Drink Butterbeer!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Drink Butterbeer! » Time-Turner » 20.03.00. Город, в котором меня нет


20.03.00. Город, в котором меня нет

Сообщений 1 страница 6 из 6

1

https://i.ibb.co/9bYyG6Y/123456.jpg
https://i.ibb.co/VSf6zmz/image.gifhttps://i.ibb.co/FbnmcjM/33455.gif
Jason Samuels, Nakamura Rin
20.03.2000
Япония, о. Хонсю

Мы остались без завтрака, зато с призраками?

[nick]Nakamura Rin[/nick][status]горано спонсано тейкëдэ окурищимас[/status][icon]https://i.ibb.co/LvHH3Yr/ezgif-6-06d197b1e3f1.gif[/icon][pers]<b><a href="ссылка" target="_blank">Накамура Рин</a></b>, 20 лет[/pers][info]Ликвидатор проклятий в Японском Министерстве Магии[/info]

Отредактировано Megan Rowstock (11.11.21 23:03)

+3

2

Весна чувствовалась в воздухе. Последние дни марта на этих островах были совершенно другими. Другой воздух, другое небо, другие здания. Хотя, в целом, все здания похожи друг на друга. И все же было здесь что-то совершенно другое. Это ощущалось на кончиках пальцев, на лицах прохожих и в земле под ногами. Земля под ногами, кстати, в этот момент слегка задрожала. Люди думают, что в этом месте проходит ветка метро, на самом же деле там располагается экспериментальный отдел Токийского Министерства Магии. Министерство Магии в Токио тоже было совершено другим. И - самое главное - оно не располагалось полностью под землей. Японцы слишком сильно любят природу, чтобы осквернять ее красоту волшебными окнами. И это было прекрасно. В Лондонском Министерстве Магии порой не хватало свежего воздуха и настоящего неба. Но постепенно все привыкали - человек привыкает ко всему.

Люди шли мимо, торопясь по своим делам, и почти не обращая внимания на иностранца, что стоял возле здания, где ни один из них никогда не бывал.

- Эй, парень, ты туда не попадешь, там только по знакомству, - обратился к нему на ломаном английском какой-то мужчина. Джей улыбнулся и сдержанно кивнул. Ему не нужно было заходить в здание - он только что вышел оттуда. Из Лондонского Министерства Магии прямиком в Токийское, без магловских изобретений. Он все еще прижимал к себе путеводитель по Японии, который был порталом, и отходил от путешествия. Хоть порталы были куда быстрее самолетов и безопаснее трансгрессии на такие расстояния, Джей все еще чувствовал себя не слишком хорошо. К счастью, работники Министерства отнеслись к этому с пониманием, и прежде чем показывать ему начальство, показали уборную. Чудесные люди.

После инструктажа первым же делом Джейсон побежал на улицу. Ему необходимо было убедиться в том, что все это не шутки, и он действительно получил назначение в Японию. Спускаясь по лестницам и подходя к дверям, он почти был уверен в том, что снаружи увидит старый-добрый Лондон. Но мир снаружи был совершенно другим, и это привело Джейсона в восторг. Если быть честным, он просто застыл на месте, как изваяние, и глубоко дышал, как будто пытаясь вобрать в себя все новое.

- Спасибо. Я просто ищу... Метро, - мужчина, что остановился около него, все еще был рядом, наверное, подумал, что турист заблудился и ему нужна помощь. Джейсон еще раз поблагодарил того, после того, как получил подробнейшие инструкции о том, как добраться до необходимого вида транспорта. После этого мужчина, посчитав свой долг выполненным, ушел. А Джейсон даже забыл спросить его имя.

- Знать бы еще, с чего начать... - в пустоту сказал Сэмуэльс, озираясь. Кажется, ему должны были выдать сопровождающего, который поможет с этим делом? Вот бы встретить какого-нибудь потомка самураев!

