нужные персонажи: Justin Finch-Fletchley, Bella Farley, [name] Vaisey, Erica Tolipan.

Drink Butterbeer!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Drink Butterbeer! » Pensieve » 06.06.96. Клуб любителей книг и прочая-прочая


06.06.96. Клуб любителей книг и прочая-прочая

Сообщений 1 страница 20 из 25

1

https://forumupload.ru/uploads/001a/2e/af/197/493292.gif
Sophie Fawcett,  Jake Farley
06.06.1996
Хогвартс

Потому что тишина должна быть в библиотеке.

+3

2

- Эй, Джейк, - Фосетт запускает в сидящего напротив напарника скомканным пергаментом, на шершавой поверхности которого угадываются формулы для пятого курса по Заклинаниям, - а ты знал, что существует «квиддичная пещера»? - Теперь она машет перед Фарли обрезком какой-то тряпки, отдалённо напоминающей некогда искусно вышитый гобелен. - У Филча в подсобке нашла. - Поясняет она, хотя вряд ли после такого объяснения поубавилось вопросов.

Весь шестой курс Фосетт старалась быть максимально тихой, неприметной, и это ей удавалось - на отработки она ходила реже, дружинников не провоцировала, и вообще была ещё той лапушкой, способной улыбаться даже тогда, когда дергался глаз при виде Амбридж.

Фосетт умная, и пускай ее ум не измеряется длинной пергамента, исписанного эссе с ботанскими теориями заговоров, она достаточно хорошо осведомлена, что бывает, когда идёшь против системы, и как после этого могут болеть руки и коленки.

И все было хорошо, пока в один прекрасный [прекрасный ли?] день она вот точно также сидела в библиотеке с Фенвиком, а потом случилось то, что случилось. То, о чем ни одна живая душа больше не знала. То, что повлекло за собой цепочку не менее странных происшествий. И сейчас, где-то далеко в подсознании мелькала мысль, что этот день будет не менее странным, но настойчивое рацио ее игнорировало.

- Судя по этому… короче, эта пещера ведёт от лестницы в совятню до квиддичного поля. Ты когда-нибудь был в ней? - Она смотрит так жалобно, будто выпрашивает услышать в ответ «нет». Да и вообще, Фарли же не квиддичист, тогда на кой драккл ему знать об этом месте, или знает… - Может, - начинает она издалека, почти издалека, хотя ближе уже некуда, - прогуляемся?

Нет, ну явное deja vu, со всеми вытекающими. Ну может обойдётся? Просто не надо брать с собой Цири. И не надо лезть под Гремучую Иву.

- Ну Дже-е-е-йк. - Сейчас должна прозвучать совсем детская фраза «ты че, меня совсем не любишь?», но это срабатывало раньше, до того момента, пока они не повзрослели и не заимели гору подростковых проблем и гормональные приливы.

+1

3

- М-м-м? - вопросительно мычит Джейк, когда в него прилетает комком пергамента. Не отрываясь от своего занятия, он небрежно смахивает его в сторону со своих конспектов, в очередной раз обмакивает перо в чернильницу, осторожно стряхивая остатки чернил, и продолжает убористо выводить на листке длинный сигил преобразования - экзамен по трансфигурации не за горами, и, хотя сигилы - уже тема седьмого курса, Джейк считает, что это так или иначе может пригодиться ему, если вдруг достанется сложный билет. Формула Трисмегиста, занимающая почти весь пергамент, состояла более чем из десяти переменных, и в принципе, могла использоваться как единая формула для преобразования чего угодно во что угодно, однако на практике выяснялось, что десяти составляющих было мало для идеального результата. Таким образом, если брать за основу... - Что?

Он отвлекается на тряпку перед лицом, как бык на красное полотно, и какое-то время наблюдает за телодвижениями Софи, которая сидит напротив и готовиться к экзаменам, вроде как, даже не собирается.

- "Квиддичная пещера"? - он морщится, откладывает очки в сторону и кончиками пальцев массирует уставшие глаза под прикрытыми веками. Синяки под его глазами могут вполне себе соперничать с двумя могильными ямами, но собственный внешний вид интересует Фарли в последнюю очередь. Ну или по меньшей мере не так сильно, как оценки за предстоящие экзамены. - Никогда не слышал.

Может, она и правда существовала, но Джейк никогда не проявлял должного интереса к квиддичу. Да если бы и так, то Эрик наверняка бы ему рассказал - у того мысли повернуты на летучке, метлах и мячиках. Либо Эрик просто никогда не был в подсобке Филча, а посему сие сокровище оказалось от него скрыто, но не смогло спастись от цепких ладошек Софи.

- Зачем? - резонно вопрошает он. - Если она называется квиддичной потому, что там играют в квиддич, то это очень плохая идея. У нас экзамен по трансфигурации через пару дней, давай лучше к нему готовиться.

Обычно Джейк предпочитает готовиться один, но на этот раз он чувствовал, что если хоть еще один вечер проведет за зубрежкой в одиночестве, то точно поедет крышей. И это несмотря на то, что в библиотеке полным полно учеников, старающихся под конец учебного года выучить то, что не успели выучить за целый семестр перед этим, а то и за пару предыдущих лет.

Ну и совет будущим поколениям. Если Софи Фосетт предлагает вам куда-нибудь прогуляться, деловито помахивая невесть откуда добытой подозрительно выглядящей бумагой или куском тряпки, отдаленно напоминающей гобелен - то поверьте - вам оно не надо. И бегите.

Отредактировано Jake Farley (18.12.21 17:03)

+2

4

- Ты меня вообще слушал? - Возмущению Фосетт нет предела, его можно измерить по шкале от одного до десяти, и это будет одиннадцать. - Я же сказала, что она ведёт… ай, короче. Как можно было подумать, что в ней играют в квиддич?! - Вопрос скорее риторический, так, чтобы понять ход мыслей сокурсника, хотя очевидно, что он просто ее не слушал и даже не пытался, вырисовывая свои загогулины в конспекте.

Может Софи тоже стоило последовать примеру Фарли и хотя бы для приличия открыть учебное пособие перед экзаменом, но настроение было в край паршивое, ещё и Джейк отказывался ей «подыгрывать». Ещё немного, и нижняя губа затрясётся от обиды, как у маленькой девчонки, которую обделили леденцами. Только обида эта так просто теперь не уйдёт - Фосетт отбрасывает фрагмент гобелена на край стола, складывает руки на груди и поднимает коленки так, чтобы опереться ими о край стола, теперь то она может спокойно раскачиваться на стуле, чтобы хотя бы так себя занять и отвлечь. Но слишком большая и умная голова сокурсника не даёт ей покоя.

- Фарли, годы жизни под одной крыши с ботанами не пошли тебе на пользу. Что, решил за компанию с ними помереть девственником на одном из знаменитейших уроков по Заклинаниям? - Фосетт злится, об этом легко догадаться по тому, как на лбу проступила едва заметная морщинка, как закатывает она глаза, как резкими движениями вытаскивает из кармана желтую коробочку с жевательными конфетами, кидает ту на стол так, что содержимое теперь россыпью украшает деревянную поверхность стола.

Если бы это только увидела Пинс… но библиотекарша слишком занята тем, что водит какого-то старшекурсника по запретной секции. На то, что происходит последние две минуты с обрезом старого гобелена никто не обращает внимания.

Зря.

Только когда он внезапно вспыхивает зелёным пламенем, Фосетт, как раз повиснув в воздухе на раскачивающемся стуле, падает назад, не успевая ухватиться пальцами за край стола.

- Твою ж…! - Ещё не решила толком, на падение ли своё возмущаться, или на то, что тряпка вдруг загорелась. - Туши! Туши!

