Drink Butterbeer!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Drink Butterbeer! » Great Hall » 27.09.96. ничего личного


27.09.96. ничего личного

Сообщений 1 страница 4 из 4

1

https://forumupload.ru/uploads/001a/2e/af/525/50248.png
Хелен, Джейк
27 сентября
библиотека

Хелен и Джейк пишут совместное эссе по Транфигурации
>>> табличка и правила игры <<<

+1

2

В суматошном ворохе новых парней, старых парней, странных разговоров с подругами о личном, непонятках в душе и поисках хоть какой-то опоры, что-то оставалось вечным. Учеба.

Оценки по Трансфигурации у Хелен покатились по склону, упали и постучались о дно, не желая всплывать. Положение оказалось до того плачевным и критическим, что Хелен вызвалась написать серьезное эссе по трансфигурации из ничего, попутно открыв поиски партнера.

К счастью, в пару к Хелен призвался Джейк.

— Прости. Долго ждал? — растрепанная, она бегом примчалась к дверям библиотеки, где ее ждал Фарли.

Хелен стянула гриффиндорский шарф и затолкнула его на дно сумки. Они с Гарландом открыли для общественности свои отношения, выждав разумную паузу после разрыва Хелен с Кормаком и… все было немного сложно, сумбурно и странно.

«Драккл!» — ругнулась мысленно Долиш, вытолкнув из своей кудрявой головы любые образы мальчишек. Вот из-за них у нее отметки и под угрозой.

Тихо, как только можно, Хелен вошла в библиотеку, прошла мимо столов и стеллажей, занимая своей сумкой место, за которым ей было привычнее всего корпеть над учебниками.

— Я спрашивала у профессора МакГонагалл мнение по поводу первой главы, она осталась довольна. Говорит, что нужно раскрыть выводы и привести практические примеры.

Оставив Джейка устраиваться за столом, Хелен первая встала и подобралась к стеллажу с книгами.

— Джейк, взгляни... вон та. Не могу достать.

[newDice=1:45:0:книгу]

Откуда тут книга на болгарском?! 0 баллов

Отредактировано Helen Dawlish (13.01.23 12:15)

+1

3

- Здравствуй, - поздоровался Джейк с запыхавшейся от спешки подругой. – Нет, не очень.

Обязанности старосты в этом году занимали куда как больше времени, чем всегда, и Джейк действительно не покривил душой – он сам подошел к входу в библиотеку всего лишь минут пять назад, поэтому к опозданию Хелен отнесся философски, как к возможности передохнуть в загруженном под завязку дне, чтобы к вечеру не возникало желания просто лечь и умереть. Старший из близнецов Фарли не жаловался и старался не подавать виду, что это действительно непросто, но был вынужден признать, что в одиночку вряд ли бы справился с навалившимся на него новым статусом. Хорошо, что рядом всегда был Эрик, которому можно было просто поныть без выслушивания «а что ты хотел, ты же староста?!» и Селина, даже редкое общение с которой изрядно придавало ему сил. Ради редких возможностей побыть с ней на дежурстве Джейк готов был взвалить на себя что угодно – часы в ее в обществе пролетали незаметно.

Сложное эссе по трансфигурации уже давно требовало пристального внимания, и пятничный вечер пришлось посвятить целиком ему, иначе выходные грозили превратиться в марафон домашних заданий, а Джейк терпеть не мог откладывать все на последний момент по примеру некоторых своих однокурсников.  Он послушно проследовал за Долиш в библиотеку, стараясь ступать как можно тише и отстраненно думая, что синий рейвенкловский шарф к невозможно голубым глазам Хелен подходил больше красного гриффиндорского, но тут вопрос крылся уже не в цвете глаз, а в обладателе этого шарфа. И, по большому счету, это было уже не его дело, чей именно шарф носит на себе Хелен.

Устроившись за свободным столом, Джейк достал многочисленные пергаменты, исписанные убористым мелким почерком – часть из них занимали длинные сложные формулы превращений, а потом пошел к полке, чтобы достать указанную Хелен книгу .

- Не думаю, что нам она чем-то поможет, - бегло пролистав книгу, заметил Джейк. – Похоже, она на болгарском. Формулы, конечно, можно прочитать, но все остальное…Наверное, забыл кто-то из болгар в позапрошлом году.

Джейк поставил книгу на полку и, ведя пальцем по корешкам, прошел чуть дальше, читая названия.

[newDice=1:45:0:книга?]

Сильно потрепанная временем книга, которая рассыпается в ваших руках. -20 баллов и выговор от мадам Пинс.

Отредактировано Jake Farley (14.01.23 08:48)

+1

4

Хелен растерянно взглянула на выбранную книгу: болгарский язык она не понимала, формулы и впрямь были бесполезны.

— Стоит ее передать мадам Пинс, — заметила Хелен и обернулась в поисках библиотекарши.

Та встала со своего места и направилась к рейвенкловцам.

Увидев, что какая-то из книг заинтересовала Джейка, Хелен подобралась ближе и тут же нахмурилась. Пыльная и старая, она точно могла содержать в себе важные знания, но слишком хрупкая, чтобы ею пользоваться. Ветхие страницы мгновенно рассыпались в руках Джейка, из-за чего Хелен резко опустилась на колени и принялась собирать остатки.

— Вы меня звали? Что… что вы тут устроили? Мистер Фарли, я глубоко разочарована, — холод, сквозивший в голосе строгой библиотекарши, пригвождал к полу и стыдил не хуже разозленного декана.

— Мадам Пинс, мы нашли книгу на болгарском, возможно ее забыли студенты Дурмстранга, — поторопилась сгладить ситуацию Хелен.

Библиотекарша холодно вырвала из рук Долиш учебник другой школы и взмахом палочки собрала следы былой книги. В последний раз уничижительно взглянула на старосту и неспешным ходом отправилась к своему рабочему месту.

Хелен закатила глаза.

— Даже мне надоели все эти разочарованные охи-вздохи, — она невольно покосилась на Пинс и вернула все внимание к Джейку. — Слишком много возлагают надежд на старост. Ты успеваешь спать? Хоть иногда?

[newDice=1:45:0:книга?]

До чего интересная находка! Но она полезна для Травологии, а не для Трансфигурации. 0 баллов

Отредактировано Helen Dawlish (18.01.23 08:19)

0


Вы здесь » Drink Butterbeer! » Great Hall » 27.09.96. ничего личного