а еще выдают лимонные дольки здесь наливают сливочное пиво
Атмосферный Хогвартс микроскопические посты
Drink Butterbeer!
Happiness can be found, even in the darkest of
times, if one only remembers to turn on the light

Drink Butterbeer!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Drink Butterbeer! » Library » 16.02.96. Урок Травологии, шестой курс [с]


16.02.96. Урок Травологии, шестой курс [с]

Сообщений 41 страница 60 из 81

1

https://i.ibb.co/RQYKJmR/2.jpg
Pomona Sprout, студенты шестого курса, изучающие Травологию
16 февраля 1996 года (пятница)
Хогвартс, теплица №5

Тема занятия: сбор плодов цапня с последующей добычей из них сока.

Мастер: Grey Lady

[nick]Pomona Sprout[/nick][status]Внутри себя ору как корень мандрагоры[/status][icon]https://i.ibb.co/dDTZQpM/tumblr-plrd5e-DH9g1xb4vjlo2-400.gif[/icon][pers]<b><a href="https://harrypotter.fandom.com/wiki/Pomona_Sprout" target="_blank">Помона Спраут</a></b>, 62 года<br />Преподаватель Травологии[/pers][info]Декан Хаффлпаффа[/info]

0

41

Недоумок (нет, не Фоули) цапень, хоть и не стал избивать/душить/хватать Аду, но второй свой плод не позволил добыть. Слизеринка шепотом выругалась, отсутипила и отвлеклась на драму с швырянием мини-цапней. Хаффлпаффец небось целился в Хизер. Адель похихикала с ситуации - нет, ну ладно бы просто промахнулся, но попасть в профессора... Что их теперь ждет? Исторический момент обращения студента в цапень? Хотя нет, скорее в мандрагору. Тэтчем рядом решила пустить в ход палочку, но в итоге палочки лишилась. Мертон не увидела, куда та улетела, однако взяла себе на вооружение идею с заклинанием.
- Мы все сегодня словно одурели в этой теплице, - хмыкнула девушка, мысленно виня во всем тепличные испарения. Ну, или может тут просто душно, и кислород не поступает в мозг в достаточных количествах.
- Скажи, если тебе помощь понадобится, Хиз. А я пока попробую повторить твой подвиг, и желательно без разбрасываний волшебными палочками.
[newDice=1:8:2:иммобулюс! (бонус из Зонко)]

Слизеринка обездвижила несговорчивое растение, и преспокойненько забрала второй плод, сразу же отправив его к первому.
[icon]https://upforme.ru/uploads/001a/2e/af/398/674796.jpg[/icon]

Отредактировано Adelaide Murton (06.10.20 18:55)

+6

42

Вскоре огурцовый плод неприятно пульсировал в руке Джейка, и он с видимым отвращением на лице плюхнул его в заранее приготовленную глубокую миску, из которой не смог бы выпрыгнуть даже при всем желании. Впрочем, едва увидев, как Салли сует в пасть толстый огурец иначинает его жевать, Джейк в изумлении вытаращился и чуть сам же эту миску и не опрокинул. Это же надо настолько не любить травологию, чтобы попытаться покончить с жизнью таким неординарным способом.

- Э, Салли... - начал было старший из близнецов Фарли одновременно с Джеком, но не договорил, с не меньшим изумлением наблюдая за тем, как Фоули бесчинствует в теплицах, разнося дисциплину вокруг в мелкие щепки. Джейк хрюкнул и таки не заржал, а то его собственный цапень продолжал устрашающе шевелить побегами. Явно не оставлял намерений лишить Джейка как минимум душевного спокойствия, а как максимум - глаз, намекая, что не стоит овлекаться от него на остальных однокурсников, с переменным успехом сражающимися со своими кустами и пнями.

[icon]https://images2.imgbox.com/90/4b/R7B7XtSb_o.png[/icon][nick]Jake Farley[/nick][sign] [/sign][pers]<b><a href="https://harrypotter.fandom.com/wiki/Jake_Farley" target="_blank">Джейк Фарли</a></b>, 17 лет[/pers][info]Рейвенкло, 6 курс
Староста факультета[/info]

[newDice=1:8:4:2 за прошлый, 2 Зонко]

Отредактировано Duncan Ashe (30.06.25 21:30)

+7

43

Этот кошмар закончился. Никто из класса не был отправлен в бессознательном состоянии в больничное крыло, а это уже успех. Рикетт сиял, как начищенный галлеон, то ли довольный тем, что таки достал плод цапня, то ли думал о том, что поднял куш на ставках. Мысленно Кэти ворчит о том, что делать ставки на смерть, это вообще какое-то неблагородное дело. – Ты правда думаешь, что она отдаст тебе часть выигрыша? – смотрит внимательно, потому что кажется, будто верит. – Вот пусть твоя новая подружка тебя из лап цапня тогда и вытаскивает, - фыркает гриффиндорка, поглядывая на Эпплби, которой, откровенно говоря, досталось. Во всем этом хорошо было только одно: Тони забыл о своих шуточках про Монтегю, что очень радовало.

- Я думала, что одного хватит, - расстроенно бубнит гриффиндорка. Обычно, наоборот, чем больше опасности на уроках, тем лучше, но сегодня настроение не то. Все еще нужно не забыть навестить Невилла в больничном крыле.

- И да, я ворчу, прямо как ты, - показывает язык хаффлпаффцу и уже готовится к добыче плода, как очаровательная любительница ставок не может совладать с цапнем и роняет свою волшебную палочку, врываясь в рукопашный бой с растением. Белл заглядывает под странный стол и видит, как аксессуар катится аккурат к ней в руки – грех не подобрать добычу.

