нужные персонажи: Justin Finch-Fletchley, Bella Farley, [name] Vaisey, Erica Tolipan.

Drink Butterbeer!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Drink Butterbeer! » Great Hall » 28.04.96. Змеиное логово


28.04.96. Змеиное логово

Сообщений 1 страница 4 из 4

1

https://i.yapx.ru/PiDaZ.jpg
Melinda Bobbin, Draco Malfoy
28.04.1996 (воскресенье)
Хогвартс, гостиная Слизерина – Запретный лес

Испытание страхом: волшебная палочка, упавшая в логове змей.
Испытание местью: не трогайте змей, они за своих могут больно ужалить.
Приключение и коварные планы, или один день из жизни слизеринцев.

+2

2

   Невероятный по силе пучок эмоций держит девушку в напряжении уже несколько дней, она вздыхает и пытается оставить план в прошлом, не искать лишних неприятностей накануне очень важных экзаменов, и в то же время находит всё новые возможности воплотить его в реальность. Очень сложное и долгое в приготовлении зелье она заменяет более простым, но не менее эффектным. Прикусив губу сдерживает смех от ожидаемой ситуации и неразберихи в головах несчастных жертв её провокации. Она находит время на повторение трансфигурации в казалось бы не самый для этого удачный день и освобождает пару часов воскресенья. И даже просыпается раньше обычного, пусть и не самая первая в спальне девушек.

   Покидает её Мелинда последней. Не зная чем себя занять в ожидании, пока некоторые направятся за порцией классической английской овсянки, приготовленной домовыми эльфами замка, что всегда означает испытание вкусовых рецепторов и ассоциативного мышления на стойкость, некоторые устав от вида девушки с конспектом отправятся в библиотеку последовать её примеру или же искать нечто не такое на вид скучное, девушка сидит за конспектом. Мелинда считает повторение достаточно скучным. Закрепленные на практике знания иногда даже и многократно не должны подвести... но и вполне способны, как в одном из самых кошмарных снов, оканчивающихся неудовлетворительной оценкой или просто удовлетворительной. Она просматривает свои записи и чтобы убедиться, что её вариант действительно самый подходящий.

   Не самая лучшая мантия и самые удобные туфли. Сумка через плечо скрывает конверты для ингредиентов и записи с напоминанием, две пары перчаток, серебряный ножичек и ленту для измерения. Не во всем стоит полагаться на магию, когда имеешь дело с зельеварением и магическими растениями. Слизеринка медлит в опустевшей за утро гостиной, ей всё еще кажется идея отправляться в теплицы без компании рискованной, кто-то должен наблюдать за периметром и свистнуть, если появится профессор.

   Практически белые пряди волос наследника рода Малфоев выделяются в этой не особо светлой гостиной, освещенной огнем и зеленоватым светом, проходящим к ним через озеро. Мелинда слегка улыбается - пожалуй, в нем она может найти не только компанию для прогулки, согласную если что постоять пять минут и поглазеть по сторонам. Малфой поймет, для чего всё задумано.

   - Не спешишь на завтрак? Доброе утро, - телохранителей его не видно, и девушка просто подсаживается рядом, оценивая настроение собеседника. Спуская сумку с плеча на кожаную поверхность мебели рядом с собой, она ловит взгляд Драко и осторожно решает сначала уточнить. - Помнишь, мы договаривались после древней магии, что я не буду от тебя скрывать задуманное и может быть немного опасное, а ты никому не настучишь... и может быть поможешь?

   И разумеется, он помнит.

   - Наверно, будет лучше, если я объясню по дороге - в теплицы, пока ничего опасного, кроме возможно разгневанного профессора и аконита... но первого я рассчитываю избежать, а со вторым справиться, ты со мной? - терять время она не особо хочет, снова подхватывает сумку и поднимается а ноги. - Тебе это понравится, - совсем не голословное утверждение.

   Не сам ли Малфой утверждал, что рыжие предприниматели должны стать врагами слизеринцев... они правда оказались предпринимателями, и Мелинде интересно испробовать самый простой трюк по убийству малого бизнеса.

