Drink Butterbeer!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Drink Butterbeer! » Pensieve » AU. little tortoiseshell box


AU. little tortoiseshell box

Сообщений 1 страница 11 из 11

1

http://forumupload.ru/uploads/001a/2e/af/328/555666.jpghttp://forumupload.ru/uploads/001a/2e/af/328/704202.gifhttp://forumupload.ru/uploads/001a/2e/af/328/437765.jpg
Demelza Robins, Melinda Bobbin
22 января 1996г.
Хогвартс, кабинет Трансфигурации

Превращение пятиминутного опоздания в полноценное занятие после урока.

Отредактировано Melinda Bobbin (20.09.20 18:30)

+1

2

Понедельник день не легкий... Оказался для Робинс, которая просто на просто засиделась в библиотеке за интересными книгами. А когда начинается книгопожирание, то за временем никто не следит.
Бежала по лестнице Деми, аки спринтер на олимпиаде, но увы... Она опоздала на урок своего декана. В голове крутилось тысяча оправданий, но перед дверью кабинета уже и не хотелось использовать ни одного. Ладно бы проспала или еще что. Но в полдень?!
Деми отворила скрипучую дверь и молча показалась на глаза профессору. После чего в одно ухо влетело и в другое вылетело. В голове осталось, - Садитесь с мисс Боббин и выполняйте задания, которые она вам расскажет. А после урока, уж простите мисс Боббин, но ваша напарница уже вас подвела. Поэтому вы остаетесь обе после урока и пока не выполните мое дополнительное задание... - Демельза хотела в это время стать просто облачком, что бы вылететь в форточку, - Не выйдете из этого класса!
Деми прошла и села за парту.
- Пости, - шепнула Мелинде. Но этого "прости" было, скорее всего мало. Если бы ее напарница была из гриффов, было бы по легче. С Мелиндой они могли просто кивать друг другу на уроках из-за вежливости, но до дружбы или знакомства было еще очень далеко.
- Что надо делать? Какое сегодня задание? - так же виновато спросила Деми.

+1

3

Собственная парта без компаньона на этот урок внезапно оказалась с подвохом - примерно через десяток-другой минут с начала практики в дверь ворвалась гриффиндорка и заняла это замечательно пустующее место. Отличное воспитание позволило Мелинде ничего не ответить профессору на её указания по работе, кивнуть с фальшивой улыбкой мисс Робинс в ответ на извинения, и только движением губ выдать своё негодование. На парте перед ними стояла разделенная на две секции клетка с ежом, черепаха медленно ползла по столу. Мел уже пыталась безуспешно сделать её неживым предметом, сейчас она держала палочку в правой руке, а на листе пергамента перед ней была аккуратно нарисована схема движения палочки и произношение заклинания с ударением.
- С какого это ты моя напарница? - прошептала девушка и обернулась, высматривая пустые парты, куда могла бы пересесть нежданная гостья, но наткнулась лишь на взгляд МакГонагалл. Пришлось смириться и объяснять задание. - Колючий должен стать небольшой подушкой, а черепаха - деревянной шкатулкой. Выбирай, с чего начнем.
Первое превращение они пытались уже делать в конце прошлого урока после написания целого конспекта теории - сложная штука, как оказалось, только пара человек в классе показали небольшие успехи. Мелинда не была в их числе. Фамилии Демельзы в списке молодцов она тоже не заметила. Работа в паре была, конечно, сущим наказанием - не только сам пытайся сделать всё верно, но и помогай исправлять косяки соседки.

Отредактировано Melinda Bobbin (24.06.20 03:10)

+1

4

Позитивной реакции от слизеринки Деми не ждала, но уже судьба была предначертана. Надо было все исполнять.
- Я возьму тогда черепаху, - которая медленно ползла по парте. Робинс взяла ее на ручки и улыбнулась. - Нам еще ждать с тобой доп заданий после уроков. - возможно это бы было просто поменяться животинками? Надеяться надо было на это.
Дэми положила черепаху перед собой и достала пергамент с заклинаниями, который она писала с начала года. Там были все заметки по правилам колдовства.
Но, то ли Демельза была расстроена дважды в миг, что опоздала и ее напарница уже готова была ее сожрать, то ли просто понедельник, но с волшебством не клеилось сегодня. Очевидно было, что Мелинда тоже нервничала и у нее возникли проблемы с чарами.
Итог: обе остались в классе и профессор МакГонагалл дала им задание. Явно позаботилась про это раньше. Декан принесла еще ежа и черепаху и сообщила.
- Вот вам по два предмета для колдовства. Я вернусь через два часа. Если я увижу на столе две подушки для иголок и две шкатулки, то вы заработаете очки! Если же нет, но обе уйдете в минус.
Перспективка, скажу вам не очень... Но надо все делать!
- Мэл! Давай просто сделаем это. И... Я понимаю твое отношение ко мне, хотя мы даже толком не знакомы. Но... Может... - Деми взяла свою черепаху и еще раз перечитала свиток с заклинаниями.

