сложить всего три числа. Легко. Откладывая перо девушка листает несколько страниц, чтобы уточнить одно из делений или умножений для следующих чисел, и заметив, что и Грейнджер пока не получила результата, слегка расслабляется. Нормально.
[newDice=1:8:0:что по числам]
Отредактировано Melinda Bobbin (14.08.21 16:55)
- На Нумерологии не так уж часто нужны артефакты, - пожимает плечами Гермиона. – Иногда можно рискнуть.
Она еще хочет сказать, что та часть их курса, которая выбрала уроки профессора Вектор, обычно не производит слишком много разрушений, но запоздало спохватывается, что слова Мелинды могли быть камнем в огород гриффиндорцев… Или членов ОД… Да Мерлин знает, в чей, если честно, но болтать много в любом случае не следует.
Сосредоточенное молчание Гермиона, впрочем, быстро прерывает откровенно возмущенным:
- «Мы» занимаемся? – она презрительно морщит нос. – Я, вообще-то, на Прорицания уже давно не хожу. У меня не так много времени, чтобы тратить его на глупости, из которых животные – еще не самая большая.
Долго формулируя для себя, чем именно ей так не нравится предмет Трелони (кроме очевидного), Гермиона наконец пришла к выводу, что он, помимо прочего, не несет никакой пользы. Даже если предположить, что гаданиями и гороскопами можно пролить свет на судьбу человека, Прорицания совершенно не дают ответ на то, что с этим делать. Вот, например, в Нумерологии число жизненного пути, в сущности, определяет лишь набор качеств, характеристик, поддающихся корректировке. У Трелони же если видишь Грима – все, можно сразу заказывать похоронную церемонию. И это было так… инфантильно.
Впрочем, любая идея предопределенности Гермионе не нравится, и она никак не может себя заставить полностью погрузиться в задание профессора Вектор, воспринимая его скорее как остроумное мыслительное упражнение, чем как реальную возможность определить влияние даты рождения человека на его гениальность. Может быть, поэтому достаточно простые вычисления производиться в уме никак не желают: числа «убегают» и путаются, и после трех попыток Гермиона получает три совершенно разных результата.
Здорово рассердившись на себя, она выписывает свою дату рождения вверху пергамента и принимается высчитывать нужные показатели на бумаге. Итак, 19.09.1979. Грейнджер снова складывает единички с девятками, низводит четырехзначное число к двузначному и наконец к одной цифре, суммирует все это, чтобы получить девятку. Задание чем-то похоже на квадрат Пифагора, который они проходили до каникул, но в науке есть отдельный вид удовольствия – приходить к одному и тому же ответу разными методиками.
Девятка в числе жизненного пути предсказуемо указывает на ум. Абсолютно все и всё в жизни Гермионы Грейнджер первым делом отмечают ее интеллект (ну, возможно, кроме слизеринцев, те стартуют с чистоты крови, но тут уж ничего не поделаешь), и это уже начинает немного приедаться. Гермиона в последнее время умной себя вовсе не считает: она плохо показывает себя на уроках, не слишком преуспевает в подготовке к С.О.В., да и Отряд оказалась защитить не в состоянии. «Тень неприятностей», неумение принять помощь и готовность к риску – вот это точно характеризует ее больше. А единица в дне рождения, между прочим, говорит про эгоистичность и излишний романтизм, и это одни из тех многих вещей, в которых после провала ОД ее тоже могут упрекнуть.
И все-таки все эти подсчеты – такая условность! Грейнджер раздраженно фыркает на утверждение, что «девяток» невозможно переспорить. Что за ерунда, у нее есть тысяча и один аргумент, почему это не так.
- Ты закончила? – спрашивает она Мелинду, поднимая глаза от своего пергамента. – Или нужна помощь?
Благотворительность, если верить Нумерологическому справочнику, ей тоже не чужда.
Ответ звучит настолько по-гриффиндорски, что становится сложно сдержать улыбку... девушка дергает уголками губ и несколько мгновений борется с желанием произнести нечто традиционное для многовековой факультетской вражды, например, насколько типичен был бы и глуп этот небольшой без особой цели риск. Профессор рассказывала о своих часах как о действительно ценном артефакте, и с одной стороны это могло бы быть обычным профессорским трюком ради повышения аккуратности и сознательности некоторых учеников, с другой же...
Одергивая себя от размышлений о часах и гриффиндорцах, Мелинда пытается сосредоточиться на самом задании, пытаясь пока не сильно пожалеть, что ввязалась в эту парную работу. Она вообще не любительница жалеть о своих решениях, если очень постараться в каждом можно найти и плюсы, и минусы, каждое может обернуться успехом, даже если поначалу приходится к многому привыкать. Хорошему, плохому, гриффиндорцам (с) Грейнджер не похожа на человека максимально сосредоточенного на числах, вместо обычного ожидаемого от неё ответа в стиле бесполезного светского общения она буквально взрывается возмущением.
- Да как же я так не догадалась, - притворно сокрушается девушка, в очередной раз отвлекаясь от суммирования и забывая промежуточный результат, и поэтому немного раздражаясь. - Обязательно каждому в школе нужно выучить расписание золотого трио и отслеживать изменения. Постараюсь подтянуть до "выше ожидаемого", - не глядя на собеседницу слизеринка вычеркивает пару чисел с пергамента, выводит сумму из трех и получает одно из чисел. Из-за Грейнджер хочется на всякий случай его перепроверить, очень глупо получится, если запороть самую важную часть задания, своеобразный фундамент всей работы, и быстренько в уме девушка пытается суммировать все уже выписанные числа... да вроде сходится.
И по описанию числа жизненного пути всё вполне по мнению девушки сходится - она не знает пока что насколько может назвать себя оратором или надежным человеком, но определенно считает финансовый успех одной из самых важных составляющих своей жизни после школы. Небольшой червячок сомнения пытается намекнуть, что это слишком похоже на её отца - манипуляции и корысть при выборе друзей, некоторая деспотичность, в то время как сама девушка не полностью переняла его взгляд на мир и способна быть искренней с людьми. Или уже не очень способна? Способна ли она быть искренней сама с сбой?
Предложение помощи от однокурсницы звучит как-то... с одной стороны как просто предложение, на которое можно ответить благодарно и отрицательно, с другой стороны как указание, что она такая справилась раньше и с удовольствием или просто по приколу готова спасать утопающих в числах. Мелинда откладывает перо в сторону и складывает руки на столе в замочек.
