атмосферный хогвартс микроскопические посты
Здесь наливают сливочное пиво а еще выдают лимонные дольки

Drink Butterbeer!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Drink Butterbeer! » Library » 15.02.96. Урок Трансфигурации, шестой курс [с]


15.02.96. Урок Трансфигурации, шестой курс [с]

Сообщений 41 страница 60 из 76

1

https://pa1.narvii.com/6542/1d15ab7551bbb39b00bcb3751cd1ece81bf3700e_hq.gif
Minerva McGonagall, студенты шестого курса, изучающие Трансфигурацию
15 февраля 1996 года
Хогвартс, кабинет Трансфигурации

Тема занятия: трансфигурация живого в неживое. Трансфигурация как защита от нападения.

Мастер: Minerva McGonagall

Отредактировано Minerva McGonagall (12.08.20 17:41)

+6

41

"Серьезно?" Безобразие и запредельщина. Как же хорошо, что профессор МакГонагалл не видит этого. И это одна из лучших учениц! Сдавшая СОВ на "П"! Паники пока ещё не было, а вот самооценка Чжоу потихоньку начала падать. Девушка подперла голову рукой, гипнотизируя недоулитку взглядом. "Ты ж моя хорошая, извини, что я тебя так. Но если ты сейчас станешь пером, я обязательно верну тебе первоначальный вид! Даже ракушка станет прежней!" Ну вот, дожили. Рейвенкловка мысленно общается с моллюском. Впрочем, отчаянные времена требуют отчаянных мер!
О! У Эдди получилось! Его улитка обратилась полностью, что вызвало у Чжоу искреннюю улыбку, как будто заодно превратился и ее экземпляр. Ничего-ничего, у нее сейчас тоже все получится. А то, что Мерлин не любит тройцу, так может он просто по квартетам больше? Грустные мысли долой, самооценка, а ну быстро на место! Взмах волшебной палочки, слегка раздраженный, но в то же время вдохновенный...

[newDice=1:6:2:фереверто]
[nick]Cho Chang[/nick][status]Мельпомена[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/001a/2e/af/381/418607.png[/icon][pers]<b><a href="https://drinkbutterbeer.ru/profile.php?id=381" target="_blank">Чжоу Чанг</a></b>, 17 лет[/pers][info]Рейвенкло, 6 курс <br> Ловец сборной факультета по квиддичу <br> Член ОД[/info]

Отредактировано Cho Chang (06.05.21 16:45)

+12

42

Маркус не ждал никакой поддержки. Пока его еще несло, пока еще он был готов не только отправиться на отработку, но и вылететь из Школы за свою маленькую, но упрямую правду. Это уже потом, позже, он будет способен очнуться от эмоций, задуматься и раскаяться. А заодно - наивно, по-детски представить себе, как профессор МакГонагалл превратит его самого в подставку для зонтиков. Лет эдак на десять, чтоб экспериментально проверить историю с несчастным Франсиско Понсе.
Пока же - Маркус упрямо поджал губы, вслушиваясь в слова Годфри. Тот сказал честно и по существу, не прячясь, как сам Белби, за иезуитские рассуждения об улиткиной душе. Маркус взглянул на Годфри коротко, со смешанным чувством ужаса и благодарности, и едва заметно покачал головой: мол, не надо, не связывайся! Две подставки для зонтиков - это уже слишком!
А затем... затем Маркус снова взглянул на МакГонагалл. Чтобы услышать громкий и настойчивый голос Эдди Кармайкла, молоточком застучавший в висок: сколько-сколько там нейронов у брюхоногих? Белби не смог удержаться и накрыл лицо ладнью, вымученно закатив глаза.
- Эдди, просто... отвали! - прошипел он.
Но теперь уж заговорил Фарли - чары, мол, со временем развеиваются, улитка к тебе вернется. "Причем тут вообще улитка?! - хотелось рявкнуть Маркусу. - Ну давайте, умники драккловы, придумайте мне другой предлог, чтобы объявить забастовку!". Но профессор, неуловимо изменившаяся, холодная, как лед, и величественная, как буря, была совсем рядом, и говорить при ней такие вещи было немыслимо. Белби оставалось только молчать, мрачно глядя перед собой невидящим взглядом, как будто Фарли и Кармайкла просто не существовало.

Только когда мановением волшебной палочки Джейка гриффиндорский декан превратилась в вазу, стало немного полегче. Чуть потускнело ощущение нависшей над потолком грозы, чуть отлегло от сердца. Маркус размял заболевшие от напряжения плечи. Выдохнул. Выложил на стол из влажной ладони несчастную улитку. Посмотрел на Годфри - как он там?
- Спасибо, - тихо шепнул Маркус, слегка толкнув локтем локоть Мидхерста.
А на Эдди посмотрел косо и неодобрительно: Иуда же. Вот и поделом, что у него ничего не получается.
- Касательно твоего замечания, Эдди, - прошептал он, - я не знаю, что ответить во-первых на подмену смысла, во-вторых, на выборочный подход к фактам. Интеллект и... гхм, наличие или отсутствие души, или эго, не коррелируют между собой. Ты сравниваешь красное с теплым, абстрактное с конкретным, философию с естествознанием. Во-вторых, если история о Франсиско Понсе - вымысел, то я не сравниваю сквиба с улиткой, потому что сквиба никто не трансфигурировал, как улитку. Если же история правдива, то я сравниваю с улиткой не сквиба, а волшебника. Ты уже к ерунде цепляешься, Эдди! - и Маркус взглянул на Годфри в поисках поддержки. - Как всегда, впрочем.
Так себе поиски Истины, конечно. Из пустого в порожнее. Но Маркусу, отказавшемуся выполнять задание, было просто нечем заняться. А разлитое в воздухе напряжение, ожидание Ее реакции и собственное еще неостывшее негодование требовали выхода - причем любого.
Да и Эдди был неправ.
Не-прав!