- Эй, Тэтчем, - зовет слизеринку, демонстрируя свою находку, - а чего в этот раз ставки не делаешь? – наверное, ее задело то, что своей шуткой блондинка могла задеть чувства друзей, хотя один конкретный вообще не расстроился, скорее наоборот, увидел отличную возможность подзаработать. – Что будем делать? Вернем или посмотрим, как она справится своими силами? – интересуется Кэти у Тэмз с Джеком и Энтони.

И будь это не она, возможно и правда бы с удовольствием понаблюдала за страданиями Хиз, но это не в стиле охотницы, поэтому чужая палочка покоится рядом с горшком (ну не идти же отдавать, в конце концов, сама уронила, сама дойдет), но показалось, что щупальце кродеться к шее девушки, ну как, скажите КАК гриффиндорка могла остаться в стороне, это ведь такой отличный способ погеройствовать, как говорят.
- Иммобулюс, - кастует Белл в растение слизеринки и только потом занимается своим цапнем.
- Удачи, - выдыхает и взмахивает палочкой.

[newDice=1:8:3:дай плод]
+1 за Кубок Дринка
+2 за предыд.урок

[pers]<b><a href="https://drinkbutterbeer.rusff.me/viewtopic.php?id=1015#p96831" target="_blank">Кэти Белл</a></b>, 16 лет[/pers][info]Гриффиндор, 6 курс<br />Охотница сборной факультета по квиддичу
Член ОД [/info]

+8

44

Смирение – благо. Если вдруг вы сомневались – Тони и цапень живая тому иллюстрация.
Рикетт уже был морально готов к тому, что промучается с пнем аж до самого конца урока (ну или все-таки его подожжет, если речь снова пойдет о жизни и смерти), но в какой-то момент смог удачно нырнуть под извивающиеся побеги и через секунду уже стоял с трофеем недалеко от Кэти.
- Уфф, - выдохнул Рикетт, потирая лоб. – Никогда не заведу себе такую штуку дома. Разве что вместо сторожевого дракона. Все, Тэмзин, теперь только ты осталась.
Вообще Тони хотел предложить Эпплби доделать задание за нее – кэп выглядела неважно и явно не получала удовольствия от процесса, но потом решил, что она откажется. А может, еще и обидится. У Тэмз реально проблемы с делегированием обязанностей, если вы не в курсе.
Так что вместо этого Рикетт вместе с Кэти и присоединившимся к ним Джеком (где только пол-урока пропадал, а вроде же отличник!) остался подстраховывать капитана, отчаянно борющегося с дурацким пнем, а в перерывах поглядывал, как справляются остальные. У всех, кроме Ровсток, дела шли неплохо, даже у Фоули, взявшегося вообще не пойми откуда. Глядя на то, как сосед жрет добытый плод, Тони гнусно заржал, а потом скривился:
- Фу, гадство какое. Ну и придурок. А обычно, Кэти, он еще хуже.
Предоставив девчонкам самим решать, помогать Салли или нет, Тони дернул Слоупера за рукав:
- Ты чего так поздно-то? Чуть все веселье не пропустил.
Но тут заговорила профессор Спраут, и выяснилось, что Джек мог бы и не торопиться.
- Снова? – обреченно вздохнул Тони. – Тэмз, что плохого мы сделали нашему декану, ты не помнишь?
Опять попадаться в удавку цапня не слишком-то хотелось, тем более вон и Кэти отказалась на этот раз им помогать. Устала, что ли? Ну, кто ей виноват, что она такая отличница и сразу справилась?
- Да нет конечно, - пожал плечами Тони, бросая взгляд на Хизер. – Это же Тэтчем. Ну, в смысле, девчонки - они ведь всегда много болтают.
Рикетт давно выучил, что когда тебя пытаются поддеть – проще всего включиться в общую шутку. Да и Хиз вряд ли хотела его обидеть. Может, ее просто задело, что он на Вейзи наорал. Слизеринцы, хоть и грызутся между собой, перед остальными факультетами за своих обычно горой стоят.
- Вот лучше бы ты от меня что хорошее переняла, - демонстративно проворчал Рикетт, показывая Кэти, как это делают настоящие профессионалы. – Осторожнее давай там, эти пни уже вовсю разошлись!
Но вместо атаки на цапень Белл почему-то нырнула под стол, а выпрямилась уже с чужой палочкой в руках.
- Не связывайся, - тихо проговорил Тони, когда стало понятно, чья она. Его порядком достала эта вечная вражда между Слизерином и Гриффиндором, которую он откровенно не понимал, но знал, что честная Кэти точно не продержится долго против сплоченного клуба слизеринских старшекурсниц. Хизер, конечно, была нормальной, но провоцировать ее тоже смысла особого не было – себе дороже.
Кэти, впрочем, кажется, больше была заинтересована в том, чтобы не попасться в объятья ближайшему пню, и Тони решил, что ему тоже стоило бы заняться темой урока. Как показывает опыт, это все равно надолго.
[newDice=1:8:1:Что, опять душить будут? ]
+1 за прошлый урок