[pers]Джейсон Сэмуэльс, 22 года[/pers][info]Ликвидатор проклятий в Британском Министерстве Магии[/info]

+2

3

[nick]Nakamura Rin[/nick][status]горано спонсано тейкëдэ окурищимас[/status][icon]https://i.ibb.co/LvHH3Yr/ezgif-6-06d197b1e3f1.gif[/icon][pers]<b><a href="ссылка" target="_blank">Накамура Рин</a></b>, 20 лет[/pers][info]Ликвидатор проклятий в Японском Министерстве Магии[/info]

Рин проживает в самом современном и прогрессивном городе мира, но остается по-прежнему старомодной. Размеренность выбранной ею жизни неизбежно нарушает высокий темп Токио и работа в Министерстве, у которых буквально не достает времени, чтобы ей соответствовать. Накамура то и дело получает выговоры от начальства и лишь чудом не вылетает с должности, благодаря хорошим показателям и дюжему таланту в доверенной ей сфере. К счастью или сожалению, но японцы с малых лет взращивают в себе такие качества, как трудолюбие, пунктуальность и ответственность, граничащую с абсурдом.

Рин – японка до мозга костей, но снова опаздывает на важную встречу, потому что переводит через дорогу сгорбленную, подслеповатую старушку, которой, по правде говоря, совершенно нечего делать на безумно оживленном перекрестке Шибуя в разгар дня. Непростая бабка, даже жаль, что в голове молодой ведьмы настойчиво тикают минутные стрелки, напоминая о том, что к ним пожаловал важный гость из Лондона, и ей, довольно-таки опытной сотруднице, доверили его сопровождать.

Накамура относится к иностранцам с объяснимой долей подозрения, но в целом вполне дружелюбно: говоря откровенно, замкнутые в себе, закрытые соотечественники порядком утомляют. Взять хотя бы ее босса, начальника отдела, или тридцатипятилетнего, еще молодого коллегу Хэчиро – больших зануд даже представить сложно, они даже чай пьют с таким выражением лица, будто вот-вот начнется землетрясение или обрушится цунами.

Рин резко останавливается посреди улицы и звонко хлопает себя ладонью по лбу, ловя укоризненные взгляды прохожих и инстинктивно вжимая голову в хрупкие плечи.
«Будь сдержаннее. Сконцентрируйся. Ты сможешь узнать человека другой расы, даже если никогда в жизни его не встречала»
Упс.

- Сумимасэн, - погрузившись в тревожные мысли, Накамура взрезается в чью-то спину и принимается судорожно просить прощения, опуская голову в неглубоком поклоне – демонстрации уважения к незнакомому человеку, которого она потревожила в силу собственной невнимательности. – Извините, - дублирует на английском с типичным японским акцентом, поскольку молодого мужчину перед ней назвать токийцем не поворачивается язык.

Рин чертовски рассеяна, несколько раз она даже забывала волшебную палочку где-то на алтаре в храме Киото, а однажды и вовсе оставила ценный магический артефакт на сиденье поезда метро. Магглы, или как их называют здесь, в Японии, «футцу», что дословно переводится как «обычный», тогда сдали его в полицию, не открывая крышку, поэтому ликвидатор проклятий обошлась, как говорится, малой кровью, но с тех пор корит себя, ведь… а, впрочем, сейчас это не столь важно. Она первоклассный специалист, одна из лучших в своей стране, и что бы она ни натворила, до поры до времени ей все будет сходить с рук. К тому же, у достопочтенного господина Исиды найдется перед ней не один неуплаченный должок.

Иностранец, столь внезапно выросший на ее пути – очень высокий, каждый раз Рин поражается, насколько европейцы выигрывают у них в росте, красивый, и волосы у него – ярко-рыжие, хотя, волосами даже здесь, в псевдо-консервативной Японии, никого уже не удивить. Растерянный. Кажется, он - именно тот, с кем у нее назначена встреча добрых полчаса назад. Не маловато ли ему годков? Накамура-то – совсем иной случай, исключение из всех мыслимых правил.
- Извините, - тоненьким голоском повторяет она, с каждой секундой чувствуя себя все глупее. – Вы случайно не Джейсон-сан?