- Ага, - просто отвечает на первый вопрос, напрочь игнорируя второй, - и даже ожидаемый результат получила - восьмерку, и это здорово сужает круг поиска. "Символ успеха в финансовом плане и изобилия", - цитирует только что прочитанное в книге. - А у тебя что?
Однако, прежде всего нужно дождаться обещанной заведующей библиотекой картотеки волшебников, которую та явно хранит бережно и проверяет тщательно. Мелинда оборачивается очень вовремя - мадам Пинс уже направляется к ним, и девушка на всякий случай поправляет грозящее упасть с подставки на стол и испачкать всё в чернилах перо.
Отредактировано Melinda Bobbin (26.08.21 20:19)
[icon]https://forumupload.ru/uploads/001a/2e/af/328/29026.jpg[/icon][nick]Irma Pince[/nick][pers]<b><a href="https://harrypotter.fandom.com/ru/wiki/%D0%98%D1%80%D0%BC%D0%B0_%D0%9F%D0%B8%D0%BD%D1%81" target="_blank">Ирма Пинс</a></b>, 103 года[/pers][info]Заведующая библиотекой[/info][status]silence in the library[/status]
Начиная с середины апреля каждый год мадам Пинс пребывает в особо раздраженном настроении, и дело не только в том, что ей снова пришлось прибавлять в уме к количеству своих лет еще одну цифру, но и в нарастающей популярности у учеников библиотеки перед экзаменами. Учеников, которые весь год особо не старались в получении знаний и под конец только наверстывают упущенное, клюют носом от недосыпа и стараются протащить в святая святых шоколадки и бутылочки с кофе, что приводит к бесконечному появлению пятен на страницах книг и столах. Они постоянно загибают страницы книг, мнут их, да и сидеть тихо спокойно хотя бы не передвигая с неприятным звуком стулья не могут. Одним словом, список учеников на испытательном сроке живо пополняется именно в эти три месяца.
- Мисс Грейнджер, - обращается в первую очередь к постоянно обитающей в библиотеке девочке, но на вторую смотрит куда строже, и опускает перед ними длинный ящик, содержащий самых упоминаемых на страницах книг волшебников. - Мисс Боббин, прошу - полная картотека известных волшебников в алфавитном порядке, и я рассчитываю получить её обратно в том же виде, - строго подчеркивая серьезность своего пожелания произносит библиотекарь и в паузе задерживает взгляд то на одной, то на другой.
Обе девочки однажды были у неё на карандаше из-за вырванных страниц из книг, но из-за отсутствия доказательств они избежали серьезного наказания - оказалось, что до мисс Грейнджер книгу о василиске брал другой гриффиндорец, он же вернул учебник с надорванной страницей и познал каково это, когда за всеми твоими действиями с книгами два месяца тщательно следят. Мисс Боббин же появлялась в библиотеке не так часто, и пробыв на карандаше полтора месяца оказалась просто вычеркнутой из списка.
- Напоминаю о необходимости соблюдать тишину в библиотеке, - на памяти именно это задание по нумерологии вызывает больше всего желание обсудить результаты, - и уйти в большой зал, если вы захотите перекусить, - не так давно она выгнала из-за стола друзей гриффиндорки, доставших шоколад, и очень хорошо это запомнила.
Поджав губы, мадам Пинс задерживается у стола пятикурсниц, наблюдая за их следующими действиями, и отходит сначала к ближайшей полке с книгами поправить одну из них, а затем и вовсе к дальним столам, где расположились особо заинтересованные какими-то артефактами рейвенкловцы, уже проводящие карандашом над одной из книг.
- Молодые люди!..
II. Основное задание - найти из известных в истории личностей те, что имеют твоё число рождения и оценить их жизненный путь по успехам/неудачам в литературе. Теоретически список личностей очень большой, я оставляю 20 (иначе мы отсюда не выйдем, да?)
- называешь в посте имя, чжп которого собираешься считать
- я пишу подходит или нет, и если да - предлагаю список литературы
ты можешь называть имя от балды, можешь рандомно, можешь попытаться анализировать волшебника и попытаться догадаться о его числе - как угодно)) числа были распределены случайно, но серьезных противоречий описания числа фактам о личности я не заметила.+ благодаря ученикам прошлых лет четыре карточки подписаны, вместе с ними в том же посте можно выбрать еще одного волшебника, но дело рискованное - кидаем дайс :)
помечены: 4, 8, 14, 181-3 - чернилами написано число, я сообщу какое
4-5 - карандашом написано число, но позади появляется раздраженная мадам библиотекарь
6-7 - карандашом написано число, его сложно разобрать, я сообщу варианты
8 - ты слышишь скрип туфли библиотекаря и быстро прячешь карточку, даже не запомнив число и кто это был (еще два поста его не стоит трогать)* три числа чернилами/карандашом = риск получить нагоняй от мадам Пинс в конце
имена из списка известных волшебников1. Тобиас Стамп - волшебник, изображен на картине в башне Гриффиндора, бывший декан факультета;
2. Геспер Старки - астроном и зельевар, изучала фазы луны и их роль в зельеварении;
3. Харви Риджбит - первый драконолог, поймавший перуанского змеезуба, создатель крупнейшего дракониего заповедника в Румынии;
4. Гугль Фланж - был приближенным королевы Елизаветы в XVII веке;
5. Сахарисса Тагвуд - зельевар, исследовательница зелий красоты;
6. Мирабелла Планкетт - превратилась в треску ради любимого водяного;
7. Освальд Бимиш - борец за права гоблинов;
8. Родерик Пламптон - ловец, установивший абсолютный рекорд по поимке снитча;
9. Геллерт Гриндевальд - один из самых сильных и опасных темных магов;
10. Хамблдон Квинс - автор теории происхождения людей, в которой магглы эволюционировали из грибов;
11. Гризельда Марчбэнкс - старейшина Визенгамота, глава Волшебной экзаменационной комиссии;
12. Арчер Эвермонд - двадцать второй министр магии Великобритании, провёл закон, запрещающий ведьмам и колдунам участвовать в Первой мировой войне;
13. Элиот Сметвик - изобрёл чары рессорной подушки для мётел;
14. Берти Ботт - кондитер, изобретатель знаменитых конфет;
15. Брутус Скримджер - автор "Библии загонщика";
16. Тобиас Мисслторп - создатель магического журнала «Ведьмин досуг»;
17. Декстер Фортескью - экс-директор Хогвартса;
18. Коттисмор Кройн - прославленный выдающийся волшебник (с)
19. Дамокл Белби - зельевар, создатель волчьего противоядия;
20. Уркхарт Ракплуг - изобретатель кишечно-опорожнительного заклятия.Проверены: Гризельда Марчбэнкс (8), Арчер Эвермонд (2), Геспер Старки (1), Сахарисса Тагвуд (8), Коттисмор Кройн (9), Элиот Сметвик (4), Тобиас Стамп (9), Брутус Скримджер (8), Дамокл Белби (5), Освальд Бимиш (6), Харви Риджбит (9), Гугль Фланж (8), Геллерт Гриндевальд (9), Хамблдон Квинс (7)
- - -
Задание считается успешно выполненным на Превосходно, если найдено и описано из литературы не менее трех волшебников
8 - Сахарисса Тагвуд, Гризельда Марчбэнкс, Брутус Скримджер, Гугль Фланж
9 - Коттисмор Кройн, Тобиас Стамп, Геллерт Гриндевальд
не жирный шрифт - сведений недостаточно, считается как наполовину описанный хохо
Отредактировано Melinda Bobbin (23.12.22 03:10)
Вполне ожидаемую и даже несколько запоздалую шпильку о самомнении некоторых гриффиндорцев (Мерлин, кто бы говорил!) Гермиона встречает только выразительным фырканьем, считая, что библиотека – не место для препирательств. Так или иначе, ей хочется сохранить с Боббин некоторое подобие сдержанных деловых отношений – вроде как дать шанс собственной теории о том, что со слизеринцами это возможно. Теории, которую пока никак не удается подтвердить практически – и вот отнюдь не по ее вине!
