а еще выдают лимонные дольки здесь наливают сливочное пиво
Атмосферный Хогвартс микроскопические посты
Drink Butterbeer!
Happiness can be found, even in the darkest of
times, if one only remembers to turn on the light

Drink Butterbeer!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Drink Butterbeer! » Time-Turner » 1996. Пустые места


1996. Пустые места

Сообщений 1 страница 6 из 6

1

https://i.ibb.co/whR35wZp/charles-kellah.gif
Charles Stewart & Kellah Turner

Смотри, какое классное пустое место — давай на нём с тобой построим ссору… ©

[nick]Kellah Turner[/nick][status]Hurricane[/status][icon]https://i.ibb.co/pBkXMgqv/kellah-16.gif[/icon][pers]<b><a href="https://harrypotter.fandom.com/wiki/Kellah" target="_blank">Келла Тёрнер</a></b>, 16 лет[/pers][info]Гриффиндор, 5 курс[/info]

+2

2

Гостиная Гриффиндора казалась последним оплотом среди хаоса, который медленно, но верно подтачивал стены школы. Гобелены на стенах приглушали шум из-за пределов башни, словно пряча учеников от реальности. Свет свечей блуждал по лакированным столам, скользил по страницам книг, задерживался в бликах на темном паркете. В камине потрескивали поленья, разбрасывая в воздухе искры, словно рассыпая осколки заклинаний, которыми полнился этот замок. Жар от огня создавал иллюзию защищенности, но едва ли мог разогнать тот холод, который царил теперь в Хогвартсе. Ветер снаружи завывал, бросая в окна белесые хлопья снега, и казалось, что мороз, скользя по стеклу, оставляет на нем узоры не случайные, а выведенные какой-то незримой рукой, несущей запреты, страхи, недосказанность.

Несколько студентов еще не ушли в спальни: кто-то склонился над учебниками, кто-то сдержанно переговаривался у дальнего стола, а кто-то, растянувшись в кресле, смотрел в потолок, как будто пытался разглядеть звезды сквозь каменные своды. Все было как обычно, но в этом «обычном» было что-то неправильное. В воздухе висело напряжение, натянутое, как незримая струна: неуловимое, но ощутимое. Будто каждый присутствующий ждал момента, когда очередной декрет Амбридж нарушит эту зыбкую тишину, внесет новое правило, еще одну цепь на свободу, еще одну пломбу на письма.

Чарльз сидел в глубоком кресле у окна, лениво перелистывая страницы книги, но взгляд его снова и снова возвращался не к тексту, а к сложенному конверту, лежавшему рядом. Он еще не вскрывал его, но уже знал, от кого оно. Узнать письмо отца было проще простого – аккуратный, чуть вытянутый почерк, как всегда безупречно ровный, будто высеченный в камне, и несменная печать рода Стюарт, взломанная прежде, чем письмо попало в руки к адресату. Чарльз не спешил его читать.

На мгновение юноша прикрыл глаза, позволяя шуму гостиной стать фоном для воспоминаний. Казалось, что тепло от камина не согревает, а только подчеркивает тот ледяной осадок, который оставил после себя их разговор с отцом на зимних каникулах. Разговор, который, казалось бы, должен был расставить все по местам, но вместо этого только сильнее разверзал пропасть между ними.

«Это не обсуждается, Чарльз. Ты не ребенок, чтобы перечить. Это – традиция».

«Традиция? Чего? Торговли людьми?»

Он помнит, как с каждым его словом выражение лица отца становилось все более холодным, словно тот смотрел не на сына, а на оплошность, которую допустила судьба. Он помнит этот разговор слишком отчетливо. Табак. Дерево. Пряный, древесный аромат, въевшийся в стены. Тяжелый воздух кабинета. Отец сидит в кресле, смотрит оценивающе, холодно. Чарльз помнит, как его собственный голос звучит ровно, но пальцы сжимаются в кулак. Как отец, не меняя тона, продолжает – не убеждая, а просто заявляя: «Ты должен понимать, что у тебя нет выбора».

Но у него есть выбор.

Он сделал его тогда, хлопнув дверью, ушел, вернулся в Хогвартс еще до окончания каникул, просто чтобы не видеть, как отец продолжает обсуждать его судьбу, будто это шахматная партия, где Чарльзу уготована роль ферзя, которого можно выгодно разменять.

Теперь, держа в руках письмо, он знал: отец не принял его отказ. Отец никогда не принимал отказов.

Чарльз развернул письмо, проглядел ровные, холодные строки. Все то же самое. Весенние каникулы. Встреча с семьей счастливой невесты. Утверждение будущего. Она — чистокровная, разумеется. Отец, похоже, решил, что если его сын женится на подходящей девушке, это как-то "исправит" пятно его полукровности, будто родословная очищается по чьему-то приказу. Он писал так, будто их прошлый разговор даже не состоялся. Как будто мнение Чарльза вообще ничего не значит.

Он дочитал письмо до конца, но последние строки уже скользили мимо сознания, теряя всякий смысл. Его раздражало не только их содержание — раздражало само письмо. Сам факт его существования. Сам факт, что кто-то из подручных Амбридж, проверяя почту, наверняка смаковал эти строки, возможно, даже пересказал кому-то, как глупую сплетню.

