атмосферный хогвартс микроскопические посты
Здесь наливают сливочное пиво а еще выдают лимонные дольки

Drink Butterbeer!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Drink Butterbeer! » Time-Turner » 1993 — 1996. Step-cousin


1993 — 1996. Step-cousin

Сообщений 1 страница 4 из 4

1

https://i.ibb.co/yPfzrK7/blaisekellah2.gif https://i.ibb.co/9NDLCf8/blaisekellah1.gif
Blaise Zabini & Kellah Turner

Третий курс. Пятый курс. Недокузены.

[nick]Kellah Turner[/nick][status]дочь сквиба[/status][icon]https://i.ibb.co/52JwsK3/13.png[/icon][pers]<b><a href="https://harrypotter.fandom.com/wiki/Kellah" target="_blank">Келла Тёрнер</a></b>, 13 лет[/pers][info]Гриффиндор, 3 курс[/info]

+1

2

Настроение у Блейза было сегодня чернее полуденного кофе, который он опрокинул не глядя, проигнорировав основной приём пищи. Дневные занятия уже закончились, и было вполне ожидаемо, что внутренний двор будет переполнен студентами, наслаждающимися последними тёплыми деньками. И всё же он то и дело выражал неудовольствие от шума и движения вокруг: то фыркал, то закатывал глаза, совершенно не следя за ходом разговора одногруппников. Поэтому, когда Драко закончил свою историю искромётной шуткой, а Блейз оказался единственным, кто не поддержал реакцией друга, то получил вполне заслуженный тычок в бок.

- Эй, аккуратнее, - гаркнул он, разозлённый внезапным вторжением в его личное пространство.

Он бросил на Гестию и её острый локоток хмурый взгляд. Ещё пару секунд и она могла бы послужить отличной мишенью, чтобы выпустить пар. Но тут на его плечо опустилась рука Нотта. Лицо парня выражало не то, чтобы непонимание - напротив, он вскинул бровь, предостерегая друга от неприятностей. Блейз ещё не успел поведать ему об утренних злоключениях со старшекурсницами, но тот, кажется, уже догадался, что позже будет разбор полётов, а потому лишь кивнул, что, как обычно, подействовало успокаивающе. Малфой не сразу уловил атмосферу, а потому задался закономерным вопросом.

- Что с тобой, Забини? Выглядишь так, словно съел охапку "Берри Ботс". Тебе бы лицо попроще сделать, - совсем беззлобно посоветовал блондин.

Уже в который раз Блейз закатил глаза. Рука, всё ещё лежавшая у него на плече, чуть сомкнулась, привлекая внимание: Нотт многозначительно кивнул головой в сторону, показывая, что совсем не против отлучиться ненадолго от компании. Чувствуя облегчение от брошенного спасательного круга, Забини кивнул в ответ и поднялся с места.

Он совсем не обратил вснимание, улюлюкнул ли кто ему вслед, торопясь покинуть пределы оживлённого двора вместе с Ноттом. Шум голосов как по волшебству сменился приглушённым и гулким эхом благодаря строению сводчатого коридора. Разговор начался не сразу, какое-то время они шли бок о бок, не торопясь. По Тео было видно, что он наслаждался прохладой тени и приятной разминкой ног после долгого сидения на одном месте. Да и Блейз хотел выиграть пару секунд, чтобы собраться с мыслями.

- Они уже перестали шептаться. Говорят нарочито, будто хотят, чтобы их услышали. Эти самоуверенность и презрение, было бы откуда им взяться, - наконец заговорил он, начав с самого важного и опустив предисловие. Его голос звучал ровно, но в нём чувствовалась тщательно сдерживаемая злость.

- Кто? - буркнул Тео, нахмурившись.

- Эти… "гордость Рейвенкло", - Блейз не удосужился уточнить имён, да и это было не важно. Проблема была вовсе не в конкретных лицах, проблема нарастала масштабно. Куда масштабнее, чем ему это представлялось возможным, – Старшекурсницы, на которых учителя молятся, как на образец добродетели. Одна из них, кажется, дочь сквиба. Я просто проходил мимо, а они начали обсуждать, "как тяжело чистокровным принять реальность нового мира".

Он остановился и повернулся к Тео, в глазах которого мелькнуло недоверие. Он как будто пытался понять, когда можно засмеяться. Но Забини не шутил. Блейз часто был резким и непреклонным в своих суждениях, особенно когда дело касалось магической политики и вопросов чистокровия, вот только сейчас это было что-то большее. Много эмоций, совсем не похоже на обычно уравновешенного мальчика из высшего общества. Теодор чуть прищурился, но не упомянул свои догадки, решив дать ему сперва выговориться.

- И что ты им ответил? - спросил он, стараясь звучать не осуждающе. Легко представить, как слова девушек могли бы послужить началом серьёзной разборки.