Время, проведенное в тишине, идет на пользу им обеим. По крайней мере, Гермиона заканчивает первый этап, да и Мелинда утверждает, что справилась. Грейнджер подавляет желание протянуть руку за пергаментом слизеринки, чтобы перепроверить расчеты. В конце концов, ее собственное задание тоже может оказаться не выполненным из-за чужой ошибки.
- Девять, - отвечает она. – Интеллект и великодушие. Наверное, здесь будет посложнее – не понимаю, как можно чего-то добиться, не будучи умным.
От числа Мелинды проверить ее расчеты хочется еще больше – слизеринка не выглядит сильно кичащейся своим материальным достатком, особенно на фоне всего остального факультета, но Гермиона, в конце концов, совсем ее не знает, а признак получается и правда хороший. Узнаваемый.
- Ох, мадам Пинс! – Грейнджер торопливо вытаскивает из сумки платок и судорожно вытирает под партой чернила с пальцев: ей сложно представить что-то ужаснее, чем разгневать библиотекаршу прямо на финишной прямой перед экзаменами, когда ее помощь может оказаться совершенно неоценимой. Это только Гарри и Рон могут рискнуть хомячить в ее присутствии шоколад. Шоколад! Гермиона коротко качает головой. Иногда ей кажется, что стереотипы про откровенно безумную отвагу гриффиндорцев не лишены оснований.
- Конечно, мадам Пинс, - кивает Гермиона и терпеливо ждет, пока библиотекарша отойдет подальше, чтобы коршуном нависнуть над ящиком с карточками. – Не то, не то, явно не то… О боги, это что, квиддичист?.. Хм, смотри, Гризельда Марчбэнкс. Разве не она должна возглавить комиссию на С.О.В.? Как интересно!
По мнению Гермионы, человек, принимающий настолько важные экзамены, просто обязан быть интеллектуалом. Впрочем, что там насчет любви к ближнему и великодушию – вопрос, но узнать такое заранее ведь тоже не помешает, правда?
Немного насмешливый взгляд на гриффиндорку - она сколько лет общается с одним из самых известных волшебников этого столетия, совершенно не отличающимся интеллектом, зато определенно добившимся очень многого по подвигам и похвалам за свои пятнадцать лет, и в таком случае сознательно закрывает глаза на все недостатки своих друзей. Насмешливый комментарий же остается не высказанным - стук каблуков заведующей библиотекой раздается всё громче и ближе к ним, заставляя притихнуть и сделать вид, что ты просто одна из пыльных и скучных всеми забытых энциклопедий, ничего особенного, не трогайте.
Под непрерывно проносящееся в голове "уйди-уйди-уйди" пятикурсница кивает словам мадам Пинс, уверяет, что они всё поняли, в очередной раз вспоминая, почему она не завсегдатай библиотеки. И как так сосредоточишься? Способная позволить себе практически все возможные книги и по зельеварской закалке уверенная в своей аккуратности, она вообще не хочет, чтобы кто-то стоял над душой, сдувая периодически несуществующие уже пылинки с каждой страницы и кожаного корешка.
Не теряя ни минуты времени Гермиона принимается перебирать карточки, явно чувствуя себя в своей тарелке в этом храме запретов, а Мел провожает взглядом библиотекаршу и смотрит на изменившиеся лица замеченных за "святотатством" рейвенкловцев. Ничего же страшного они не совершили. Один взмах палочкой - и карандаш со страниц книги стирается, словно его там и не было.
- Мадам Марчбэнкс? - откликается на знакомую фамилию. - Да, она уже много лет возглавляет экзаменационную комиссию, интеллект - это в точку, пожалуй, она гениальна, а вот насчет великодушия... я видела её на одном из приемов, - или лучше сказать слышала, поскольку глуховатая старушка умеет привлечь к себе внимание, очень неплохо и точно критикуя всё вокруг. О своих впечатлениях Мелинда не рассказывает, но по осторожному тону голоса и выражению лица можно сделать выводы о строгости и опасности на экзамене главы ВАК. - Мерлин, сколько ей уже лет? Не полторы сотни? - преувеличивает девушка и, заглянув в карточку на столе, очень удивляется с даты рождения - она не так уж сильно и преувеличила.
Очень вовремя напоминание об экзаменах и всей строгости пожилых волшебников приходится, словно рядышком присаживается вышеупомянутая глава комиссии, и когда с карточкой гриффиндорка погружается в расчеты, над картотекой "зависает" и Боббин. Ловца драконов она сразу сбрасывает со счетов, миссис Элизабет Бэрк аналогично. Изобретатели, министры, директора, сумасшедшие...
- Интересно, что здесь в основном не бедствующие волшебники, - глаза разбегаются от подобной картотеки, - и мне кажется уже не всё таким очевидным, - она цепляет карточку одного зельевара, немного ассоциируя себя с ним или желая быть похожей, но чувствуя возможный подвох просто выбирает первую попавшуюся букву алфавита и волшебника на слуху, вполне обеспеченного и добившегося успеха. Полукровка, насколько ей известно, из небогатой изначально семьи. Арчер Эвермонд. Перо в пальцах, и девушка принимается высчитывать число жизненного пути.