+1

5

Джейк и правда слушал ее только вполовину. Вроде Софи точно говорила что-то о том, что она ведет то ли от какой-то башни, то ли от совятни...Словом, начало он выслушал - а дальше, похоже, нет, снова обратив внимания на свой пергамент и заметив в нем ошибку. Джейк прилежно ошибку исправил и полюбовался на получившийся результат. Это, конечно, мало повлияло на итог формулы, потому что десяти составляющих для превращения все равно было мало. Вот если бы добавить сюда коэффициент преобразования Браге, то количество переменных можно бы было наоборот сократить до шести, но этот коэффициент подходил исключительно для неживых объектов, а, следовательно, сводил весь смысл сигила на нет...

- Так ты за этим так рвешься в эту пещеру? - Джейк снова надел очки и планировал уже вернуться к конспектам, потому что и так уже к ним вернулся, оставалось только вплотную ими заняться, но рука его замерла в воздухе, так и не взявшись снова за перо. - Переживаешь, чтобы я не помер девственником? Вот это забота, Софи.

Он добродушно ухмыльнулся, показывая, что, несомненно, подобное проявление заботы от сокурсницы оценил. Сам Фарли об этом так не переживал, особенно в последние дни, когда его голова была забита предстоящими экзаменами. Видимо, не у всех конец весны проходил так же спокойно, как у него. начало мая вообще принесло ему такое долгожданное спокойствие, точнее, один единственный поход в больничное крыло и неожиданная в нем встреча. Пусть все было не совсем так, как ему хотелось бы видеть в итоге, но это было намного лучше, чем холодное безразличие, что он видел до этого. Всему свое время, как говорится.

Это отвлекает его от гобелена. А тот был не намерен такое неуважение к себе прощать.

-...м-мать! - закончил Джейк вместо Фосетт, отшатнувшись назад от вспыхнувшего куска тряпки. Его пергаменту, на котором он так любовно последний час выписывал конспект, повезло меньше - тот вспыхнул вместе с гобеленом. Пинс их убьет. Нет, сначала он убьет Софи за свой конспект, потом их убьет Пинс. Только с третьего раза нашарив на столе палочку, Джейк направил ее на огонь и щедро залил все водой, окончательно испортив свой пергамент. Откуда-то со стороны глубин библиотеки раздался гневный стук каблуков. На приближающиеся проблемы Фарли отреагировал мгновенно - широким жестом сгреб все со стола в свою сумку, закинул ее на плечо и рывком поднял Фосетт с пола.

- Ладно, драккл с тобой, показывай свою пещеру, иначе нам конец, - скороговоркой проговорил Джейк, вытаскивая Софи из библиотеки, как куклу, пока библиотекарша не превратила их в фарш.

+1

6

Как известно, любое пренебрежительное отношение к элементам волшебного декора может привести к последствиям, которые долго придётся разгребать. Однажды Фосетт уже разрисовала портреты на первом этаже, за что пришлось три месяца провести с тряпкой и зачарованным мылом в трофейной комнате - опыт такой себе, но после этого Софи и не такое проворачивала.

В этот раз она попала к Филчу по чистой случайности - попалась на горячем при нарушении одного из декретов, а конкретно в очередной раз решила поэкспериментировать с длинной юбки под четким надзором Джиффорд, руководящей сим балетом вот уже который год, придумывая такое со школьной формой, что давно могла бы быть удостоена премии лучшего хогвартского модельера за всю историю Школы.

Юбка Фосетт в тот раз была настолько «выше колен», что вполне могла сойти за часть нижнего белья, но очередное проигранное «пари» обязывало в ней ходить сутки. Хорошо, что все это непотребство скрывала мантия, потому Софи особо не парилась, как и в тот момент, когда остановилась в казалось бы пустом коридоре, чтобы подтянуть чулки. Вот тут и выскочила откуда-то инспекторская жаба, а вместе с ней и неделя вечерних свиданий с Филчем.

Отрезок старого, грязного гобелена как раз и был найден во время чистки латных доспехов, которые он держал в своей подсобке. И пускай Фосетт никогда не страдала присваиванием чужого имущества, но вот устоять перед волшебным «артефактом» никак не могла, будучи уверенной, что и Филчу он достался не вполне законно. И вот теперь это имущество какого-то драккла полыхало на библиотечном столе, пожирая не только мебель, но и вымученный конспект Фарли.

С пола, на котором все ещё валялась Фосетт, пытаясь вытащить лямку сумки, зацепившуюся за перекладину стула, было видно только пламя и голову Джейка, по лицу которого читалось не то сожаление, не то яростное «беги, Фосетт, беги».

- Дже-е-е-е-йк. - С трудом выговаривает она, когда сокурсник почти выталкивает ее за двери библиотеки. - Ну про-о-о-сти. - Кажется, извиняться ей придётся ещё долго, но кто знал, что вот получится такой дракклец?! - Я не понимаю, почему эта… просто на ровном месте! Месяц лежала в моей тумбочке и ничего не произошло, а сейчас просто взяла и загорелась! А может ещё существует гобелен, откуда был оторван этот фрагмент, как думаешь? Да и кому понадобилось это делать? Зачем? - Пока Фосетт завалила вопросами Фарли, ноги сами вели ее прочь из замка, но по направлению к совятне - все же было интересно узнать про пещеру, и зачем Филч хранил лоскут с картой-маршрутом в неё.

Как известно, в Хогвартсе система подземных ходов налажена так, что можно пройти к значимым обьектом наиболее короткими путями, только не всем они известны.

Они уже подходят к западной башне, в которой располагается совятня, как небо решает  обрушить на них чуть ли не суточную норму мерзких осадков, скатывающихся за шиворот большими каплями. Теперь уж Фосетт хватает Фарли за рукав и тащит по каменной лестнице вниз, пока по правую руку не разглядывает едва заметную тропинку.

- Вроде сюда. Идём скорее. Зато потом расскажем нашим, как все разузнаем. Можно будет раньше остальных забивать поле для тренировок. Хотя… когда это меня вообще волновал квиддич? - Софи цокает самой себе, продолжает идти по тропинке, по слишком влажной траве, готовясь заранее скатиться по холму вниз. Ещё пять минут они спускаются по склону, пока впереди не разглядывают что-то, что смутно напоминает тайный вход.

+1

7

На жалобное "Дже-е-е-е-йк" старший из близнецов Фарли не реагирует, сшибая брови на переносице. Вообще дает себе слово не реагировать на Софи до тех пор, пока не окажутся в безопасности. Библиотека с гневным стуком каблуков мадам Пинс остается далеко позади, но чувства надежности их положения это не приносит. Если их сейчас найдет Филч - а от его сумки разит паленым - то проблем не избежать, а Джейку ой как не нужны сейчас проблемы. Наверное, поэтому он настойчиво тащит Софи за собой, хотя логичнее бы было позорно от нее сбежать, потому что Софи Фосетт и проблемы - суть примерно одно и то же. Совсем скоро лавры первенства перешли к Софи - примерно в тот момент, когда они покинули замок, потому что Джейк все еще точно не знал, откуда и куда конкретно может привести их эта загадочная карта на тряпке.

Естественно, магия эпикфейла не смогла не проявить свою полную силу именно сейчас. На голову Джейку упала первая тяжелая капля, а затем словно кто-то обрушил сверху целое ведро холодной воды. Он вжал голову в плечи, ежась от оущения ледяной влаги за воротником мантии. Пришлось раздраженно сдернуть очки с носа, потому что смысла в них уже не было никакого, и сунуть их в карман.

- Боюсь представить, что может произойти, если мы найдем целый гобелен, - со стоном признался Джейк, оскальзываясь и чуть не падая на влажной траве. Он все еще крепко держит Фосетт, как будто боится, что она сейчас вырвется из его хватки и жестом фокусника вытащит из-за пазухи еще что-то более опасное, чем то, что у нее уже было. - Когда от одного куска мы чуть не спалили всю библиотеку. Софи, тебе никогда не приходило в голову, что не все, что можно найти у Филча, нужно тащить к себе? Может иногда пусть это лучше полежит у него?

