- Если бы не так хорошо тебя знал, то подумал бы, что ты меня на свиданку зовёшь, - Майлз снова ухмыльнулся. Интересно, Малфой же любимец девчонок, зажимается ли он по углам с ними? Невольно в мыслях всплыла Кэти, но они с ней вообще друг друга старались не касаться, не то, чтобы свиданки устраивать.
- Ок-ок, молчу, - Блетчли, конечно, молчать реально не собирался, но принял вид слушающего. - Хм, ты меня пугаешь, Драко. - Действительно, что у него там за штуковина такая? А то вдруг Малфой по незнанию притащил что-то опасное. Впрочем, потому парень упомянул отца, а тот вряд ли бы дал сыну действительно что-то опасное, поэтому Майло слегка успокоился.
- Конечно, хочу, но... Меня заботит слово "странно", многие ведут себя порой странно, что ты имеешь ввиду? Я должен знать, что точно он делает, - на себе Блетчли пробовать, разумеется, не собирался. Мысль подшутить над хаффлпаффом была интересной, но не дисквалифицируют ли их потом с матча? Только если догадаются. Значит, стоит сделать всё так, чтобы никто ничего не понял. Майлзу даже отчасти было приятно, что Драко пришёл именно к нему. Значит, он действительно в чём-то да понимает. А Майло отлично понимал в артефактах. Одной из выборки профессий, которые были интересны Блетчли, была работа артефактологом.
- Выглядит он довольно... занимательно, - Майлз сказал бы даже противно, хотя может в виде этого артефакта и не было ничего прям отвратительного, но он вызывал у слизеринца какую-то подсознательную неприязнь. Блетчли посмотрел на протянутый артефакт с недоверием, но всё-таки взял его, вряд ли Малфой сделал бы нечто подобное в его сторону, так что можно было спокойно доверять его намерениям.
- План-то довольно не плох, но нужно действовать не заметно, иначе нас просто выкинут с матча, ты же это понимаешь? И тогда Грэм не то, что тебе голову оторвёт, но и мне. А мне бы очень не хотелось опять с ним ссорится, - хмыкнул Майлз, понимая, что тут выбитыми зубами и парой синяков не обойдётся.