Отредактировано Marcus Belby (20.08.20 00:47)

+15

43

Когда он и бровью не ведет на несправедливо внушительное количество баллов, снятое со Слизерина за невинную выходку, которую вполне можно было стерпеть в качестве реального желания отличиться на уроке, МакГонагалл, к счастью и его, и Грэма, переключается на Белби. Сказать, что Деймон в недоумении, в шоке, что он, драккл его раздери, подобного не ожидал — ничего не сказать. Это до сих пор леденящее кровь событие в Запретному лесу так повлияло на обычно непробиваемого рейвенкловца? Более того, смелость Маркуса неизлечимой заразой передается и его дружкам-зубрилам, которые, внимая каждому его слову, принимаются галдеть, словно потревоженная стая ворон.
Госфорт ржет в сжатый кулак и переглядывается со сгрудившейся за соседними партами кучкой слизеринцев, одними глазами выражая полнейший восторг от происходящего в аудитории. При желании по его губам можно прочесть нечто, вроде: «Охренеть, вы это видели? Ботаны взбунтовались»
Монтегю, этот фантастический парень, умудряется сладко посапывать прямо на стуле, откинувшись на спинку и, очевидно, пропуская все самое интересное.
«Будет обидно, если он с грохотом не шлепнется на пол», - мстительно думает шестикурсник, теряя к другу всяческий интерес и вообще веру в карму и справедливость. Он и без того каждое чертово утро имеет счастье лицезреть дрыхнущего охотника слизеринской сборной, эка невидаль.
Ему бы самому не помешает вздремнуть после преисполненной кошмарами, бессонной ночи, после побега от инфернального единорога и параноидального осадка, который еще очень нескоро прекратит преследовать его в каждом незначительном шорохе.
Взгляд непроизвольно падает на Митча, который, к еще большему удивлению Деймона, занимает место рядом с чудачкой Берк — той самой Берк, завидев которую даже представители серебристо-зеленого факультета крутят у виска и стараются выбрать максимально широкую дугу, чтобы ее обойти. У Госфорта свои причины избегать эту девушку. По правде говоря, у него столько поводов не заводить с ней разговор, что неясно, как им вообще удается ужиться в одной гостиной, в одних темных, сырых подземельях. Кажется, сегодня, на едва не сорванном уроке Трансфигурации, он лишь второй или третий раз за все шесть лет их совместного обучения в Хогвартсе слышит ее голос. Обычный, впрочем, голос. Ничего выдающегося.

Шейла тоже удивительно спокойна. Как будто резко перестает выводить из себя его присутствие  менее, чем в пределах десяти ярдов, но у Деймона даже сомнений не возникает, почему она столь подозрительно мила с ним в этот день. Открытым остается исключительно вопрос о том, как много она услышала, в конце концов, оказавшись замеченной за углом одного из мрачных коридоров, где, по мнению слизеринца, таким лапушкам делать в принципе нечего.
- У меня превосходное воображение, - шепчет он ей, склонившись над закрытой чернильницей и незаметно придвигается ближе, ощущая незатейливый, легкий аромат духов. - Запросто могу представить тебя без одежды.

Скверное настроение МакГонагалл незримо влияет на класс, особенно на рейвенкловцев, которые феноменально выходят из-под контроля, нагнетая ситуацию, словно снежный ком. Однако, Деймон, даже не обладая спиритическими способностями старой стрекозы Трелони, с треском вылетевшей с должности по мановению короткопалой, морщинистой руки Амбридж, не задумываясь, ставит на декана Гриффиндора. Просто потому что она может.
Философские дискуссии о том, обладают ли улитки душой, мало волнуют Госфорта, как и то, останется ли половина из них в живых после непредсказуемого колдовства волшебников, добрая часть которых все еще является несовершеннолетней.
Ты можешь испытывать жалость к таракану, но все равно раздавишь его тяжелой подошвой своего ботинка. Увидеть лежащую на земле мертвую птицу и со скорбной миной пройти мимо.
- Я пойму, - произносит Деймон вполголоса, так, чтобы слышала только сидящая рядом гриффиндорка. Он не слепой — видит, как она косится на него то ли опасливо, то ли заинтересованно, и непроизвольно рассчитывает на второе. - Я пойму, если у твоей улитки вдруг проявятся мои черты.
Дослушивая объяснения профессора, слизеринец откровенно дурачится, при помощи волшебной палочки гоняя моллюска по столу и вынуждая его двигаться по направлению к О’Дауд. В этот момент ему в голову, подобно ядовитому насекомому, впивается осознание того, что он совсем ничего о ней не знает. Вроде бы, слышал от кого-то, вероятнее всего, от Монтегю, что ее родители — драконологи, и что она — своеобразная Мать Тереза для разного рода зверушек, наподобие двух бесполезных слизней, бездумно, тягуче-медленно пересекающих поверхность парты.
Деймон лениво взмахивает палочкой, упираясь ее кончиком в твердый улиточный панцирь, и, пожалуй, знает наверняка, какую форму тот должен принять, вместе со своим содержимым, в том случае, если заклинание сработает успешно. Сам он, разумеется, более чем равнодушен к цветам и прочей романтизированной ерунде, кроме того, совершенно не уверен, нравится ли такое Шейле. Наверняка, нравится, все девчонки сходят с ума примерно от одного и то же. 
Гриффиндорка в его смелых фантазиях уже типично вышла за него замуж и родила шестерых очаровательных детей.
- Ради такого момента стоило побороться за звание старосты, - кивает он на замершую у доски огромную вазу, которая несколькими мгновениями ранее представляла из себя никого иного, как Минерву МакГонагалл.
- Наконец-то она перестала орать.