Так бы было всем намного лучше, особенно ему, Джейку. Потому что он бы спокойно продолжал, как и подобает примерному ботану, писать свой конспект. Фарли с сожалением душераздирающе вздохнул, так бездарно прое...хм...прос...да что ж такое...пролюбить часовые мытарства над трансфигурацией. В сгущающихся сумерках он не сразу заметил, что едва видимая тропка, по которой тащила его Софи, закончилась.

- Твое любопытство меня когда-нибудь погубит, - разглядывая темный провал в склоне холма впереди, говорит Джейк. - Ну, не тащиться же обратно в такой ливень. Идем. - Он первым вступает в земляной лаз, зажигая свет на конце палочки. С него течет так, словно он купался в озере, так что теперь он со своим залитым водой пергаментом находится примерно в одинаковых условиях. Не то, чтобы это сильно его утешило - домашняя работа испорчена окончательно - но в целом...По-меньшей мере Софи такая же сырая. Земля под ногами жирно чавкает в такт каждому шагу. Прекрасно.

- По-моему, мы идем в сторону озера, - Джейк сомневается в верности их направления, судя по влажной почве. Может быть, дело в ливне снаружи, конечно, и хочется думать именно так, но Фарли не склонен верить старым гобеленам и тем более их отдельно взятым кускам, которые так и норовят вспыхнуть буквально ни с чего. - Посвети сюда.

Он роется в своей сумке и вытаскивает наружу обуглившийся пергамент, который с хмыканьем запихивает обратно, и затем уже вынимает насквозь сырой гобелен. Хорошо, что он вышитый, и изображение на нем никуда не делось, только почернело по краям. Все-таки какой-то артефакт, раз ни огонь, ни вода не нанесли ему существенного вреда.

Отредактировано Jake Farley (22.12.21 17:32)

+1

8

- Подорвём Хогвартс? - Брови Фосетт ползут вверх, а улыбка не предвещает ничего хорошего. Уизли как раз валят со Школы, а на роль их последователей до сих пор кандидатур не было обнаружено. Это ли не шанс? Конечно, перекрашиваться в рыжий рейвенкловка не станет, но принести факультету плюс одну неприятность вполне может. Загвоздка только в том, что компаньона она выбрала себе не совсем удачного - у красавчика Фарли был очень явный недостаток размером с его очень большую харизму. - Давай оставим твои нотации до более благоприятного времени. Хм, скажем, сегодня вечером я все ещё свободна… староста. - О да, когда-нибудь Фосетт запомнит, что Джейк ещё тот… ста-а-а-ароста.

Только вот теперь, стоя перед предполагаемым входом в пещеру, начинает закрадываться мысль, что решение «пойти посмотреть» было недостаточно продуманным и взвешенным. Но Фосетт не из тех, кто так просто признаёт ошибки, ведь это все равно, что упрекнуть свою интуицию в исключительной несостоятельности.

Даже глядя на «вход», становится понятно, почему проход не пользуется популярностью среди студентов. Фосетт не трусиха, но от одного взгляда на чёрную пустоту у неё начинает болеть желудок. Она и рада бы развернуться и зашагать обратно в замок, промокая ещё больше, хотя больше и некуда, учитывая степень прилипания рубашки к телу, да вот только мистер староста уже принялся во всех смертных и не очень грехах обвинять ее скромную персону.

- Просто признай, что я делаю твою ботанскую жизнь чуточку интереснее и без всех этих формул и заклинаний. - Она хотела ткнуть его пальцем в щеку, но решила какое-то время ограничить себя в физическом взаимодействии, чтобы лишний раз не подставлять голову под плаху.

Фосетт следует по пятам, оборачивается на каждый посторонний звук, а звуков внутри пещеры хватает, чтобы представлять себя в сюжете какого-то низкобюджетного ужастика. Ещё не хватает разделиться, потеряться… Фосетт хватает Джейка в очередной раз за мантию, когда слышит рядом с собой тяжёлый звук падающего предмета и птичье уханье, которому тут явно не место.

- Бред. Озеро же не рядом с квиддичным полем! В противоположной стороне! - Голос рейвенкловки срывается, пусть и старается храбриться. Она подносит светящийся огонь на конце палочки к несколько пострадавшему лоскуту, пытается найти то самое место, отмеченное входом в пещеру, но кто-то будто подменил фрагмент. - Бред, - повторяет снова и трёт глаза кулаком, - тут все поменялось. Другая совсем, не та карта. Я ничего не понимаю. - Снова этот странный звук падающего предмета. Большого предмета. - Джейк,  ради Марлина, пошли отсюда, я тебе домашку даже помогу сделать. Обещаю. - Она снова пытается ухватить стоящего рядом сокурсника, но рука будто проходит через тень, которая тут же растворяется в полумраке. - ДЖЕЙК! ФАРЛИ?! ЭТО НЕ СМЕШНО! - Но в ответ лишь уханье. Снова это уханье, будто насмешка. - ВЫХОДИ! Я ТАК НЕ ИГРАЮ! - Оставаться на месте страшно, но ещё страшнее то, что может ждать впереди, однако Фосетт решается идти.

+1

9

- Нет уж, - решительно отказывается Джейк. - Это ты меня в это втянула, теперь вот терпи, пока я буду ворчать, нудеть и читать тебе нотации, - он немного даже злорадно ухмыляется, потому что при желании может быть очень душным и нудным, к тому же какая-то его часть, которую обычно он очень хорошо прячет где-то внутри себя, просто обожает - ОБОЖАЕТ - читать морали. И у него в запасе еще примерно минут десять нравоучений, все равно они пока идут по земляному проходу, и впереди конца и края не видать, поэтому почему бы не развлечь себя такой маленькой и такой сладкой местью.

- В моей ботанской жизни есть Белби, Мидхерст и, упаси Мерлин, Бирч, - парирует он, пригибаясь, потому что проход немного сужается и становится ниже, так что они с Софи идут плечом к плечу. - Я бы предпочел скучную ботанскую жизнь без всего вот...этого, - он красноречиво, что, впрочем, было не сильно видно в темноте, окинул взглядом сырой, неуютный и неприветливый земляной лаз. На ум приходит сравнение с норой. Норой большой такой, жирной крысы из запасов лесничего Хагрида, мутировавшей до размеров молодого дракона. От мысли, что это действительно может быть так, Джейку становится немножко, са-а-а-амую малость не по себе, а по спине, и без того замерзшей после ливня, пробегает конвульсивная дрожь.

Совсем рядом что-то громко грохает, как будто упало что-то очень большое и тяжелое. Фарли пока не придает тому значения, несмотря на то, что живут они в мире магии, он не любит придавать слишком много мистического смысла происходящему вокруг. Всему можно найти рациональное объяснение, потому что любая магия в основе своей все равно подчиняется общеизвестным законам.

- Не может этого быть, - раздраженно заметил он, чуть ли не носом утыкаясь в кусок гобелена. Теперь он жалел, что не рассмотрел его подробнее еще в тот момент, когда Софи махала им перед его лицом в библиотеке. - Ты уверена, что хорошо его рассмотрела? Наверняка просто не обратила внимания, этому гобелену лет триста, не меньше. Это так не работает.

По-видимому, плевать оно хотело на то, что там так и не так работает, потому что, судя по куску гобелена, места, в которых они оказались, были на нем не отмечены в принципе. Джейк пожалел еще и о том, что проявил слишком мало силы воли и согласился на эту авантюру. А мог бы сидеть в тишине и тепле над трансфигурацией!

- А, теперь моя скучная ботанская жизнь тебе не кажется такой скучной, да? - с торжествующим ехидством замечает Джейк, но почему-то ответа от Софи никак не может дождаться. Все еще пытаясь разобраться, что нарисовано на гобелене, Фарли уже жалеет о сказанном, хотя не в привычках Фосетт оставлять последнее слово за кем-то, кроме самой себя. Неужели она решила поступить чисто по-женски и так для нее нетипично, попросту уйдя от неудобного ответа? - Да брось, это просто гроза разыгралась, Со...