Отредактировано Melinda Bobbin (14.12.21 23:55)

+1

3

Одно качество есть в слизеринцах, свойственное им в большей мере, нежели кому иному. Это умение не задавать лишних вопросов. Он и Мелинду ни о чём не спрашивает - догадывается отчасти, потому что "немного опасное" может обернуться чем-то гораздо более серьёзным.
- Доброе утро. - Если утро вообще бывает добрым. Может быть, и бывает, но не у него и не сегодня. Всё придумывал, как отомстить за Монтегю - и каждый раз отказывался от идеи: не то, не те. Действовать нужно хитро, быстро и не вызывая подозрений, и вот с последним пунктом и вышла заминка. Разумеется, их заподозрят - существует ли кто-нибудь, не винивший ни разу студентов Слизерина во всех происшествиях, ужасах, грехах? Не смешите. Это неизбежно. Не попасться - вот в чём вопрос. Сделать так, чтобы Уизли очень, очень сильно пожалели. Их зовут змеями. Так вот, клубок змей распутывать нелегко и опасно, они все друг за дружку встанут, даже если кто не прав. И мстить будут - жестоко, беспощадно. Их считают коварными - так пусть же будут для этого основания, а иначе обидно вдвойне. Вот и посмотрим, вот и увидим, кто будет смеяться последним.

- Помню, - он приветливо растягивает губы в улыбке, да ему и притворяться не надо - он рад компании, а когда ещё она настолько прекрасна... Он рад Мелинде, на самом деле. - И, разумеется, помогу. Ты можешь на меня рассчитывать
Странно, он почему-то думал, будто она нарочно совершит что-нибудь такое, чтобы показать "не ты командуешь", а она пришла. Вспомнила. Впрочем, это уже привычка - ожидать худшего, так разочарований меньше.

- Аконита? - Он приподнимает брови, внимательно глядя на девушку. - И кого ты хочешь отравить?
Почему бы нет, на самом деле; он ей в этом поможет, раз уж обещал, а если какие обидчики, то от себя ещё прибавит.
- Профессора Снейпа, если что случится, я беру на себя. - Ох эта уверенность! Которая, однако, редко его подводила.

"Тебе это понравится". Он не сомневается: хорошо знает Мелинду, а теплицы и аконит... звучит интересно, чтобы, почти не раздумывая согласиться. И поднимается вслед за Мелиндой, коснувшись волшебной палочкой мантии, разглаживая едва заметные складки. У него с собой, кроме волшебной палочки, других вещей нет - не сбирался нынче утром никуда, но когда это он отказывался от приключений? Вот Теодор - тот более осторожен. И подумал бы сначала, нет ли другого способа, прежде чем соглашаться. Но Малфой был более импульсивен, хотя до Забини ему, конечно, далеко. Идеальная троица, одним словом. Потом они его прибьют, что не позвал, но... ладно, будем разбираться с проблемами по мере поступления.

Двери гостиной раскрываются, стоит лишь юным магам приблизиться, и закрываются за ними; там, где только что был проход, теперь просто стена, и человек, не знающий пароля, ни за что прохода не найдёт. Здесь нет портрета - Слизерин защищают не нарисованные люди, а магия замка и их Основателя. Мало кого можно встретить здесь в воскресенье утром: подземелья - не самое популярное место в Хогвартсе. Но и в этом есть свои плюсы: никто не мешает, никакого шума, никаких происшествий. На первый взгляд, по крайней мере: слизеринцы и здесь верны себе, и только им известно, что там, в гостиной, скрытой от чужаков, случается. Но они хранят свои секреты, и неважно, что там, при всех они самый сплочённый факультет. Почти идеальное воплощение девиза "казаться, а не быть", если переставить слова в известной латинской поговорке.

- Итак, - обратился Драко к Мелинде, когда они, покинув гостиную, немного отошли от неё, - теперь я жду рассказа. Что бы там ни было, я не откажусь, однажды согласившись. Кто тот несчастный, для кого предназначен.. то, что мы ищем? - В последний момент решает на всякий случай не называть аконит прямо: профессор Снейп может появиться совершенно внезапно, а может быть, вдруг кто встретится им. В любом случае, осторожность - не порок. Особенно когда затевается любопытное предприятие: нельзя, чтобы оно сорвалось.