[newDice=1:6:0:превращаем улитку в стеклянные незабудки твой любимый цветооооук]

+16

44

Риона надеялась, что ее слова завершат дискуссию и они наконец-то перейдут к практике, но не тут-то было. Услышав сзади себя спокойный голос Маркуса, Рио с интересом склонила голову набок, а потом медленно повернулась и задумчиво посмотрела на него.
Вновь выровнявшись на стуле, она чуть нахмурилась, уставившись теперь на учебник по трансфигурации. Рио хорошо помнила свое чувство восторга, когда отчий котелок превратился в ее верного крылатого товарища - магия живет в нем и по сей день, что безусловно ее очень радует. Но что, если бы Джонни был сычом от рождения, а профессор по своей какой-то прихоти превратила бы его в элемент мужского гардероба? И вдруг заклинание сработало бы так, что птица навсегда осталась бы бездушной шляпой?... Рио нахмурилась.
Когда же профессор МакГонагалл, воплощение суровой справедливости, на пустом месте взъелась на Маркуса, выражение лица Рионы стало совсем суровым.
- За что? - все-таки выдала она вслух, не выдержав такого произвола. Ну ладно бы Амбридж - против ее странного режима они давно уже организовали свой тайный бунт. Но МакГонагалл! Риона покачала головой и возмущенно скрестила руки на груди. И даже содержательный ответ профессора ее не успокоил - уж настолько в ней смешались чувство жалости к тем бедным существам, души которых таятся в неживых предметах, и обида за однокурсника, которого отчитали на пустом месте.
Маленькая ракушка чудным образом появилась перед Рионой, задание было озвучено, Чжоу уже воодушевленно махала палочкой и у нее даже что-то начинало получаться...
А Рио, опустив руки, сидела и смотрела на свою улитку, которая успела насторожено показать свои усики. Все еще хмурясь, она опять слегка повернула голову и взглянула на Маркуса, который так и не приступил к заданию. Былой энтузиазм как в воду канул, а на душе стало как-то гадко. "Что за дурацкий год такой?" - на нее вдруг накатило внезапное желание захлопнуть учебник, театрально выйти из аудитории и пойти на квиддичное поле, чтобы налетаться до потери пульса. Но нет, Риона, конечно, была достаточно эмоциональной, но глупой ее назвать никак было нельзя.
- Ох, какая жалость, - вздохнула она, обращаясь к своему учебнику. - Похоже, я свою палочку в спальне оставила!
Рио почувствовала, как ее щеки стали пунцовыми. Говорить неправду она никогда не умела, да и совсем не любила этого делать. Но горячая смесь негодования и нахлынувшего альтруизма включила в ней железное упрямство в борьбе за настоящую справедливость.

+12

45

Когда-нибудь Мур точно перестанет ожидать, что уроки в Хогвартсе будут проходит обычно и нормально. Когда-нибудь, но не сегодня. После своего ответа, услышав поправку от Кармайкла, Селина в очередной раз со страдальческим выражением своего милого личика роняет голову на руки как только Белби решает бунтовать, а к нему присоединяется и второй этот, как его там, Хамфри или Дорри. Ой, не важно, в общем. У Мур в голове мелькает мысль, что было бы неплохо повлиять как-нибудь на ситуацию, но от таких добродетельных порывов ее отвлекает Диана, которая разве что молнии не метает из глаз.

- Ди, это бесполезно, - смиренно, все еще уткнувшись в парту лицом, отвечает Селина подруге. Но все-таки профессор вызвала к себе старост и только слизеринка собирается подойти, как близнецы Фарли чуть ли не синхронно оказываются рядом с МакГо. Хмыкнув, а потом пронаблюдав, как перед ней окажется улитка, Мур решает остаться на месте. Все-таки, два старосты это вполне достаточно, разве нет? К тому же, сегодня нужно приглядывать за Картер, а то ее душевное состояние оставляет желать лучшего. К тому же, подруга решила наколдовать браслет, но что-то пошло не так.

- Ой, -  только и говорит Мур, когда улитка трансфигурировалась во что-то… странное. В то же время Джейк сотворил напольную вазу вместо преподавателя с каким-то японско-китайским орнаментом. Кто бы сомневался, что герой вчерашнего дня справится с заданием. Сделав губы трубочкой, девушка внимательно рассматривает ее и мысленно ставит 6 из 10 баллов по шкале изящности Мур. Гриффиндорка О'Нил выдает, что забыла палочку в спальне от чего Селина прикрывает ладонью глаза, вопрошая про себя: «зачем ты тогда вообще пришла, дорогая?»

- Может еще раз попробовать? – Селина переводит взгляд на подругу, а потом наставляет палочку на свою улитку, - Любимый предмет. Ну я даже не знаю.

[newDice=1:6:3:в зеркало]

+2 с прошлого урока
+1 с прошлого урока доп бонус на первый круг

+9

46

- Это мерзко. Мерзко от того, что это бесполезно. И просто мерзко видеть все эти лица. - Но больше всего от того, что очень мерзкая улитка продолжала таращиться на Картер и никак не желала становиться чем-то менее мерзким, например, украшением. Настроение ещё больше испортилось - МакГонагалл теперь отлично вписывалась своими новыми формами в интерьер, и именно это стало причиной того, что все вдруг почувствовали себя бессмертными и начали издавать омерзительные звуки, складывающиеся в омерзительные слова, будто бы они не на уроке, а на трибунах, где только что произошёл очередной инцидент с Поттером (Картер квиддич не любит, потому была пару раз на матчах, на которых главным действующим лицом всегда становился мальчик со шрамом).

- Пожалуй, после этого дурдома я отправлюсь к Помфри. Что-то мне нехорошо. Голова болит. - И мерзко настолько, что начинает лихорадить, но лишний раз Селину грузить не хочется. - Какая же ты молодец. - Картер приподнимает двумя пальцами зеркало, осматривает со всех сторон, и аккуратно кладёт обратно на стол. - Может все-таки не браслет тебе нужен, а какой-нибудь кулон? Красивый такой, в форме... хм... змеи - это слишком банально, что там у нас сейчас в моде? Сердечки? Нет, мерзость. Снитч - это для фанатиков. Может не кулон? - Картер уже не остановить. Она и сама становится таким же резонирующим голосом во всеобщем хаосе. - Что делать, если я ничто не люблю? - Философски замечает она, обращаясь уже к улитке. Мерзкому существу так особенно плевать, что там у Дианы за проблемы, и почему заклинание никак не получается. - Не смотри на меня так... будто бы все понимаешь, о чем я говорю. Ничего ты не понимаешь, ты всего лишь улитка...