Он поднимает взгляд, щурясь от света на конце палочки, но рядом никого нет. Слова повисают в воздухе, пока Джейк недоуменно оглядывается по сторонам, пытаясь уличить Софи в том, что она, может быть спряталась за каким-нибудь выступающим корнем, которые торчат из стен и свода земляного лаза, или коварно притаилась за углом ближайшего ответвления, но лаз прямой и пустой, как непроглядная кишка. Везде, насколько хватает скудного магического огонька, на глаза попадаются только земляные стены, покрытые слизью, мхом и Мерлин знает еще чем, прикасаться к чему совершенно не хочется.

- Софи? - еще раз спрашивает в пустоту Джейк, но пустота предательски молчит. Джейка продирает ощутимый мороз по коже, и этот мороз уже не имеет никакого отношения к сырой насквозь мантии и рубашке. Пахнет жирной, прелой землей, но здесь не холодно. Наверняка этому должно быть какое-то логическое объяснение...Кто-то громко ухает прямо над самой головой, звук кажется потусторонним, неестественным, Джейк дергается и крест-накрест машет палочкой, выкрикивая сакраментальное:

- Lumos Maxima! - земляной коридор совершенно пуст. Логическое объяснение силится найтись, но так и не находится. Джейку кажется, что он слышит мерзкое хихиканье.

- Софи, клянусь всеми богами, если это твои шуточки, я тебе голову оторву и скажу, что так оно и было, - в сердцах ругается Джейк на весь коридор и идет дальше. Наверняка она просто ушла вперед, а он не заметил. Это же логичнее всего.

Кажется, он идет до бесконечности долго, а потом замечает корень, мимо которого уже проходил не один раз. Корень трудно с чем-то перепутать, он похож на уродливую куриную лапу, свисающую с потолка, и оная каждый раз задевает его плечо, когда он проходит рядом. Гадкое чувство.

Отредактировано Jake Farley (22.12.21 18:19)

+1

10

Пора признать, что с ворчливым и нудным Фарли было куда приятнее в этом недолгом путешествии. Не то, чтобы Фосетт вот прямо очень без него заскучала, но мужского крепкого плеча рядом ей сейчас уж очень не хватало, такого, чтобы схватиться и не отпускать, пока не выйдет из этого явно гиблого места.

Что на самом деле произошло, куда делся Джейк, и как отсюда выбраться, Софи гадала вот уже минут десять, продолжая беспрерывно двигаться вперёд. Но то ли пещера была слишком длинная, то ли она плелась фантастически медленно, но что-то явно было не так, будто каждый новый шаг давался все сложнее и сложнее.

- Ну ладно, признаю. - Не выдержала рейвенкловка, всплеснув руками. - Ты победил. Проучил. Молодец. Проси, что хочешь. - Она закатила глаза, прикидывая, сколько по времени займёт сделать за Фарли домашку по Трансфигурации.

- Что хочешь. - Повторил ее же голос, затерянный будто в глубине, будто кто-то записал ее слова и теперь прокручивал на граммофоне. Раз за разом. - Что хочешь… что хочешь… что хочешь…

- Жуть какая!

- Жуть какая… жуть какая… жуть… жуть…

- Я тебя не боюсь! - Внезапно для самой себя крикнула Фосетт и пожалела, потому что от стены отделилась тень, раздвоилась, одна часть поползла по своду над головой, а другая направилась к ногам рейвенкловки, будто желая слиться с ее собственной, отбрасываемой при волшебном свечении люмоса.

Софи сделала пару шагов назад, но тень остановилась в пятнадцати дюймах от неё, начала сгущаться, сливаясь со второй частью, которая все это время блуждала наверху. А когда тёмная неоднородная масса наконец начала приобретать что-то понятное и на вид весьма материальное, Фосетт чуть было не заорала, выставив перед собой палочку.

- Какого?!

«Существо» улыбнулось, достаточно невесомым движением поправило волосы.

- … ежели существует такая сила, - заговорила внезапно тень, ставшая ничем иным, как полной копией самой Фосетт, - то она должна принять наш собственный образ, стать нашим «я».

- Ridiculous! - Заклинание будто бы прошло сквозь существо, даже не задев его, но в ответ Фосетт получила снова эту пугающую улыбку, от которой ноги начинали подкашиваться, а рука с палочкой дрожать.

- … стать нашим «я». - Повторила тень, а потом будто бы покрылась рябью, отделяя от самой себя ещё фрагмент - сгусток энергии, постепенно вырисовывающий в себе знакомые Софи черты.

- Дж… Джейк? - Конечно же она знала, что этот Джейк ненастоящий, потому что своими же глазами видела, из чего он только-только материализовался, и в этот же момент довольно сильный поток холодного воздуха ударил ей в спину, заставляя повернуться, разорвать гипнотическую связь со стоящими напротив двойниками, и тогда она увидела ещё одного Джейка, вышедшего к ней из темноты, с зажженным волшебным огнем. - Джейк? - Снова спросила она и зажмурилась.

+2

11

- Джейк! - резко, как хлопок, прозвучало где-то позади, и он тут же обернулся к, естественно, совершенно пустому земляному проходу. Корень-лапа на потолке незамедлительно коснулась его плеча, и Фарли поежился, отбрасывая от себя мерзкое ощущение. По-хорошему, стоило от этого корня попросту избавиться, что он и сделал, использовав к нему заклинание ножниц. Корень-лапа сиротливо упал на землю, и Джейк мстительно наступил на него, каблуком вгоняя в жирную почву. Так мелочно, но так приятно для его самоуверенности.

- Джейк!

Не оборочивайся, велел себе Фарли, строптиво идя вперед, будто пытался убежать от этого зовущего его голоса. Это не было голосом Софи, а все остальное, что ему слышалось, было невозможно в принципе.

- Джейк, милый!

НЕТ!

Он упрямо сцепил зубы. Этого не может быть. Он не поддастся этому, так не бывает, это все неправильно.

- Родной мой...

- Ты мертва! - с яростью выкрикнул он, наконец оборачиваясь и зная, кого он увидит позади себя. Он вдруг превратился в маленького испуганного мальчика, которым был когда-то, глядя на наконец замеревшее после многих дней страданий тело матери. Его спасало только то, что он знал - мертвые не возвращаются. Никогда. - Зачем ты вернулась?! Уходи! Оставь. Меня. В. Покое.

- Прости, Джейк...

- Уходи, мама, - он впервые произнес это слово за тринадцать лет, что был обижен на собственную мать. Она ушла, бросив их, не стала сопротивляться и бороться, подалась болезни, оставила, потому что больше не смогла терпеть эту боль. Она была молода, она могла бы....могла бы цепляться за жизнь, зная, что оставляет Чарли без жены, а их троих - без матери, в которой они так нуждались. Это была не она, хотя он также хорошо знал эти черты, как черты собственной сестры.

"Ты так похожа на покойную мать" - не зря это все время твердила тетушка Евалия, а Джейк каждый раз, когда слышал это, сжимал челюсти до хруста. Он был слишком вежлив, чтобы оборвать тетю, сказать ей больше не говорить так. Каждый справлялся с болью утраты по-своему.

- Ты ушла тогда, уходи и сейчас, - твердо сказал он, от боли в сомкнутых челюстях у него на глазах выступили слезы гнева. Он отвернулся, с решительностью полководца рысью бросившись вперед по земляному ходу. Это было позорное бегство от своего прошлого. Он остановился только когда зовущий его голос окончательно затих. Грудь ходила ходуном, как будто он пробежал марафон, не привыкший к таким внушительным дистанциям. Джейк зло выдохнул, стараясь успокоиться, и перешел на неспешный шаг, хотя дышать было тяжело. Что-то вновь громко грохнуло, повеяло прохладным воздухом, и тут...