Отредактировано Megan Rowstock (08.01.22 18:22)

+1

4

Джей еще раз улыбнулся и посмотрел наверх. Даже небо тут было каким-то другим, не как в Британии. Или это из-за того, что ему хотелось бы видеть здесь другое небо? Сэмуэльс мельком подумал, что неплохо было бы найти здесь сувенирный магазин и отправить друзьям пару открыток с Токио. Хотя, наверное, отправить не получится, вряд ли хоть одна сова сможет проделать такой большой путь. Если только ее не зашвырнуть прямиком в Министерство Магии через портал. Интересно, эта карта, что выдали ему, многоразового использования? Если нет, ему придется получать новый портал уже в Японском Министерстве Магии, и видит Мерлин, как он устал от бумажной волокиты в Британии. Но до этого еще далеко, а пока, ему стоит решить хотя бы куда двинуться дальше. Для начала. А потом уже как-нибудь сориентироваться по ситуации, в зависимости от того, прояснится ли что-то или ему так и придется работать одному.

- Случайно он.

Иногда все, что нужно, когда не знаешь, что делать дальше - это подождать. И тогда дела сами тебя найдут, особенно если речь идет о работе. Джейсон подождал всего ничего, даже толком не успел насладиться архитектурой знакомой только по картинкам страны, как вопрос о том, что же ему одному делать в этом огромном мегаполисе, отпал сам собой. Дела врезались в него вместе с миниатюрнной девушкой, которая летела, не разбирая дороги, как какая-нибудь шальная Авада. Но Джейсон совершенно не в обиде, даже наоборот, рад знакомству. Он улыбнулся девушке и, внезапно вспомнив о манерах, хлопнул себя по лбу и слегка поклонился ей.

- Джейсон Сэмуэльс, Министерство Магии Британии. Но вы об этом итак знаете, чего не скажешь обо мне, - представился он, зачем-то взмахивая путеводителем по Японии, который все еще держал в руках, как будто тот был способен объяснить все, зачем Джейсон вообще здесь появился. Впрочем, судя по тому, что девушка назвала его по имени, она имела точно представление если не о том, кто он такой, то хотя бы почему он здесь появился. Он даже не задумывался, что влетевшая в него девчонка могла перепутать его с кем-то из своих знакомых. Вряд ли посреди Токио найдется еще один британец, что с потерянным видом трется около Японского Министерства Магии. - Говорите по-английски? Замечательно. Я, признаться стыдно, не знаю языка этой страны.

[pers]Джейсон Сэмуэльс, 22 года[/pers][info]Ликвидатор проклятий в Британском Министерстве Магии[/info]

+1

5

[nick]Nakamura Rin[/nick][status]горано спонсано тейкëдэ окурищимас[/status][icon]https://i.ibb.co/LvHH3Yr/ezgif-6-06d197b1e3f1.gif[/icon][pers]<b><a href="ссылка" target="_blank">Накамура Рин</a></b>, 20 лет[/pers][info]Ликвидатор проклятий в Японском Министерстве Магии[/info]

- Ёкатта!* - Рин проводит ладонью по лбу, стирая с него выступившую испарину, и продолжает не вполне прилично пялиться на зарубежного гостя снизу вверх. – Здесь очень оживленно, я боялась, что не смогу Вас найти.

Все же Накамуре феноменально сегодня везет. Сотрудник Британского Министерства Магии мало того, что оказывается на порядок выше любого среднестатистического японца, так еще и волосы его полыхают нестерпимо ярким пожаром прямо посреди многолюдного перекрестка. Обознаться попросту невозможно.

- Меня зовут Накамура Рин, - в дань привычке и манерам снова кланяется молодая ведьма, крепче прижимая к груди папку со всеми необходимыми рекомендациями, а также билетами на скоростной поезд, пущенный несколько лет назад для удобства перемещения по стране. Порталы и каминная сеть – это, конечно, замечательно, но прогресс не стоит на месте, и Отдел Инновационных Разработок Японии каждый раз предоставляет вниманию Министра всяческие диковинные идеи, вроде этой. Довольно консервативной Рин непросто обживаться в столь бурно развивающемся мире, но делать нечего, поэтому теперь ей предстоит заново выбираться из скорлупы и отправляться на другую часть острова с едва знакомым европейцем. – Можно просто Рин, думаю, мы примерно одного возраста, - уточняет Накамура, не моргая глазом и не переставая разглядывать Джейсона, будто диковинную тропическую птицу.