[newDice=1:6:0:Вторая попытка, расческа]

+8

47

[nick]Sally Birchgrove[/nick][status]love is all you need[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/001a/2e/af/328/861472.jpg[/icon][sign][/sign][pers]<b><a href="ссылка" target="_blank">Салли Бирчгроув</a></b>, 16 лет[/pers][info]Гриффиндор, 6 курс[/info]

Наказуема инициатива, вам никогда об этом не говорили? В то время как некоторые ученики, в том числе гриффиндорка, молча сидели на уроке, остальные высказывали своё мнение о науке-не-для-домохозяек, за что и поплатились, получив задание самостоятельно проанализировать свои ответы в соответствии с параграфом учебника... Салли очень сильно понадеялась, что к державшим язык за зубами и не отсвечивающим задание не относится. Наивно, но если что отмазка. Хлопать ресничками и изображать из себя глупенькую она умела просто профессионально как перед симпатичными юношами, так и перед злыми преподавателями, заставляя их махнуть рукой и ничего с неё особо не ожидать.

- Мне кажется, она уже полгода какая-то странная, - так же негромко отвечает Салли соседке по парте и с удивлением обнаруживает прямо перед своим носом из ниоткуда появившуюся улитку, которая сразу после появления быстро втягивается наполовину в панцирь, - но Белби со своими вопросами очень не в тему. Душа у улитки... - девушка ни на секунду не собирается предполагать, что такое может быть реальным. Волшебникам плевать даже на чувства домовых эльфов, превращение котов и улиток не должно их трогать вот нисколечки.

- О, как круто, - комментирует успешное превращение улитки в небольшую метлу, а сама перемещает уже успевшую удрать ближе к краю стола доставшуюся ей для превращения ахатину. Во что же её превратить? Не особо любит Салли такие задания на творчество, гораздо проще, когда есть конкретный конечный объект и нужно лишь продумывать детали.

[newDice=1:6:2:улитка -> хрустальная мышка; + бонус из Зонко]

+9

48

Выпендриться не удается. Дракклова улитка отказывается превращаться в не менее драккловы цветочки, и Деймон едва сдерживается, чтобы не раздавить ее пальцем или лежащим на краю парты учебником по Трансфигурации.
Слизеринские девчонки, тем временем, развлекаются тем, что пытаются деформировать злосчастных моллюсков в очаровательные украшения и прочие женские безделушки. Поначалу тоже с попеременным успехом, однако, в конце концов, у Селины получается превосходное зеркальце, но кем бы себя чувствовал Госфорт, если бы сомневался в той, у кого то и дело скатывает самостоятельные работы?

На Шейлу он старается вообще не смотреть, лишь украдкой косится в ее сторону, любуясь, как блики от свечей путаются в льняных волосах, небрежно спадающих на лицо. Ну надо же было так облажаться перед объектом своих самых смелых желаний, просто катастрофа, конец света, минутный порыв разнести этот класс и всю школу до основания.
- Может, у улиток и нет души, но моя крошка точно чувствует смертельную обиду, - Деймон презрительно стучит по панцирю крошечного существа волшебной палочкой. - Надеюсь, не приревновала, а то я даже не знаю, как объяснить, что она немного не в моем вкусе, - обращается к гриффиндорке вполголоса, спешно скользнув по ее лицу оценивающим взглядом, словно поясняющим: «Зато кое-то другой - мне очень даже по нраву».
[newDice=1:6:0:а я простила я простила его опять-опять-опять]

+11

49

А Джек и не знал, что с МакГонагалл можно спорить, при этом не получая замечаний, штрафов и всего того, что следует за нарушением дисциплины. Фарли, вышли к доске и были готовы кастовать. Какое задание им дали Джек, честно говоря, не уловил, отвлёкшись на осмысливание услышанного. Гриффиндорец был уверен, что  декан красно-золотых  не позволит кому-либо сорвать урок.
— Девчонки, вы понимаете, что здесь происходит? — наклоняясь вперед уточняет у Кэти и Салли, хотя те тоже выглядят слегка обескураженными. Джеки проворонил появление своей улитки, но увидел, как улитка Кэти превращается в маленькую метлу, а у ее соседки в хрустальную мышку.
— Огонь попытка, —комментирует Слоупер  трансфигурационные успехи однокурсниц, надеясь не отстать от девочек в познании столь сложного предмета.
[newDice=1:6:0:трансфигурейшн]

+12

50

Усталость, бессонная ночь накануне, то самое четырнадцатое февраля, которое не пожелаешь и врагу – Деймон ищет оправдание своим неудачам, своей разрозненной несосредоточенности, а находит лишь гребаную улитку, насмешливо ползающую по столу, будто ему назло. Он уверен, что если бы она могла говорить, если бы эта склизкая зараза на самом деле обладала душой, она бы ответила ему: «Я останусь собой, ты слишком неуважительно ко мне отнесся, я оскорблена, лучше иди проспись, зазнавшийся кусок драконьего помета, и не пытайся ворваться в высшую магию, здесь главенствую я и точно такие же бесхребетные слизни»
Госфорту и в самом деле уже не терпится поднять руку и попросить у расколдованной (жаль) МакГонагалл другую улитку, поскольку у нынешней очевидно присутствует личная к нему неприязнь, но раз уж он вздумал казаться взрослым, то не стоит срываться в самом начале.
Деймон еще раз прокручивает в голове объяснения гриффиндорского декана, достаточные, чтобы стать более уверенным в последующей попытке заколдовать крохотное живое существо, превратив его в холодный, жесткий кусок стекла, и взмахивает волшебной палочкой, впрочем, на сей раз не долбая ею по чувствительному, спиралевидному панцирю.
Вдруг, и впрямь все дело в улиточных душах? Велика ли вероятность того, что минувшей ночью он случайно проклял свою?
[newDice=1:6:0:жахни же!]