+7

45

[indent] Что ж, Эпплби, пора признать, что вся твоя жизнь - борьба. Борьба на квиддичном поле, борьба со слизеринцем за собственное эссе и сохранность своих нервов (увы, здесь она проиграла) и борьба за, драккл его дери, недоогурец цапня. Когда ей наконец удалось с миллионной попытки добыть плод, она была готова благодарить всех богов и Мерлина в том числе. Встряхнув руками от усталости, Тэм опирается на стол позади себя и сдувает со лба выбившуюся из хвоста прядь.
[indent] Когда она слышит, что нужно добыть еще один плод, то ее даже перестает забавлять и беспокоить Фоули и его вкусовые предпочтения. Эпплби безнадежным взглядом смотрит на растение и прикидывает, насколько призрачны ее шансы закончить все на первой попытке. Немногие шестикурсники рады снова вступить в контакт с цапнем, а что делать, суровая школьная программа требует просто титанических сил.
[indent] - Тони, вот давай ты не будешь говорить про то, кто много болтает, а кто нет, - говорит Тэм, снисходительно подняв брови и положив ладонь Рикетту на плечо. Об их словесных перепалках с Макс ходят легенды среди Хаффлпаффа, и как они только находят столько поводов для препирания?
[indent] Цапень Эпплби тем временем начал шевелить листьями, чем и привлек ее внимание. Что это значит? Не подходи - убьет? Или наоборот - это дружественное шевеление листьев для тебя, Тэм! Кэти зачем-то посмотрела под стол, неужели огурец уронила? Так, нужно и самой заняться делом.

[newDice=1:8:2:страшно очень страшно]

[indent] Тэмзин удивленно смотрит на собственную руку и хлопает глаза, ей хочется, чтобы Кэти ее ущипнула и убедила, что это не сон. Но Белл занята, Китти-следопыт нашла палочку, но почему-то не спешит возвращать владельцу. Зато с цапнем вроде справляется отлично, у Тони пока идут переговоры с этим адским растением (хотя бы не душит).
[indent] - Хизер, это твое? - Тэм берет палочку и протягивает в сторону Тэтчем. Они не подруги, но Эпплби выручила ее перед балом в прошлом году, хотя Хизер и делает вид, что это она сама так и стрелки нарисовала, и брови рыжие стерла.

Отредактировано Tamsin Applebee (02.10.20 00:37)

+8

46

Услышав свою фамилию, Хизер резко встала на ноги и ударилась плечом о столешницу, тут же тихо выругавшись. Она уже почти смирилась, что с Травологии уйдет вся в синяках, но вот смириться с тем, что подавшая голос Белл возомнила из себя черти кого, было куда сложнее. В руках у гриффиндорки находилась ее волшебная палочка – Кэти стояла с ней, словно с ценным трофеем, а через секунду и вовсе обратилась к своим друзьям, демонстрируя находку. Хизер чувствовала себя униженной, оскорбленной, но в крайней степепи – разозленной. Руки непроизвольно сжались в кулаки, пока Белл кудахтала что-то про ставки, выделываясь перед всей теплицей. Разве что пошла на попятную слишком быстро, не дождавшись реакции и отложив палочку – Хизер успела сказать только многообещающее «ты», но Кэти решила унизить ее еще и своей помощью, словно подчеркивая перед всеми, какая однокурсница безрукая.

Разве что вряд ли такой хитроумный план мог появиться в голове у сердобольной Белл намеренно – всего лишь типичное гриффиндорское бахвальство и желание повыделываться. Энтони вовремя встрял между ними, бросив короткое «не связывайся» - этого недостаточно, чтобы зацепить Хизер, но вполне годится, чтобы вернуть беззлобную Кэти на путь истины.

Тэтчем никак не прокомментировала слова Тони, но адресовала ему хитрую полуулыбку. Она тоже не заинтересована в дрязгах между факультетами, ей хватало и своей драмы с Меган.

- Спасибо, Кэти, - Хизер жеманно улыбнулась, принимая палочку у Тэмзин, но не удостоила последнюю ни единым словом, словно не замечая ее помощи, которая избавила Хизер от позорного шествия до их компании. Хаффлпаффскую охотницу можно будет поблагодарить позже, чтобы не выставлять напоказ тот факт, что она была не только знакома с Тэмз, но и по воле случая оказалась у нее в долгу.

Цапень перед ней был все еще зачарован Иммобулюсом, поэтому Хизер решила не тратить драгоценное время.
[newDice=1:8:0:все, я сдаюсь, делай со мной что угодно, мерзкий ты пень]
В этот раз все прошло как надо, второй добытый плод отправился к первому.

- Ненавижу травологию, - Хизер несчастно уложила голову на плечо Ады, шепотом поделившись своим мнением.

[icon]https://upforme.ru/uploads/001a/2e/af/397/391576.gif[/icon][status]took your advice and did the opposite[/status][nick]Heather Thatcham[/nick][pers]Хизер Тэтчем, 17 лет[/pers][info]Слизерин, 6 курс[/info]

Отредактировано Heather Thatcham (08.11.20 11:35)

+8

47

Белл зажмуривается, ожидая, что цапень ринется в атаку и если не придушит, то как следует поколотит. И откуда такая тяга к травмам? Но проходит несколько секунд, а ничего не происходит. Открывает сначала один глаз, потом второй, а растение не двигается, будто действительно поймало дзен и только ждет, когда у него заберут плод. Да нет, так не может быть.

- О, ты тоже не травмируешься больше? – Улыбается Тони и показывает «большой палец верх» Тэмзин, потому что, настрадавшись, охотница хаффлпаффа справляется с первого раза. – Это круто, - Белл очень рада за сокурсницу.
- Что? Я и не собиралась, - немного растерянно заверяет Рикетта в том, что никакие конфликты устраивать здесь не собирается. Хотя, не только здесь, а в принципе это не интересно гриффиндорке.

Палочка возвращается хозяйке и та недовольна ситуацией, может даже злится, хотя кто виноват, что ее палка покатилась прямо под ноги охотнице? В ответ на весьма неискреннюю благодарность только пожимает плечами и возвращается к цапню, надо достать плод.