Гризельда Марчбэнкс - 8
упоминание в книгах
— «Важные магические открытия последнего времени»
— «Выдающиеся имена нашей эпохи»
они практически равноценны, выбираем одну и кидаем дайс из 10 (4 и меньше - следующий пост тратим на вторую книгу)
мисс Грейнджер, разумеется, имеет право не передать информацию о числе :)Арчер Эвермонд - 2
Двадцать второй министр магии, запретивший ведьмам и колдунам участвовать в Первой мировой войне, чтобы избежать риска массовых нарушений Статута о секретности. Обязательства перед магическим миром для него были на первом месте, и пусть решение это было сложным, министр Эвермонд отбросил личные убеждения и поступил как должно.
Отредактировано Melinda Bobbin (19.09.21 16:58)
- Ты ее знаешь? – Гермиона резко поворачивает голову, а потом тянет рассеянно: - А-а-а, прием…
Лучше не думать сейчас о том, что экзаменаторы могут оказаться лояльнее к детям своих знакомых, друзей, деловых партнеров супруга… Даже не из каких-то корыстных побуждений, а потому что помнят их смешными малютками с лентами в волосах или первой игрушечной метлой, и это автоматически будет вызывать больше снисхождения, чем вид совершенно незнакомой магглорожденной девочки, известной разве что по публикациям Скитер в прошлом году – выставляющим ее не в самом выгодном свете, кстати.
- Проверить все же нужно, - Грейнджер садится на свое место и принимается за расчеты, но ожиданиям ее, похоже, не суждено сбыться, а великодушие действительно не определяет доминантные черты личности мадам Марчбэнкс. – Кажется, это тебе, - она осторожно пододвигает карточку к Боббин, а вместе с ней – лист с расчетами. – Восьмерка. Я все перепроверила и числа успеха и неудачи высчитала. Посмотришь книги сама?
Перед слизеринкой – карточка Арчера Эвермонда. Гермиона наклоняет голову:
- А я думала, ты сначала проверишь всех зельеваров. Я видела там пару подходящих имен, могу посмотреть, пока ты будешь занята Марчбэнкс.
Будучи отличницей, а значит – человеком, слегка ревнивым к достижениям других, Грейнджер помнит о том, в каких областях преуспевает тот или иной ее однокурсник, и знает, что Мелинда особенно интересуется Зельями. Даже подозревает, что, в отличие от многих представителей змеиного факультета, это продиктовано не собачьей преданностью декану, а настоящей увлеченностью предметом. Впрочем, действительно: далеко не для всех зельеваров деньги стояли на первом месте, скорее даже наоборот. А вот умных людей среди них было предостаточно.
Гермиона вытаскивает карточку Геспер Старки и смотрит на дату рождения.
- А вот и еще одна знакомая профессора Дамблдора, похоже…
Фамилия директора звучит как упрек даже тогда, когда ее произносит она сама, и Гермиона тушуется, опускает голову и делает вид, что занята только подсчетами. Понимания и сочувствия от Боббин она все равно не ждет.
Отредактировано Hermione Granger (09.09.21 01:32)
Двадцать второй министр магии не особо то подходит под описание требуемого числа жизненного пути, вообще не похоже чтобы какие-то министры могли бы стремиться к богатству - должность совершенно не располагает, но Мелинда упорно не замечает мысль, что она зря взяла эту карточку, и выписывает дату рождения на пергамент. И вычеркивать её становится поздно. Упрямо складывая числа, девушка делает вид, что если что она может попадет на девятку, и это уже вероятнее... нет, итоговое один плюс один намекает, что иногда стоит сразу отказываться от намерений, если ты начинаешь в них всерьез сомневаться.
- Да, конечно, спасибо, - первое имя есть - цепким взглядом девушка пробегается по ключевым моментам расчетов, чтобы убедиться, что нет совсем грубых ошибок, - не просто так она общается с чистокровными, значит, - это должно было быть подобием шутки, но выглядит больше как намек на расчетливость в отношениях и у самой девушки, и упоминание о тех же Малфоях, и Мелинда тут же переводит разговор. - Мистер Эвермонд, увы, совсем нам не подходит - ответственный и благоразумный как и полагается министру, - наверно, этому стоило порадоваться, нынешний министр совсем не впечатлял.
Удивление её выбору выражает и Гермиона. Мелинда ненадолго задумывается - по рабочим делам и просто удовольствия ради в их доме часто бывают известные нынче зельевары. Они все разные. Некоторые хотят спасти мир, некоторые ненавидят общество и предпочитают чуть ли не жить в лаборатории и просто заниматься любимым делом, некоторые наоборот весельчаки и предлагаемый отцом активный отдых с охотой им идеально подходит.
- Очень многие зельевары совсем не... практичны в финансах, - пожимает плечами и не очень понимает желания однокурсницы заняться этими зельеварами, если по её мнению они больше подходят девушке напротив неё. Альтруизм какой-то. Интересные зельевары там действительно были, мельком слизеринка приметила фамилию Белби, что вполне подходило бы под число девять, если рассматривать чисто желание помочь ближнему (его волчье противоядие очень выручило оборотней), и Тагвуд, сколотившую состояние на зельях по уходу за собой... а хорошая мысль.
И когда Гермиона достает карточку с исследовательницей влияния луны на зелья и травы, Мелинда вполне целенаправленно ищет Сахариссу Тагвуд, правда перед этим натыкается на другую карточку, привлекающую внимание карандашом написанным числом аккуратно около имени. Не успевает ничего сказать по этому поводу - позади тут же возникает заведующая библиотекой, слизеринка от неожиданности вздрагивает и роняет карточку надписью вниз, нервно оглядывается.
- Мадам Пинс, я сейчас всё сотру... это же карандаш, и следов не останется, - в перерыве возмущенной речи, когда библиотекарь начинает рыться среди карточек, девушка тут же вставляет слово и тянется к ластику, чтобы быстро убрать с бумаги число жизненного пути этого волшебника. Нет раздражителя - меньше проблем. Мадам Пинс тоже тот еще раздражитель, но поугрожав еще и особенной для девочек отработкой она удаляется.
- Он твой, - шепотом произносит, с круглыми глазами девушка оглядывается на библиотекаря и передает карточку соседке, - там была девятка написана, - переговариваться пока что больше не хочется, перебирать карточки тоже. Известная многим по имени на флакончике и карточке в шоколадных лягушках миссис Тагвуд можно найти просто по алфавиту. Таб... Тад... Тагвуд. Мелинда достает карточку и молча принимается за расчеты.