- Софи? - до него эхом донесся отголосок хорошо известного ему заклинания. Конечно, это могла быть только Фосетт, кто же еще. Джейк был уверен на все сто - и даже произошедшее с ним пять минут назад не убавило его уверенности - что они здесь находятся одни. Он устремился по проходу вперед, - здесь он делал плавный поворот - и, обогнув земляную стену, он наконец увидел свою однокурсницу.

- Иди сюда, я тебе буду откусывать голову, - ласково пообещал Джейк, направляясь к Софи, которая, видимо, чувствовала свою вину, даже зажмурилась и немного голову в плечи втянула. В Джейке боролись две противоположности - одна намеревалась устроить Фосетт казнь прямо не сходя с этого места, потому что, блин, нихрена это не смешные шутки, все, что она тут устроила; вторая торопливо шептала на ухо, что выглядит она раскаявшейся и, в общем-то, даже какой-то убедительно напуганной. Прикидывается, - упрямо отверг глас разума Фарли - пока кровожадная его часть побеждала с ощутимым перевесом. - Что ты тут...Это что?

Он заметил странное марево впереди Софи, и за рукав мантии потянул ее за свою спину, чтобы оказаться впереди и как-то прикрыть. Он делал это не потому, что считал себя героем. Он сделал это потому, что так было нужно, так было правильно. А обо всех остальных причинах он подумает позже.

- Это ведь не боггарт, да? - немного звенящим от напряжения голосом уточнил он, не сводя палочки с облака впереди. Тогда что это, нахрен, такое?!

Отредактировано Jake Farley (23.12.21 10:57)

+2

12

Стоило Фосетт снова открыть глаза и посмотреть перед собой, как ненастоящий Джейк улыбнулся так, будто его челюсть жила отдельно от другой части лица, под таким углом повернулись его губы, что Софи в очередной раз зажмурилась, лишь бы этого не видеть.

Ситуацию не спасало появление и настоящего Фарли, потому что рейвенкловка уже была на грани нервного срыва - тревога накатывала волнообразно, будто не спеша подчинить за раз, играясь, лепя из беспокойства все новые и новые образы, поспешно заполняющие пустоты. Рубашка снова липла к телу, но уже не из-за мерзкого дождя снаружи, потому что по лбу только что скатилось несколько капель пота, вниз по шее и все дальше, дальше.

Присутствие знакомого, достаточно материального и живого человека не помогало, и Фосетт ощущала, как медленно ее сознание скатывается куда-то в слишком холодную пустоту, отчего бросает в дрожь, сперва проходя по уже ватным ногам, а теперь достигая и плеч.

- Это не боггарты. - Едва слышно подтверждает она, непроизвольно утыкаясь носом в спину впереди стоящего Фарли. - Тебе не показалось странным, будто время и пространство в этом месте слегка… искажены? - Все ещё шепчет, вдыхая знакомые запахи, но вполне реальные. Не знает, как точно обычно пахнет Джейк, но сейчас сыростью и чем-то мятным, морозным, немного хвойным, как обычно пахнет зимний лес на рассвете, ещё не пробудившийся ото сна. Так и сейчас Софи хочет, чтобы все это было только сном, чтобы наваждение прекратилось, растаяло вместе с этой ужасной улыбкой двойников, чтобы началось все сначала: библиотека, Джейк и скучный конспект по Трансфигурации.

- …должна принять наш собственный образ. - В очередной раз повторяет ненастоящая Фосетт, но уже не улыбается.

- В теории, насколько мне известно, двойники появляются в двух случаях, - Софи отстраняется от Фарли, чтобы снова посмотреть на две вполне сформировавшиеся материи впереди, - либо из потустороннего, чему нет логического объяснения, либо какое-то существо в обширном плане принимает известную ему форму. И это не боггарт. Вопрос только, - Фосетт впереди зашевелилась и снова заправила волосы за ухо, - что это…

- …враждебно и предательски забрасывает в нашу душу петлю.

Голос нереального Джейка оглушил ее, не дав договорить. И от его слов сделало совсем нехорошо, будто что мрачное, негативно заряженное прошло через все тело, заставляя согнуться, как от боли в желудке.

Второй раз за последние пять минут Софи задалась вопросом, почему они до сих пор не убежали, но во взгляде двойника снова читалось - «некуда». И от этой чужой фатальности захотелось ещё больше закрыться, вжаться, стать микромиром, до которого никому и ничему нет дела.

Джейк был прав: не все дерьмо стоит тащить из подсобки завхоза. Есть вещи, которым лучше оставаться на своих местах.

- Идём. - Софи не выдерживает и берет Фарли за руку под надменные, но весьма заинтересованные взгляды стоящих напротив, при этом все ещё понимает, что так просто их отсюда не выпустят, что все это бесполезно, но не в ее характере подчиняться чужим желаниям, если они не пересекаются с ее. - У них пластинку заело, несут какую-то чушь. - Чуть не плюётся в сторону других Фарли и Фосетт, которые тоже пришли в движение - резкое, хаотичное. - Откусишь мне голову, если выживем. Тебе разрешаю.

+2

13

Ладно, это не боггарты, он уже и так это, в принципе, понял, но спросил ради собственного спокойствия, в надежде получить подтверждения, что его голова все еще соображает и способна трезво думать. Да, это все было еще при нем, трезвый ум, твердая память, логические умозаключения и связи, но...от этого сейчас не было никакого толку, потому что он не мог найти всему этому объяснения. Марево перед ними не было ни привидением, ни чем-то...еще подобым этому, но и исчезать просто так не планировало. У марева перед ними были вполне себе ясные очертания. Одно из них поразительно было похоже на него самого. Второе - на Софи.

- Слегка - это мягко сказано, - иначе как он мог ходить кругами по одному и тому же месту. - Может, это пространственная аномалия? Помнишь, как тогда, на заклинаниях?

Отголоски взрыва системы Бальзамо все еще преследовали кабинет Флитвика. Как и магически созданные существа Салли, до сих пор терроризирующие учеников. Твари оказались на редкость живучи, и, у Джейка были подозрения, были способны к воспроизведению потомства, себе подобному. Как бы то ни было, их колония не намеревалась уменьшаться, подпитываясь магическими запасами пространства кабинета, заполненного ею чуть ли не под завязку.

Когда силуэт Софи вдруг заговорил, механическим, неживым голосом, Джейк нервно облизнул губы и сделал шаг назад, чуть не наступив на настоящую Фосетт, которая все еще была позади него. Ощущение, что он сходит с ума, стало совершенно реальным и очевидным - Джейк просто не мог принять то, что сейчас происходило, и это выводило его из себя. В его мире все было логически объясняемо, строго подчинено законам и правилам, скучно, нудно, неинтересно. Подобная магия имела место быть только в книгах, которых он прочитал великое множество, но никак не в жизни. Словно в ответ на это его пародия проговорила низким, металлическим голосом, лишь отдаленно напоминающим его собственный:

- …враждебно и предательски забрасывает в нашу душу петлю.

- Хрен тебе, а не моя душа, - не сдержался Джейк, глядя в лицо своему двойнику. Челюсть того отвисла в ужасающей улыбке, как будто была на шарнирах. - И вообще не похоже, - храбрясь, добавил он, явно не собираясь так просто поддаваться страху, хотя какая-то его часть хотела зажмуриться и завизжать на ультразвуке. Можно сколько угодно делать вид, что тебе не страшно. В итоге все они боятся. Подчиняясь Софи истинной, он начал отступать назад, все еще удерживая на прицеле палочки их двойников. Они не нападали - это, несомненно, радовало. Но слова, ими прозносимые...казались ему смутно знакомыми, как будто он раньше где-то их уже слышал. Они отошли на какое-то расстояние, но марево не отставало, пусть ничего больше и не делало.

- Давай кое-что проверим? - предложил он, вдруг обнаружив в своей руке злосчастный кусок ткани, который все это время держал зажатым в кулаке, сам того не замечая. Джейку казалось, что корень зла может крыться именно в этом обрывке старого, несомненно проклятого гобелена. Он остановился, глядя на тряпку так, словно увидел ее впервые в жизни. - На, забирай.