[newDice=1:8:3:дай плод]
+1 за Кубок Дринка
+2 за предыд.урок

[pers]<b><a href="https://drinkbutterbeer.rusff.me/viewtopic.php?id=1015#p96831" target="_blank">Кэти Белл</a></b>, 16 лет[/pers][info]Гриффиндор, 6 курс<br />Охотница сборной факультета по квиддичу
Член ОД [/info]

+6

48

- Что? – возмутился Тони на подколку Тэмз, глядя на капитана с максимально честным видом. – Я нем как рыба, а она всегда первая начинает! – намек от Эпплби был понятен даже Рикетту – именно  капитану чаще других приходилось в разных формах просить своих загонщиков заткнуться, но, Тэмзин, прости, даже Седрику не всегда удавалось этого добиться, так что придется тебе еще немного поднабраться опыта в сложном деле налаживания взаимодействия в команде.

Впрочем, Эпплби умела быстро учиться на своих ошибках: вон и цапень теперь покорился ей с первого раза. Слегка ободренный тем, что девчонки разрулили намечавшийся конфликт с Хизер без лишних драм, Тони придирчиво оглядел вернувшуюся от очередного подхода к цапеню Кэти. Белл была тем еще мастером собирать синяки и шишки – на этот раз ее пень, вроде бы, не чудил, но Рикетт бы не удивился, если бы гриффиндорка умудрилась все-таки где-то расцарапать щеку или даже разбить нос. Но нет, вроде бы цела осталась.

- Выдохлись они, что ли? – озадаченно спросил Тони, подходя к своему цапеню-убийце.
[newDice=1:8:1:Выдохлись? ]

+5

49

Иногда Мирабелла задавалась вопросом: почему среди её однокурсников так мало тех, кто искренне любит травологию? Но потом, на уроках, она оглядывалась по сторонам и понимала, почему. Мандрагоры визжали, цапни дрались, зубастая герань кусалась, а венерины мухоловки норовили укусить за палец. Конечно, бывали и простые уроки ― весной они, например, готовили садовую рассаду, которую Хагрид высаживал на школьном огороде; бывали дни, когда все задания ограничивались сортировкой удобрений, уборкой теплицы или пересадкой растений из маленького горшка в горшок покрупнее. Но бывали и такие, как сегодня.

Мирабелла вскинула голову. Профессор Спраут счищала с мантии остатки плода, несколько девушек пытались пригладить взъерошенные волосы, кто-то потирал шею, пытаясь перевести дух, а кто-то рассматривал руки, на которых остались красные полосы от драчливых побегов. Хаффлпаффка положила плод в миску. Её цапень оказался покладистым. Мирабелла погладила основания побегов, и растение отозвалось лёгкой дрожью; цапень будто бы благодарил за ласку.

― Понимаю, ― пробормотала девушка, склоняясь над цапнем, ― твои собратья дерутся, потому что чувствуют по отношению к себе агрессию, верно? Послушай, малыш, я сейчас достану из тебя ещё один плод, хорошо? Ты делаешь невероятное ― благодаря тебе мы меньше болеем.

Бормоча растению успокаивающие слова, Белла выудила из пенька второй плод и положила его в миску рядом с первым.
[newDice=1:8:6:+3 за прошлый урок, +1 за клуб травологии, +2 из Зонко]
[icon]https://i.ibb.co/hMgLj6K/6-1612131022.png[/icon][nick]Mirabella Farley[/nick][status]mother[/status][pers]<b><a href="https://harrypotter.fandom.com/wiki/Bella_Farley" target="_blank">Мирабелла Фарли</a></b>, 17 лет<br>Хаффлпафф, 6 курс[/pers][info]Староста факультета[/info]

+7

50

- Слушай, я даже в шоке, - честно признается Рикетту, - если честно, непривычно без травм на травологии, - впрочем, как и на любом другом предмете. Но вот тут Тони начинает спорить со своим капитаном, как раз на тему споров с Максим. Мерлин, что за история из разряда: ты со мной споришь, потому что обычно ты всегда споришь, я не спорю, это она провоцирует споры. От такого каламбура даже голова начинает кружиться.

- Так, вы оба, хватит, - тихо шикает на ребят, которые устроили тут барсучьи разборки. Белл, конечно, знала о страсти Энтони к препирательствам, да и Тэмзин не была «белой и пушистой».
- Так, Рикетт, давай будем с тобой умничками и добудем эти дурацкие плоды? – подмигивает и лезет к цапню.

[newDice=1:8:3:ну хоть ударь, я не знаю, что ты как этот?]
+1 за Кубок Дринка
+2 за предыд.урок

[pers]<b><a href="https://drinkbutterbeer.rusff.me/viewtopic.php?id=1015#p96831" target="_blank">Кэти Белл</a></b>, 16 лет[/pers][info]Гриффиндор, 6 курс<br />Охотница сборной факультета по квиддичу
Член ОД [/info]

+7

51

Теперь настала очередь Тони изумленно смотреть на Кэти. В смысле "хватит"? А что, в гриффиндорской команде все не так происходит, что ли? Все милые, добрые, пушистые, никто не подтрунивает друг над другом, не ставит под сомнение авторитет капитана, который потом за это раздает направо и налево воспитательных люлей, и всё проходит в мире и согласии? Тоска какая, какой смысл тогда вообще в квиддич играть?

Рикетт на всякий случай посмотрел на Тэмзин: Кэти, вообще-то, была внимательнее его и лучше разбиралась во всяких там душевных порывах ближнего, так что, может, она увидела, что он как-то Эпплби задел, а сам этого даже не заметил? Ничего крамольного Тони, вроде бы, не говорил, но в таких вопросах опираться на наблюдения Белл всяко понадежнее будет.