[newDice=1:8:0:#18]
Отредактировано Melinda Bobbin (19.09.21 16:57)
Молодые люди не успели ничего подчеркнуть в книге и вовсю клялись, что это их собственный учебник, поэтому мадам Пинс ограничилась строгим тоном, убедилась, что острый грифель не нависает более над страницей, и отправилась по своим делам. Она раскладывала книги, недавно сданные учениками, как обычно проходя мимо столов посматривала, чем занимаются дети... и замерла от негодования, краем глаза заметив на карточке пометку.
- Вы...? - пронзительно начала предложение заведующая библиотекой, и тут же одернула себя, вспоминая, что при ней же этого волшебника из картотеки доставала слизеринка. Градус возмущения это не сбавило. Желание выгнать девчонок из библиотеки зато показалось уже слишком радикальным решением. - И так каждый год! И так каждый раз с этим заданием! Найдется хотя бы одна карточка, которую подписывают студенты - запомните юные леди, если я замечу после вас хоть одну пометку...! - цепкие пальцы женщины перебирают карточки в поисках свежих цифр на них.
- Да разумеется, - дерзость слизеринки ей совсем не нравится, карточки возвращаются на свое место, - и это очень портит бумагу! Именно вас попрошу в следующий раз заняться переписыванием картотеки и старых формуляров в качестве отработки, - поджав губы, раз так не ценят труд в этой школе, ждет ответов о том, что они все поняли, от учениц и неохотно удаляется от их стола продолжить раскладывать книги по полкам.
Геспер Старки - 1
Один из её современников утверждал, что исследовательница свойств фаз луны еще на третьем курсе возмутилась, насколько недооценивают астрономию в школе, и поставила перед собой цель доказать её важность и причастность к "настоящей" магии. И выбор пал на зельеварение.Сахарисса Тагвуд - 8
упоминание в книгах
- «Известные зельевары»: кидаем дайс из 10, если меньше 4х информации недостаточно
- «Конфетка (большая книга об уходе за лицом)»
не равноценны, условие выбранной книги добавленоКоттисмор Кройн - 9
упоминание в книгах
- «Выдающиеся имена нашей эпохи»: много однофамильцев, нужно среди них найти Коттисмора, так что с тебя 3 кубика 10 граней, нужно чтобы выпало два мастерских числа (попыток две, третья автоматом считается)
- «Величайшие события волшебного мира в двадцатом веке»
не равноценны, условие выбранной книги добавленоОпять же, не стоит в следующем посте вытаскивать номера с пометками, если не хотим гнева библиотекаря автоматом без дайса
но если хочешь - пожалуйста :).
[newDice=5:10:0:Числа для Кройна]
[nick]Irma Pince[/nick][status]silence in the library[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/001a/2e/af/328/29026.jpg[/icon][pers]<b><a href="https://harrypotter.fandom.com/ru/wiki/%D0%98%D1%80%D0%BC%D0%B0_%D0%9F%D0%B8%D0%BD%D1%81" target="_blank">Ирма Пинс</a></b>, 102 года[/pers][info]Заведующая библиотекой[/info]
Отредактировано Melinda Bobbin (15.10.21 18:23)
- Связь чистокровности с богатством и успешностью мне кажется не такой уж очевидной, - роняет Гермиона как бы между делом. – Впрочем, у нас есть возможность проверить и эту теорию, - она кивает на ящик с карточками.
Мелинда подтверждает мысль Грейнджер о том, что в зельеварение идут не ради денег. Гермиона не знакома с большим количеством представителей этой сферы, но тут и примера одного Снейпа достаточно – не похоже, чтобы он стремился к богатству. Впрочем, почему их профессор вообще пошел преподавать, остается для Гермионы большой загадкой. Учить детей он откровенно ненавидит, денег больших это не приносит, слава и почет тоже остаются только в рамках узкого круга слизеринцев… Сама собой напрашивается мысль, что нигде больше Снейп не мог бы оскорблять и запугивать людей направо и налево, не имея при этом проблем с законом, но подозревать в профессоре Зелий все самое худшее, хоть и было излюбленной тактикой небезызвестного трио гриффиндорцев, никогда не давало результата.
Не гналась за финансовым благополучием, похоже, и Геспер Старки. Гермиона как раз заканчивает высчитывать ее число, когда рядом вспыхивает маленькая библиотечная катастрофа.
- Это действительно не мы, можете проверить по черновикам, - спешит вклиниться она. – Никаких пометок не будет, что вы!..
На самом деле фанатичную преданность мадам Пинс не понимает до конца даже Гермиона, всегда очень трепетно относившаяся к книжкам. Но, так или иначе, это ведь всего лишь инструмент, проводник знаний, сам по себе ни один из этих томов ничего не стоит.
- Эм, спа… спасибо, - немного удивленно говорит она, когда, дождавшись ухода библиотекарши, Боббин отдает ей карточку раздора. Самое время заподозрить, что неспроста, и к возвращению мадам Пинс на ней обнаружится что-то еще – вроде надорванного края или пятна от тыквенного сока, но Гермиона немного устала быть всегда начеку, тем более когда в ее чистовике еще ни одной подходящей фамилии.
- Старки нам не подходит – лидер и индивидуалист, - сообщает Гермиона, подводя жирную черту под расчетами. – По-моему, ее теория не обрела всеобщей популярности, но кое-какие рецепты зелий все же подкорректировали благодаря ее исследованиям.
Первое, что она делает с новой карточкой – пытается вспомнить, кто это такой, но сведения о Коттисморе Кройне, сохранившиеся в ее голове, крайне туманны. Возможно, она вообще читала не о нем, а о каком-то однофамильце.
Открыв справочник «Выдающиеся имена нашей эпохи», Гермиона убедилась: так и есть. Кройнов в истории магического мира хватало, и найти нужно было не такой уж простой задачей. Грейнджер покосилась на карточку с большим подозрением.
- Знаешь, я думаю, что нам не стоит доверять чужим пометкам. Если человек рисковал доставать карандаш при Пинс, он, на мой взгляд, недостаточно умен, чтобы принимать его расчеты на веру. Перепроверю.
И Гермиона действительно садится высчитывать число жизненного пути заново – будет очень глупо перелопатить всех Кройнов современности и в итоге обнаружить, что Коттисмора вообще не надо было искать.
[newDice=3:10:0:проверка]
Отредактировано Hermione Granger (13.09.21 00:11)
От появления библиотекаря остается неприятный осадок. Написав на пергаменте имя и числа из карточки девушка переворачивает её, чтобы убедиться в отсутствии посторонних пометок и пятен, пробегает взглядом по стеллажам и дорожкам между ними, не решит ли мадам пристально следить за двумя пятикурсницами. Нет. Мадам Пинс уже занята своими делами, а потенциально способных нанести вред книгам учеников в помещении собралось достаточно. Некоторые переговариваются. Шумно листают страницы. Мелинда возвращается к нумерологии и уже задумчиво кивает, когда Гермиона сообщает о числе Старки.