- Ничего, - быстро заявил Забини, но из-за напряжения в челюсти прозвучало это как-то скомкано. Он потупил глаза, - Мне не нужно оправдываться перед теми, кто в принципе не способен понять, что значит честь крови.

Засунув руки в карманы, он отвернулся и шаркнул ногой, запустив реакцию эха. Тео остался стоять на месте, некоторое время молча наблюдая за другом. Он догадывался, что того злили не только низко ранговые семьи, но и он сам. Ведь это он не рискнул постоять за свои слова. Может, там присутствовал кто-то из числа знатных семей, кому Забини не решался перейти дорогу? Или растерялся перед старшекурсницами?

- Ты думаешь, они это нарочно? - спросил Тео, - Я имею в виду, потому, что ты там был.

- Конечно нарочно, - Блейз не обернулся, в его голосе сквозило презрение, - Всё, что они делают, всегда нарочно. Я ведь с ними знаком. Эти их улыбки на вечерах, их вежливость. Они знают, что не принадлежат этому миру. Но вместо того чтобы признать это и держаться в тени, они пытаются перекроить его под себя. Смеются над нами. Думают, что мы это проглотим. Как бы не так.

Тео хмыкнул, мысленно сводя круг "подозреваемых".

- Ты прав. И такое есть. Ты сказал одна из них - дочь сквиба? - он пытался представить, мог ли Блейз быть знаком с такой волшебницей.

- И такое есть? Нет, Тео. Это уже не просто "есть". "Это" растёт. "Это" - опасность для всего, что нас учили почетать. И чьи это голоса? Голоса сквибов? Это слабость тех, кто выносит решения. Без решительности и справедливости внутренняя политика магического мира превратиться в анархию. Как будто в истории мало примеров... - скомкано закончил тираду Блейз. Он не собирался так распыляться, а потому выдохнул и обернулся к Нотту, лицо которого выражало понимание предмета. И всё же этот разговор не принадлежал подворотням.

Позади послышалось шарканье и кряхтение. Стоит вспомнить - и сова уже на подлёте. Из-за угла показался Филч, который, как обычно, куда-то спешил. Этот сквиб был самым отвратительным из всех. И всё же его появление казалось каким-то по-театральному неуместным и комичным. Завернув за угол, он направился во внутренний двор, который парни недавно покинули, намереваясь его пересечь.

- Я знаю что тебя сейчас развеселит, - заговорчески подмигнул Нотт Блейзу.

Поведя плечом, Забини усмехнулся. Это было слишком просто. Не долго думая, он высунулся из-за колонны, открывая себе вид на пространство внутреннего двора и самого Филча, который уже добрался до его середины. Незаметно взмахнув палочкой, он прошептал заклинание, что прямо на ходу связало шнурки сквиба, от чего тот, словно тряпичная кукла, тут же упал на лужайку. Его неудачные попытки перевернуться сопровождались грязными ругательствами, которые в общем-то заглушались всеобщими смешками.

Отредактировано Blaise Zabini (16.01.25 13:07)

+1

3

Итак, знакомьтесь: Келла Тёрнер, студентка третьего курса, Гриффиндор, по мнению самых близких друзей — бескомпромиссная и колючая, но верная себе и своим убеждениям.

Найти общий язык с Келлой всегда было задачей нетривиальной, потому что она жила в мире, где существуют всего пять человек: трое друзей, отец, которому девушка еженедельно отправляла подробные письма о том, как всё устроено в Хогвартсе, и декан факультета, которой старалась не доставлять проблем, потому что об этом просил отец. С людьми вне этого кружка, за исключением мистера Филча, к которому Келла испытывала жалость и которому старалась не усложнять жизнь (конечно, ей не всегда это удавалось), она так и не подружилась, и то и дело провоцировала конфликты то с одними, то с другими, даже со студентами собственного факультета и даже с некоторыми соседками по спальне. Словом, Келла, в отличие от большинства гриффиндорцев, которые конфликтовали, в основном, со слизеринцами, находилась в напряжённых отношениях почти со всеми, и если на первом-втором курсе переживала на этот счёт, то к третьему смирилась и даже находила в сложившейся ситуации свои плюсы. Келле было плевать на то, что её считали странной; единственное, что её действительно огорчало — то, что у неё была весьма и весьма посредственная успеваемость и относилась она, скорее, к отстающим, чем к середнячкам. Причём огорчало это её не потому, что она стремилась к академическим успехам, а потому, что ей хотелось порадовать отца, для которого Хогвартс так и остался неосуществлённой мечтой. Порадовать отца было нечем, хотя он всё равно ею гордился.