Убедившись, что все, вроде бы, в порядке, Рикетт какое-то время последил за попытками Кэти разжиться еще одним недоогурцом, а потом заметил, что выползающие из пня ростки начинают вести себя агрессивно, и решительно оттащил разошедшуюся гриффиндорку подальше.

- Интересно, а профессор точно уверена, что мы найдем еще плоды? - спросил он, почесав затылок. - Обидно будет, если мы будем сражаться с цапнем до полусмерти, а в итоге окажется, что у него нынче неурожай.

Профессор Спраут наверняка сказала бы, что это не так уж важно, главное - процесс, и теперь, если им на жизненном пути вдруг встретится цапень, они будут знать, что делать. Тони, например, точно знал, что будет держаться от него подальше, но вряд ли это тот вывод, который от него ждала декан по итогам урока. Вздохнув, Рикетт закатал успевшие немного расправиться рукава повыше и усмехнулся Белл:

- Ну, если я погибну молодым, хотя бы домашку на понедельник можно будет не делать. Во всем есть свои плюсы, да?

Хотя, если бы Тони кто-то спросил, задушиться бешеным растением он все же предпочел бы после выходных.
[newDice=1:8:1:А можно мне уже семерку, и я пойду, пожалуйста?]
Судя по всему, домашки Тони было все-таки не избежать. Вернувшись с трофеем, Рикетт бросил плод в корзину и спросил:
- Кэти, тебе, может, помочь?

Отредактировано Anthony Rickett (03.10.20 03:29)

+7

52

Цапень хоть и не вступает в бой, выглядит несколько угрожающе. Кэти упускает из внимания щупальца пня, но Тони, пользуясь своими загонщицкими суперспособностями ловко оттащил подругу подальше от потенциальной опасности. Нет, он молодец, развивает свои навыки, в прошлом году на опасность они так не реагировали.
- Думаю, что она уверена, - ну ведь декан Хаффлпаффа добрейшей души человек, любит и студентов и растения, причем порой не понятно кого больше.
- Я тебе погибну, - ворчит, в лучших традициях Рикетта и ловит себя на мысли, что немного завидует, ведь тот и поприключенькался и уже два плода добыл.
- Знаешь, если не добудем, сожжем тут все, опыт имеется, - нет сомнений, эту историю парень помнит очень хорошо. - Я тоже справлюсь!
[newDice=1:8:3:дай дай дай]
+1 за Кубок Дринка
+2 за предыд.урок

[pers]<b><a href="https://drinkbutterbeer.rusff.me/viewtopic.php?id=1015#p96831" target="_blank">Кэти Белл</a></b>, 16 лет[/pers][info]Гриффиндор, 6 курс<br />Охотница сборной факультета по квиддичу
Член ОД [/info]

+7

53

     Сорвав огурец с цапня своего новоявленного товарища, Фоули лишь недовольно повертел его в руках. Похоже, что и этот огурец не годился для приема в пищу. Пока остальные воевали с растениями, парень вообще не придал значения некоторым испуганным вздохам. Вскинув голову, Салливан увидел рассерженное лицо своего декана и валяющийся рядом обгрызенный огурец и, судя по всему, некогда принадлежавший ему самому. Здоровенный плод цапня, который хаффлпаффец так небрежно перекинул через плечо угодил прямиком в профессора Спраут, которая уже одной рукой счищала остатки мякоти со своей мантии. "Подумаешь ... она и так грязнее фестальих загонов ходит ... что ей парочка семечек на одежде!" - мысленно успокоил себя парень, но всё же выкрикнул:

   - Профессор, это не я! - поверить в это было сложно, потому что половина собравшихся видела, как именно Фоули отправил точным броском огурец в профессора, но подстраховаться всё же стоило, поэтому Салливан вытащил палочку и украдкой навел её на профессора, пока та приводила себя в порядок. - Экскуро!

[newDice=1:6:0:чистим профессора]
1-2 ничего не вышло
3-4 получилось
5-6 получилось, но грязь от огурца перекинулась на Хизер

+8

54

Откровенная уставшая, Хизер наблюдала за однокурсниками с абсолютно индифферентным видом, облокотившись на Адель. Они обе были слишком вымотаны, чтобы снова развлекаться, делая ставки и повышая их, когда кто-то не преуспевал в борьбе с агрессивными побегами. И хотя цапень ни разу так и не добрался до ее шеи, искалечив, кажется, каждый оставшийся сантиметр на теле, Хизер все равно понимала, что борьба с удушением - не самый лучший способ скоротать время, поэтому сохраняла блаженное молчание.

Стоящая по правую руку от нее Спраут, кажется, таки рассердилась - зрелище впечатляющее, хотя бы потому, что добиться такой реакции от профессора было не так уж просто. Салливан, до которого, кажется, дошло наконец, что он перегнул палку, решил помочь профессору Спраут избавиться от мерзких внутренностей раскуроченного огурца, вереща при этом, что он тут не причем. Хизер, которая уже хотела лениво отпустить на эту тему язвительный комментарий, резко дернулась, когда грязь с рабочей мантии профессора Спраут оказалась на ней. Хизер шокировано заморгала, резко поднеся руку к лицу - на ее щеке красовалось мерзкое склизкое зернышко. Гневно смахнув его, Хизер тут же почувствовала прилив сил и бодрости, поэтому, поджав губы, схватила первый попавшийся плод - кажется, он принадлежал Лансу - и запальчиво бросила его в Салли.

Это было совершенно по-детски, глупо и неуместно, но после всего случившегося на травологии Хизер была не в силах себя сдерживать.
[newDice=1:3:0:1 - промахнулась, 2 - попала в Фоули, 3 - попала в Джека]

Когда огурец, добытый чужими потом и почти кровью, ударился об лоб Фоули, Хизер самодовольно хмыкнула, сложив руки на груди и слегка склонив голову.

[icon]https://upforme.ru/uploads/001a/2e/af/397/391576.gif[/icon][status]took your advice and did the opposite[/status][nick]Heather Thatcham[/nick][pers]Хизер Тэтчем, 17 лет[/pers][info]Слизерин, 6 курс[/info]

Отредактировано Heather Thatcham (08.11.20 11:35)

+8

55

- Да стой ты, тыквенная твоя башка, -возмутился Слоупер, когда Фоули в приступе цапневого экстаза покусился и на его, такими трудами добытый, огурец. - Что за привычка жрать всё что не приколочено?
Но то ли в соке плодов цапня было что-то дурманящее, вызывающее помутнение разума, то ли его поедания просто усиливало врождённые недостатки. С другой стороны, что ждать от человека, швыряющегося полупереваренными продуктами цапневой жизнедеятельности в профессора?

Взяв на заметку, что следующий добытый плод, надо в первую очередь оберегать от Салли, Джеки отправился на охоту.
[newDice=1:8:2:цапень, времени на препирательства нет, серьёзно]

[icon]https://i.ibb.co/ZXHJnLN/1.png[/icon][nick]Jack Sloper[/nick][status]люмос на максималках[/status][pers]Джек Слоупер, 16 лет
[/pers][info]Гриффиндор, 6 курс
Загонщик сборной факультета по квиддичу[/info]

Отредактировано Jack Sloper (06.10.24 23:39)

+6

56

Вэйзи дал себе слово: больше ни в чьи дела не лезть. Пусть хоть поубиваются о свои растения - какое ему, спрашивается, дело? Он что, зря на шестой курс перешел? Нет уж, дудки! У Ланса была цель, или, если не цель, то хотя бы какое-никакое видение себя в прекрасном светлом будущем - в котором у Ланса была неплохая успеваемость, знаете ли, и свободный выбор профессии не-по-стопам-папаши.
- Ну, что тебе еще рассказать, дружище? - заливал Вейзи своему цапню, который на проверку оказался тот еще любитель задушевных разговоров. - Вообще, кузен Билли  - он у нас большущий спец по девушкам. Познакомится с любой. Знаешь, как он со своей женой познакомился? В Косом, у Монтескью. Мы с Эктором, брательником моим старшим, тоже там были. Так вот, Билли подходит к ней, садится за столик и говорит... Пффф! Гребаный фрик, а?!
Последняя фраза Ланса относилась к Салливану Фоули, лопающему плод цапня. Вэйзи округлил глаза, оттопырил нижнюю губу, посмотрел на Аду и весело прыснул.
- Етить у этого парниши не все дома, - сообщил он своему растению и, как ни в чем не бывало, продолжал: - Ну, значит, садится кузен за ее столик и говорит: о, девушка, а что это у вас на руке, экзема? А у меня, грит, такая тоже есть, на большом пальце на левой ноге, показать? Ну, мы с Эктором ржем, я про себя думаю - ого, вот балбес, так я еще мастер пикапа... Но ты представь, потом они и правда встречаться начали!

[newDice=1:8:2:Ну как, цапень уши развесил?]

С этими словами Вэйзи запустил руку в нутро цепня и выудил второй плод. Взвесил в руке, понюхал и недоверчиво хмыкнул - и правда, что ли, это жрать можно?!
- Ты если с кем замутить захочешь, - закончил он и дружески похлопал цапня по стволу, - там, я не знаю, мандрагора тебе какая-то приглянется, ты дай мне знать, я с Билли всегда на связи. Он посоветует - главное, не постесняться сделать так, как он говорит.
Ланс поднялся с кортов, потоптался с ноги на ногу, разминаясь, как вдруг все вокруг заохали и зацокали языками. Это Салливан Фоули швырнул в профессора своим недоеденным цепневым огурцом. А потом решил прибрать за собой и - чпок! - склизское зернистое нутро брызнуло на Хиззи. Ланс начал было радостно ржать - но тут же зашипел, зарычал, метнулся к миске со своими плодами, но опоздал. И мог только увидеть, как жирный огурец прилетел в лоб Фоули и лопнул.
- Иззи-Хиззи, ты больная на голову идиотка! Это был мой! - сквозь зубы процедил Вэйзи, затем скосил глаза вниз, к миске Тэтчем, схватил добытый ею плод и от души, от всего сердца шмякнул его об макушку Хиззи жестом, напоминающим посвящение в рыцари.

Не буду уже кидать дайсы, результат на усмотрение Хиззи.

Отредактировано Lance Vaisey (05.10.20 12:03)