- Некоторые фанатично составляли лунный календарь зельеварения по итогам её работ, - складывая числа дня рождения спасительницы кожи от подростковых высыпаний, медленнее обычного произносит девушка, - со своим вольным толкованием. Мне лет десять было, когда наткнулась на одну такую "умную" в аптеке. Спрашивала приготовлено ли зелье от головной боли на растущую или убывающую луну, - фыркнула, - оказалось партия создана в новолуние, рекомендаций по новолунию не оказалось, и она на всякий случай решила, что это кошмар как плохо, - числа потихоньку сводились к требуемой ей восьмерке, приподнимая настроение - так и стоило с самого начала, выбрать одного из известных предпринимателей, а не какого-то министра магии, имя которого потихоньку покрывается пылью, - даже голова сильнее разболелась.
Ненадолго девушка замолкает, эта часть работы требует большего внимания, к тому же её напарница по заданию сама занята книгой о Кройне... или о нескольких Кройнах. Мелинда практически ничего о них не знала, кроме того что кажется кто-то из них был связан с политикой и может быть английскими евреями. Или нет.
- И перерыв всю партию и склад мы нашли более старое зелье, - или переклеили этикетки, девушка точно не помнит, в любом случае зелье подействовало быстро и оставило эту больную довольной. - Отлично, восьмерка, - выводит итоговое число и тут же приступает к остальным необходимым для задания расчетам, предварительно кинув взгляд на карточку зельевара. О ней в библиотеке было всего две книги, причем одна из них больше об уходе за собой и очень вряд ли могла бы серьезно помочь, а вторая была до этого зачитана слизеринкой от корки до корки еще в дошкольные времена и сведений о Тагвуд там было не так уж много.
- Не нравится Кройн? - слегка улыбаясь, слизеринка заканчивает расчеты и крутит в руках карточки с подходящими для её части работы волшебниками. Мадам Марчбэнкс не факт, что открыла что-то действительно важное, чтобы о ней было много информации в книге об открытиях, а вторая книга про неё находится прямо перед Гермионой и просить её ужасный моветон. - Да, конечно, мы не знаем кто и зачем это написал, перепроверь, - пожимает плечами. - Очень рисковал... гриффиндорец какой-то? - усмехается дежурной уже шутке между факультетами, без желания задеть или вызвать на конфликт.
Откладывая в сторону карточку экзаменатора, девушка идет за знакомой ей уже книгой о великих зельеварах и быстро находит нужную страницу с Сахариссой Тагвуд. Немного информации, буквально страничка, но теоретически из этого можно вытащить максимум, достаточный для домашней работы.
[newDice=1:10:0:иди сюда, единичка гермионина]
Отредактировано Melinda Bobbin (19.09.21 16:57)
Гермиона улыбается краешком губ, слушая историю о требовательной посетительнице аптеки. Адепты сомнительных околонаучных теорий, применяющие их без должной подготовки, всегда ее забавляли.
- Медицина и фармакология часто окружены большим количеством суеверий, - кивает он. – Мои родители… - и тут Гермиона снова вспоминает, с кем разговаривает, и одергивает себя. – М-м-м, да, Кройн – очень распространенная фамилия, как оказалось, - поспешно переходит она на нейтральную тему.
В замкнутом мире волшебной школы лучше всего обсуждать только то, что напрямую касается Хогвартса и его обитателей – так будет проще находить общий язык. Впрочем, самой Гермионе было бы интересно услышать еще что-то о буднях магической аптеки – да и в целом чего угодно магического, того взрослого волшебного мира, с которым она в силу происхождения практически не соприкасалась. Но вместо этого она заставляет себя сосредоточиться на пересчете числа с карточки, лишь коротко парировав в стандартной межфакультетской манере:
- Если учесть, что выговор получили те, кто брал карточки следующим, скорее слизеринцы, как думаешь?
Или если число было неверным и написано специально, чтобы запутать остальных. Эта версия, впрочем, быстро рассыпается в пыль – числом Кройна и правда оказывается девятка. Ну что ж, значит, теперь осталось только отыскать его в книге…
- Это довольно большой справочник, не уверена насчет Тагвуд, но Марчбэнкс точно должна быть среди упомянутых имен. Подождешь секунду? – Гермиона вроде бы находит нужный столбец, бегло пробегает его взглядом и хмурится. Что-то не то. Описание не совсем соответствует девятке, и либо профессор Вектор так проверяет их, подсовывая неочевидные решения, либо…
- Вот же ж… - шипит Гермиона, зачеркивая уже наметившиеся на пергаменте наброски. – Не тот Кройн, - в римской цифре месяца рождения последняя «I» затерлась, а остальные числа, как назло, совпадали. Грейнджер удерживается от соблазна подрисовать вертикальную черту чернилами (немало этому способствует стук каблуков мадам Пинс, раздавшийся откуда-то из-за стеллажей) и пролистывает еще несколько страниц.
- Пять секунд, - мрачно поправляется она. – Как дела с Тагвуд, продвигаются?
[newDice=3:10:0:проверка-2]
Отредактировано Hermione Granger (22.09.21 23:18)
- Организовать выговор неизвестному - какая хитроумная подлость, - шепотом с притворным восхищением отзывается на ответное предположение о факультете их помощника, - но число совпадает же? - она отвлекается от своих записей и присматривается к расчетам однокурсницы напротив. Совпадает.
На лету схватывающая новые знания Грейнджер с первого курса, пожалуй, успела оценить насколько многая информация в её светлой голове может быть бесполезной или раздражающей. Мелинда помнит, как первокурсники проходили мимо рядов факультетских столов под практически не прекращающееся цитирование "Истории Хогвартса". И немного даже радуется сейчас, что она не будет выслушивать поразительный рассказ из жизни животных, то есть магглов, о какой-то фармакологии. Нет, у них может быть и стоило бы чему-нибудь поучиться, как например у муравьев - организованности, у тараканов - стойкости, а у пингвинов - сплоченности и способам не замерзнуть во льдах. Повод ли это в любой удобный момент рассказывать о тайнах мирмекологии? Гермиона оказалась на ступеньку выше своих родителей, выбралась в совершенно другой мир, в первую очередь стоит учиться именно ей.