+12

51

- То и значит, - отозвался Сэм тоном старшего брата к малолетнему ребёнку, которому всё надо объяснять. Перевернул в пальцах палочку и ткнул рукояткой в бок сестре. В ответ на возмущённое "ай!" выдал уставшее: - Вот именно так, - и убрав палочку в карман, хаффлпаффец  взлохматил волосы на голове, пытаясь спрятать сонные глаза за ними, но бесполезно. Вон, у героя прошедшей ночи Салливана это бы отлично вышло, Сэм даже предположил, что может  для этого Фоули и отрастил шевелюру, чтобы беспалевно спать на уроках. Собственно, прикрытие в виде сестрёнки отличницы работало не хуже. По тому как ловко Саманта водрузила перед ним книгу и придала полусонной фигуре братца хоть какое-то подобие настроя грызть гранит науки, можно было с лёгкостью угадать, что делать такое ей приходилось не впервые.  Хотя Сэм ещё и не настолько выжил из ума, чтобы спать на уроках профессора МакГонагалл. Это скорее была перестраховка, потому что за свои слипающиеся глаза и дёргающийся  в сдерживаемой зевоте рот, Стеббинс уже ответственности не нёс - это всё проклятие бессонной ночи. Не зависимый от вредных привычек, вроде курения и употребления, Сэм был подвержен другим самым большим и равнозначным слабостям: красивые девушки, сон и еда. В красавицах недостатка не было, поесть в замке тоже можно  всегда найти, а вот на сон покушались то девушки, то бесконечная домашка, то  желание найти приключения после отбоя, а то вот шибко талантливые соседи. Раньше Стеббинс восполнял дефицит на парах профессора Биннса, но с тех пор, как История магии  увлекла его, хаффлпаффца редко можно было увидеть на этих занятиях спящим.

На трансфигурации уснуть тоже не удалось. Скучное теоретическое вступление обрело неожиданный поворот и спорящие голоса сокурсников в аудитории  прогнали остатки сна.

- Что это с вашими? - чуть смеясь спросил Самуэль сестру. - Это какой-то рейвенкловский вирус: передаётся от книжной пыли и отключает инстинкт самосохранения? - ухмыльнулся юноша, хотя и внутренне восхитился отчаянностью Маркуса. Прежде за спокойным рейвенкловцем такое не водилось. В тихом омуте, как говорится.

"Так её Белби!" - мысленно подначивал рейвенкловца Сэм, который был в первых рядах тех, кто обрадуется срыву урока. Хоть какое-то веселье. Правда авторитет профессора МакГонагалл в его глазах слишком силён, чтобы присоединиться к своеобразному бунту, поэтому желая обалдевшим рейвенкловцам удачи, Стеббинс всё-таки принялся за задание, прежде поглядев в ту сторону класса, где обычно сидела Фоссет.

"А если бы она тоже взбунтовалась, присоединился бы?" - Сэм знал ответ на этот вопрос, но озвучивать его не хотел даже в собственных мыслях. Лучше было сконцентрироваться на задании. Юноша с огромной радостью трансфигурировал бы  улитку во что-нибудь съедобное - в сдобные пирожки например, но все законы магии были против этой привязанности хаффлпаффца, поэтому он остановился на более прозаичном варианте, любимой игрушкой всех деревенских мальчишек, даже тех, что владели магией - рогатке.

[newDice=1:6:2:колдуйся там]

+2 - бонус за прошлый урок

Отредактировано Samuel Stebbins (23.08.20 03:44)

+12

52

Но фокус не удался.
Отбросив все лишние мысли, Джеки максимально сосредоточился на улитке, и на том,  чем она по-хорошему должна была бы стать. Тут правда возникла дилемма - метла или все же бита? Конечно  старина Нимбус был ему значительно роднее, чем долгожданная бита с красно-золотыми полосочками. Но на парте впереди уже порхала одна экс-улитка, ставшая мини-копией метлы, а повторяться не очень хотелось.
И все же без метлы, не видать бы ему и биты, так что была не была.
[newDice=1:6:0:из улитки в метлу, нереально да?]

+8

53

Урок казался каким-то нескончаемым, хотя только начался, но у Майло не было никаких сил и начинала болеть голова, что не сулило ничем хорошим никому из присутствующих. Блетчли, конечно, постарался сосредоточиться на занятии, но голос МакГонагалл лишь раздражал и слушать её не хотелось от слова совсем.

Грэм с Деймоном, как и ожидалось, получили выговор и снятие баллов. Майлз еле удержался, чтобы не закатить глаза. Извечная вражда факультетов давала о себе знать и с деканами. Старая кошка усиленно снимала баллы со змей, а Снейп со львов. Хотя всё-таки МакГонагалл была более справедливой по отношению к ученикам всех факультетов, Блетчли казалось, что слизеринцев она любит "особой" любовью. Монтегю не смолчал, но, кажется, был крайне доволен собой, даже не смотря на потерю баллов. Ну, это Грэхэм, его умом не понять, конечно.

Когда ему предложили обратить улитку в любимый предмет, Майло уставился на ту со смесью странных чувств. Ему ничего путного не приходило в голову. Что он может любить? Сложная задача. Слизеринец вряд ли бы и сам мог понять, что может относится к данному разряду вещей. На самом деле, Майлз мог бы жить весьма аскетичной жизнью, ему для нормальной жизни требовалось малое, но поскольку их семья не бедствовала, то и жил он соответственно получше многих. Но прям любимые вещи...

- Требуется обратить её в тот предмет, который любишь, - Блетчли пожал плечами, пусть вопрос и не был задан прямо, но он понимал, что Монтегю просто проспал всю речь МакГонагалл, как и задание. И, если бы Майло был чуточку менее внимательным, то и он бы не запомнил суть задания.

Пока некоторые из учеников устроили странный тихий бунт, Майлз устало взмахнул палочкой. Он решил обратить улитку в старую игрушку, которая осталась у него дома. Маленький деревянный конёк, который подарила ему мать ещё лет в пять, в детстве он часто играл с ним, наверно, это значило и то, что он любит эту игрушку. Сейчас конёк находился в тумбочке в его спальне в доме Блетчли.

