Тео с небольшим раздражением огляделся по сторонам. Кто-то не мог найти пергамент, кто-то находил его совсем не там, где хотел. Почему у всех вокруг постоянно было что-то не так. Иногда хотелось, чтобы рядом никого не было. Никто не отвлекал. Но к пятому курсу Нотт уже понял, что не получится изолироваться от общества и прожить спокойную жизнь в одиночестве. С грустью вздохнув Тео перевернул страницу словаря в поисках первой руны.
Сначала ему казалось, что он справится ну вот за пять минут, только руны считали по-другому. Тут не прописан конец руны, тут начало, и вместо слова “поэты” получаются “полеты” если допустить, что одна большая руна разделилась на две.
Разобравшись с “поэтами” слизеринец сразу понял, что это что-то маггловское, но смутно знакомое. Хотя сейчас уже и не знаешь, кто-то в 18 веке мог оказаться и магом. Инквизиция была популярным делом в тот момент.
-Пото...это еще что за слово, - негромко проговаривал Тео себе под нос, - потом...ство. Почему нельзя найти новые словари. Сиди и гадай.
Его внимание привлекла Флора, которая сидела через проход, зачитав свой отрывок перевода
-Я пока не могу сказать, насколько все плохо, но, вроде не очень.
Перевод понемногу поддавался. Правок, конечно, было достаточно, но Тео пришел к окончательному варианту
Ну что ж: тебя поэты не оставят —
В потомстве даже гимнами прославят,
Чтоб дурью дурь в других воспламенять!
Ну и что это? Нотт задумчиво почесал затылок, силясь вспомнить, читал ли он что-то подобное, но в голову ничего не приходило. Сам текст слизеринцу приглянулся, но какого-то особого смысла он в нем не видел. И второе задание профессора вызвало у него недоумение. А что писать, если не понимаешь, о чем речь? Но задание - есть задание, и нужно что-то придумать. Хотя бы перевести правильно.
Игра слов никак не укладывалась у студента в голове. О какой дури речь, что там вообще по тексту, и как понять, что происходит, не видя начала и конца? Тео задумчиво погрыз кончик пера и написал, что понял.