- Ничего, у меня есть целых пол страницы о Тагвуд... скудновато, - не слишком довольно отмечает, пробегая взглядом по строчкам. Несколько скучных важных дат в жизни зельевара относились к замужеству и появлению детей, появлению у неё гениальной идеи изучить косметическое зельеварение и наконец открытию собственного дела. Неудач словно у неё и не существовало - слизеринка перечитывает абзацы снова и снова, всё же цепляясь к фазам в стиле "проблемы на производстве" и "работа из Мунго", потихоньку заполняя четверть пергамента - черновика будущей работы.
- Думаю, этого будет достаточно, - закрывает книгу о зельеварах. - Не торопись, мадам Марчбэнс может быть сделала и важное открытие, посмотрю в другой книге, - покрутив карточку в руках, девушка отправляется на поиски второй упомянутой под фамилией пожилой волшебницы. И возвращается не слишком довольной - едва не столкнулась с второкурсником в проходе.
- Ох да она потрясающий трансфигуратор, - попасть к этому члену комиссии на сдачу экзамена хочется всё меньше и меньше, - десятки статей в журнале, точно можешь не торопиться, здесь для меня вполне достаточно, - обмакнув перо в чернильницу девушка принимается за работу, мысленно оценивая эту готовность поделиться книгой и внимание к напарнику от гриффиндорки.
[newDice=1:10:0:посмотрю про открытия]
Отредактировано Melinda Bobbin (24.10.21 15:32)
Гермиона лишь коротко закатывает глаза. Слизеринцы кичатся своей якобы врожденной способностью к многоэтажным интригам, в то время как сама Грейнджер за свою жизнь видела от них в основном подлости на уровне максимум второкурсников. А ведь у нее в неприятелях самопровозглашенный лидер курса Драко Малфой и его подружка, лучшие из лучших, казалось бы.
Впрочем, не стоит об этом лишний раз напоминать. По крайней мере, пока ее домашнее задание не выполнено хотя бы наполовину.
- Вряд ли про Тагвуд можно найти больше, - замечает она. – У таких людей обычно довольно непримечательная биография – громкие скандалы ведь вредят бизнесу?
Некоторые предприниматели, впрочем, наоборот выбирают путь сомнительной известности, то и дело мелькая на страницах желтых газет, но, когда баночки с твоим снадобьем стоят в спальне почти каждой волшебницы-подростка, а не только их мам, приходится пристально следить за репутацией.
Гермиона все же находит нужного Кройна, перепроверяет все еще дважды и наконец с головой уходит в расчеты, едва замечая недолгое отсутствие Боббин и ее недовольное выражение лица по возвращении. Она обнаруживает забавное совпадение между датами избрания Коттисмора президентом Международной конфедерации магов и вручения ему Ордена Мерлина и наконец вспоминает, почему имя казалось ей таким знакомым, но ни с чем по учебе не ассоциировалось: портрет Кройна висит в одном из коридоров, кажется, Гермиона даже несколько раз перебрасывалась с ним парой слов.
Пергамент быстро заполняется ровными аккуратными строчками, и Грейнджер чувствует давно знакомое удовлетворение от решенной учебной задачи. И азарт от предвкушения новой.
- М-м-м, может, это и к лучшему? – говорит она, не отрываясь от книги. – Есть из чего выбрать, да и анализ будет точнее, чем с Тагвуд. Как думаешь, говоря про три стандартных свитка, профессор Вектор же не имела в виду, что написать больше нельзя?
Гермионе всегда хочется быть чуточку лучше остальных. Сдать контрольную раньше, написать эссе длиннее, ответить не только на свой вопрос из учебника, но и на два следующих… Даже режим Амбридж, всячески душащий инициативу, при котором жизненно необходимо не слишком высовываться – особенно сейчас! – ничего не смог с этим поделать.
- Кажется, все, - Гермиона наконец откладывает книгу и пододвигает ее поближе к Мелинде. – Можешь еще тут посмотреть.
Она машет свитком, чтобы чернила поскорее высохли, и смотрит на ящик с карточками.
- Ты не видела, мадам Пинс далеко? Что, если там не одна подписанная карточка? Не хочу, чтобы она запретила мне доступ в библиотеку, в гостиной учиться практически невозможно.
[newDice=3:10:0:эта попытка засчитывается автоматически, но я все равно брошу]
Отредактировано Hermione Granger (05.12.21 02:01)
Отвлекаясь на мысль о предстоящих экзаменах с упомянутой особой во главе комиссии, Мелинда не сразу понимает, что именно "к лучшему", с недоумением смотрит на гриффиндорку перед собой, а затем кивает. Для домашней работы определенно детальное жизнеописание выдающейся волшебницы является плюсом, для самой девушки... вполне может быть лучше знать, чем известна мадам Марчбэнкс и над чем работала всю свою жизнь. И постараться не запороть самые любимые женщиной чары через месяц.
- Не думаю, что она удивится, если ты сдашь четыре, - пожимает плечами, проводя мягким и чистым кончиком пера по строчкам.
Однажды услышав выражение "краткость - сестра таланта", девушка цепляется за него и пытается следовать во всем, из духа противоречия человеку, требовавшему не ограничиваться талантом, а добавлять ко всему упорство, или устав от требований везде быть немного лучше. Мелинда больше ценит сокращение целого текста до емкого предложения, но понимает, что это сложнореализуемо и в основном останется недооцененным. Она выписывает первым делом на бумагу основные даты и задумчиво вычеркивает несколько не особо красиво укладывающихся в повествование и анализ. Слабых. И группируя остальные записывает на пергамент после текста о создательнице средств для красоты.
- Мне бы лучше добавить про Тагвуд, конечно, - сравнивает объем записей, но всё же берет предложенную книгу и быстро практически по диагонали пробегает по строчкам взглядом, чтобы убедиться в отсутствии серьезных разногласий между источниками. Нет. По части биографии они практически слово в слово повторяют друг дуга, и девушка быстро откладывает «Выдающиеся имена нашей эпохи».
- Не видела, но... - с сомнением смотрит, какая разница, где была библиотекарь десять минут назад, она явно способна голодным стервятником оказаться рядом с ними только почуяв риск для книг и карточек. - Мы же не будем все пересматривать, - пододвигаясь к картотеке, цепляет первую попавшуюся и с сомнением смотрит, едва сдерживается от того, чтобы не оглянуться, когда издалека доносится скрип туфельки мадам Пинс. Удаляется. - Слышишь? - карточка оказывается волшебника, который изобрел кишечно-опорожнительное заклинание. Очень смешно было бы передать её гриффиндорке, но... Мел ищет дальше более интересное имя.