[newDice=1:6:1:Улитка в деревянного конька (бонус с прошлого урока)]

Взяв получившегося конька в руки, Майло даже почувствовал тепло настоящего дерева, которое чувствовал в детстве. Внутри разлилось что-то забытой и слегка тёплое, но Блетчли не обратил на это особого внимания, смотря на игрушку со скукой. Голова болела всё сильнее.

Отредактировано Miles Bletchley (24.08.20 08:42)

+9

54

Хаос. На уроке творился хаос и Минерва отлично понимала, что сама стала его зачинщиком. Просто, потому что устала. Просто потому, что позволила себе быть человеком более чемучителем. То, о чём она так ретиво предупреждала Северуса случилось с ней самой. Забавно. Что ж... исправить нельзя только смерть. И то, вероятно Альбус бы с ней поспорил...

Взмах палочки Мирабеллы... причинил боль. Трансформация в вазу прошла стремительно, почти незаметно, поскольку в запале спора со студентами, оказалась внезапной. Трансформация же из вазы в подсвечник... её форма менялась. Ломались перетекая в новое положение незримые кости, вопила заточённая в метал душа.

О чём она думала идя на... это? Думала ли вообще о чём-то кроме того, что сможет хотя бы так переиграть Долорес научив детей защите? Надо же... считала ведь, что вышла из возраста, когда можно творить глупости. Мгновенье и вот уже подсвечник становится женщиной. Обратная трансформация после второго обращения прошла быстрее.

Смертельно бледной, но по прежнему прямой и что важнее спокойной. Минерву едва заметно шатнуло. Больно.

Альбус. Филиус. Северус. Поль. Альбус. Филиус. Северус. Поль.

Имена как молитва. За имена можно держаться. Главное, не упоминать те, в которых слишком много боли. Братьев. Родителей. Четы Поттеров. Их не нужно.

- Спасибо за участие в эксперименте, господа и дамы. - Минерва улыбается. - И за Вашу готовность вступить в дискуссию, хотя во многом ей, конечно не место на практическом занятии.  Мне было интересно, мистер Белби, как далеко вы готовы зайти отстаивая свою точку зрения и вы меня приятно удивили как и ваши друзья.

Не можешь предотвратить восстание? Возглавь его. Кто это сказал? Альбус? Она сама? Прочла в какой-то книге? Не вспомнить.

- Однако бунт это не то, что мне хотелось бы видеть на своих уроках сейчас и впредь. Я обещаю Вам и всем заинтересованным в судьбе улиток в этом классе, что после занятия мы с Вами сотрём им память и отпустим на границе запретного леса. Попутно, в процессе похода я расскажу Вам о том, как именно трансфигурацию можно применить для того, чтобы обезопасить себя в лесу.

Пауза. Альбус. Северус. Филиус. Поль.

- Мистер Белби, плюс двадцать баллов за умение вести дебаты с... превосходящим противником. - Снова улыбка. - Укажите старостам на их ошибки, пожалуйста. Если разумеется заметили их. А после я настаиваю на том, чтобы вы выполнили задание. Мистер Годфри... когда я перестану орать это будет означать, что пора бежать и прятаться. Запомните это хорошенько. Отработка завтра после урока.

Вдох.

- Мистер и мисс Фарли, уступите место второй паре старост пожалуйста. Теперь я буду нападать. Ваша задача обезаружить меня и трансфигурировать в любой предмет. Не советую однако эту возможность использовать как пространство для шуток.

Остальных студентов я прошу трансфигурировать предметы обратно в улиток, которых они затем отпустят.

Альбус. Северус. Поль. Филиус.

___
Круг третий из трёх.

Дайсы:

Условия, предыдущего сохранены.

Отредактировано Minerva McGonagall (25.08.20 01:04)

+12

55

И посреди разгорающегося бунта профессор МакГонагалл обернулась вазой. Мидхерст, нервно дергающий ногой в ожидании своей участи, на пару секунд завис, осознавая, что любимый староста предоставил им возможность надышаться перед смертью. Годфри, конечно, этот шанс использовал для того, чтобы поучаствовать в дискуссии. Если доблестные воины погибали с музыкой, то для Годфри не было ничего лучше возможности поучаствовать в споре. Хотя, Салливанские Ошметки бы сейчас пригодились, чтобы, так сказать, обстановку разрядить.

- Эдди, Эдди, ты снова ничего не понял. - Мидхерст закатил глаза, настолько Эдди ничего не понял. Казалось, что Кармайкла способен переспорить только Кармайкл, но двух Эдди эта школа бы не выдержала. Даже для Рейвенкло, славящегося своими умниками, это было бы слишком. - Любой дурак знает, что у животных с мозгами и эмоциями все гораздо хуже, чем у людей, иначе дементоры на четвертом курсе не слонялись бы вокруг школы злые и голодные. Но речь не об этом.

Годфри поморщился и машинально потянулся к виску, оставив дискуссию с Эдди на усмотрение Маркуса. Мидхерст считал, что в его голове нейронов слишком много, и головная боль могла бы быть потише. Какая-то мысль о душе и превращении волшебника в неодушевленный предмет настойчиво пыталась пробиться сквозь боль, Годфри чувствовал, что он упускает что-то важное, но никак не мог ухватить эту мысль. Она ускользала, словно юркая рыба из рук. Вопросы о душе всегда интересовали Мидхерста. Сначало было интересно, у всех ли людей есть "второй", потом как от этого "второго" избавиться. Сейчас проблема души в улитке всколыхнула бурю эмоций, но никаких практических результатов не принесла. А задание? Даже при всем желании сейчас он вряд ли бы выдал со своей улиткой что-то стоящее, потому как Он слишком развеселился. Хотя, кого Годфри обманывает, он просто пытается убить двух зайцев одновременно: поддержать друга и прикрыться бунтом, чтобы не трансфигурировать улитку и не опозориться перед остальными. А со стороны, должно быть, ситуация действительно выглядит забавной, устроили тут несколько подростков бессмысленный и беспощадный бунт, вместо того, чтобы заниматься, как и положено примерным студентам.

