Drink Butterbeer!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Drink Butterbeer! » Time-Turner » 26.07.96. Укрощение строптивого


26.07.96. Укрощение строптивого

Сообщений 1 страница 6 из 6

1

https://forumupload.ru/uploads/001a/2e/af/197/728313.gif https://forumupload.ru/uploads/001a/2e/af/197/317102.gif https://forumupload.ru/uploads/001a/2e/af/197/14904.gif
Jake Farley, Graham Montague
26 июля 1996
Где-то в Англии.

Чем на самом деле занимаются в Аврорате.

Отредактировано Jake Farley (16.05.22 19:45)

+1

2

     Стажировка в Аврорате ещё только началась, а у Монтегю уже ехала крыша от всего этого безумия, которое свалилось на него после того, как он принял на себя все обязанности отца. Казалось бы, какой идиот доверит семнадцатилетнему пацану работу взрослого состоявшегося боевого мага? И да ... нашелся же. Олдас Монтегю был чемпионом в том, как испортить жизнь своему сыну. У Грэма не было выбора. Он не знал, как долго продлятся эти издевательства, но для начала надо дожить хотя бы до школы, чтобы уехать подальше из этого рассадника садизма и уничтожения личности. А пока стоило покрепче сжать зубы и изображать бурную деятельность в Министерстве Магии, чтобы заслужить одобрительные рекомендации со стороны коллег отца.

    - Фааарли, - прикрикнул Монтегю, увидев знакомую физиономию в толпе. - Дело есть, - он подошел к сокурснику и закинул ему на плечо свою руку, - Помнится, ты говорил, что хочешь настоящей работы? У меня есть, - Грэм кривовато усмехнулся и кивнул в сторону отцовского кабинета. - Придурки из сектора борьбы с неправомерным использованием магии передали нам дело. Говорят, что в Бэксли завелся какой-то волшебник, терроризирующий магглов, а те в свою очередь заявляют о летающих диванах, унитазах и этих ... как там у них ... пылевсосерах, - он не давал Джейку даже и слова вставить, а сам целенаправленно уводил его в сторону, - Сами они туда боятся сунуться, типа это не наше дело - гонять взбесившихся магов, пускай лучше Аврорат этим займётся. Вот и подкинули мне. Что скажешь? - наконец он отпустил приятеля и состроил самое невинное лицо, на которое только способен Грэхэм Монтегю, - Быстренько туда смотаемся, найдём этого любителя заклинаний левитации и притащим сюда. У твоего Уильямсона челюсть до брюха упадёт от такого улова.

     Конечно, соблазнить юного рейвенкловца на непонятную авантюру было куда проще, чем самому ввязаться в поимку волшебника. Надо было лишь красиво преподнести эту историю и смотреть, как у Фарли загораются глаза от такого предложения.  На самом деле Грэм ничего плохо не подразумевал, он действительно хотел отправиться в пригород Лондоне в компании если не друга, то точно хорошего знакомого, а памятуя о недавнем разговоре, когда Джейк жаловался, что ему не дают никаких стоящих поручений, то Монтегю был уверен, что тот тут же ринется в бой.

+3

3

А вот теперь давайте расставим все точки над i, ё, и прочими непотребными буквами всех алфавитов.

Конечно, когда Джейк впервые увидел в Аврорате Монтегю, то потом подбирал свою челюсть с пола (от удивления, а не потому что ее выбил Грэм, не подумайте), но довольно быстро с этим смирился, тем более, что Монтегю большую часть времени проводил в кабинете своего отца, а сам Фарли - в отделе, теснясь за крохотным письменным столиком неподалеку от Уильямсона, и делил этот стол еще с тремя полноцеными стажерами, ну, теми, что были уже после ЖАБА, так что слишком часто они не пересекались. Монтегю тут считались серьезными шишками, так что к ним особо не лезли.

Но, если что, Фарли не ныл, что ему не достается никаких нормальных, стоящих дел. Так, обмолвился между словом, что занимается какой-то ерундой вместо того, чтобы действительно узнавать о работе в отделе. Это уже сам Монтегю сделал свои собственные выводы и немного приврал. И глаза у него не горели. Ну, подумаешь, чуть-чуть полыхнули энтузиазмом, самую малость. В его памяти еще не выветрилась стычка с Пожирателями в Косом переулке, так что энтузиазировал Фарли очень осторожно.

А теперь, когда мы все прояснили, можно вернуться к ситуации насущной.

- Пылевсосерах? - как только у него появилась такая возможность, переспросил Джейк. На уроки Маггловедения он, конечно же, не ходил, поэтому его познания в маггловской технике оканчивались одним только холодильником и еще парочкой удивительных штук, так что предназначение сего девайса осталось для него неясным. Он вытянул шею и оглянулся назад - Монтегю грамотно и технично увел его в дальник уголок отдела, и, если бы Джейк, как множество здравомыслящих людей, опасался Монтегю, он бы заподозрил, что своим отказом участвовать в сомнительной операции он призовет на свою голову и печень парочку чувствительных тумаков. Но Фарли его не особо боялся, да и к тому же не видел такого прям резона сильно отнекиваться.