+1

5

По гороскопу сегодня у девочек, имя которых начинается на Мел, а фамилия - на Боббин, не лучший день для трансфигурации. Возможно это связано с наложением гриффиндорских волн от сидящей рядом соседки и преподавателя... в общем, что бы ни могла придумать Мелинда себе в оправдание, одно оставалось точным - перед ней сейчас ни разу не требуемый результат, если вы конечно не фанатеете от колючих и ползающих подушек. Такое занятие - просто понять и забыть, отравиться в гостиную факультета и написать работу для профессора Снейпа, в предмете которого хоть Мел разбирается. Правда, понимать МакГонагалл ничего не собиралась - оставила её с соседкой после занятия.
- Профессор, но у многих не получилось задание... - слабо возразила в ответ Мелинда, провожая взглядом последнего выходящего из кабинета ученика.
- В отличие от вас, мисс Боббин, многие достигли хоть каких-то успехов.
Профессор вышла из кабинета, как всегда строгая и со справедливыми замечаниями. И как её любить? Мелинда поймала своего ежа у края стола и вернула на место прямо перед собой.
- Деми! - тем же тоном прозвучал ответ. - Я тебе мешаю что ли превратить эту черепаху? Нам нужно познакомиться, чтобы сделать задание? Наверно движения палочкой нужно делать более четкие, как-то так... - слизеринка кашлянула, выполнила движение по схеме и произнесла заклинание, одновременно указывая на ежа.

[newDice=2:5:0:ежа превращаю]

Лапки ежа слегка позеленели - ведь Мелинда хотела патриотично превратить его в зеленую бархатную подушечку.


RULES
два кубика по 5, исходя из суммарного значения
1-3 — ничего не произошло
4 — уколол / убежал /навредничал по желанию
5-7 — немного / наполовину
8-9 — наполовину / с небольшими косяками
10 (и больше) — супер
если выпадает 5 — 9 можно на следующий раз расколдовать животное и делать бонус +1
если животное убегает, можно брать пенальти -1 :)

Отредактировано Melinda Bobbin (30.06.20 13:21)

+1

6

Робинс уже надоело извиняться, если напарница продолжает действовать так и говорить такие вещи, которые бы нормальный человек воспринял, как обвинение, из которого последовало бы еще куча извинений.
Но если Боббин просто решила задолбать Деми, то у нее почти получилось.
- Знаешь! Никто не заставлял тебя сидеть в одиночестве за партой! Так что, это не моя вина. Моя лишь в том, что я сегодня видела чудесный сон и не проснулась вовремя. Вот так! - девушка взяла свою черепаху и положила на парту перед собой.
- Давайте же начнем чудеса! - пробормотала Робинс и взмахнула палочкой, что бы уже наконец-то сосредоточиться и по практиковать заклинание.
Осадочек от диалога остался, но это только начало, предположила гриффиндорка. В любом случае надо выполнять задание!
[newDice=2:5:0:Превращайся!]

+1

7

Зеленоватые лапки ежа не сильно смущали ни его самого, ни девушку, благодаря которой они изменили цвет. Хороший благородный глубокий цвет, один из тех, что вполне сгодится на парадную мантию. Мелинда не стала произносить заклинание отмены трансфигурации, решила продолжить колдовать над ежом без этого. Только на неё вдруг напали то ли с обвинениями, то ли с оправданиями. Мел удивленно посмотрела на соседку по парте.

- Спала бы дальше, - девушка пожимает плечами. Очевидно, отсутствие одного человека из команды соперников по школьному кубку для неё было бы максимально удобным, особенно на данном уроке. Очевидно, гриффиндорцы не сильно соглашаются радовать своим отсутствием.
- Я бы предложила прямо в кабинете тебе отрубиться, но давай ты сначала попробуешь сделать черепаху более похожей на шкатулку, а то клювом щелкает, - кивок в сторону недоделанной шкатулки на столе перед Демельзой. Мелинда смотрит снова на ежа, прикидывает что могла сделать неправильно и между делом спрашивает:
- О чем же эти чудесные гриффиндорские сны?
И снова делает взмах палочкой, произнося заклинание над ни в чем не повинным ёжиком.

[newDice=2:5:1:+ бонус за частичное превращение в прошлый раз]

0

8

- Знаешь, мне редко снятся такие сны, - Деми вздохнула, и взяла в руки свою недоделанную шкатулку.
Иногда Робинс могла спать часами, но это было возможно только дома на каникулах, когда только приезжаешь летом в родительский дом и тебя не трогают несколько дней. Вот тогда можно наедаться мамиными любимыми вкусняшками и высыпаться до обеда. Когда еще не пришло время с расспросами о дальнейшей жизни и про все такое. Демельза зависла на какое-то время в этих воспоминаниях.
- Мэли. Можно я так тебя буду называть?  - она посмотрела на Боббин, - Когда мы будем наедине, я так понимаю. Но, сейчас так. Так что вот... Мне приснился квиддичный матч. Я в команде! И я охотница! Представляешь? Хотя не очень, наверное. - Деми опять вздохнула, - Кароче, мне приснился матч, где я забиваю гол. Трибуны ревут и скандируют. Представь, как же я хочу попасть в команду и играть, что мне это все сниться. Но это было сегодня. А сны у меня бывают разные... А тебе что сниться? Хм. Очень интересно! - Деми реально заинтересовалась снами Мелинды, попутно сделала еще пробу на сотворение шедевра из черепахи.
[newDice=2:5:0:Превращайся!]