Передышка закончилась, когда Мирабелла вернула профессору ее настоящую форму. МакГонагалл в общем-то Мидхерсту нравилась, но сегодня какой-то ретроградный Меркурий превратил урок в балаган. Эта передышка, как оказалось, нужна была всем. Годфри под партой толкнул Маркуса и показал ему большой палец, ему еще и баллы для факультета заработать удалось. Но следующие слова профессора повергли Мидхерста, уже решившего, что буря миновала, в недоумение. Он не считал себя неправым. И сказал все по существу. Грубее, чем следовало, конечно, но ведь наказание-то понес он не за это. А за что? Годфри так и не понял смысла слов профессора, кроме того, что он заработал себе отработку. За то, что вообще осмелился открыть рот? Такое ощущение, что его никто не услышал, никто так и не понял, что он сказал. И самое обидное, что его слова так и остались висеть в воздухе, начисто проигнорированные остальными.

- Простите, профессор, но я не стану отказываться от собственных слов. Если вы считаете, что я заслуживаю отработки за то, что считаю правдой, то кто я такой, чтобы с вами спорить?

Обидно было до невозможности. Мидхерст покосился на Маркуса  поднял брови в недоумении. Он всегда делал то, что считал правильным, и до недавнего времени такого непонимания с ним не случалось. Годфри считал профессора МакГонагалл примером спокойствия и справедливости, но сейчас мысль “Невправедливо!" заслонила собой все остальное. Даже Он перестал веселиться и притих в ожидании. Годфри сложил руки на парте перед собой и смирился с происходящим. В конце концов, в этом году уже привычно получать отработки за правду. "Работодатель", правда, в этот раз непривычный, но профессор МакГонагалл хотя бы не заставит писать строчки собственной кровью.

Улитка, которой он даже не коснулся, жевала уголок чистого пергамента, приготовленного для сегодняшнего урока.

[nick]Godfrey Midhurst[/nick][status]Мнимая единица[/status][icon]https://funkyimg.com/i/354mR.jpg[/icon][pers]<b><a href="https://drinkbutterbeer.rusff.me/viewtopic.php?id=9#p165297" target="_blank">Годфри Мидхерст</a></b>, 17 лет [/pers][info]Рейвенкло, 6.курс[/info]

+13

56

Занимательная наука эта трансфигурация. Хочешь – заколдовывай улитку в неживой предмет, хочешь воротай обратно. Главное, чтобы при этом никто не пострадал. Белл все же миролюбивая, большую часть времени.

- О, у тебя тоже получилось, - улыбается Салли и любуется на хрустальную фигурку мыши, почему это твой любимый предмет? – Кэти была немного удивлена выбором, но тут скорее потому, что не особо близко знала однокурсницу, может у нее вообще под кроватью хранится целая коллекция хрустальных фигурок, а мышка – самая красивая или ценная в ней?

- Ох, Джек, - Белл аккуратно поворачивается к другу, - я бы очень хотела знать ответ на этот вопрос, - вздыхает, потому что атмосфера такая нерабочая, слишком сложно сосредоточиться на задании. – О, квиддич головного мозга, у меня так же, - любуется на метлу, получившуюся из улитки загонщика и крутит перед его носом своей, - давай расколдовывать их обратно, все равно эти не полетят, - поворачивается обратно и на пару минут зависает, размышляя о том, а правда ли эта метла-метелочка не полетит? Надо будет поинтересоваться у профессора МакГонагалл после урока. А пока время для выполнения задания.

[newDice=1:6:0:вернем, как было?]
[pers]<b><a href="https://drinkbutterbeer.rusff.me/viewtopic.php?id=1015#p96831" target="_blank">Кэти Белл</a></b>, 16 лет[/pers][info]Гриффиндор, 6 курс<br />Охотница сборной факультета по квиддичу
Член ОД [/info]

+7

57

Улитка наконец превратилась, Чжоу улыбнулась собрату по неудачным попыткам - Эдди, и испытала огромное облегчение. Такое большое, что даже не сразу вникла в суть слов, сказанных Рионой.
- В смысле, оставила? Ты чего? - рейвенкловка наклонилась к соседке по парте: - если ты реально оставила палочку, то давай я призову ее. Делов-то - "акцио"! Но если ты так поддерживаешь бунт, то лучше не стоит... Ты же видишь, какие эмоциональные качели... Как бы хуже не сделать. - Чанг отстранилась и в очередной раз посмотрела по сторонам. У всех получилось превратить моллюска в предмет. Девушка полюбовалась своим новым пером, взяла в руку, попробовала им писать. Неплохое! Можно самой открывать подпольный магазинчик письменных принадлежностей. Только делать их не из улиток, а из других предметов. Чжоу мысленно похихикала над своей глупой затеей. Ясно ведь, что со временем такие перья потеряют форму, и возникнет наплыв недовольных покупателей.
Тем временем, профессор прошла ряд метаморфоз и вернулась к своему привычному облику. Чжоу показалось, что все более или менее уравновесилось: баллы начислили, улиток спасут, прямо-таки, красота и благодать!
И все же ее, рейвенкловки, настроение сегодня было прямо-таки слишком радушным, будто за завтраком ей кто-то подлил Феликс-Фелицис или, на худой конец, несколько капель Бодрящего. Но девушке не хотелось копаться в причинах, вон есть дела поважнее - вернуть своей улитке прежний вид. Чанг отложила перо и выпрямилась. Возвращать облик не сложнее, чем творить первое превращение. Однако может ли быть такое, что из-за чересчур приподнятого состояния души магия не получалась? Стоит проверить эту теорию. Ведь на успех магических манипуляций влияют любые сильные эмоции. Как негативные, так и позитивные. Рейвенкловка направила палочку на перо. "Как и обещала, стань снова улиткой!"