И, бесцеремонно скомкав гобелен, небрежно швырнул в неясные тени, что они пытались оставить позади.

Софи была права, это были двойники. Точнее, доппельгангеры, олицетворяющие все темные стороны личности. Но то, что вызвало их появление, скорее всего было не существом, а...предметом, проведшим рядом с ними какое-то время. Гобелен лежал у Софи в тумбочке...сколько она сказала? месяц? а он все это время таскал его с собой в руке, непосредственно в прямом контакте. Этого могло хватить, чтобы магия, наложенная на гобелен, начала работать, играя с их воображением и тайнами сознания.

Отредактировано Jake Farley (23.12.21 14:09)

+1

14

Пространственная аномалия, или ещё какая одному Мерлину известная хрень, но связываться с ней нет ни малейшего желания. Фосетт за этот год достаточно травмировала себя, чтобы ещё с какими-то неизвестными существами сейчас контактировать - ну уж нет, с неё достаточно!

- Дже-е-ейк. - Она тянет того за рукав, хочет предостеречь, чтобы не связывался, но не успевает перехватить летящий в двойников лоскут. Так и застывает в тревожном ожидании, хотя лучше бы бежала.

Только вот бежать «некуда».

Софи поворачивается к проходу и встречается с глухой каменной стеной позади, всего в нескольких дюймах от Фарли, возникшей за считанные секунды, пока они отвлекались на джейковское «проверим».

- Проверили. - Выдыхает она, тревожно глядя на «других» Фосетт и Фарли, которые на кусок ткани даже не взглянули, продолжая сверлить пустыми глазищами своих жертв.

- … занять ваше место. - Снова заводит шарманку Фосетт-двойник, резко кладя руку на плечо Джейка-двойника. - … это не больно, … ничего не почувствуете.

- … вам никуда не деться. - Сухо проговаривает Джейк-двойник, отчеканивая каждое слово.

Фосетт не выдерживает, подбегает к стене, стуча по ней кулаками, разбивая костяшки в кровь, сдирая кожу до кровавого мессива, чтобы отделить выдумку от реальности, только вот реальность намного ближе - каменная, глухая стена с ее окровавленными отпечатками.

- ВЫ НЕНАСТОЯЩИЕ! - Срывается она, видя, как позади двойников тоже возникла стена. Хватается за голову, садясь на коленки. - ВАС НЕТ!

- … но мы есть.

Этот голос… такой живой. Фосетт дернулась и подняла голову, чтобы посмотреть на двойника - никакой механической, натянутой улыбки, такая… живая, будто настоящая.

- … и мы никуда теперь не денемся. - Поддержал этот весьма ужасающий разговор Джейк-двойник.

- … вам пора признать, что все плохое в вас - неотъемлемая часть, и она никуда никогда не денется, как бы вы ни старались. - От этих слов Фосетт сделалось окончательно дурно. Она даже была готова подняться и врезать самой себе по лицу, но что-то явно останавливало. Будто какая-то догадка, вертящаяся все это время в голове, но не желавшая быть обличённой.

- Чем больше взаимодействуем, тем живее они становятся. - Сказала она достаточно тихо, потому что на большее у неё уже не было сил. - Может даже подпитываются… но как разорвать эту связь?

+2

15

- Ладно, это не сработало, - севшим голосом признался Джейк, который надеялся, что, прекратив контакт с проклятым гобеленом, он существенно повлияет на ситуацию. По-видимому, в нем еще оставался какой-то запас магии, которой тот насосался, чтобы продолжать морочить голову. Все еще трудно признать себе, что это происходит на самом деле - Джейк отчаянно этому сопротивляется, не желая пускать в свое сознание даже малейшую вероятность того, что это имеет место быть. Он с религиозной одержимостью фанатика держится за свою плоскую Землю, готовый послать на костер всякого, кто попытается изменить видение его вселенной. Страх заполняет его с головой, норовя утопить в своих удушающих волнах, но это только заставляет его еще сильнее сжать в руке волшебную палочку, чтобы как-то выплыть.

Спина натыкается на что-то твердое. Нет, это вроде не Софи, и Джейк бросает назад беглый быстрый взгляд, окончательно переставая понимать происходящее. Этого не может быть. Перед ним абсолютно глухая стена - кирпичная, явно рукотворная, потому что она также разительно отличается от земляных сводов прохода, что окружали их до этого, как день отличается от ночи. Джейку хочется заорать и подорвать нахрен эту стену бомбардой, но он этого не делает - в замкнутом пространстве бомбарда принесет намного больше вреда, чем пользы, к тому же ожет обрушить и без того хлипкие своды на них, и тогда этот проход станет их общей могилой.

Если уже не стал. Рука, удерживающая палочку, слегка опускается, подрагивает - отсветы нервно пляшут на стене, а двойники тени, что ожидаемо, не отбрасывают.

Софи, кажется, окончательно теряет всякое самообладание от потустороннего голоса за их спинами - их Джейк усиленно старается не слушать, но они проникают под кожу, пробираясь по венам в самое сердце и разъедая, как яд.

Он не поддастся этому смрадному страху, не даст им повода, он...

...он не знает, что ему сделать, и как отсюда выбраться, в голове разрозненный хаос мыслей, он судорожно примеряет то одну, то другую, чтобы сделать хоть что-то, но ни одна не подходит и ни одна его не устраивает. Единственное, что он знает наверняка - что он не имеет права сейчас дать слабину, нужно до последнего держаться, хватаясь за чертоги своего разума, острого заточенного ума, который никогда еще не подводил его.

Софи разбивает руки в кровь, к едкому запаху гнили, жирной земли и гнетущего страха прибавляется еще один, металлический. Можно задохнуться от этих эмоций, которые окружают их, словно плотным коконом. Больше не зная, что еще ему сделать, он закрывает собой Софи, пока она раскачивается на коленках, словно завороженная. Это...страшно. В груди все еще теплится надежда, что все это можно как-то объяснить, чтобы втиснуть в свою картину мира. Да чем угодно, ради Мерлина! Теми же спорами галлюциногенной плесени, что в изобилии растет на земляных стенах! Это немного придает ему сил.

- Эмоции, - пораженный внезапной догадкой медленно говорит он. - Они питаются...нами. Софи, смотри на меня!

Плюхнувшись на колени перед подругой, Джейк взял ее ладонями за лицо, пытаясь поймать ее взгляд. Плевать, что сумка ударила по бедру, плевать, что брюки тут же пропитались вязкой жижой, плевать, что он повернулся спиной к тому, что его так пугало.

- Смотри на меня, Софи, - говорит Джейк, не давая ей взглянуть куда-то мимо его лица. - Если я пойду и долиною смертной тени, не убоюсь зла, потому что ты со мной. Ты же знаешь это, ну?! Страх - это нормально, Софи. Страх не делает нас хуже. Наши недостатки всегда с нами, но мы, мы, а не они, определяют, какими нам быть. Они ничего не сделают, слышишь меня? Смотри, не отводи взгляд! Страх всегда внутри, а не снаружи. Скоро магия начнет иссякать, это все - просто магия. Мы выберемся. Даже не буду больше вспоминать про трансфигурацию, драккл с ней, - он немного нервно смеется, горячо, отчаянно надеясь, что это поможет. Хотя бы ему самому.

- Иногда нужно посмотреть своим страхам в лицо, чтобы их победить, да? - он прижимается лбом к ее лбу, уже не очень понимая, кого уговаривает. - Но мы ведь сильнее. Софи? Веришь мне?

Отредактировано Jake Farley (23.12.21 21:26)

+2

16

Фосетт всегда отличалась излишней эмоциональностью, что так не свойственно ее факультету. Вот и сейчас, загнанная в тупик хищником, совершенно потеряла самоконтроль, чем ещё больше подпитала стоящих рядом двойников, переставшие выглядеть как плохо сконструированный механизм, теперь начинали говорить менее замудренными, но достаточно осознанными фразами, высасывая ещё больше, глумясь, но не предпринимая попыток контактировать физически.