+1

4

   - Не отравить, - подносит указательный палец к губам, с улыбкой произносит, - тсс, - всё же и у стен есть уши даже в казалось бы своем месте и в своей компании. Поговаривают факультет становится семьей... ничего подобного, остается конкуренция и у змей за место под солнцем, но Малфою ли об этом беспокоиться. Он - змея особого вида. Мелинда не может так просто ответить, кто именно будет жертвой в её плане, она еще не раздумывала так далеко и этот человек вполне может оказаться просто случайно попавшимся на крючок, очень вряд ли она сможет проанализировать множество фактов и неизвестных, и найти лучший вариант. Она просто не всех знает. И не так много ей успели рассказать о бизнесе близнецов, периодически кидая взгляд на серебристо-зеленый галстук, словно запрещающий откровения. И не так много человек благодаря этому же факту вообще собираются разговаривать с девушкой о чем-либо запрещенном, далеко не все знают о родстве её с пострадавшим от выходки рыжих, но все замечали в компании дружинников.

   Отсутствие вреда для этого несчастного девушка, однако, не подразумевает, люди в здравом уме решившие использовать на себе кровопролитные конфетки и обморочные помадки просто ради избегания занятий и такого себе бунта заслуживают внесения в их жизнь небольших правок. Например, они не смогут покинуть класс. И в самом деле некоторым извращенцам это может понравиться, стоит обдумать кого угощать. Обдумывать союзника, по крайней мере, уже не надо.

   - Прекрасно, и еще нужно, чтобы нашим планам не помешала профессор Спраут, - о родстве друга с деканом факультета девушка даже не подумала в этот раз, и довольно улыбается, предчувствуя если что и отсутствие проблем с зельеваром в лаборатории. Им всё же нужно не завернуть сладость в лист аконита... интересно, кто бы на это клюнул. Планируемое зелье всё же вызывает сомнения, девушка смотрит на Малфоя по пути на выход из гостиной, решая не усложнить ли план. Их гостиная скрыта за обычной каменной стеной, через которую не пробиться незнакомцам и праздно скитающимся, её не возьмешь музыкальным даром или умом, она не развлечет тебя разговорами, как портрет одной высокой башни. Слизерин совершенно закрыт. Они себе на уме.

   - Идем, - кивает в сторону выхода из подземелий, всё же на свежем воздухе и разговоры о мести приятнее, тем не менее начинает она сразу же и немного издалека. - Ты слышал о срыве урока защиты у шестого курса на прошлой неделе? Амбридж дико взбесилась и уверена, что всё было намеренно, многие получили отработку, я слышала, потому что у них внезапно начались странные симптомы тошноты и кровь из носа пошла... Белби тебе ничего не рассказывал? - неожиданно фамилия всплывает в памяти, связанная и с их слизеринским старостой. Маркус Белби. Человек, из-за которого в том числе они ругались в середине марта.

   - Так получилось, что я догадываюсь о причине, - они оказываются перед дверьми большого зала, где как раз шумно от разговоров за завтраком, и девушка притихает до выхода из замка. Она вдыхает полной грудью свежий воздух и достает из кармана один из фантиков - голубоватый с большой буквой W, показывает другу. - Небольшая предпринимательская жилка есть у близнецов, похоже, конкретно вот эти конфеты вызывают лихорадочное состояние, и я думаю если немного усовершенствовать эффект, можно здорово испортить им настроение, - на выходе из замка девушка берет друга за локоть, чтобы не разговаривать слишком громко, теоретически никто в здравом уме не будет указывать лидеру дружины на один из глупых декретов и соблюдать расстояние совсем не обязательно.

   - Не самое сложное зелье из справочника моей семьи - левитации с побочным парализующим эффектом, - о простоте девушка слегка лукавит, неправильно приготовленное может обернуться трупом на потолке, но она в себе уверена. - Оно из-за этого не используется, но мне нравится, достаточно неожиданно, - усмехается. И смотрит с ожиданием ответа, потому что самым правильным сейчас на месте лидера ИД было бы отправиться с этим фантиком и рассказом прямиком в кабинет директора. А самым правильным для друга?

   Мир - чертовски тесен и запутан. Один блевательный батончик в руках Амбридж служит доказательством "бунта" и поводом здорово наказать тех шестикурсников, включая Белби, и других решивших уйти с урока, одного блевательного батончика в то же время недостаточно как доказательства создания здесь вредных сладостей. И фактически они не запрещены. Мелинда качает головой.

+1


Вы здесь » Drink Butterbeer! » Great Hall » 28.04.96. Змеиное логово