- Пришлось выучить по долгу службы, - ее все еще выдает легкий акцент, в конце концов, страна восходящего солнца не так давно раскрыла свои метафизические объятия для иностранных гостей, чтобы у японки столь скоро появилась возможность набраться должного опыта. – Какое счастье, что Вы не испанец, в прошлом году мне поручили сопровождать колдунью из Барселоны, и когда она ко мне обращалась, я не понимала ни единого слова! Ой, - легкомысленно всплеснув руками, подскакивает на месте Накамура, принимаясь суетливо рыться в сумке в поисках карманных часов, выглядящих так, словно их только что свистнули из национального музея.

- Мне очень жаль, но у нас осталось совсем мало времени до отправки поезда, - румянец покрывает не тронутые загаром щеки, нужно как можно скорее затащить мистера Сэмуэльса за ближайшую харчевню и, вместе с ним, аппарировать на вокзал. – Но не переживайте, в стоимость билетов, которые я купила, входит бенто, - Рин представляет все таким образом, как если бы она в самом деле великодушно заботилась о новоиспеченном напарнике, а не собиралась набить брюхо за счет корпоративных средств.

Впрочем, она уверена, что и Джейсон очень сильно проголодался с дороги, ведь международные порталы в самом деле здорово выматывают. Все любят покушать, и это единственная незыблемая истина, в которую японка верит до сих пор.

*Слава Богу! (яп.)

Отредактировано Megan Rowstock (09.08.22 20:03)

+2

6

[pers]Джейсон Сэмуэльс, 22 года[/pers][info]Ликвидатор проклятий в Британском Министерстве Магии[/info]

- Тогда можно просто Джей, - Сэмуэльс улыбнулся и с трудом подавил желание погладить девушку по голове. Японцы в принципе не отличались высоким ростом, а девушки были совсем крохотными. Джейсон даже умилился, вспомнив времена, когда он был в Хогвартсе на старшем курсе в окружении таких же маленьких, как и новая знакомая, одиннадцатилеток. Но вовремя себя одернул - все-таки госпожа Рин сотрудница Министерства Магии, а не какая-то несмышленая школьница. А ну как решит, что он издевается, и проклянет.

- К нам как-то в школу приезжали болгары, у меня было такое чувство, что они на каждом шагу ругались, - усмехнулся Сэмуэльс и вспомнил, как во время Турнира в Хогвартсе пытался подружиться с иностранцами, но их язык казался ему таким грубым, что даже когда болгары говорили на английском, он не мог отделаться от чуства, что его вот-вот побьют. Хотя студенты на самом деле восхищались замком и окружающей его природой. Не в пример французам, большинство из которых сравнивали Хогвартс с Шармбатоном не в пользу первого. Французов Джейсон тоже не понимал, а сами студенты Шармбатона не горели желанием изъясняться на английском, потому что это принижает их когда-то величественную страну.

- Семейная реликвия? - Джей уставился на карманные часы японки с большим интересом. Как ликвидатор проклятий, он тяготел ко всяким древним вещицам, а часы Накамуры выглядели так, будто они застали самого Хаттори Хандзо.

Реликвия между тем показывала, что лучше бы им поторопиться. Как волшебник, Джейсон вообще не привык торопиться - зачем, если всегда можно было аппарировать, но в другой стране ему хорошо было бы сначала получить разрешение на аппарацию (кстати, почему его не выдали вместе с документами - загадка) и желательно бы ознакомиться с местностью, прежде чем переноситься куда-то. Не хотелось бы застрять в каком-нибудь дереве, даже самом красивом.

- Мы поедем на поезде? Класс! - восхитился Джей. Поезда тоже отзывались ностальгией по школьным временам. И вместе с тем, скоростной поезд Японии веял чем-то новым и интересным. А какой рейвенкловец не любит узнавать что-то новое? - Замечательно, я страшно голоден. После этих международных порталов можно целого слона съесть, - Джейсон смущенно улыбнулся под аккомпанемент урчащего желудка. - У магглов в самолетах, кстати говоря, пассажирам предоставляют питание. Но полет занимает гораздо больше времени, чем путешествие с помощью портала. Ну, идемте же скорее на ваш чудо-поезд, - нетерпеливо закончил Сэмуэльс.

0


Вы здесь » Drink Butterbeer! » Time-Turner » 20.03.00. Город, в котором меня нет