+1

9

Отвлечения при произношении заклинаний чревато оказывается не только отсутствием эффекта, но и бегством временного пациента. Шустрый ёжик успел утопать на скоих коротеньких лапоньках к краю стола, и оттуда взирал на недоступный ему большой мир, пока не был схвачен слизеринкой.
- Ай, - девушка успела уколоть палец об иголку и поставила животное перед собой, и тут же со смесью удивления и раздражения уставилась на Демельзу. Даже родная мама не позволяла себе так к ней обращаться, иначе выслушала бы и от неё всё о необходимости относиться к ней как к взрослой, и от отца всё, что он думает об уменьшительно-ласкательных именах, слишком расслабляющих и отвлекающих ребенка.
- Как ты меня назвала? Нет-нет, для тебя я максимум Мелинда. Не советовала бы тебе становиться охотником, сломаешься от первого же удара слизеринской команды... и это объективно говорю, зачем добровольно ставить себя под удар?
Разговор о снах всё же, если задуматься, кажется совершенно личным. Не, это не касается самых обыденных и общих вещей типа падения с высокой башни или оказаться посмешищем в гостиной факультета. Ситуации, лица, всё во сне может слишком многое сказать о человеке.
- Обычно мне ничего не снится, - пожимает плечами слизеринка и снова направляет палочку на ёжика.

[newDice=2:5:0:ну будь с нами мягче]

+1

10

В такой обстановке и гениальный волшебник бы не смог сосредоточиться. Амбициозность слизеринцев всегда мешала гриффиндорцам. Демельза никогда не обращала внимания на произношения ее имени и все такое. Но почему им всегда важно придраться ко всему:
- И ты считаешь, что если я тебя назвала так по доброте душевной, то ты мне будешь указывать как тебя называть теперь? - хмыкнула Робинс, медитируя на свою черепаху, которая ну никак не собиралась превращаться.
- Я буду называть тебя Бобинс! Помнишь? Ах да... Ты даже не знаешь про эту считалку, - заржала в голос Демельза, - Есть такой поэт Карней Чуковский и он много чего писал такого волшебного и смешного. Но, если сопоставить наши фамилии, то я просто сейчас оборжусь! - Деми ели держалась и выдала Бобин этот стишок:
Робин Бобин Барабек
Скушал сорок человек,
И корову, и быка,
И кривого мясника.
И телегу, и дугу;
И метлу, и кочергу.
Скушал церковь, скушал дом,
И кузницу с кузнецом,
А потом и говорит:
«У меня живот болит».
Ну это, что бы разрядить обстановку на данный момент, - сказала Робинс-Бобинс и продолжила колдовать над своей неугомонной черепашкой.
[newDice=2:5:0:крекс-пекс-фекс!]

+1

11

- Как интересно, - с улыбкой поворачивается слизеринка к любительнице поэзии и прозвищ, слегка наклонив голову слушает... и в тот момент как у Демельзы в очередной раз не получается заклинание из-за сбежавшей на край стола черепахи, с силой припечатывает её симпатичным личиком  в парту. Пару секунд давит на затылок и за волосы тянет обратно, больно оттягивая их назад. Полукровкам не понять, что семья и в частности данное при рождении имя - это не просто набор звуков для волшебницы, это повод для гордости, и насмехаться над этим значит заполучить себе врага. Гримаса на лице Робинс доставляет несравнимое удовольствие, но Мел не тратит время на любование ею.
- Мелинда Астрея Боббин - моё имя, запомни его, полукровная ты тварь, - почти прошипела девушка в лицо гриффиндорке, направляя на неё свободной рукой волшебную палочку. - Или я сделаю так, что ты будешь молиться самому Салазару о прощении.
Резкий рывок за волосы напоследок - и Демельза может быть свободна. Пару десятков светлых волосинок, не меньше, приходится стряхнуть с ладони на парту перед гриффиндоркой, а несколько остаются у девушки на рукаве мантии... Мелинда заметит их позже и точно найдет применение.
- Я думаю, ты сама справишься с заданием, или придумаешь, как нам избежать отработки вместе, - с злой усмешкой девушка берет сумку и собирается на выход. Предусмотрительно она не убирает пока палочку в карман мантии, держит её в руке, готовая если что ударить заклинанием. Лучшее, что может сделать сейчас Демельза - молча дать злой однокурснице уйти, но гриффиндорская тупость легендарна, сами знаете.

+1


Вы здесь » Drink Butterbeer! » Pensieve » AU. little tortoiseshell box