Вот сейчас наступила борьба мотивов. С одной стороны, по регламенту он должен был сообщить об этом деле хотя бы Уильямсону, чтобы тот донес выше по цепочке начальству, с другой...маг, заколдовывающий диваны и унитазы вряд ли станет такой уж проблемой. Но Джейк был бы не Джейк, если бы хотя бы не обдумал внимательно предстоящую аферу и не взвесил все за и против.

- Сомневаюсь, что Уильямсон впечатлится, - с ноткой недовольства протянул Джейк. Иногда ему казалось, что придирчивого деда (деду было что-то около сорока, но опустим детали) вообще ничем не пронять, он так и будет сидеть, закинув ноги на стол и глушить свой кофе, потому что не переваривает ничего более крепкого. - Но допустим. Тебе-то с этого какой профит?

Он бы никогда не поверил, что Монтегю подошел просто по доброте душевной, мол, от сердца отрываю, брат, для тебя все только самое лучшее.

Отредактировано Jake Farley (29.05.22 22:05)

+3

4

    Ну вот почему все рейвенкловцы такие сложные? Мозг им там обклевывают что ли? Ну как поведет себя разумный человек, если сказать ему - пошли пошумим? Он тут же достанет палочку и попросит показать дорогу. Некоторые, более ссыкливые существа, забьются в уголок и будет страдать над  своей немощностью, ожидая, когда про них вообще забудут, но рейвенкловцы ... Вот драккл, это какая-то особенная каста людей, которые, вроде бы, и готовы ввязаться в авантюру, а, вроде бы, и поуговаривать их надо, составив сводную таблицу всех за и против. Грэму некогда было чертить диаграммы для Фарли, да и делать он этого не собирался. Ты либо идешь, либо нет. Не время сиси мять.

    - Фарли, твоя работа сейчас заключается в том, что ты сортируешь стопку пергаментов. В одну сторону ты складываешь те, где есть печать, а в другую - где нет. Если ты реально об этом мечтаешь, когда закончишь школу, то я прямо сейчас готов подкинуть тебе целую коробку такой макулатуры, - недовольно и вполне себе убедительно сказал Монтегю, искренне не понимая сомнений школьного приятеля. Всё-таки он был лучшего мнения о своем кучерявом напарнике.

      - Да мне то чего? Я, может, по доброте душевной хочу помочь тебе справиться с рутиной работой, - рассмеялся он, ни разу не поверив собственным словам, - Мне скучно просто. А ты здесь единственный адекватный, - добавил Монтегю, а про себя подумал, что Джейк - это не просто единственный адекватный, а человек, который не презирает его. Даже в школе они умудрились сохранить стойкий нейтралитет, который ещё ни разу не вылился в конфликт. Тем временем Грэм уже успел незаметно провести стажера в отцовский кабинет, где лежало дело о бэксливском затейнике. Надо было лишь переписать имена и адреса, куда стоит наведаться, а потом уже отправиться в путь.

        - Заодно узнаем, что такое пылевсосеры, - без энтузиазма добавил Монтегю. Ему, конечно, всегда было плевать на маггловские вещички, но уж если развращенный знаниями рейвенкловский мозг не захочет познать тайну загадочного пылевсосера, то Грэма уже точно нечем будет удивить в этой жизни.

+3

5

- Да, сортирую, Монтегю. А знаешь, почему я это делаю? Потому что если я вылечу отсюда сегодня из-за этой авантюры, обратно меня в Аврорат уже никто не пустит, меня батя не прикроет. Он вообще думал, что я в колдомедики собираюсь, - проворчал Джейк, все еще думая о том, как отцу могла прийти в голову мысль, что Джейк выберет колдомедицину, видимо, за компанию со Стеббинсом, потому что Джейк никогда не проявлял интереса к этому роду деятельности.

Монтегю легко говорить, он тут сынок большого начальства, даже если это начальство почти не появляется в отделе, всегда есть на кого сбросить дела, к нему комар носа не подточит. Старший Фарли же согласился поговорить с Долишем, чтобы тот поспособствовал, когда Джейк будет устраиваться на некое подобие стажировки, но в остальном сказал справляться самому. Ни один из Фарли никогда не выезжал на чужих плечах, и для Джейка не собирались делать исключение. Если он хотел чего-то добиться, он должен был добиться всего сам, а нигде, кроме Аврората, он уже себя не видел, это было не просто целью, это было уже мечтой, даже если мечтой и сомнительной.

- Это ты после школы махнешь к своим драконам, - он понизил голос, хотя в этом не было необходимости, потому что в кабинете Олдаса Монтегю никого не было, кроме них, - а мне еще здесь работать. По возможности, надеюсь, долго и счастливо.

Он недоверчиво покосился на однокурсника, когда тот и правда решил убедить, что именно что по старой дружбе, службе, доброте, широте души и прочим приятным чертам характера, но благоразумно промолчал. По факту, конечно, Фарли было не так сильно интересно и важно, зачем это нужно самому Грэму - то ли из-за скуки, то ли из-за желания погеройствовать, то ли из необходимости угодить отцу, но не спросить он просто не мог.