Келла возвращалась в замок после встречи с профессором Хагридом — на последнем уроке ухода за магическими существами она показала себя хуже всех, и преподаватель-лесничий назначил ей отработку. Гриффиндорка помогла профессору Хагриду подготовить корм для живности, за которой он ухаживал, причём это оказалось безумно весело — Келла рассказывала преподавателю о своей кошке, а он, в свою очередь, делился историями о своих животных. Домик Хагрида она покинула в отличном настроении, которое, впрочем, мгновенно испортилось, когда она подошла к внутреннему двору замка. Келла стала свидетельницей картины под названием «слизеринцы снова обижают сквиба». Никому не приходило в голову, почему мистер Филч… ну, вот такой? Может, это потому, что над ним издевались даже такие третьекурсники, как Келла?

Девушка бросилась к неуклюже повалившемуся на землю сквибу, но он не принял её помощи — мистер Филч осыпал Келлу оскорблениями. Гриффиндорка не обиделась; она оставила завхоза в покое и, вскинув волшебную палочку, приблизилась к двум довольно ухмыляющимся слизеринцам, которых она терпеть не могла (хотя Келла, как мы знаем, в принципе мало к кому относилась хорошо). Впрочем, сценой унижения мистера Филча наслаждались не только они, но и другие студенты, которые отдыхали во внутреннем дворе школы, и не все они учились на Слизерине. Как же это было омерзительно!.. Келла не на шутку разозлилась — не только потому, что её отец тоже был сквибом, и она невольно представляла его на месте мистера Филча, но и потому, что обижать тех, кто находится в заведомо уязвимом положении, было неправильно.

— Экспеллиармус!
[newDice=1:10:0:Попытка обезоружить Блейза Забини]

Напала она на Забини, потому он стоял ближе. Чары вышли очень слабыми: ей снова не хватило то ли сил, то ли концентрации. Келла опустила волшебную палочку и показала слизеринцу средний палец — это было красноречивее любых слов.

[nick]Kellah Turner[/nick][status]дочь сквиба[/status][icon]https://i.ibb.co/52JwsK3/13.png[/icon][pers]<b><a href="https://harrypotter.fandom.com/wiki/Kellah" target="_blank">Келла Тёрнер</a></b>, 13 лет[/pers][info]Гриффиндор, 3 курс[/info]

+1

4

Пока окружение сдерживало смех, неуклюжая попытка девчонки с Гриффиндора помочь завхозу тоже подняло новую волну насмешек. Нотт похлопал Блейза по плечу и собирался направиться обратно к друзьям, увлекая за собой и виновника забавного происшествия, но тот не шелохнулся. Он не отрываясь смотрел вперёд, наблюдая, как гриффиндорка, бросив злостный взгляд, направилась прямо к нему. Его взгляд был почти равнодушный, уверенный в том, что ему ничего не грозит. Впрочем, девушка не останавливалась и, выхватив палочку, попыталась на него напасть. Сгусток вен на его виске вздулся. В голове крутились грязные ругательства, которых он успел нахвататься в стенах Хогвартса. Что она себе позволяет? Он был настолько зол, что буквально повторил свои мысли.

- Ты что себе позволяешь? - прошипел он.

Впрочем, он тут же вздёрнул нос и немного успокоился, оценив ситуацию. Ничего критичного не произошло. Даже если его атаковали, это была всего лишь жалкая выходка, показавшая лишь надменность факультета гордецов и глупцов. Убрав палочку за пояс, где было её место, он забрался на каменную ограду, разделявшую тенистый коридор и внутренний двор, мгновенно увеличив и без того заметную разницу в росте.

- Это и есть хвалёная гриффиндорская доблесть? Размахивать палочкой направо и налево? Кажется, никто не привил тебе хороших манер. Кажется, твои наставники даже время на тебя тратить не собираются, судя по результату, что ты сейчас показала, - язвительно произнёс он.

Спрыгнув на траву, он шагнул навстречу, рассматривая девчонку. Слегка запылившаяся одежда после какого-то факультатива, незнакомое лицо. Почти наверняка она была не слишком значимой по статусу простушкой, растущей в семье тех, кто не мог объяснить этику магического мира. Например, сперва смотри на статус того, кого хочешь позадирать. Их перепалка уже собрала прилично взглядов. Некоторые из друзей Нотта и Блейза тоже повставали со скамейки, готовые то ли вступиться, то ли подслушать, чтобы пустить новую сплетню. Парень просил быстрый взгляд на Филча, который бросил какую-то угрозу в спину его непрошенной защитницы и, пообещав, что приведёт какого-нибудь профессора, спотыкаясь, поплёлся прочь. Кажется, в его глазах она была не более, чем ребёнком, играющимся с волшебной палочкой не санкционировано.

- Кажется, Филч не оценил твоего геройства? Может, тебе прекратить привлекать к себе внимание и убраться прочь? - бросил он.

За его спиной послышались огобрительное улюлюканье, высмеивающее гриффиндорку.

+1


Вы здесь » Drink Butterbeer! » Time-Turner » 1993 — 1996. Step-cousin


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно