атмосферный хогвартс микроскопические посты
Здесь наливают сливочное пиво а еще выдают лимонные дольки

Drink Butterbeer!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Drink Butterbeer! » Library » 13.03.96. Урок Заклинаний, шестой курс [с]


13.03.96. Урок Заклинаний, шестой курс [с]

Сообщений 41 страница 60 из 174

1

https://i.pinimg.com/originals/81/e0/c5/81e0c5223eabd2e3a022329d63fff26c.gif
Filius Flitwick, студенты шестого курса, изучающие Заклинания
13 марта 1996 года
Хогвартс, класс Заклинаний

Тема урока: способы обнаружения магии на предметах.

Мастер: Marcus Belby

[icon]https://i.ibb.co/wQXGHRY/tumblr-otzfcg-EZf01uy3ut1o2-r1-540.gif[/icon][nick]Filius Flitwick[/nick][status]микропроцессор[/status][pers]<b><a href="https://harrypotter.fandom.com/wiki/Filius_Flitwick" target="_blank">Филиус Флитвик</a></b>, 98 лет[/pers][info]Преподаватель Заклинаний, декан Рейвенкло[/info]

Отредактировано Brewer (12.10.20 08:36)

+1

41

Кэти всегда одинаково реагирует на попытки Рикетта хорохориться: расплывалась в улыбке и качала головой из стороны в строну. Нет, она не думала, что тони настолько безнадежен, но отчего-то это выглядело как позерство, а не как реальная история жизни уже совершеннолетнего юноши. Хотя, пару десятков девиц вполне могли бы ждать внимания этого симпатяги. – Смотри не зазнайся, - пихает локтем в бок, при этом посмеиваясь. Белл вообще редко задумывалась о личной жизни своего друга, да и не лезла никогда, в своей бы разобраться, но это не значит, что не замечает очевидных вещей. Он даже не стал возмущаться вчерашним презентам, а по ее расчётам должен был, зря, получается, готовила пару десятков аргументов и шуток, почему он должен был принять подарок и от нее, и от папы, а все оказалось слишком просто.

Стоит проследить за взглядом друга, как становится понятно, откуда это «просто» взялось. Правда даже не удается отпустить шуточку, как заварилась вся эта каша с орущим письмом, ни один из слизеринцев, ни она ни тони так и не смогли унять эти адские вопли, Белл даже подумала, что лучше вообще без поклонников, чем такой позор на уроке. Все же всеобщее внимание ей явно было не по душе. Быстро отскакивает, когда письмо валится прямо под лавку, позволяя Вейзи провести свои манипуляции. А в итоге, на помощь всем приходит Тетчем и Кэти показывает ей «большой палец вверх» в знак благодарности. Ну а что? Реально молодец девчуля.

- Любовь говоришь? – Кэти переводит взгляд на старосту слизерина и теперь паззл полностью сложился и «тупняки» Тони и все эти внезапные встречи со старостами в коридоре и вчерашнее желание проводить до башни Гриффиндора. Всего лишь предлог, чтобы увидеть лишний раз, как говорят, самую красивую девушку шестого курса. Наверное, так и есть, охотнице сложно было рассуждать о подобном, но да, Мур была красивой. – Тебе виднее, - многозначительно выдает гриффиндорка и усаживается поудобнее, отворачиваясь от переглядывающейся парочки. Жалко, что урок уже начался, иначе бы обязательно отсела, даже так чувствуешь себя лишним, хотя поверить в то, что слизеринка по-настоящему заинтересована Рикеттом сложно. Не потому, что он плохой, а потому что сосем из другого мира.

Решив, что нужно будет обязательно обсудить этот вопрос, Кэти тряхнула за плечо друга, чтобы вывести из оцепенения и абсолютно спокойно добавила, - на свою Мур сможешь попялиться на обеде, уверена, она поддержит эту игру, - делает особый акцент на последнем слове, - в гляделки, - Белл немного злится, потому что Тони и так не блистал знаниями, а если еще влюбится, да еще и страдать начнет – точно не выпустится из школы. – А теперь, - ущипнула за руку, - соберись и сосредоточься на уроке.

Она начала писать ответ о том, как можно обнаружить чары, ведь любая магия оставляет следы, но все, что она знала уже ответили умники с других факультетов. Не надо было отвлекаться на эту любовную эпидемию, охватившую, казалось, всех вокруг.

[newDice=1:8:0:Что нас с Рикеттом ждет?]
[pers]<b><a href="https://drinkbutterbeer.rusff.me/viewtopic.php?id=1015#p96831" target="_blank">Кэти Белл</a></b>, 16 лет[/pers][info]Гриффиндор, 6 курс<br />Охотница сборной факультета по квиддичу
Член ОД [/info]

+12

42

- То-то я смотрю, все здесь в восхищении, - Офелия не рассмеялась, конечно, но тихонько фыркнула, покачав головой, и голос ее чуть смягчился - сидящие сзади сокурсники смеялись слишком уж искренне и безудержно. Настроение особо лучше не стало, и, как бы ни заботили мальчишек с родного факультета слизеринские блондинки, лезть в чужие дела и тем более обсуждать их - абсолютный моветон.

Все закончилось так же резко, как и произошло - воцарившаяся в классе тишина поначалу даже ударила по слуху звенящим эхо. Офелия хмуро оглядела останки письма и бросила короткий взгляд в сторону слизеринцев, задержавшись на триумфально заправляющей локон за ухо Тэтчем. По правде сказать, если бы не Бирч, она бы всерьез подумала, что кто-то из них и заварил эту кашу - то ли чтобы урок сорвать, то ли чтобы урвать факультету аж пятьдесят баллов. А может быть, и все это сразу - ну а как иначе, если остановить вопли не вышло больше ни у кого из студентов?

Впрочем, это уже пустое. Аудитория медленно, но верно, возвращалась в привычную рабочую обстановку, и, хотя Бирч с заднего ряда продолжал возмущаться, можно было спокойно посвятить себя уроку. К счастью, эту позицию разделили и другие ученики. Рашден с большим интересом выслушала Чжоу - серьезно, можно часами слушать о восточных волшебных практиках, завораживающе экзотических и совершенно чуждых для консервативных британских магов. Выслушала Беллу, со смесью скептицизма и удивления подняла брови на ответ Картер - удивительно как, от слизеринки не ждешь поддержки откровенно "магловских" методов. И покачала головой.

- Насколько мне известно, существуют чары обнаружения магического фона и выбросов, например, то же заклинание Надзора, которое накладывается на место обитания несовершеннолетнего волшебника. С помощью этих чар в Министерстве могут с точностью сказать, какое именно заклинание и в какое время было применено, и они накладываются, в том числе и на волшебников, живущих среди маглов, и можно уверенно сказать, что заклинание Надзора не мешает функционированию электроприборов. Поэтому я бы поставила под сомнение всю эту теорию с электричеством. Очевидно, что нужен очень сильный магический фон, чтобы эффективно заглушить электромагнитные волны, и если речь идет об отдельном зачарованном предмете, то его фона будет явно недостаточно.

+14

43

Надо признать, что в девчонках Рикетт не разбирался от слова совсем. И, соответственно, предсказывать их поведение не смог бы, даже если бы не бросил Прорицания сразу после С.О.В. Потому что выяснилось, что Мур вовсе не собиралась его игнорировать. Совсем даже наоборот. И это, между прочим, после… скольких там? – двух, трех? – недель, когда она его в упор не замечала, даже не смотрела в его сторону. А Рикетт ведь только начал привыкать к своему статусу «что-то вроде мебели», это даже перестало так сильно задевать его самолюбие – и вот, на тебе. «Привет, Тони»… Здрасте пожалуйста.
Очень хотелось сохранять этот саркастичный тон хотя бы в своей голове, но это, честно говоря, слабо помогало не радоваться в глубине души таким удивительным переменам. И не смотреть в сторону давно занявшейся конспектом Мур не помогало тоже. 
- Мгм? – невнятно отозвался Тони на попытки Кэти его растормошить и, спохватившись, добавил, не поворачивая головы от стола напротив: - Ни на кого я не пялюсь, не выдумывай.
Ладно, на самом деле после его дурацких шуток насчет, например, Грэма Белл имела полное моральное право отыграться, что, впрочем, часто и делала. Но обычно это было просто дурачество, которое Рикетт легко готов был поддержать. В случае с Селиной к приколам он был, по правде сказать, не очень готов и говорить об этом не особенно-то и хотел – ни Кэти, ни кому бы то ни было еще. Впрочем, судя по выражению лица Эрика, возникающему у соседа всякий раз, как Тони выпадал из общего разговора ровно на то время, которое требовалось слизеринской старосте, чтобы пересечь коридор, конспиратор из Рикетта был, ну, такой себе. 
- И вооб… Ау, Белл! – Тони наконец повернулся к подруге и обиженно потер руку на месте отнюдь не милосердного щипка. – Больно же, ну ты чего? Все равно я не понимаю половину из того, что тут говорят! Дашь потом конспект?
Несмотря на то, что с прогнозированием насчет девчонок у Тони было туго, он рискнул попробовать еще раз и предположить, что списать ему Кэти в этот раз не разрешит. У гриффиндорок со слизеринками вообще все сложно, и подруга теперь, наверное, считает его чуть ли не предателем. Глупо, конечно, но на мировую все равно придется идти первому. Прикидывая, как можно скорее заставить Белл сменить гнев на милость, Рикетт вдруг боковым зрением заметил какое-то черное пятно. Пятно двигалось где-то в области коленей Кэти и на поверку оказалось недобитой крокозяблей – порождением недюжинного таланта Бирчгроув на одном из прошлых уроков Заклинаний.
- Кэти, - напряженным голосом проговорил Тони, - ты только не дергайся, ладно?
Хвала Мерлину, что это не паук, конечно.
Рикетт прищурился, прикидывая примерную траекторию (не многим сложнее, чем с бладжером, че) и смахнул уродливое насекомое ровно себе под ноги. А потом, недолго думая, с силой впечатал его толстой подошвой ботинка в пол. Вышло неожиданно громко.
- Оу, простите, профессор, - виновато поморщился Тони. – Тут у нас, того, непредвиденное обстоятельство. Кстати, вы уверены, что Амбридж тогда весь кабинет очистила от этих… ну, помните, которых Салли наколдовала?

Отредактировано Anthony Rickett (17.10.20 02:58)

+14

44

Среди всеобщего шума Джейк едва ли заметил, как ему передал свой "привет" через половину аудитории Рикетт. Если честно, Джейк даже не расслышал, что он там говорил, потому что как раз в этот момент дурной конвертный голос из фальцета превратился в нечто совсем ужасающее. Джейк поморщился, но снова колдовать не рискнул, все-таки, рядом все еще сидела Селина, и мало ли, насколько мстительными могут оказаться ее пихающиеся локти.

- Что? - Джейк удивленно вскидывает брови, когда слышит от Мур внезапное...пожалуйста? Она что, правда это сейчас сказала? Нет, точно она, или это слово прозвучало из многострадального конверта, который, наконец, заткнулся стараниями кого-то из слизеринок? Селина почему-то смотрит в парту и нервничает - а Фарли, словно завороженный, наблюдает за ее указательным пальцем на ободке циферблата часов. Этот простой жест совершенно не вяжется с Селиной Мур. Это несколько сбивает Джейка с толку. - А, это. Это просто реклама, - уверенно говорит он, но внутри такой уверенности у него нет. - Наверняка кроме нас еще полшколы такие получили.

Никто, правда, ничего подобного больше из конвертов не достает, и оранжевых листовок ни у кого не видно. Впрочем, это ничего не меняет - кто-то может относиться к утренней почте намного серьезнее, либо наоборот, сразу отправляет в камин письма без обратного адреса, опасаясь получить в нем гной бубонтюбера, чесоточный порошок или еще Мерлин знает что. Так что загадочное письмо довольно быстро оказывается им забыто.

Вообще-то Джейк высказывания остальных слушал лишь вполуха, и некоторое время еще рассуждает, отвечать ли ему или нет. Он не очень любит устные ответы на уроках. Жадный до знаний, он неохотно делится своими наблюдениями с другими людьми, хотя никогда не отказывает в просьбе что-то непонятное объяснить. Это ведь не то же самое. Наконец его взгляд натыкается на Лори, что-то рисующую на своем пергаменте, и лишь на мгновение ловит ее взгляд, но он придает ему решимости все же не молчать. Он делает короткий жест рукой, попытку приветственно Лоретте помахать, но она уже утыкается обратно в свой пергамент. Джейк поднимает руку для ответа.

- Как уже говорилось ранее, и неоднократно, магия имеет свой след. Магия - это вид энергии, момент колдовства, наложения заклинаний, зачарования - это всегда переход одного вида энергии в другую, значит, магию можно назвать колебанием. Существуют артефакты, которые способны улавливать эти колебания, однако, насколько я могу судить, ориентированы скорее не на определение вида наложенной чары, а, скорее, ее силы от слабых до самых сильных и реагируют на них свечением, вибрацией, звуком или температурным проявлением, либо каким-то другим способом, по которому можно определить, собственно, величину наложенной чары. По аналогии с маггловским электричеством - чем сильнее поток энергии, тем ярче горит лампочка.

- Флитвик с ним поговорит, - замечает Джейк Селине, когда заканчивает свой ответ, и имеет в виду, конечно, не хаффлпаффского загонщика напротив. Момент переглядываний он благополучно пропустил, будучи слишком занят внесением своей лепты в урок. - С Бирчем. Он чудной, но, в общем-то, безобидный. Зачем тебе это?

Это - это связываться с Бирчем, которого куда проще обходить пятой дорогой по дуге. Просто...задолбает насмерть, тут можно только пожалеть Мёртон.

[icon]https://i.ibb.co/611wkKY/image.png[/icon]

Отредактировано Jake Farley (11.05.22 12:15)

+14

45

Хвала Святому Патрику, письмо прекратило свой страшный рев. Энн обернулась и вежливым кивком высказала Хизер свое искреннее почтение. С учетом того, какую "любовь" она испытывала к представителям зеленого факультета, с ее стороны это было равносильно недавнему любовному признанию громовещателя. Потом она не удержалась и посмотрела на бедную Адель...
Мертон была тем самым исключением из правил. Слизеринка без тормозов, подружка принцессы Картер, которую Энн на дух не переносила, Адель почему-то вызывала у нее искреннюю симпатию. Наверное, всему виной было их приключение на четвертом курсе, когда они во имя Великой Мести испортили ванную старост - теперь, по иронии судьбы, Энн ею благополучно пользуется. А еще... кто знает, может, если бы не Адель, то она до сих пор бы ходила с розово-красными волосами и была бы старостой в тренде. Или вовсе не получила бы значок.
Призыв Флитвика к продолжению урока заставил Энни выровняться и собраться с мыслями после такого балагана. Ребята отвечали действительно достойно, особенно студенты Рейвенкло, полностью оправдывая свой статус. У нее даже челюсть отвисла - какие просвещенные умы разделяют с ней курс! Вдохновившись такими содержательными ответами, она прочистила горло.
И вскинула руку вверх.
- Профессор, могу я ответить? - Энн даже привстала, настолько ее мысли спешили вырваться наружу. С учетом того, что великую оду в честь магической теории от профессора Флитвика она совершенно по-дурацки прослушала, ее комментарий родился на почве философского ответа Чжоу.
- Хотелось бы немного добавить к прекрасному выступлению мисс Чанг, - Энн не удержалась и чуть улыбнулась подруге. - Я, к большому сожалению, не сильный знаток восточной культуры, но, видимо, древние кельты точно знали в этом толк. Всем известные друиды всегда руководствовались своим шестым чувством, которое подкрепляли различными... мммм... практиками. Чтобы общаться с силами природы и видеть незримую магию, они часто приходили за помощью к травологии, как мы сейчас ее называем...
Энн на секунду задумалась, подбирая нужные слова. Она очень любила изучать древние традиции предков ирландского народа, узнавая много чего интересного. "Знает ли профессор Стебль, как именно использовались волшебные растения мудрыми друидами...". Энн уверенно продолжила, еле сдержав улыбку:
- Корень мандрагоры, к примеру, служил главным ингредиентом для курительных смесей, при помощи которых кельтские жрецы достигали необходимого состояния, чтобы раскрыть шестое чувство. Так же это влияло на другие физические возможности - друиды могли видеть то, что зачастую скрыто от глаз обычного человека. В таком состоянии они четко определяли проклятия на предметах, изгоняли злых духов, а еще призывали помощь светлых сил. Сейчас мы это называем заклинанием Патронуса, но тогда у людей были свои методы, когда общество жило в согласии с природой и успешно пользовалось ее дарами.
Поняв, что начинает отходить от темы, Энни заставила себя замолчать и все-таки сесть на скамейку. Кивнув профессору напоследок, мол "у меня все", она бросила взгляд в окно... и в блике отражения увидела свою прическу. "Святые ирландские кренделя!" - хотелось воскликнуть ей. От осознания того, что в таком виде она сейчас толкала речь, Энни хотелось завыть от стыда. Вместо этого она уверенно расправила плечи. И с абсолютно спокойным и непринужденным выражением лица стянула резинку с волос, освобождая затылок от получившегося на скорую руку вороньего гнезда.

Отредактировано Anna Mirfield (18.10.20 16:11)

+13

46

Годфри продолжил неприлично ржать, не обращая внимания на упреки со стороны Бирча. Маркуса его взгляды тоже не слишком-то смущали. Утерев слезы, выступившие от смеха, парень положил волшебную палочку на парту. Даже неудача с попыткой заткнуть громовещатель не расстроила его, Мидхерст так хорошо отсмеялся, что больше бы удивился, удайся ему заклинание. Годфри взглянул на белокурых "багинь" и тихо хрюкнул от смеха. Романтика - это, пожалуй, слишком непонятная тема для таких простых ботанов, как Годфри или Маркус.

- В Хогвартсе! - Годфри закатил глаза и, наклонившись к Маркусу, зашептал, - Конечно, здесь не работают электрические предметы, но ведь нам не вечно здесь оставаться. Чаще всего волшебники живут возле магглов, чисто магических деревушек немного, а особняки, типа Малфоевского, слишком дорого обходятся. А идейное неприятие - это же просто смешно!

Годфри всегда негодовал, когда кто-то не хотел перенимать полезный опыт из одного только чувства неприятия. Знания, вне зависимости от того, каким путем они получены, не могут оказаться бесполезными. Даже если кто-то ненавидит магглов и магглорожденных, это не повод отказываться узнать о них побольше, хотя бы потому что врага неплохо знать в лицо. Волшебники же... Застряли в средних веках, когда им нужно было прятаться подальше, чтобы не оказаться сожженным на костре. В мире произошло столько всего нового и необычного, а волшебники по-прежнему через чур сильно полагаются на магию, считая, что она защитит их в любой момент. Годфри же просто не понимал, как можно оставаться настолько равнодушным к чему-то неизвестному. Это уму непостижимо!

- Чисто теоретически, - продолжил он гнуть свою линию, - если магия - это поле, то поля могут перебивать друг друга. Если взять магнитное поле величиной в сто... Да хотя бы в десять Тесла, может быть, тогда бы не работала магия, а не техника. Другое дело, что технически это сложно реализуемо*, и конструкция большая.

А была бы такая хорошая идея. Годфри не хватало технических знаний, чтобы как-то ее развить, к тому же над это темой сейчас трудится огромное количество маггловских ученых. Над сверхвысокими полями, конечно, а не над проблемой обнаружения зачарования на предмете. Нужно попробовать принести в Хогвартс достаточно сильный магнит и посмотреть, что с ним будет происходить в замке, может, удастся понаблюдать что-то интересное.


* Максимальное поле простых магнитов - 1.5 Тесла. В остальных случаях приходится разрабатывать сложные громоздкие конструкции. Неодимовые магниты, которые чуть ли не пробивают стену, когда магнитятся, имеют поле в 0.5 Тесла. А полем в 17 Тесла можно заставить левитировать мелких животных, типа лягушек и мышей.

[newDice=1:8:0:так увлекся, что аж приключение забыл]

Отредактировано Godfrey Midhurst (17.10.20 23:11)

+12

47

Дверь захлопывается, погружая Меган в тишину, густую и вязкую, как начинка яблочного пирога. Звонкие девичьи голоса удаляются и затихают, оставляя ее один на один с утренней прохладой, которая просачивается сквозь отсыревшие стены и вызывает легкую, бодрящую дрожь по всему телу – Ровсток подносит тыльную сторону ладони к лицу и наблюдает, как по ней стройным маршем прогуливаются мурашки.
Нэйт с Лансом наверняка уже ждут ее в гостиной, справедливо сетуя по поводу возмутительно ранних занятий и ее, Меган, нерасторопности, за последние несколько месяцев приобретшей закономерный характер.
Она делает шаг к огромному, словно место преступления, помеченному отпечатками пальцев зеркалу, и замирает, целую вечность вглядываясь в собственное, мутное отражение.
Теряется счет времени, по поверхности стекла насмешливо пробегает рябь – будто пальцы признанного виртуоза, скользящие по послушным клавишам рояля – а ей вдруг становится необходимо поднять с пола чей-то в спешке сброшенный с тумбы учебник и запустить его в упрямо сжатые губы и глаза, растерянно взирающие на нее с противоположной стороны. Голубой и карий. Невинность и порочность. Недостижимые небеса и непроглядная бездна, в которую только и стоит что оступиться.
Сегодня Меган постаралась на славу – ничего общего с тем, в каком виде она на днях явилась в теплицы. Теперь ее волосы распущены и темной, мягкой волной спадают до самого пояса. Ресницы подкручены при помощи волшебной палочки и густо накрашены тушью, а на запястьях и шее задорно звенят при ходьбе многочисленные фенечки и амулеты.
Она с легкостью заносчивой светской львицы могла бы назвать себя красавицей, но отчего-то эту девочку, девочку, затравленно и почти застенчиво изучающую ее из грязного зеркала, хочется швырнуть в заброшенный сад с цапенями, схватить за шею и силой влить в глотку самый быстродействующий из имеющихся у нее в запасе ядов.
Меган добавляет в духи капельку Амортенции и осторожно взбалтывает флакон, зажимая его между большим и указательным пальцами. Таким образом она, разумеется, не заставит ничье сердце биться чаще, зато пахнуть от нее будет в прямом смысле сногсшибательно.
Сама она, сквозь приторно-сладкие тернии самодельной парфюмированной воды чувствует свежий аромат листьев мяты и терпкий - пряных специй. Он пробивается тягуче и ненавязчиво, как новый росток – через затвердевшую за зиму мартовскую землю. Ровсток замирает и прикрывает глаза то ли чтобы им насладиться, то ли чтобы к нему привыкнуть.
Дура. Жалкая дура с ворохом навязчивых идей, вынашиваемых с самого первого курса, с момента, как ее нога в трогательной, как у фарфоровой куклы, лакированной туфельке ступила в пределы Большого зала. С момента, как их глаза встретились, а она не нашлась что сказать, потому что у нее напрочь перехватило дыхание.
«Мерлиново исподнее, Ланс с Нэйтом!»
Если бы миссис Ровсток услышала от своей дочери даже столь безобидное высказывание, она бы непременно поднесла ко рту наманикюренные пальцы и издала один из тех протяжных вздохов, которые обычно называют вздохами разочарования.
Если бы мистер Ровсток хоть на минуту мог предположить, каких на самом деле крепких словечек нахваталась его маленькая принцесса за почти шесть лет своего обучения в Хогвартсе, он бы запер ее в замке и привез из Румынии Венгерскую Хвосторогу, чтобы посадить чудовище на цепь под ее окнами с романтично развевающимися кружевными занавесками.
Меган и прекрасного принца давно выбрала. С той лишь разницей, что он, кажется, вовсе не подозревает о ее существовании, какое уж там вызволение из мучительного плена и эпическое сражение в духе прошлогоднего Турнира Трех Волшебников.
Она бросает последний нечитаемый взгляд на зеркало и только собирается подняться в гостиную, как нечто, смутно напоминающее чувство собственного достоинства, вынуждает ее замедлиться возле выхода. Рука, увешанная браслетами – сумасшедшим переплетением разноцветных нитей и камней, в том числе и драгоценных – тяжело ложится на ручку двери и гладит ее одеревеневшими пальцами.
Нет, так никуда не годится.
Ровсток возвращается к зеркалу со слабой надеждой, что истерический смех не разобьет безупречную тишину спальни, и все-таки едва сдерживает слабую ухмылку, расчерчивающую ее губы косой линией, стоит ей взглянуть на свой внешний вид объективно.
Чем ты собираешься удивить его сегодня? Тощими коленками и нарочито съехавшим почти до самых икр гольфами?
Меган кажется, что пройди она мимо него голой, он даже не повернет головы.
Она расправляет сложенный вдвое пояс школьной юбки, и мягкая ткань нежно очерчивает линию ее колен. Между ней и резинкой яростным рывком подтянутых гольф – тонкая полоска обнаженной кожи.
А, наверное, в твоих планах покорить его блестящими познаниями в теории Заклинаний и ангельским характером, до которого, как правило, никому нет дела? Удачи, Мегги, нет, серьезно, дерзай и продолжай в том же духе, если хочешь повторить судьбу чопорной МакГонагалл или этой жабы, Генерального Инспектора, не зря тебя все детство рядили в розовое.
У Меган белеют костяшки пальцев, когда она сжимает в кармане округлые, прохладные бока крохотной склянки.
Это на случай, если Флитвик решит устроить вам чаепитие?
Отражение в зеркале ухмыляется, очерчивая ямочки на щеках и рисуя складки в уголках губ и разномастных глаз.
«… что, пожалуй, делает его самым опасным зельем в этом классе»

- Судя по лицам хаффлпаффцев, тебе и впрямь стоило бы заделаться суфлером профессора.
Кривляния Ланса, как нечто стабильное и незыблемое, сопровождают из урока в урок, из перемены в перемену, даже вечерами, когда неразлучное трио собирается в гостиной, Вэйзи не перестает фонтанировать едкими комментариями, большинство из которых Ровсток, честно говоря, пропускает мимо ушей, вежливо улыбаясь в огненное пространство старинного камина, от которого, не даст соврать Кровавый Барон, прикуривал сам Салазар.
Ее короткое фырканье вовсе не означает, что она с ним не согласна. Когда привыкаешь к предельной аккуратности во всем, до последней капли, до каждого, казалось бы, незначительного грамма, заявления, вроде «удовлетворительная точность» звучат откровенной насмешкой и равнодушным плевком в сторону того, что на самом деле имеет для тебя значение.
Нэйт, у которого – что за диво! – неожиданно просыпается художественный талант, судя по всему, солидарен с мнением обоих друзей, поскольку преждевременно разбуженный в нем живописец, словно на холсте, изображает на рабочем свитке пергамента карикатурного человечка с большим… кхм… органом любви (разумеется, я имею в виду сердце, а вы что подумали, испорченные вы шалуны?) в виртуозно короткий срок и не гнушается вынести сие творение на суд не только Ланса, но и Меган, которая, на минуточку, леди, о чем ее приятели частенько забывают, как если бы она то и дело подтверждала статус «своего в доску пацана», а не разбиралась в двадцати столовых приборах с закрытыми глазами.
Ровсток с небрежной грациозностью взмахивает волшебной палочкой, отчего человечек, вместе со своим увесистым богатством, упорно норовит забраться Ургхарту в ухо и сотворить с ним свои грязные, непотребные делишки. Не пропадать же добру.
- Будешь скверно учиться, именно так и придется расплачиваться за еду и содержание поместья. Уверена, в Лютном переулке любят тощих и ушастых, - на мгновение ей мерещится, будто декан Рейвенкло бросает в их сторону недовольный взгляд темных глаз-бусинок (точь в точь жучки, которых Меган крошит в кипящий котел), и оживший рисунок оседает на парту россыпью сияющей, как ночное небо, черной пыли, постепенно исчезая вовсе.
На самом деле Натаниэль – умница, о чем неоспоримо свидетельствует хотя бы тот факт, что профессор Снейп назначил его старостой. Это вам, знаете ли, не лук чистить.
Оживленная дискуссия одного из рейвенкловских ботанов с Флитвиком, по мнению слизеринки, скорее напоминающая бубнеж засыпающих над диссертацией теоретиков, которым срочно нужно сдать работу к неминуемо надвигающемуся утру, резко прерывается заунывными завываниями, и лишь спустя несколько секунд, Ровсток осознает, что это не визг пинком выброшенного за дверь Грима, а, черт возьми, пение.
- Полагаю, настал тот час, когда стоит показать Ланса Мадам Помфри, - шепчет Меган, слегка склонившись к Нэйту и убирая за ухо прядь упавших на лицо волос. – Второй героический поступок за месяц.
Она морщится от резкого гомона и отодвигается, инстинктивно взмахивая левой рукой, многочисленные фенечки и браслеты тут же оживают, будто задетые над дверью старьевщика колокольчики, и упирается локтем во что-то живое. А точнее – в кого-то, кто настолько бесшумно просочился в класс, что она не сподобилась обратить на него хотя бы кроху должного внимания.
- Извини, я не сильно помеша… – Меган замирает на полуслове, когда мальчишка, все это время бессовестно дремавший прямо посреди урока (и как ему это удается, учитывая, что Ровсток вынуждена повысить голос, чтобы он мог разобрать, что она говорит?) поднимает голову.
Рука словно горит в том месте, где их рукава соприкоснулись. От черной, плотной ткани школьной формы распространяется жар, и Меган чувствует, как к ее щекам приливает кровь, а сердце стучит сбившимся, рваным ритмом.
Купидон в лице тайного поклонника Мертон продолжает горлопанить как под воздействием заклятия Сонорус, но Мег не слышит ничего, кроме ударов работающей на износ мышцы, разрастающейся по всей грудной клетке и готовой выскочить из нее в любую дракклову минуту.
Она собирается что-то сказать взъерошенному ото сна Митчу, что-нибудь нейтральное-приветливое, но, минуя располагающую болтовню, принимается судорожно теребить волосы и нервозно улыбаться, снося рукавом лежащую на самом краю парты волшебную палочку под ноги. Это ее шанс спрятаться, сбежать, отдышаться и навалять себе мысленных пинков и оплеух, который она проваливает с тем же ошеломительным успехом, что и попытку рациональной беседы.
Меган вылезает из-за парты, вся красная, с упавшими на лицо растрепавшимися прядями, судорожно сдувает их с носа, откидывая роскошную тяжелую гриву за спину, и слышит звон бьющегося стекла. Судя по всему, она задела чернильницу Нэйта. Ей хочется провалиться сквозь землю.
В самом деле, лучше бы она укоротила юбку.
Тем временем, Аделаида, сгорающая со стыда и пытающаяся избавиться от настойчивого конверта, прилюдно провозгласившего ее богиней, вызывает у Ровсток не столько жалость, сколько нежную улыбку. Она даже не думает сорваться с места, подобно Вэйзи и доброй половине класса, чтобы ей помочь. Помоги себе сама, милая. Больше некому.
Потому что, в отличие от подавляющей массы других девчонок, Меган не морщит курносый нос, словно тайный автор композиции нанес личное оскорбление ей и прочим женщинам планеты. А еще потому что она считает столь отчаянный поступок по-своему романтичным, хоть песня и дурацкая, с совершенно бессмысленным текстом и мелодией, рвущей ушные перепонки до тех пор, пока из них не засочится кровь.
Она видит – знает – что парень, отправивший Аде послание, не единственный, по уши влюбленный в этой просторной, светлой от занимающейся утренней зари аудитории. Энтони Рикетт точно также прожигает горящими глазами сидящую перед Ровсток Селину и, судя по всему, абсолютно не замечает, как сильно палится. Или же ему нескрываемо все равно, что подумают остальные, ведь единственное важное и последнее слово всегда будет оставаться за разбившей не одно мальчишеское сердце слизеринской старостой?
Селина очень красивая, и уж у нее-то никогда не возникнет надобности повсюду таскать с собой пузырек с любовным напитком.
Меган не слепая, она неплохо научилась разбираться в человеческих отношениях, однако напрочь теряется, если речь заходит о ее собственных чувствах, которые подцепили ее на крючок, словно Гигантского Кальмара, вонзились ей в глотку тремя острыми иглами и не отпустят до тех пор, пока не убедятся, что она действительно не плод чьей-то извращенной фантазии. Не попытка напугать или утащить за собой на самое дно. 
Постойте-ка, да ведь и мадам Хуч не участвует в матчах по квиддичу.
Меган будто сама попала в одну из тех амурных песен, на протяжение которой главная героиня надрывно вещает о том, как ее оставил возлюбленный, как ей плохо и одиноко без его тепла, сильного плеча и прочей сопливой ерунды. Наверное, именно по этой причине она заслушивает пластинки Селестины Уорлок до дыр и вполне способна представить себя на месте этого Бирча, с той лишь разницей, что поет она на порядок лучше, и от ее голоса не мрет все живое в радиусе десяти метров. 
Класс погружается в безмолвие и взрывается жужжанием, от которого хочется зажать ладонями уши и зажмуриться.
«Ну и навел же ты шороху, дорогой», - еще чуть-чуть, и взволнованный взгляд будет направлен в сторону парты, где, точно птенцы, сгрудились нахохлившиеся умники с факультета эрудитов. Крайне скоро потеряв к каждому из них всякий интерес, Меган вытягивает шею и вертит головой в поисках всеобщего спасителя и любимца, заставившего наконец злосчастный конверт замолчать. Что там Поттер с его избавлением магического и маггловского сообществ от самого могущественного темного волшебника всех времен.
Хизер с триумфальным самодовольством на крысином лице убирает палочку с видом самородка-вундеркинда, по ошибке оказавшегося среди непроходимых тупиц и дегенератов. В своем роде она, несомненно, права, однако кулаки сами по себе сжимаются под столом, комкая подол.
Будь выше этого, будь выше этого…
Мантра не помогает, ее плечи – напряженная пружина, отпусти которую, и горячая волна трепета смоет остатки здравомыслия без малейшего сожаления.
Урок продолжается, но Меган неинтересно, как распознать волшебство. Ей важно знать, каким образом его скрыть.

Отредактировано Megan Rowstock (19.10.20 13:43)

+16

48

Погода была прекрасная, принцесса была ужасная... Как-то так чувствовала себя Фосетт, просыпаясь сегодня утром. Весна все больше заявляла о себе, грея солнечными лучами, проникающими через окна замка. Часть студентов словно была подвержена мартовской лихорадке и была не в пример активна. Софи не любила весну, поэтому старалась, как могла, абстрагироваться от всеобщего возбуждения. Вот будет лето и нормальное тепло, тогда можно порадоваться, а пока - слякоть и обманчивые ветра, приносящие насморк. Весной, в силу перестройки организма на увеличивающийся день, Софи часто не могла нормализовать биологические часы, не спасал даже четкий график подъемов/отходов ко сну. В некоторые дни она просыпалась так, будто утро наступило на нее. Так и было сегодня. Кое-как запихнув в себя завтрак в надежде разбудить организм хотя бы порцией еды, рейвенкловка думала, что к заклинаниям ей определенно нужно прийти в себя, не зря же она готовилась к сегодняшнему уроку.
Удача сегодня была явно не на ее стороне: голова была будто набита ватой и мысли медленно барахтались в этой вязкой субстанции.
"Так, Софи, соберись уже, наконец. Зря ты что ли вчера вечером в библиотеке собственный мини-конспект делала? К тому же вчера и правда удалось найти довольно необычные сведения."
Фосетт заняла место поближе к профессору, чтобы не отвлекаться ни на что, пусть все остальное подождет, ее больная голова пока не может в многозадачность, надо хотя бы с уроком справиться - и то успех будет. Сегодня был определенно необычный день: сначала этот странный запах протухшей рыбы, который так полностью и не выветрился, оставшись небольшим душком в общей сумме запахов. А потом был ужас. Софи уже хотела поднимать руку, чтобы высказать свои мысли на тему урока, но не успела она это сделать, как класс наполнился какофонией звуков из громовещателя. Пусть он и был отнее достаточно далеко - на другом конце класса - Софи физически не могла слушать громкие звуки. Голова начала болеть еще сильнее, а тут еще и однокурсники наперебой начали бросаться заклинаниями, пытаясь обезвредить громовещатель, но безуспешно. Фосетт помотрела на весь этот балаган и решила сдаться на милость богам, просто заткнув уши. накладывать шумопоглащающее заклинание в такой обстановке было по меньшей мере, глупо - слишком неординарный магический фон и собственное состояние не давали хорошей базы, поэтому проще было прибегнуть к немагическому варианту. Девушка лишь надеялась, что этот шум закончится до того, как она потеряет способность внятно излагать мысли на ближайшее время. Голова раскалывалась все сильнее, профессор что-то говорил, но даже сидя в непосредственной близости от него, Фосетт ничегоне слышала.
"Почему профессор Флитвик ничего не делает? Это уже попахивает срывом урока"
Наконец-то Хизер удалось заткнуть несчастный конверт, опавший клочками на парту. Софи с облегчением вздохнула, не веря тому, что давление на уши прекратилось. Теперь осталось собрать остатки мыслей, которые после эдакого концерта и вовсе попрятались в непонятые углы сознания и не хотели показываться пред внутренним взором.
Подняв руку и подождав собственной очереди, рейвенкловка рассказала, то, о чем сама узнала не так давно:
-  Есть еще варианты использования порошков на основе яиц драконов разных видов. Этот способ, стоит отметить, непрактичен и слишком дорогой по себестоимости, поэтому не получил широкого распространения. Сам этот факт был обнаружен в ходе исследований драконов как магических существ и не был целью исследования. Как известно, драконы очень чувствительны к магии в целом и к разным видам магии в частности, - Софи взяла небольшую паузу, чтобы структурировать дальнейший ответ. - Скорлупа яиц драконов способна идентифицировать наличие остаточных магических следов. Так, например, яйца опаловоглазого антипода не переносят темную магию - структура скорлупы меняется и она становится вместо светло-серой практически черной. Соответственно, порошок из яичной скорлупы этого вида может помочь определить, есть ли на какой-либо вещи проклятие. Похожий порошок, но уже от другого дракона - китайского огненного шара - поможет определить наличие зачарования в принципе и его силы. В зависимости от силы заклинания, этот порошок начинает искриться, начиная с простых переливов, заканчивая искрами, которые способны воспламенить стоящие рядом предметы. Это лишь пара примеров, но, как я уже говорила, они мало применимы на практике из-за сложности в легальной добыче основы для этих порошков, и в их невысокой эффективности: так же как и способы, перечисленные Мирабеллой, применять эти порошки можно только в случае сомнений в конкретной вещи, к тому же эти порошки показывают слишком общее представление о примененной заклинании, не позволяя его конкретизировать.
Фосетт закончила и с облегчением села обратно за парту, эту информацию она вычитала, повинуясь любопытству, и она была скорее из раздела "А знаете ли вы, что?.." . Что ж, не все знания можно применить на практике, что уж поделать. Лишь бы поскорее закончился этот урок и можно было сходить к мадам Помфри, может она сможет помочь справиться с этой ужаснейшей головной болью, которая теперь стала просто давить на виски.

Отредактировано Sophie Fawcett (18.10.20 23:31)

+11

49

Драклец ты багиня Адель Мертон.

- настрочил Вэйзи на выдранном из тетради листке.
Пальцы правой руки ощутимо болели - ударило чьим-то заклинанием, пока пытался достать этот гребаный громовещатель из-под парты Белл. Ланс поморщился, согнул ладонь в кулак, снова разогнул, мысленно выругался. И продолжил писать:

Кто это был. Давай я с ним паговаорю.

Едва не проткнув кончиком пера бумагу, Ланс поставил жирную точку, сложил письмо для Ады журавликом и, вытащив из нагрудного кармана палочку, прошептал заклинание. Журавлик ожил, размял шуршащие крылышки и вспорхнул к потолку класса. Ланс проводил его глазами, пока тот не спикировал на стол "богини". А затем повернулся на голос Нэйта:

- М-м? - взгляд Вэйзи быстро скользнул в сторону действующего капитана слизеринской сборной. - А-а, полетать... Да. Надо бы.
О том, из-за чего, вернее, из-за кого они с Нэйтом вынуждены играть в квиддич не на матчах в составе команды, а вдвоем на пустом стадионе, урывками между тренировками для мелюзги, Ланс не забывал никогда. Но если Ургхарт вел с Монтегю открытую вражду, то Вэйзи без веской причины старался не ссориться. Лицемерил, улыбался в лицо. Потому что ну зачем человеку сюрприз портить? Месть, как говорится - это блюдо, которое подают холодным. И на нашей улице еще будет праздник.
- Только это, - Ланс задумчиво почесал репу. - Не завтраки. А то в прошлый раз я чуть без метлы по стадиону летать не начал... А может, скажем, что Мэг стало плохо от этих воплей, и мы ее типа проводим к старухе Помфри?.. Эй, Мэг? Мэээг??? Ты можешь сделать вид, что тебя сейчас стошнит? Убедительно, чтобы поверили?.. - Ланс перегнулся через Нэйта, чтобы тронуть за плечо Меган, и только тут заметил еще одного однокурсника. - О, здорово, Митч!

Отредактировано Lance Vaisey (19.10.20 01:24)

+12

50

[nick]Filius Flitwick[/nick][status]микропроцессор[/status][icon]https://i.ibb.co/wQXGHRY/tumblr-otzfcg-EZf01uy3ut1o2-r1-540.gif[/icon][pers]<b><a href="https://harrypotter.fandom.com/wiki/Filius_Flitwick" target="_blank">Филиус Флитвик</a></b>, 98 лет[/pers][info]Преподаватель Заклинаний, декан Рейвенкло[/info]

- Хм! Как Вы говорите? Третий глаз? - Флитвик сделал пометку в записной книжке. - Это очень необычно и интересно для Англии! Благодарю, мисс Ченг!.. Да, мисс Картер? Вы тоже предлагаете использовать электричество? Хм-м, знаете, это может быть интересный и необычный эксперимент... Хе-хе! Мисс Фарли, Вы, безусловно, правы, но посмотрите с другой стороны: если каждый вопрос доверять решать специалисту, то можно ни в чем не разбираться самому. И кто же тогда станет специалистом в будущем поколении? Мы здесь, чтобы учиться и пробовать себя в разных областях, мисс Фарли... Да, мистер Белби? Несомненно, идейное неприятие, гхм, имеет место быть, но сегодня на уроке давайте будет рассматривать ситуацию вне связи с общественным мнением... Мисс Рашден, мне кажется, мистер Белби имел в виду не собственное магическое поле артефакта, а поле окружающей местности... Да, мистер Фарли, пожалуйста, го... О, Мерлин!.. Мистер Рикетт, мисс Белл, все в порядке?! Ох, я уже боялся, что снова пение... Гхм, извините, молодые люди. Продолжайте, мистер Фарли! Да, верно, методики измерения силы магии тоже существуют, очень верное замечание... Мисс Мирфилд? Пожалуйста, говорите!
Когда речь зашла о магический курительных смесях, Флитвик внезапно начал закусывать губы, чесать нос, вежливо зевать в ладошку - одним словом, делать все то, что обычно делают люди, пытающиеся скрыть улыбку. О курительных смесях декану Рейвенкло было кое-что известно, и он мог бы поспорить с гриффиндорской старостой насчет степени, гхм, расширения магических и, главное, физических способностей под действием таких смесей. Однако, делиться такими знаниями со студентами было в высшей степени непедагогично, и Флитвик сдержанно покивал:
- Очень, очень необычный подход к вопросу! Благодарю, мисс Мирфилд! Пожалуйста, мисс Фосетт!..
Продолжая внимательно слушать ответ Софи Фосетт, Флитвик подошел к какой-то объемной конструкции, стоящей в углу класса, и сорвал с нее темное покрывало. Студенты смогли увидеть большой стенд с двумя десятками линз, установленных на штативах на разной высоте и под разным углом.
- Спасибо, очень интересная информация, мисс Фосетт. Я бы добавил из своего опыта, что любые зелья на основе скорлупы драконьих яиц очень чувствительны не только к магическим полям, но и к другим зельям, которые в тот день принимал человек. Чувствительность, мисс Фосетт, как Вы и сказали... Гхм! Итак! Юные леди и джентльмены! Переходим к практике!
Профессор взмахнул палочкой. Из открытого ящика, стоящего на полу около профессорской кафедры, роем вылетели цветные стеклянные шарики и разлетелись по классу. Внутри каждого шарика была какая-нибудь ерунда: причудливой формы камешек, морская ракушка, старинное колечко, отлитое из медной монетки или еще что-то.
- Ваша задача, юные леди и джентльмены, предельно проста - избавиться от стеклянной оболочки и заполучить содержимое. Однако каждый стеклянный шар зачарован каким-то безобидным заклинанием, и при разрушении оболочки зачарование перейдет на вас - если его перед этим не снять. Используйте Специалис Ревелио!, чтобы определить зачарование, и ваш собственный багаж знаний, чтобы подобрать контрзаклинание. Особо увлеченные этим вопросом студенты могут попробовать выполнить то же самое задание - определение зачарования, - с помощью системы линз Бальзамо.
И Флитвик с такой гордостью указал на стенд с линзами в углу, будто возможность поломать мозги над этой махиной была заветной мечтой каждого смертного. Затем декан прошелся по классу, чтобы убедиться, что все идет, как задумано.
- Эм?.. Мистер Рикетт? Мисс Бирчгроув? - Флитвик расстроенно поднял брови. - Вам не хватило экспериментального материала? Ай-яй, как же так, как я мог ошибиться с числом студентов?.. Ну... Хорошо! Сейчас! - профессор похлопал себя по карманам и достал ту самую печать от бирчевого громопризнавателя и вырезанную из куска мыла зловещую фигурку, напоминавшую куклу вуду; печать легла на стол перед Рикеттом, фигурка отправилась к Салли. - Вот! Определите зачарование на этих предметах. По крайней мере, попытайтесь.


Кто где

Практическое задание

Студенты, посещающие клуб Заклинаний или Теорию Магии, получают бонус +2 за каждый из этих факультативов

Основное задание

Определите зачарование на доставшемся Вам предмете с помощью заклинания Специалис Ревелио!. Для этого бросьте кубик с 10 гранями:
1-2 - Вы даже приблизительно не можете понять, что за чары наложены на предмет;
3-6 - Вы либо неверно определили чары, либо не знали контрзаклинания, либо случайно\намеренно сломали стеклянную оболочку - выбирайте, исходя из характера персонажа. Один факт - заклятие на Вас подействовало. Вам теперь надо написать второй пост и бросить в нем дайсы, чтобы узнать эффект (см. рандомайзер ниже);
7 и больше - Вы распознали заклятие, подобрали контрзаклятие, выполнили задание и вообще молодец;

Магические эффекты

Бросьте кубик с 15 гранями:
1 - послышался хлопок и полетели разноцветные искры, больше ничего не произошло;
2- Вы разговариваете, как Мастер Йода, и ничего не можете с собой поделать;
3 - Вы можете шевелить ушами; к тому же, Ваши уши стали большими, как у лисицы, и покрыты приятным нежным пушком, ми-ми-ми;
4 - Все вокруг кажется Вам очень смешным, Вы не можете удержаться от смеха;
5 - Ваши глаза светятся, как фонарики, ваааау!
6 - вокруг Вас кружатся лепестки роз, а еще Вы излучаете золотистое сияние;
7 - У Вас выросли клыки, как у вампира;
8 - Вам непреодолимо хочется думать о белом медведе; любое слово, любое событие напоминают Вам о нем;
9 - вокруг Вас кружат золотистые бабочки;
10 - Вы не можете произнести вслух ничего, кроме одной-единственной фразы: "Пернатый друг - лучший друг!";
11 - Вы повсюду видите маленьких розовых слоников;
12 - у Вас выросли длинные усы, как у китайского мандарина;
13 - Вы ощущаете себя Министром Магии и понимаете, что срочно должны принять ряд законов; продиктуйте новые законы своему секретарю (соседу по парте);
14 - у Вас из ушей растут красивые цветочки;
15 - Ваши волосы приобрели нежно-розовый оттенок;

Все магические эффекты временные и быстро рассеиваются сами собой; продолжительность действия - по желанию игрока, но не меньше десяти секунд.


Альтернативные задания
Для посещающих Клуб Заклинаний или Теорию Магии

Вы можете выбрать этот способ выполнения основного задания - если сами этого хотите. Итак. Вы подходите к системе линз Бальзамо и произносите формулу, которая заставляет Ваш артефакт светиться. Проходящий через линзы свет распадается радужным пятном на специальной карте на столе. По расположению цветов Вы можете вычислить коэффициенты. Определите зачарование на предмете. Для этого бросьте кубик из 10 граней:
1-2 - Вы ошиблись с расчетами, получается какая-то бессмыслица;
3-4 - результат был ошибочным, но Вы поняли это, только когда контрзаклинание не сработало. Вам надо написать второй пост и кинуть дайс на поразивший Вас магический эффект.
5-6 - в искаженном изображении многочисленных линз Вам открылось странное видение (описать любой незначительный эпизод из шестой или седьмой книги канона);
7 и больше - успешный успех, Вы правильно распознали и сняли зачарование;

Для Энтони Рикетта и Салли Бирчгроув

Определите зачарование на доставшемся Вам предмете с помощью заклинания Специалис Ревелио!. Для этого бросьте кубик с 10 гранями:
1-5 - Вы даже приблизительно не можете понять, что за чары наложены на предмет;
5 и больше -

Кроме того, Sally Birchgrove, Nathaniel Urquhart и Godfrey Midhurst могли краем глаза заметить странное мелькание чего-то полупрозрачного. Кажется, в аудиторию под шумок пробрался Пивз...

Отредактировано Brewer (19.10.20 22:23)

+10

51

― Да что такое! ― сокрушённо произнесла Белла, не в силах справиться с треклятым розовым пятном. ― Офелия, ― шёпотом  обратилась она к соседке, ― попробуй ты, ― хаффлпаффка указала на пятно на руке, ― у меня не получается! То ли это несмываемые чернила, то ли я разучилась накладывать чистящие чары. Экскуро!

Но попытка снова не увенчалась успехом, и Мирабелла подняла руки, признавая поражение.

С замечанием профессора Флитвика староста была не согласна: для того, чтобы стать чувствительной к чарам, нужно проделывать с собой немыслимые вещи: пить зелья, соблюдать определённую диету и заниматься ещё имп-знает-чем, в то время как она хотела потратить свою жизнь на что-то более захватывающее ― на выведение новых сортов растений, например. И потом, вряд ли кто-нибудь когда-нибудь захочет её проклясть ― она ведь совершенно обычная, ничем не выдающаяся девушка.

Мирабелла повертела в руках прозрачный шарик с крохотным пером внутри. Выглядел он красиво ― мог бы стать декоративным украшением для дома. А может, это и есть украшение?.. В любом случае, будет жаль испортить такую прелестную вещицу ― поэтому хаффлпаффка постаралась сосредоточиться, прежде чем взмахнуть палочкой и произнести «Специалис Ревелио».
[newDice=1:10:2:+2 из Зонко]
[icon]https://i.ibb.co/hMgLj6K/6-1612131022.png[/icon][nick]Mirabella Farley[/nick][status]mother[/status][pers]<b><a href="https://harrypotter.fandom.com/wiki/Bella_Farley" target="_blank">Мирабелла Фарли</a></b>, 17 лет<br>Хаффлпафф, 6 курс[/pers][info]Староста факультета[/info]

+10

52

С Годфри, как ни странно, теперь захотелось даже согласиться - хотя Рашден все еще глубоко сомневалась в том, что электромагнитные волны могут влиять на магию, так же, как и магия влияет на электронику, и что концентрацию поля было бы интересно проверить, но продолжать эту дискуссию было бы, во-первых, не совсем правильно по отношению к другим ученикам, желающим высказаться, а во-вторых, ее отвлекла все еще сражающаяся с чернильным пятном Белла.

- Да, сейчас... - Офелия снова взяла с парты волшебную палочку, и попыталась убрать пятно битых четыре раза - два невербально, два вслух - прежде, чем убедиться, что от этого тоже нет никакого толка.

- Прости, я тоже не могу. Кажется, и правда, несмываемые... Погоди, сейчас, - Офелия взяла несколько листов чистого пергамента и аккуратно застелила пятно. Примитивная, но все же мера, чтобы снова случайно не вляпался никто. Она еще раз осмотрела рукав с ярко-розовым смазанным пятном. За форму, наверное, можно особо не волноваться - кажется, у домовых эльфов есть какая-то особая магия, позволяющая им убирать с одежды любые пятна. И все-таки неприятно.

Получив свой шарик для практического задания следом за Мирабеллой, Офелия с интересом осмотрела его на льющийся из окна утренний свет, подняв на уровень глаз. Внутри тихо, мелодично позвякивая, висел в невесомости, будто муха в янтаре, маленький бубенчик - из тех, что хозяева вешают на ошейники кошкам, или украшают рождественские венки.

Офелия никогда не считала инициативность своим сильным качеством, но все же к нагромождению магических линз в углу решительно двинулась первой, осторожно держа в ладони свой шарик, и прихватив пергамент с пером для возможных расчетов. Использовать заклинание было бы несомненно проще, но слишком уж хотелось рассмотреть систему Бальзамо поближе, и опробовать ее в деле. Все-таки, какой он, цвет волшебства?

Тихо, почти шепотом произнесенная магическая формула - и диковинная конструкция  собрала на шарике свет, рассеяв его, в красиво переливающемся оранжевом, пурпурном и сизом - все это очень похоже на оттенки пасмурного закатного неба - перламутре на магической карте. Формула оказалась несложной, и Офелии понадобилось всего минут пять на расчеты, выведение и дополнительную проверку результата.

На свое место рейвенкловка вернулась без лишнего шума - просто положила перед собой на стол успешно освобожденный от распавшейся стеклянной оболочки бубенчик и, не удержавшись, улыбнулась профессору.

[newDice=1:10:4:+2 за заклинания, +2 за теорию магии]

Отредактировано Ophelia Rushden (22.10.20 12:08)

+11

53

Скучную теоретическую часть, последовавшую за столь эффектным срывом урока, и кажущейся на его фоне ещё более скучной, разбавляла только весьма своеобразная речь Мирфилд с Гриффиндора - про курительные смеси, и маленький бумажный журавлик от Ланса. Ада поначалу шарахнулась от послания, как от цапневых щупалец, подозревая, что это может быть очередная выходка Бирча, но потом случайно перехватила взгляд Вэйзи и вздохнула с облегчением. "Ах, Вэйзи... " - девушка быстро пробежалась глазами по двум строчкам в записке. Ей было чертовски приятно, что друг так о ней печется. Она вообще настолько быстро подружилась с ним, что за все эти годы стала воспринимать, как старшего брата, которого у нее никогда не было. У Ланса в душе действительно присутствовало что-то рыцарское. Однако... Даже если отбросить то, что Ада привыкла все свои проблемы решать самостоятельно, она просто не могла позволить Вэйзи встретиться с Бирчем... Это же как гиппогриф и чудовищная книга о чудовищах! Слизеринка попыталась ещё раз установить с другом зрительный контакт, но тот уже был увлечен разговором с Нэйтом и Меган. Что ж, ладно. Адель вооружилась пером и на том же листике дописала:

Ланс, спасибо, бро. Я сначала сама попробую доходчиво разъяснить, а то похоже, меня неверно поняли.

А затем отправила журавлика обратно к его первоначальному хозяину. Ответы по теории как раз закончились, и настало время заниматься практикой.
- Ну наконец-то! - обрадовалась Ада, толкая локтем то ли задумчивую, то ли даже дремавшую Хизер. К ним уже приближались индивидуальные задания. В стеклянном шарике, приземлившемся перед Мертон, переливалась несколькими цветами красивая крупная бусина.
- Приступим-с, - с улыбкой проговорила девушка и шепотом наложила Специалис Ревелио.
[newDice=1:10:4:за клуб Заклинаний и за маг.теорию]

Отредактировано Adelaide Murton (22.10.20 09:19)

+11

54

Мур выводит слова на пергаменте с присущей ей аккуратностью, почерк у нее мелкий и узкий, большие буквы всегда с какими-нибудь завитушками. Перо Рикетта, кстати, очень даже ничего. Только чернил берет много и приходится писать крупнее, чем обычно, а то получилась бы мазня. Периодически поглядывая на доску и на конструкцию линз, Селина кратко записывает то, что смогла услышать и понять. Она буквально каждой бусинкой своего ободка чувствует этот взгляд напротив, но, конечно же, делает вид, что слишком занята учебным процессом.

Пока ее глаза скачут туда-сюда от доски к пергаменту, она замечает еще один взгляд, только уже не слишком одобрительный. Белл. Рыжая лапушка Белл. Если о слизеринках слухи ходили и иногда не слишком положительные, то Кэти за пять с половиной лет обучения удалось практически избежать сплетен вокруг себя. И как она это делает? Какое-то запрещенное колдунство. Так вот эта Кэти смотрит на Мур не слишком одобрительно, что заставляет Селину дернуть бровями. Надо же. Заработать осуждение от… А кем она вообще приходится Рикетту? Кузина или кто там, надо будет обязательно поинтересоваться у хаффлпаффца.

От письма и размышлений о хаффлпаффско-гриффиндорских отношениях слизеринку отвлекает конечно же Фарли, который, само собой, отвечает на вопрос Флитвика, а Мур наивно полагала, что все уже сказали. Она демонстративно отворачивается в сторону профессора и скучающе подпирает голову рукой. Можно перестать выглядеть как ботан, но ботанские замашки никуда не денутся. Хотя, до его соседей ему далеко.

Процессор занят выслушиванием и комментированием ответов других учеников и Селине быстро надоедает за ним наблюдать, поэтому она снова разворачивается лицом к ряду напротив и откидывается на спинку. Взгляд нарочито мимолетно скользит по Тони, не задерживаясь на нем слишком долго, и находит Ди. Та как раз заканчивает отвечать и Мур движением подбородка спрашивает что-то вроде «ну как ты?», пожалуй, ответ она знает и так. После того случая в Большом зале они и так старались прикинуться мертвыми при виде Фоули, а тут, увы, такое не пройдет.

- М? – Селина лица к Джейку не поворачивает, а отвлеченно смотрит в сторону Хизер, но когда тот задает вопрос «зачем», то она даже скептически хмурится и косится в его сторону, - А зачем он это сделал? Каждое действие имеет последствие. И не одно.

Последствия. О них Мур часто забывает, а потом сама же страдает. То, что она и Фарли друг на друга не могу смотреть без странного чувства неловкости и напряжения – хороший пример последствий. Если в чем-то слизеринка действительно неглупая, то точно не в этом, увы. От такого осознания Селина даже резко дергает плечом – сама виновата, пора бы уже признать.

Наконец великие умы шестого курса закончили свои выступления, и Флитвик объявил начало практической части. На стол опустился стеклянный шарик, на котором наложены какие-то чары под действие которых можно попасть. Класс. То, что нужно после завываний громовещателя.

Мур себя особо увлеченной не считала, а потому решает полагаться на собственные силы, а не на конструкцию стекляшек. Внутри прозрачной сферы лежит перламутровая ракушка, не слишком ценный приз, чтобы так корпеть над чарами, но задание есть задание.

[newDice=1:10:2:ну и чего]

+2 Зонко

Отредактировано Selina Moore (22.10.20 01:39)

+11

55

Слушая ответы других, Джейк понимает, что выступает, все-таки, за чисто научный подход к определению заклинаний. Все эти курительные смеси, порошки из святых драконовых мощей и прочая не доказательная наука, основанная на шестых чувствах, кажется ему крамолой, не имеющей под собой никакой подтвержденной базы. Быть может, эти способы были хороши, за неимением другого, веков так пятнадцать назад во времена Мерлина, но они-то, современные маги, могут использовать все блага прогресса и воспользоваться хотя бы системой линз Бальзамо, а то мало ли что еще привидится при употреблении этих смесей и прочих...яиц.

В любое другое бы время Джейк лишь благодушно ухмыльнулься, слушая эти ответы, сейчас же бесился, прекрасно отдавая себе отчет, что злится вовсе не на тему урока заклинаний, которая предполагает подобные теории. А, конкретно, на Селину, которая по причинам, Джейку непонятным, продолжает гнуть свою линию. У нее явно есть какие-то виды на Тревора, но Джейк с уверенностью может сказать, что достаточно печальные для самого Бирча, а он привык защищать свой факультет даже когда тот творит полную ерунду. Наверное, когда-нибудь именно это его и погубит.

- Он уже получил свои последствия, - ответил Джейк. Тревор выглядит сконфуженным, даже униженным, что не вяжется с его обычной блистательной уверенностью в собственной неотразимости. Джейк, в общм-то, был склонен прощать многие человеческие пороки, полагая, что идеальных людей не бывает (если они не Мур, конечно), и, если изначально и испытывал какую-то ярость по отношению к однокурснику за почти что сорванный урок, быстро остлыл и от желания изображать из себя кару небесную уже избавился. - Даже правоохранительные органы не наказывают дважды.

Он поймал себя на закономерной мысли, что все это он говорит сейчас зря. Или даже не зря - а впустую. Потому что кто он такой, чтобы Селина к нему прислушивалась. Селина даже не смотрит на него, снова, видимо, возвращаясь к своей линии поведения делать вид, что его не существует. И резкое движение ее плечом, рубленое, какое-то презрительное, он, конечно же, воспринимает на свой счет. "Пожалуйста, будь человечнее" - думает он и все-таки ничего не говорит вслух, просто получает свой шар с шестигранной игральной костью внутри и идет к системе линз. А тактика выборочного избегания друг друга была до сих пор очень хороша, понимает Джейк, пока пристраивает шар под перекрестье линз и достает волшебную палочку, чтобы произнести заклинание.

[newDice=1:10:6:+2 Зонко, +2 за прошлый, +2 за заклинания]

+

+2 за еще и клуб по магтеории не брал, а то слишком жирно получается на одно лицо

Заклинание срабатывает как нужно, и линзы раскладывают чары на составляющие, благодая которым можно определить наложенные на шар эффекты. Джейк запоминает получившиеся  коэффициенты, чтобы потом переписать их в пергамент, и успешно справляется с заданием. Стеклянный шар расползается, как истощающийся магический барьер, оставляя игральную кость без защиты, и Джейк возвращается на свое место. Рядом с Селиной, хотя это радует его уже не так сильно, как в начале урока. Кажется, он никогда не поймет, что у нее на уме, так, может, пора перестать пытаться? Иначе вся его жизнь будет как вот этот игральный кубик, бросай и смотри, что выпадет на одной из граней.

[icon]https://i.ibb.co/611wkKY/image.png[/icon]

Отредактировано Jake Farley (27.10.20 11:00)

+12

56

Слова профессора и общий учебный шум начинали все больше давить на голову. Софи устало потерла виски, надеясь, что это поможет сосредоточиться и заняться собственным заданием: перед ней лежала небольшая сфера с маленьким латунным ключиком внутри. Если не знать, что это учебный материал, можно было бы предположить, что это своеобразное елочное украшение, такой ключ скорее походил на игрушку, нежели на реально используемую вещь. Ключ оставался всегда в центре сферы, вне зависимости от внешних факторов, и это было занимательно. Наблюдение за поведением предмета настолько увлекло Софи, что головная боль даже немного отступила. Вопросов о способе снятия чар не возникало - не так уж часто приходится работать с линзами Бальзамо, так к чему упускать такой случай? Девушка подождала, когда ее сокурсники (кто бы сомневалася в том, кто именно выберет путь сложнее, если не рейвенкловцы), успешно снимут заклинания со своих предметов.
"Надо сконцентрироваться и вспомнить точные правила настройки системы. Я не могу облажаться здесь, особенно учитывая общее количество успехов", - Софи немного нервно взглянула на преподавателя и подошла к прибору. Все-таки тяжело быть первым, у кого что-то не получается. Фосетт, несмотря на то, что не искала лавров самой способной и не сильно разочаровывалась при неудачах, сейчас нервничала, боясь накосячить.
В голове то и дело всплывали отрывки инструкций Коппера и строчки из прочитанных учебников. Фосетт решительно тряхнула головой, пытаясь собрать все свои знания воедино и начала настройку системы линз. В конце концов, позже можно будет подойти к Джейку и попросить помощи, если это будет так необходимо.
"Так, угол отражения здесь должен соответствовать коэффициенту освещенности, а угол наклона рассеивающей линзы...", - руки практически машинально работали над настройкой сложной системы, а сама Софи отрешилась от происходящего. Головная боль, конечно, никуда не делась, но, кажется, стала немного потише и давала думать, а не гудела роем пчел в голове. Закончив настройку, Софи произнесла заклинание, заставляющее шарик источать свет.
[newDice=1:10:2:+2 за теорию]
Настройка оказывается удачной и девушка быстро помечает на клочке пергамента нужные данные, чтобы позже перенести их в учебный конспект. Шар исчезает и ключик с тихим звоном падает на подставку, откуда его и забирает Софи. Удача в распознавании радует девушку, но недолго - стоило вернуться за свою парту, головная боль вернулась, как ни в чем не бывало.

Отредактировано Sophie Fawcett (22.10.20 11:41)

+12

57

На шум и лёгкую перепалку Офелии с однокурсниками, сидящими сзади, Чжоу категорически не обращала внимания ещё в начале громовещательного каламбура, а после него она была слишком увлечена ответами по теме от других учеников. Хотя краем уха все же уловила тему разговора. Она искренне переживала за Бирча, ведь так "прославиться" в любом случае очень неприятно. Тревор на самом деле был простым и славным парнем, и Чанг считала очень романтичным такую целеустремленность в своих чувствах. Возможно потому, что она прекрасно понимала, как это - быть влюбленным. Рейвенкловка бы может даже вступилась за него перед гиенящими Годфри и Маркусом, но связываться в споре с последним теперь хотелось меньше всего на свете. Не то, чтобы она вообще не желала с ним больше общаться, просто осадок.. остался.
Самим ярким и необычным ответом была речь Энн. Чжоу беззвучно прыснула и прикрыла ладошками рот. "Как смело, настоящая гриффиндорка!" На самом деле, опыт восточных магов-шаманов, о которых рассказывала Чанг, тоже часто включал в себя и курительные смеси, и распитие особых настоек, в состав которых входили, к примеру, галлюциногенные грибы-зонтики. Просто она была чересчур скромной и тактичной, чтобы вещать о таком на уроке перед профессором. Когда студенты закончили доклад, заговорил профессор Флитвик, а Чжоу повернулась к Офелии:
- Слушай, ты же можешь подойти после занятия к Флитвику и попросить подсказать заклинание для очищения от этих чернил. Наверняка же после нас будут ещё уроки, и на вашем с Беллой месте любой может оказаться. Если хочешь, можем вместе подойти, - девушка подбадривающе улыбнулась. Наступило время практических умений, и улыбка медленно сползла с лица Чжоу. Практика - не ее сильная сторона. Систему линз Бальзамо она понимала лишь отчасти и сугубо на теоретическом уровне, потому последовать за Рашден и воспользоваться пугающей на вид формулой она не решилась, надеясь обойтись одним только заклинанием.
К ней подлетел стеклянный шарик с незатейливого вида колечком внутри: мутного серо-белого цвета с каким-то переливом, будто бы из лунного камня.
[newDice=1:10:0:Специалис Ревелио! ]
[nick]Cho Chang[/nick][status]Мельпомена[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/001a/2e/af/381/418607.png[/icon][pers]<b><a href="https://drinkbutterbeer.ru/profile.php?id=381" target="_blank">Чжоу Чанг</a></b>, 17 лет[/pers][info]Рейвенкло, 6 курс <br> Ловец сборной факультета по квиддичу <br> Член ОД[/info]

Отредактировано Cho Chang (06.05.21 17:09)

+12

58

Кэти старательно записывает теоретическую часть в свой конспект. Заклинания всегда были не самым простым предметом, а к шестому курсу теория становится сложной настолько, что просто прочитать главу учебника часто недостаточно. В то же время очень сложно сосредоточиться на уроке, с учетом того, что внезапно для нее самой открылась маленькая тайна друга. Белл, вроде как нет дела до сердечных дел Рикетта, но не переживать за него по любому поводу пока она не научилась. Особенно, после прошлого лета. Так забавно: общаться столько лет, и только, в почти шестнадцать, понять, насколько важное место человек занимает в твоей жизни.

В отличие от хаффлпаффца, отвести взгляд от старосты Слизерина проще простого. Белл не знает всей ситуации, но предчувствие не очень хорошее, хотя ошибиться очень бы хотелось. И нет, предрассудков на тему слизеринских девиц у нее нет, как и точек соприкосновения, по большей части. – Ты можешь пытаться обмануть кого угодно, - тихо говорит Кэти другу, - но не ври себе, - звучит так, будто это очень просто. На возмущения друга о методах отвлечения внимания от созерцания красивой блондинки на урок н обращает никакого внимания. Еще спасибо скажет. Да только Тони не унимается и удается уловить его настороженный тон и странное движение к коленкам, ЕЕ КОЛЕНКАМ. Да, они близки, но друг друга так не трогают вообще-то.

- Что там? – резко выпрямляется, напрягаясь и даже не решаясь посмотреть на то, что происходит под партой. Но Энтони так бодро смахивает что-то, и давит ногой, так громко, что Белл вздрагивает. – Только не говори, что это был паук, - чуть дрогнувшим голосом все же интересуется гриффиндорка.

Как так получилось, что не заметила старосту по соседству – загадка. Надо уточнить у Рикетта, как правильно обращать на них внимание, тут он явно специалист. Пока уровень тревожности повышен, Кэти наклоняется к другу и тихо добавляет, - будь осторожен, Тони, - и едва заметно кивает в сторону Селины, тон серьезный, ведь вообще нет поводов для шуток. Дальше кошмарить или доставать его она не будет, пока что. Есть риски, что загонщик снова расчехлит свой шуткомёт про Монтегю. Стоило один раз слизеринцу подсесть на уроке и все – понеслась рикеттовская душа в рай. - Все в порядке, процессор, - нельзя игнорировать преподавателя, поэтому Белл стремительно реагируя. А хитренький друг уже готовит себе запасной вариант: - о, конечно, поделюсь, если Мур тебе откажет, - все же не удерживается от шпильки, хотя не планировала ничего подобного.

Перед каждым появляются предметы, на которых и предстоит практиковаться. Кэти пожимает плечами и быстро просматривает теорию, записанную на пергаменте. В то время, как у Рикетта индивидуальное задание, как особо успешному студенту (как бы нелепо это не звучало), Кэти предстоит проверить зачарованность, как и большинству студентов в классе. Но это даже к лучшему – меньше внимания, это всегда хорошо.

[newDice=1:10:0:Специалис Ревелио]
[pers]<b><a href="https://drinkbutterbeer.rusff.me/viewtopic.php?id=1015#p96831" target="_blank">Кэти Белл</a></b>, 16 лет[/pers][info]Гриффиндор, 6 курс<br />Охотница сборной факультета по квиддичу
Член ОД [/info]

+11

59

[icon]https://forumupload.ru/uploads/001a/2e/af/262/560566.png[/icon][pers]<b><a href="https://drinkbutterbeer.rusff.me/viewtopic.php?id=1015#p96831" target="_blank">Кэти Белл</a></b>, 16 лет[/pers][info]Гриффиндор, 6 курс<br />Охотница сборной факультета по квиддичу
Член ОД [/info]
[newDice=1:15:0:Удивите меня, дайсы!?]
Вроде все хорошо и идет так, как нужно, Белл удается распознать заклинание, наложенное на предмет, и остается всего лишь снять его. Только рассеянность, связанная с озабоченностью судьбой Рикетта отвлекает и гриффиндорка случайно ломает стеклянную оболочку. Всего-то одно неловкое движение. Но вроде бы все в порядке, зря процессор их пугал последствиями, получается?

Ну, раз все хорошо закончилось, можно выдохнуть и расслабиться. Лучший способ: закрыть глаза и вспомнить приятный момент. Сейчас Кэти воспроизводит воспоминание о первом посещении Хогсмида в этом году. На шестом курсе вылазки случаются крайне редко, поэтому сидеть в трех метлах, в теплой компании и пить сливочное пиво было по-настоящему здорово. Кажется, даже улыбается, но улыбка сползает с лица, стоит открыть глаза, потому что она все еще на уроке, а не в пабе с друзьями.

Отчего-то чешется лицо и стоит прикоснуться, как не сдерживается от истеричного писка. – Что за…- Кэти чувствует усишки? WUUUUUUUUUUUUUT? Проводит пальцами по всей длине, оттягивая их. – Рикетт, - толкает локтем друга, - Рикетт, убери их…- Наверняка, это выглядит со стороны очень смешно, но Катерина никогда не завидовала мальчикам с их вечными заботами об усах и прочей растительности на лице и столкнуться самостоятельно с этой бедой была категорически не готова.

+12

60

- Вау! - только и сказал Маркус, близоруко щурясь в очки. - Это и есть система Бальзамо? Дра-а-аклову мать, здоровая какая! - он пихнул Годфри локтем и добавил заговорщическим шепотом. - Я ж тебе говорил, что она у него есть! Надо узнать, где он ее обычно хранит.
Система маняще сверкала из угла своими большими и малыми линзами в серебряных оправах. Страшно было подумать, сколько зачарований можно было разобрать и выучить с ее помощью - не этой вот ерунды на флитвиковых шариках, а настоящих, опасных и могущественных чар, перед которыми бессилен Специалис Ревелио. Может, даже образ одержимого человека, проходя сквозь бесконечные лабиринты отражений... И Маркус многозначительно посмотрел на друга.
- Моя мама говорит, что в этом нет ничего страшного, - трагически пробормотал Бирч, как будто разговаривая сам с собой.
- Это точно, - охотно согласился Белби, уже поднимаясь на ноги, чтобы идти к линзам, - система Бальзамо совершенно безопасна. Ну, только если ты ошибешься в расчетах, то тебя потом накроет проклятием от артефакта, который ты собирался изучить.
Бирч посмотрел на него, как на сумасшедшего.
- Нет ничего страшного в том, чтобы показывать свои чувства, - пояснил он. - Но в нашем насковзь лицемерном социуме никто этого не понимает.
- А-а, ты про эту песню... Да забудь про нее, Трев, - Маркус, уже стоя, обернулся на Бирча и кивком указал на его подопытный шарик. - Чего ты ждешь? Или ты тоже к линзам собрался? О-о-о, я думал, ты не любишь длинные расчеты.
Тревор в невыразимой тоске посмотрел на шарик и демонстративно отвернулся:
- Я сейчас совершенно не в состоянии этим заниматься.
- Вот ты дурной!
Поколебавшись, Белби махнул рукой Годфри - мол, удачи с линзами, - и сел обратно. Положил свой собственный шарик обратно на парту, повернулся к Бирчу.
- Слушай, Трев, ты дурак или как? Зачем ты усугубляешь?..
- Очень мило ты только что обесценил мои чувства! - саркастично парировал Бирч. - Так по-дружески! В который раз убеждаюсь, что...
- Ты Флитвику чуть урок не сорвал, эй! А теперь откажешься выполнять задание? Слушай, он, конечно, добрый, но не бесконечно терпеливый. Не делай этого!
- Оставь меня, Маркус! Мне все равно.
Белби почти беззвучно выругался, покачал головой и цапнул со стола стеклянный шарик Тревора:
- Ладно, сделаем вид, что ты все сделал сам...
- Нет! Не нужна мне ни жалость, ни такая помощь! - возмутился Бирч, потянулся за своим шариком и, конечно же, толкнул при этом локтем лежащий на столе шарик Маркуса.
Тот, весело поблескивая стеклянными бочками, покатился по парте и - хоп! - сорвался вниз. Дзынь! - шарик ударился о парту Офелии Рашден, остался на удивление цел, покатился дальше и - еще раз дзынь! - упал на пол.
- Ну спасибо, Трев! - с чувством сказал Маркус, в крайнем раздражении стукнув растерявшегося Бирча кулаком в плечо. - А вот это было действительно по-дружески!
- Он же целый остался, - возразил Бирч, который удара от столь несерьезного противника даже на почувствовал. - Вон он, на полу! Рашден, подай, пожалуйста!
- Да не надо, - зашипел Маркус, наклоняясь вниз и присматриваясь сквозь очки. - Он, кажется, разбился. Ну, звук такой был...
- Протри свои очки, Белби! Вон же он, возле ножки стула, совершенно целехонек! Рашден, ну подай, пожалуйста!

Уши, усы или слоники для Рашден;) Ну и я тогда попытку пропускаю

Отредактировано Marcus Belby (22.10.20 18:15)

+10


Вы здесь » Drink Butterbeer! » Library » 13.03.96. Урок Заклинаний, шестой курс [с]