И именно эта последняя мысль заставляет Софи поднять голову, наконец прочувствовать все прикосновения Джейка, осознать, насколько близко он сейчас, что он говорит, почему так настойчиво заглядывает в ее глаза, почему все ещё держит ее за лицо, притягивает к себе…

- Джейк, - со стоном выдыхает Фосетт, становясь какой-то пунцовой, - ты делаешь только хуже… ты заставляешь меня чувствовать…

Все это время доппельгангеры никак не проявляли себя физически, если не считать совершенно рандомных движений - отвратительно скопированных с оригиналов.

- Эй, - она неспешно отстраняется, также, как и он, понимая всю боль и отчаяние, зародившиеся во всем этом хаосе и ужасе, - «ты приготовил предо мною трапезу в виду врагов моих, умастил елеем голову мою…

Софи поднимается, опираясь окровавленной рукой на плечо Джейка. Колени и руки болят, почти не сгибаются, но ей не до этого, она упрямо идёт в сторону двойников, зная наверняка, что ее ладонь пройдёт сквозь них, как тот самый Ридикулус, и уже целенаправленно приближается к другой Фосетт, вытягивает руку, но та за какую-то долю секунды растворяется в сжатом воздухе пещеры, оседая к носкам школьных фосеттовских туфель плотной завесой, чёрной дымкой.

Фарли-двойник растворяется также резко, со звуком, будто кто-то намеренно проткнул чем-то острым воздушный шар. Только лоскут от старого гобелена все также лежит на земле никем не тронутый.

- От него надо избавиться. - Уставшим голосом говорит Фосетт и разворачивается к Фарли, позади которого больше нет ни стены, ни длинного полумрака пещеры. - Кажется, мы у выхода.

Всю обратную дорогу до замка они  проводят в тишине. Фосетт старается обходить слишком вязкие участки все ещё сырой почвы, пока забирается обратно на холм, но пару раз чуть было не съезжает на заднице обратно. В  итоге, вся обувь перепачкана, а одежда снова намокла под все ещё идущим дождем, который будто и не прекращался, или это просто время шло вне пещеры иначе.

Расстались они уже в гостиной, но снова встретились совершенно случайно, когда все остальные разбрелись по кроватям, и можно было спокойно зависнуть на одном из пролетов рейвенкловской башни.

- Эй, ты чего здесь? Дежурство… или просто не спится? - Фосетт садится рядом, ставя на ступеньку бумажный пакет с украденной у соседки бутылкой - та все ещё не научилась прятать контрабанду, а Софи сейчас была этому и рада.

+1

17

В этом была вся их разница. Пока Джейк думал - Софи чувствовала. И, слепо отринув эту существенную между ними разницу, не принимая ее во внимания, Фарли поступал так, как считал правильным и нужным с его стороны, не понимая, что с Фосетт, всегда слишком сильно отличающейся от других девочек на Рейвенкло, нужно действовать по-другому.

И все же это принесло хоть какие-то плоды, пусть не совсем те, на какие он рассчитывал. Стоило признаться, сегодня весь его строгий логический мир, с его ровными улицами-законами и правилами, которым он подчинялся в своей жизни, норовил расползтись, словно намокшая ветхая ткань, на мелкие кусочки. И он из последних сил цеплялся за эти ускользающие нити жестом человека, который пытается обрести под ногами хоть какую-то опору.

- Amen, - вслед Софи роняет Джейк, пока она идет навстречу своим страхам, и они рассыпаются, как будто их никогда не было. С души у него будто падает внушительный камень, плечи расправляются, до боли натягивая прилипшую к спине мантию.Воротник начинает душить, и Джейк невольно дергает его, ослабляя идеальный узел галстука, чтобы дать себе немного воздуха. Все вдруг рушится, как карточный домик. В земляной лаз проникает скудный свет. До выхода рукой подать. Не-воз-мож-но, по его ощущеним они прошли вглубь холма на несколько миль, а, получается, все это время топтались на месте?

Он чувствует себя последней свиньей - насквозь сырой и вымазанный в жирной грязи с нотками плесени и какой-то гнили, сверху его щедро поливает дождем, так что каждый шаг по Хогвартсу оставляет после них внушительные грязные лужи. Они в полном молчании торопятся поскорее убраться поближе к гостиной. Наверное, целую вечность хмурый и молчаливый больше обычного Джейк стоит в душе под горячей водой, стараясь вытравить из себя не только холод, запах земли, гнили и страха, но и воспоминания, которые колят, словно тысячей болезненных иголок.

Он ворочается в кровати, но сон не идет, так что приходится выйти из спальни, чтобы не мешать остальным видеть их сладкие сны. На лестнице он садится на ступеньку и запускает пальцы в и без того спутанные, как воронье гнездо, волосы, опирается локтями на колени. Джейк всегда слишком много думает, как будто без этого его существование не имеет никакого смысла. Ему нужно думать, только так он понимает, что еще хоть как-то контролирует ситуацию. Вранье, конечно, есть вещи, контролировать которые он не в состоянии.

- Эй, - эхом отзывается он, выпрямляясь, чтобы взглянуть на Софи. Косится на пакет в ее руках - слишком знакомая контрабанда, Аланнис следовало бы быть более изощренной в сокрытии, чтобы не попасться. У Джейка нет желания сейчас играть в старосту, хотя, по-хорошему, стоило бы как минимум возмутиться. На это у него нет никаких ни моральных ни физических сил. - Не спится, - кивает он, не задавая ответного вопроса. Он какое-то время молчит, пока шестеренки разума в его голове ворочаются с отвратительным ржавым скрипом.

- Я все думаю, - он нарушает повисшее молчание, потирая виски кончиками пальцев, - как такая опасная вещь могла оказаться в Школе, да еще и у Филча. Это же явная темная магия.

Отредактировано Jake Farley (04.01.22 10:44)

+1

18

О том, что случилось сегодня, Фосетт старалась не думать, отложить до лучших времён, когда уйдёт истерика и страх. Но теперь время играло против неё, настолько медленно, что уж было захотелось что-то с собой сотворить, но ничего лучше, чем напиться, она не придумала.

Алкоголь - тоже такое себе развлечение, особенно, когда пьёшь в одиночестве, потому Софи даже обрадовалась, повстречав на своём пути Фарли, хоть сейчас они друг другу были не лучшей компанией, ведь она все ещё переживала, что втянула сокурсника в некое дерьмо, масштабы которого ещё не могла осознать.

- После стольких лет учебы здесь ты задаёшь именно этот вопрос? После всего, что произошло в этих стенах за последние пять лет? - Ее удивление искреннее, неподдельное, но Джейк имеет право задавать подобные вопросы, и пусть он делает это лучше сейчас, когда первые несколько глотков уже начали развязывать ей язык.

Фосетт не любит вспоминать все произошедшее с начала этого года, в особенности то, что началось в мае и будто преследует до сих пор.