+5

57

В какой-то момент Аде показалось, что все наконец спокойно, и урок травологии закончится без жертв, но, как оказалось, это было лишь затишье перед бурей... Пока они обе с видом донельзя утомлённых светским приемом леди созерцали, как вокруг них другие студенты ещё добывали плоды, один хаффлпаффский косой дракклохвост видимо решил, что драмы было ещё недостаточно! Очищая профессора от последствий своих же шизанутых действий, он случайно? О нееет, не случайно!!! Адель была уверена, что Фоули специально запачкал Хизер! И кто ж знал, что Хизер так остро среагирует.. Мертон с ужасом и досадой смотрела, как плод заболтанного Лансом цапня улетел в башку хаффлпаффского болвана. "Ох, уж лучше бы мой взяла..." Последствия были соответствующими.. Больше всего на свете она ненавидела, когда дорогие ей люди агрились друг на друга... Аде более чем хватало разборок Мег и Хиз, и она очень надеялась, что Ровсток сейчас не станет "подкидывать перец саламандре". А тут ещё Ланс...
- Брейк. БРЕЙК!!! - слизеринка вскочила между ними и расставила руки в стороны, одной стараясь перехватить руку Тэтчем с волшебной палочкой (которую она уже направляла в лицо парня), а второй упираясь в плечо Вэйзи.
- Успокойтесь! Забирайте оба мои плода, я себе ещё добуду. Ясно!? Нечего здесь детский сад устраивать! Не то обоих сейчас ЗАМОРОЖУ КАК ЦАПНЕЙ! - на последних словах она сорвалась на истерический визг. Нервы сегодня шалят, да... А этот... Ффффффоули... Ох, ему бы хорошо в ближайшее время вообще не попадаться на глаза обеим блондинкам. Иначе Адель лично ему эти плоды цапней.... Затолкает в *****!!!!
Убедившись, что Хиз вроде как не собирается махать палочкой, Мертон быстро достала свою и одним "Экскуро" убрала всю мерзкую огуречную жижу с подруги. Причем убрала, никого более не забрызгав! "Учись, Фоули, мандрагору твою за ногу"
[icon]https://upforme.ru/uploads/001a/2e/af/398/674796.jpg[/icon]

Отредактировано Adelaide Murton (06.10.20 18:54)

+4

58

Хизер не успела толком прочувствовать вкус победы и насладиться своим триумфом – стоило действительно податься в охотницы - когда откуда-то сбоку раздалось сначала шипение, а потом рычание – как будто гадюку трансфигурировали в махонького льва. Это был всего лишь Ланс, чей огурец, добытый непрекращающимся бессмысленным бубнежом, просто попал Хизер под руку - без каких-либо коварных планов. Собственные плоды, разумеется, она даже в секунду помешательства не рассматривала как объект для мстительного броска – не потому, что хотела кого-то подставить, а просто по эгоистичному наитию, за которое расплатилась. Стоит признать, что несколько минут, пока в теплицах не разразилась огуречная бойня, она слушала рассказ о похождениях Билли-кузена-Ланса с некоторым интересом. Не каждый день услышишь хорошую байку, вон, даже цапень проникся, хотя Хиззи с трудом представляла, что у цапня могут быть уши – видимо, у голоса Ланса были какие-то особые вибрации, если он смог даже непримиримую однокурсницу заворожить.

За секунду «до» Хизер уж было хотела допустить мысль, что Вэйзи, в целом, неплохой малый, но цепочка этих размышлений совершенно трагично прервалась. В конечном итоге в теплицах можно была наблюдать Хизер, об чью макушку был располовинен спелый огурец – это было не больно, но унизительно и неожиданно – Салли, чтобы он там теперь не делал (лишь бы не полез потом в петлю) – обозленного Ланса Вэйзи и взбешенную их поведением Адель Мертон.

Остальные, кажется, либо пребывали в шоке, либо старались держаться подальше от кучки слизеринцев, вдруг начавших выяснять отношения из-за Салливана Фоули. Не совсем из-за него, конечно, но катализатором всей этой фантасмагории был именно хаффлпаффец.

Хизер испытывала острое желание приложиться чистой ладонью – спасибо Мерлину за существование Мертон – ко лбу. После попытки выколоть Лансу глаз палочкой она чувствовала себя совершенно обессиленной и опустошенной. Одна взбесившаяся слизеринка – еще ничего, а вот целая компания – считай, с факультетскими баллами можно попрощаться в тройном объеме. Хизер швырялась чужими огурцами, Ланс разбивал их о головы девушек, а Адель, пытаясь их примирить, создавала очень много шума.

- Катастрофа, - Хизер спрятала лицо в ладошках, уткнувшись куда-то в плечо Адель. Она остро нуждалась в дружеском объятии и в отчуждении хотя бы на несколько секунд, прежде чем профессор Спраут вынесет им свой вердикт.

[icon]https://upforme.ru/uploads/001a/2e/af/397/391576.gif[/icon][status]took your advice and did the opposite[/status][nick]Heather Thatcham[/nick][pers]Хизер Тэтчем, 17 лет[/pers][info]Слизерин, 6 курс[/info]

Отредактировано Heather Thatcham (08.11.20 11:35)

+5

59

― Мистер Фоули, что это такое?! ― воскликнула профессор Спраут, откидывая в сторону садовые ножницы; они с характерным бряцаньем стукнулись о рабочую поверхность. В районе груди появилось зеленоватое пятно, оставленное размазанным по рабочему фартуку плодом цапня. ― Минус двадцать баллов с Хаффл… мисс Тэтчем! О, Мерлин, что с вами всеми…

Профессор Спраут медленно развязала тесёмки рабочего фартука и сняла его через голову, а потом, скомкав, бросила на свой рабочий стол. Она сложила руки на груди и внимательно посмотрела на студентов, которые, почуяв неладное, немного притихли. Не все, конечно, ― но несколько пар глаз смотрели на декана Хаффлпаффа со смесью страха и интереса: они ожидали, что именно она скажет.