[newDice=1:6:0:отревереф]
[nick]Cho Chang[/nick][status]Мельпомена[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/001a/2e/af/381/418607.png[/icon][pers]<b><a href="https://drinkbutterbeer.ru/profile.php?id=381" target="_blank">Чжоу Чанг</a></b>, 17 лет[/pers][info]Рейвенкло, 6 курс <br> Ловец сборной факультета по квиддичу <br> Член ОД[/info]

Отредактировано Cho Chang (06.05.21 16:46)

+9

58

МакГонагалл, превращённая в вазу, после в подсвечник, а затем расколдованная с не менее страдальческим выражением на лице, Белби и Ко, которым срочно нужна была убойная доза ромашкового чая, по версии Ди, Рэйчел, которая молча требовала слишком много внимания к своей заурядной персоне, и многие другие раздражители воспринимались сейчас как некий посторонний шум, звучащий радиоволной на заднем плане. Щетка для волос с инкрустированными в неё янтарными каплями лежала перед Картер, некое доказательство того, что безобразному достаточно немного магии, чтобы обрести эстетическую ценность. И все эти разговоры про душу - это не что иное, как лишь вопросы этики.

У этой улитки нет души, у улиток их никогда и не было...

От этого урока Картер устала больше, чем от самой нудной лекции мистера Катберта Бинса, монотонным голосом вещающего о всеевропейских Хартиях волшебников. Все же не стоило вчера так увлекаться подпольным ургхартовским вишневым сидром. Четырнадцатое февраля - тот самый день, когда хочется повеситься, но желание отключиться в тёплой гостиной сильнее тесно сжимающей горло петли. И это имеет место быть каждый год, в один и тот же день, ровно в девять часов вечера, когда эссе на завтра кем-то написано за тебя, пока ты все это время выбирала, кому же придётся стать жертвой очередных злых шуток после третьего кубка оживляющего напитка.

Этим же кубком все ещё хотелось кого-нибудь стукнуть. Желательно какого-нибудь рейвенкловца, возомнившего себя философом, а на деле оказавшимся ботаном, пропагандирующим дешевый формализм. Впервые, насколько могла припомнить Ди, слизеринцы на уроке представляли нечто схожее на оплот спокойствия, гармонии, лишь внешне проявляющие легкую нервозность по отношению к улиткам и представителям пернатого факультета, чьи клювы никак не могли сомкнуться.

Картер снова посмотрела на расческу. Было жалко расставаться с такой привлекательной вещицей, хотя осознание того, что это некогда был слизняк, заставило ее снова взять палочку.

У этой улитки нет души, у улиток их никогда и не было...

[newDice=1:6:0:Абракадабра]

+6

59

- Похвальная настойчивость, мистер Мидхерст. - Минерва глядит на мальчика с теплотой и снова улыбается, слабо, но заметно. - Вы правы. За правду никто не смеет вас наказывать. Никогда. Никто. - Она смотрит мальчику прямо в глаза. - Запомните это и постарайтесь... постарайтесь быть способным доказать это не только своему школьному учителю. Сожалею, Годфри, но Ваш враг - не я. А отработку за клоунаду на уроке получает мистер Госфорд.

Тихий вздох. Стоять оказывается всё же слишком сложно и женщина садится в кресло за кафедрой, делая это однако спокойно и грациозно, как впрочем всегда.

- Запишите. После превращения  в неодушевлённый предмет объект в течение около четверти часа может демонстрировать нелогичное поведение или же спутанность сознания. Вы можете  воспользоваться этим, чтобы окончательно избавиться от объекта или получить от него то что вам нужно, при условии, что в облике предмета он был вам неудобен. Именно такую дизареентацию вы и наблюдали. Я перепутала слова "Госфорд" и "Готфри" ввиду их поверхностного созвучия.

- Всех, кто ещё не отработал превращение по идеологическим соображениям я избавляю от этой необходимости. Взамен я прошу Вас написать мне сочинение произвольного размера, где вы подробно изложите, какие именно идеологические страдания защитят вас в случае нападения на вас или ваших близких и какими духовными скрепами вы собираетесь их остановить. - Слова падают медленно, ровно, как камушки в спокойную воду.

Ни намёка на гнев. Ни намёка на то, что их бунт как-то поколебал её.

Альбус. Северус. Филиус. Поль. Помона.

- Напомню, что ожидаю следующую пару старост. Я нападу на Вас, ваша задача защитится обратив меня в предмет. Будьте смелее, пожалуйста.

Она снова встаёт, взгляд упирается в Бэлби.

- Маркус, пожалуйста, задержитесь после урока для разговора. Предвосхищая Ваши вопросы: да, улиткам нужно будет зарыться в землю. Да, сейчас зима. И да, я в состоянии создать проталину, представляете? - Ведьма усмехается. - Принесите хоть какую-то пользу классу, будьте любезны. Соберите улиток, которые уже выполнили свою задачу.

промежуточный пост, по просьбам игроков. не новый круг.

Отредактировано Minerva McGonagall (26.08.20 05:35)

+8

60

Ваза вышла, но, как Джейк и подразумевал, обратное превращение не заставило себя ждать. Белла также справилась, и Джейк покинул место у кафедры, давая возможность остальным старостам продемонстрировать свои умения. Он не испытывал ни малейших душевных терзаний ни по поводу того, что ему пришлось трансфигурировать профессора, женщину во всех смыслах видную, в вазу, а ныне - и что ему нужно превратить улитку во что-то неодушевленное. Несомненно, его могло волновать наличие что у профессора, что у улитки души, но Джейк был твердо уверен в том, что эти философские терзания слишком раздуты и отвлекают от освновного - от самого процесса.

Хотя слышать нечто довольно жестокое от декана Гриффиндора было непривычно и даже странно - мысли о том, что от неугодного предмета, что раньше был человеком, можно избавиться, не приходили ему в голову. И он задавался вопросом, не является ли тема нынешнего урока следствием присутствия в Хогварсте одной известной дамы в розовом. Может, стоит превратить ее в мерзкую бонбоньерку, и утопить в Черном озере? Но, пока у него под рукой не было самой Амбридж, Джейк направил палочку на улитку, робко водящую своими рожками из стороны в сторону. Бонбоньерка. Почему бы и да?

[newDice=1:6:1:+1 за прошлый урок]

+6


Вы здесь » Drink Butterbeer! » Library » 15.02.96. Урок Трансфигурации, шестой курс [с]