- Иногда кажется, что меня сглазили. Или наслали порчу. Или ещё что в таком духе. Хотя аура чистая, как мне сказали, но вещи, происходящие в последнее время не кажутся мне случайностью. - Она делает ещё глоток, теперь уж вовсе не задумываясь о том, что распивать огневиски рядом со старостой не больно умная затея. Фарли может и носит значок, вечно читает ей нотации, и вообще страшный зануда, какого ещё поискать надо, но он все ещё такой же человек, как она сама, реальный, живой… невольно вспоминается его двойник, отчего Фосетт жмурится, прогоняя видение. Надо об этом скорее забыть…

- Я о том случае, когда попала в Больничное Крыло. Ну, ты помнишь. Не думаю, что это месть взбесившегося спортивного инвентаря на мою нелюбовь к квиддичу. - Она резко замахала руками, будто тут же хотела оправдаться. - Я не строю тут теории заговоров, не подумай, просто меня напрягает, что все это случается со мной. Будто насмешка. Чувствую себя вторым Поттером, да простит меня мелкий очкарик за такое сравнение. Василиски, сбежавшие из волшебной тюрьмы маньяки, жуткий Турнир… и ты меня спрашиваешь, откуда в школе Темная Магия? - Фосетт усмехается на последних словах, вертит головой, будто говоря, что это также просто, как добавить в бурлящий котёл две капли драконьей крови. - Двойники… ох, эти сущности - сгусток энергии, хаотичной, не имеющей постоянной природы, они будто образовались из тени, а тень сама по себе пустота…

Кажется, Софи начинает задыхаться. Но вовсе не из-за своего слегка уже хмельного состояния, а из-за того, что судорожно перебирает в памяти последний месяц своих бесконечных поисков, ответов к разгадке таинственного механического паука, которого она с Фенвиком нашла в окрестностях школы.

это хаос - совокупность материи и пространства в космологическом масштабе

Она разгадала тот шифр и ещё больше запутала себя.

- Прости. - Она должна была давно это сказать, но глупая гордость вечно мешает делать правильные поступки вовремя. - Прости, что впутала в это тебя.

Отредактировано Sophie Fawcett (25.12.21 11:05)

+1

19

- Все, произошедшее в этих стенах за пять лет, я могу объяснить логически, - он устало врывается пальцами в непослушную шевелюру. Голова гудит от обилия мыслей, которые не желают укладываться в нечто единое целое. Возможно, прошло еще слишком мало времени, и просто нужно подождать, пока все это не сложится в единую картину. - Поэтому мне относительно легко с этим смириться. А с тем, что произошло сегодня - нет.

На самом деле, большая часть того, что произошло с Поттером - это всего лишь следствие его поступков и неумного любопытства. Джейк никогда не возводил гриффиндорца в ранг Избранного, даже если тот им и правда являлся. Он просто ходячее представление выражения "что такое не везет и как с этим бороться", но если бы не желание Потера залезть везде, где его не ждут, но он считает, что должен там быть, части его так называемых захватывающих приключений можно бы было попросту избежать. Отдает немного болезненным желанием быть всегда в центре событий и внимания.

- В счет конфискации, - тяжеловесно поясняет Джейк прежде чем делает изрядный глоток из бутылки, что принесла с собой Софи, а затем ставит ее обратно на ступеньку между их телами. Напиток обжигает горло, скользит теплом внутрь, оставляя яркое послевкусие...было бы яркое, если бы Джейк был в состоянии оценить весь букет распиваемой им контрабанды. Но, как ни странно, вихрь мыслей в голове несколько замедляется - он пропустил ужин и это, вероятно, тоже сказывается.

- Думаешь, это кто-то подстроил? - на него мягко опускается искусственное спокойствие, вызванное быстрым проникновением алкоголя в кровь. Даже дыхание выравнивается, напряжение прошедшего дня плавно ускользает, уступая месту недолговечной расслабленности. Кажется, это именно то, что было нужно в конце этого сумасшедшего дня. Он закончился, этот день. Завтра будет другой. Завтра все будет по-другому. Он ненадолго прикрывает глаза, наслаждаясь этим мимолетным ощущением легкости. На самом деле мысль, что Софи так конкретно кому-то насолила, и ей мстят, кажется почти что фантастической. Ей всего семнадцать, и она все-таки не Поттер, чтобы ее так настойчиво пытались...

- Эй, - зовет он, замечая, как Софи начинает хватать воздух ртом, как будто не может надышаться. Он хочет помочь ей из этого выбраться, даже если сам потом утонет в своих собственных болезненных воспоминаниях. - Эй, все хорошо. Сейчас все хорошо.

Он ненавязчиво касается ее волос и привлекает голову Софи к своему плечу, чтобы просто по-человечески ее поддержать. Джейк никогда не воспринимал Фосетт как потенциальный романтический интерес. Все равно, что испытывать нечто подобное к своей собственной сестре. Девчонка-сорванец, Софи-проблема, какого-драккла-Фосетт, эти и еще с десяток не самых любезных прозвищ, которые она заработала себе за годы обучения в Хогварте. Иногда Джейк был реально готов оторвать ей голову, когда слышал про еще одну отработку или потерю факультетом баллов из-за очередной ее выходки. Но в этом была вся она и, сколько бы он ни злился, людей не переделаешь, их просто принимаешь такими, какие они есть.

- Забей, - он нервно дергает уголком рта. - Переживу.

Отредактировано Jake Farley (25.12.21 17:55)

+1

20

Логика… ах, ну куда же без неё!

Эти слова Джейка настолько задевают Фосетт, что она готова сорваться и выдать какую-нибудь грубость, но так же быстро перегорает, как и вспыхивает, не успев толком воспылать гневными речами.

Стремление почти всех Орлов на их факультете объяснить все логически иногда доводит ее до истерик, при этом она и сама остается приверженицей рационального подхода, пусть периодически позволяет себе слушаться интуиции, которая ещё ни разу не подвела.

- Это логически объяснимо. - Тихо говорит она, но, кажется, Джейк ее не расслышал, потому пока она решает эту тему замять, дождаться, когда хмельная абракадабра в голове уляжется, чтобы говорить с Фарли на одном языке.

Кажется, он тоже не верит в то, что это не случайность, а может Софи просто так кажется, ведь теперь, когда градус повышен, она вообще мало в чем уверена, просто несёт все подряд, что взбредёт в голову. Алкоголь - это все же не про неё. Она тут же становится какой-то излишне мягкой и сентиментальной, подвержена меланхоличным излияниям своей непризнанной души.

- Да кому я нужна. - Соглашается, потому что так проще, чем пытаться что-то доказывать, когда слова и без того идут с трудом. Ещё хуже, когда Фарли начинает ее жалеть(?). Ей хочется вернуть свою голову обратно, убрать с его плеча, но не может - слишком много физических сил на это уйдёт, а ей ещё до кровати надо как-то добираться. - Я сейчас начну много говорить, - предупреждает она, - возможно бессвязно и глупо, но ты меня прости заранее. Окей? - Фосетт некоторое время взвешивает, что можно рассказать Джейку из ее приключений с Фенвиком, но решает все же молчать. Тот день выдался по-особенному кошмарным, но не настолько, как сегодняшний. О том было даже моментами приятно вспоминать, особенно чаепитие у миссис Флиберт, сколько раз Софи в тот день обозвала его дураком. И вообще, этот дурак кинулся ее спасать от гремучей ивы ценой собственной жизни - ну точно стопроцентный дурак!

Сейчас Фосетт даже улыбается своим мыслям. Это выходит настолько непроизвольно, что она сама себя пугается, тут же смотрит на Фарли в ужасе, а то ещё подумает чего не того.

- О чем это я… а, точно, о логике. Слушай Ма… …жейк. Я также уверена, что все произошедшее можно объяснить, просто у нас может быть недостаточно вводных данных. Доппельгенгеры, как я уже говорила, либо существа из потустороннего, что нам не подходит, либо сгусток энергии, принимаемый форму, как боггарт, либо весьма живое существо, принимающее облик того, с кем взаимодействует, или по какому-то иному механизму, что нам также не подходит, поскольку я своими глазами видела, что изначально это была тень, а потом она спустилась со свода, начала делиться и трансформироваться. Жуть, но ее природу хоть как-то можно объяснить. Вопрос в том, какой механизм взаимодействия с ней, с ними, с двойниками. То, что идет связь с гобеленом - это однозначно, не просто так он вспыхнул тогда в библиотеке, когда ты просто отказался обращать на него внимание. Возможно… теоретически, в самом куске ткани и была заключена эта магия, и мы ее… выпустили?

+1


Вы здесь » Drink Butterbeer! » Pensieve » 06.06.96. Клуб любителей книг и прочая-прочая