- Очень шумно? На Слизерине с этим никогда не было проблем, - достает имя другого изобретателя и решает остановиться на нем.
Элиот Сметвик - 4
Не снискавший широкой славы волшебник сделал для полетов на метле одно из самых важных изобретений и передал его производителям метел - чары рессорной подушки. Оно не было громким. Обещания большей скорости и маневренности новой метлы всегда указывалось ярче, но ценители комфорта и надежности знали, что нужно выбирать изделие с припиской о применении этих чар, в настоящий момент ставших базовыми при создании метел.
Гермиона совершенно не планирует удивлять профессора Вектор, в таком предположении явно кроется набившее оскомину утверждение, будто она стремится быть отличницей из тщеславия. На самом деле Грейнджер просто хочется сделать работу хорошо. Максимально хорошо. В этом нет ничего плохого, и не ее вина, если у других людей иные приоритеты.
Гермиона тоже думает, что Мелинде стоило бы добавить больше информации про Тагвуд. Абзац про гуру красоты выглядит вызывающе куце на фоне достижений Марчбэнкс. Вот только староста Гриффиндора, прочитавшая больше книг в этой библиотеке, чем большинство учеников Хогвартса, не может вспомнить, где можно найти еще немного нужных сведений. Гермиона преступно мало внимания уделяла изобретателям подобного рода. Возможно, тут бы пригодились познания Лаванды.
- Можешь вернуться к ней позже, - предлагает она, дожидаясь своей очереди нырнуть в мир пыльной картотеки. – Уфф, слышу, - Гермиона нервно дергает плечом. Казалось бы, ей пора разучиться так бояться взрослых. В ее-то возрасте, с ее, гхм, «послужным списком»… И все же такие люди, как мадам Пинс, умеют внушать безотчетный, панический ужас. Иногда Гермиона думает, что без страха вышла бы против какого-нибудь Пожирателя, но точно предпочла бы съежиться и провалиться сквозь землю, если бы библиотекарша начала на нее кричать.
- Что, правда не бывает? Никогда? – Гермиона удивленно смотрит на Мелинду. Господи, что же они там делают, в своих подземельях? Устраивают благовоспитанные чаепития на весь вечер? Или там настолько никто друг другу не доверяет, что все боятся открыть рот? – Не могу сказать, что завидую, но учиться наверняка удобнее.
Атмосфера в гостиной Гриффиндора совершенно иная. Шумная, теплая, дружеская – там всегда кто-то смеется, кто-то спорит, что-то взрывается… Тихо в ней лишь поздним вечером, когда приглушается свет ламп и большинство расходится по спальням. Но в это время Гермиона любит не учиться, а просто сидеть с книжкой у камина, обняв Живоглота.
Образ гриффиндорской башни оказывается настолько ярким, что, задумчиво перебирая карточки, Гермиона тянет за ту, где мелькнуло название родного факультета. Ах, Тобиас Стамп. Что ж, попытка слишком примитивная, в конце концов, Грейнджер не считает себя той самой настоящей, эталонной гриффиндоркой, чтобы надеяться, что их числа с бывшим деканом совпадут, но Боббин все равно не станет брать в работу эту фамилию, так что – почему нет?
Отредактировано Hermione Granger (05.12.21 02:56)
Сахарисса звучит слишком сладко, чтобы быть настоящим именем, приторно и похрустывая на зубах не размешанным песком на донышке чашки чая, к ней даже не хочется возвращаться. Имен с требуемым числом жизненного пути дай Мерлин одна девятая, и то Боббин предполагает, что магическое сообщество не вписывает в пыльные фолианты и не размещает в учебной библиотеке просто людей, успешно зарабатывающих годовую зарплату каких-нибудь Уизли менее чем за месяц. Абзац про Тагвуд девушке не нравится, но приходится с этим смириться. Информации мало. И было бы к чему возвращаться.
Очень хочется надеяться, что она сможет найти достойных людей с богатой биографией и оставить мисс создательницу зелий красоты как дополнение к своей работе, чайную ложечку цветного сахара в качестве украшения готового десерта, вычеркнуть самые слабые предложения и может быть сделать её изюминкой выводов. Мелинда притягивает к себе черновик с расчетами и всматривается в чистую без каких-либо пометок карточку мистера Сметвика. Она не так хорошо знает историю квиддича, но догадывается, что где-то там должны быть и большие деньги.
- Никогда, - кивает и макает перо в чернильницу, прежде чем приступить к расчетам. - Основатель нашего факультета всё предусмотрел, в камнях у камина обитают змеи и выползают на шум, их укусы парализуют любого болтуна. На время, - не глядя на соседку по работе, слизеринка выводит на бумаге числа и знаки. История, разумеется интересная и требует особой сосредоточенности, чтобы не выдать себя ни взглядом, ни насмешливым тоном, но благодаря нумерологии это удается. Гриффиндорцам подобный маленький питомец, конечно, не подходит. Поговаривают, их проще убить, чем заткнуть. Но Грейнджер в библиотеке нормальная.
Чары рессорной подушки, судя по всему, не принесли их создателю особого богатства, его число - надежная и приземленная четверка, и получив этот результат Мелинда выпускает из рук карточку. И тут же с облегчением вздыхает. Неаккуратность её чуть не стоила выговора от библиотекаря, если бы еще пара сантиметров вправо на свежие чернила. Убедившись, что с собственностью библиотеки всё в порядке, слизеринка прячет её в картотеку.
- Тобиас Стамп? Имя смутно знакомое, кто это? - судя по последнему числу на пергаменте однокурсницы, один из великодушных и умных волшебников. Или она путает с другим Стампом? Министром магии, точно.
- Квиддич... квиддич, - поговаривая себе под нос, она перебирает картотеку и достает карточку знаменитого ловца, следом за ним - рекордсмена из голкиперов, прячет обратно, - думаю где-то здесь яйца пепламбы зарыты, - следующая карточка относится к загонщику с серией книг о спорте и своем амплуа. Он ей напоминает этого парня из гриффиндорцев - Маклаггена, с одним только отличием, что советы одного разошлись огромным тиражом, а от другого с обеда отбегают как от прокаженного.
Тобиас Стамп - 9
- «История магии», том IV (стр. 226, 677, 232, 697, 290, 869): выбирай две на постБрутус Скримджер - 8
- «История квиддича»
- «Библия загонщика»
- «Самые громкие скандалы в квиддиче за последние 100 лет»
- «Настоящий Брутус» (биография от поклонника)
Отредактировано Melinda Bobbin (25.12.21 14:51)
Вы здесь » Drink Butterbeer! » Time-Turner » 25.04.96. Numbers and Figures