― Вероятно, некоторые из вас думают, что школа ― это повинность; место, где вы отбываете наказание. Что мои уроки ― никому не нужное занятие, грязное, бесполезное. Что дисциплиной на моих уроках можно пренебрегать, раз уж мы находимся вне замка; вне кабинета с партами и стульями. Сожалею, но это не так. Давайте я расскажу вам историю, ― Спраут медленно шагала по теплице. ― В 1955-м году некий Александр Флеминг, маггл, изобрёл пенициллин ― препарат, который прекрасно справляется с микробами, которые нам, волшебникам, не страшны, но могут быть смертельны для магглов. Его открытие позволило маггловской медицине шагнуть вперёд. Мало кто знает, но пенициллин он выделил из плесневелых грибов ― продукта, который нельзя употреблять в пищу. Плоды цапня тоже есть не стоит, ― Помона удостоила Фоули строгим взглядом, ― как и плесневелые грибы, но при особых условиях они могут быть полезны. Если вы не глупы, а вы совершенно точно не глупы, раз смогли сдать СОВ по моему предмету на проходной балл, то вы должны понимать, что школа учит не тому, как справляться с двадцатью видами растений; она учит основам, которые помогут вам оказать помощь кому-то, кто попадёт в беду, когда вы повзрослеете. Да, это минимальный уровень ― но рано или поздно вам это пригодится, поверьте. Вы не понимаете, сколько труда вложено в то, чтобы обучить вас основам основ; сколько зелий варится, чтобы сезонная простуда проходила за несколько часов, а травмы, полученные на квиддичном поле, не оставили никаких последствий. То, чему вас учит профессор Флитвик, обязательно поможет вам и на работе, и дома; благодаря урокам профессора Снейпа вы сможете приготовить аптечку для первой помощи; Трансфигурация облегчит вам жизнь, а мои уроки научат вас основам садоводства. Если вы не уважаете меня и мои знания ― прошу, выход там, ― декан Хаффлпаффа махнула в сторону выхода из теплицы. ― Не мешайте учиться тем, кто действительно этого хочет. Мы ― волшебники, и, как волшебники, мы подвержены совершенно другим болезням и проблемам, в отличие от магглов; вас обучают тому, как справляться с этим, когда не будет рядом преподавателей, школьного персонала и родителей. Мне казалось, за пять с половиной лет вы усвоили, что я лояльно отношусь к тем, кто изо всех сил старается, но у них никак не выходит. Мисс Ровсток, надеюсь, вам лучше?.. Но меня оскорбляет поведение, когда меня и мои наставления ни во что не ставят. Надеюсь, вы меня услышали.

Декан проследовала к своему рабочему столу и взяла из корзинки плод цапня.

― Теперь стоит выдавить из них сок. Возьмите эмалированные миски вон там, ― она махнула рукой, указывая на рабочий стол с инвентарём. ― Уверяю вас, ещё одна подобная выходка ― и нарушителей дисциплины будет ждать исключение с моих уроков. Я буду вынуждена написать рапорт директору школы. Мистер Фоули, мисс Тэтчем, вы меня услышали? В первую очередь это относится к вам, но вас, мистер Вэйзи, это тоже касается. Приступайте к работе.


Ваша задача: выдавить сок из плодов. В зависимости от того, сколько вы собрали плодов, столько раз и нужно давить сок. Те, кто не собрал ни одного, могут помочь своему товарищу, и он получит бонус +1.
Кубик из 8 граней.
1-4 — сок не выдавливается;
5-8 — выдавили сок.
Давите сок до тех пор, пока не выдавите из всех собранных плодов. Два сообщения подряд оставлять нельзя.


Бонусы за прошлый урок

Mirabella Farley:
получает бонус +3 к следующему уроку Травологии.


Jack Sloper, Jake Farley, Katie Bell:
получают бонус +2 к следующему уроку Травологии.


Anthony Rickett:
получает бонус +1 к следующему уроку Травологии.

Студенты, посещающие клуб травологии, получают бонус +1.


Последний игровой круг.
[nick]Pomona Sprout[/nick][status]Внутри себя ору как корень мандрагоры[/status][icon]https://i.ibb.co/dDTZQpM/tumblr-plrd5e-DH9g1xb4vjlo2-400.gif[/icon][pers]<b><a href="https://harrypotter.fandom.com/wiki/Pomona_Sprout" target="_blank">Помона Спраут</a></b>, 62 года<br />Преподаватель Травологии[/pers][info]Декан Хаффлпаффа[/info]

+8

60

Шаткий мир, кажется, был восстановлен. Надолго ли? Адель надеялась, что хотя бы до следующей Травологии.
А ещё, никто не оценил ее благородный порыв поделиться плодами цапня. Девушка вздохнула - ну да, кто ж в здравом уме согласиться удвоить себе заботу? Затем легко приобняла свою подругу обеими руками и поцеловала в макушку. Мертон прекрасно понимала усталость Хизер - сейчас наверняка полетят головы, а точнее, баллы. Однако проникновенная речь профессора Спраут вызвала отклик в душе слизеринки - в такие моменты она для себя в очередной раз находила твердый ответ на вопрос, почему же всё-таки выбрала Травологию, и начинала даже гордиться этим.
Что до Фоули... С этим "дитем галактики" преподавательница обошлась слишком мягко, по мнению Адель. Сама бы она запрет на приближение к цапням выдала. Или, ещё лучше, к теплицам.
Ослабив объятия, девушка чуть отстранилась и заглянула в лицо Тэтчем:
- Порядок? Я тогда схожу за мисками. И тебе возьму тоже, - она подошла к столу с инвентарем и захватила целых три миски.
- Так. Примирительные миски для сока, - тоном воспитательницы для малышей начала слизеринка: - Просьба не бросаться ими и не надевать друг другу на головы - они весьма неудобны в качестве шапок, - и раздала: одну Лансу, одну Хизер, а последнюю - поставила перед собой. Пришло время заключительного этапа.
[icon]https://upforme.ru/uploads/001a/2e/af/398/674796.jpg[/icon][sign]ав от великолепного Ника *О*[/sign]
[newDice=1:8:2:давим-с]

+6


Вы здесь » Drink Butterbeer! » Library » 16.02.96. Урок Травологии, шестой курс [с]