Зато у него теперь была возможность лично пробежаться глазам по делу о шутнике из Бэксли. Бэксли, Бэксли...это ведь где-то под Лондоном, так что не так далеко. Возможно, Уильямсон и правда не придаст его отсутствию значения. В чашу весов "за" увестито упала еще одна момента в качестве причины согласиться, в противовес чаше "против". Фарли выпрямился над столом, задумчиво указывая в кусок карты Лондона пальцем.

- Какая-то маггловская хрень, - от души пояснил Джейк, которому как раз про пылевсосеры было ни разу не интересно, потому что в противном случае он бы ходил на Маггловедение, а он на него, как говорилось выше, не ходил. Оставался еще открытым вопрос, как добираться до указанного места, потому что до экзамена по трансгрессии оставалось еще несколько дней, то есть формально трансгрессировать они еще не имели права, но уж это-то правила Джейк наловчился игнорировать, главное было придерживаться магических районов и избегать маггловских, чтобы не оставлять после себя шлейф магии, по которому тебя могли отследить, ведь совершеннолетие уже давно его миновало.

- Сделаю вид, что верю в твою душевную доброту, но на самом деле врешь ты паршиво, Грэм, - добавил Джейк, уже запоминая нужный им адрес. - Бэксли, Ханиден-роуд, 22. Проверим, боятся ли тебя не только первокурсники, но и нечистые на руку недалекие маги.

Отредактировано Jake Farley (30.09.22 15:13)

+1

6

     Слова Фарли о драконах камнем рухнули куда-то в желудок Монтегю и, похоже, осели там надолго. Джейк не был тем человеком, с которым Грэм будет обсуждать свои планы на время после школы. Он понятия не имел, откуда ему вообще известно про драконоведческий заповедник. Не то, чтобы Монтегю скрывал это от кого-то, просто удивляло, что Фарли в курсе; не такие они уж и друзья, чтобы обсуждать его дальнейшую карьеру. Но если насчет заказника рейвенкловский сопляк что-то слышал, то точно понятия не имел, какой ценой Монтегю дается будущая стажировка там.

      Матери Грэма всегда было всё равно, чем занимается её собственный сын. Она даже иногда не замечала, когда он раз в год возвращался из школы на каникулы, чего уж говорить про будущее. А вот отец был иного мнения. Он всячески старался контролировать каждый шаг Грэма и делал всё возможное, чтобы запихнуть его в Аврорат. Он категорически не принимал увлечение сына различными опасными магическими тварями; он считал, что волшебники, носящие фамилию Монтегю, не должны заниматься черной работой, подбирая навоз и убаюкивая зверюшек. Больше всего раздражало, что стажировка в Швеции обламывалась по самой тупой причине - деньги. Монтегю никогда не испытывал проблем с финансами: ему давалось столько на карманные расходы, что можно было выкупить целый магазин Зонко в Хогсмиде, а квиддичная экипировка (как и сама метла) были ничем не уступала снаряжению мировых спортсменов. Но вот оплатить дорогостоящее обучение в заповеднике мешал один существенный момент - требовалось согласие учредителя семейного трастового фонда, а именно Олдаса Монтегю. Какая ирония.

    - Заткнись, - только и выдал Грэхэм на тираду Фарли, которая, похоже, должна была вызвать в нём слезы, сочувствие и раскаяние за шутку о сортировке писем. Препираться с Джейком совсем не хотелось, да и не было смысла. Видно было, что чувак нашел своё место в жизни и таким образом завоёвывал его. Несмотря на то, что они сейчас находились на одинаковых должностях, планы Монтегю существенно разнились с мечтами Фарли. Но кто сказал, что они не могут объединить усилия и попытаться добиться желаемого?

    - Чтоб меня не бояться, надо меня слушать, - пробасил Монтегю, надевая пиджак, висевший на псинке кресла. - Придется маггловски транспортом воспользоваться, - добавил он, оценивая густое расположение построек в нужном им части города.

 

***

Громко хлопнув дверью автомобиля и получив проклятья на три поколения вперед от таксиста, Грэхэм осмотрел ничем непримечательную улочку Бэксли. Людей в будний день особо не наблюдалось, только какие-то болонки выгуливали свою престарелую хозяйку, поэтому Монтегю решил, что это идеально время, чтобы разведать обстановку. Фарлевский скепсис, кажется, сменился на простое человеческое любопытство, поэтому по дороге они почти не препирались на тему того, какие именно мотивы преследовал Грэм, вытаскивая задницу Жеки из кучи макулатуры.

    - Таак-с, теперь надо найти какую-нибудь самый побитый дом или спросить у местных, у кого тут диваны летали, - заключил парень, поглядывая на старушенцию, к которой ему совершенно не хотелось подходить.

0


Вы здесь » Drink Butterbeer! » Time-Turner » 26.07.96. Укрощение строптивого