Губы его дрогнули в сухой усмешке.

Какой позор. Женитьба – и та под цензурой.

Чарльз сложил письмо, сунул его в карман и снова открыл книгу. Он действительно пытался сосредоточиться, но теперь слова прыгали перед глазами, а страницы казались пустыми. Его мысли не отпускали его.

На фоне потрескивал огонь. Кто-то вполголоса смеялся. Кто-то перевернул страницу учебника. В комнате было мирно, но Чарльзу казалось, что этот мир лишь внешняя оболочка, которая трескается при малейшем нажатии.

Он закрыл книгу с чуть большим усилием, чем требовалось, и поднял взгляд.

— Удивительно, но в этой школе еще не запретили дышать. Хотя, думаю, декрет номер 33 уже в разработке.

Слова прозвучали негромко, но в тишине вечерней гостиной их, без сомнения, могли услышать. Он не обращался ни к кому конкретному, но если у Амбридж и здесь были уши, то Чарльз предпочел бы, чтобы они его услышали.

Его пальцы скользнули к конверту. Он встал медленно, неторопливо, но без колебаний – точно знал, куда идет. Шаг за шагом, словно взвешивая время, он двигался к камину. Письмо ощущалось в ладони шероховатой бумагой, края слегка замялись – он теребил его машинально. Внутри тлело напряжение, которое не отпускало его с самой зимней ссоры. Глухой, тянущий гнев – холоднее огня, опаснее, чем вспышка ярости. Он не сгорал мгновенно, а копился, выжигал изнутри, оставляя только сухую, окаменевшую боль.

На секунду он замер перед огнем, глядя, как пляшут языки пламени, как они изгибаются, рисуют силуэты на потрескавшихся кирпичах. Ему казалось, что письмо в его руках живет своей последней минутой, но он не торопился бросать его в огонь, как не торопился когда-то с ответом отцу. Огонь не сомневался, он сжигал все одинаково легко — бумагу или будущее, это не имело значения. Но Чарльз знал: это письмо не заслуживает, чтобы его сохраняли.

Он сжал письмо. Бумага зашелестела, словно возмущаясь. Ему хватило секунды, чтобы швырнуть его в камин. Еще секунды — чтобы чернила вспыхнули, исчезли, рассыпались в пепел. Все, что когда-то казалось отцу важным, теперь просто превращалось в горстку серых хлопьев. Он не улыбался. Он не чувствовал ни удовлетворения, ни освобождения. Только пустоту.

Он сделал шаг назад и тогда заметил ее. Не сразу, неосознанно. Как будто его взгляд сам собой зацепился за чужое присутствие, не требуя от сознания ни анализа, ни размышлений.

Она сидела у камина, и пламя отбрасывало на ее лицо неровные блики, делая черты чуть более резкими, чуть более живыми. Ее волосы выглядели слегка растрепанными, а в позе сквозила привычная ей свобода — не вычурная, не показная, а та естественная раскованность, которая бывает у людей, привыкших к улицам, ко дворам, к активным играм в дождливую погоду и шумным разговорам в больших компаниях.

Она смотрела на него. Кажется, он побеспокоил ее покой своим внезапным вмешательством в личное пространство. В этот момент, когда между ними мелькнул едва заметный взгляд, Чарльз вдруг ощутил какой-то странный толчок внутри. Как будто он пересек какую-то невидимую черту. Как будто в этот момент он вышел за рамки своих собственных мыслей, своих убеждений, своей ярости.

Слова сорвались сами, негромко, почти рассеянно.

— Ты тоже пытаешься понять, почему вообще кто-то верит в эти сказки про чистоту крови?

Это не был вопрос к ней. Он сказал это больше для себя. Но теперь, когда слова прозвучали вслух, Чарльз осознал, что в присутствии Келлы они могли прозвучать острее, чем он того хотел. Он не знал, задел ли ее, но надеялся, что нет.

[pers]<b><a href="https://drinkbutterbeer.ru/viewtopic.php?id=4490#p743578"_blank">Чарльз Стюарт</a></b>, 17[/pers][info]Гриффиндор, 6 курс[/info][icon]https://i.ibb.co/hF8mk3N8/907-1741365915.gif[/icon]

Отредактировано Charles Stewart (10.03.25 17:16)

+2

3

Гостиную Гриффиндора каждый из гриффиндорцев воспринимал по-своему. Для кого-то она была оплотом покоя и умиротворения, для кого-то ― местом, где можно провести свободное от учёбы и других дел время, а кто-то воспринимал её просто как временное жилище. Келла Тёрнер была из последних ― она не считала факультетскую гостиную домом; более того ― девушка и Хогвартс не особенно любила, хотя провела в нём уже четыре с половиной года. Дом был в Лондоне, в плохоньком районе, где за окном постоянно визжала полицейская сирена, в небольшой квартире с двумя спальнями, среди соседей-маргиналов, один из которых постоянно блевал на ступеньки в пролёте между первым и вторым этажом. Домом был небольшой парк, по которому она каталась на велосипеде каждое лето и весну; домом были тёплые объятия отца, который так и не смог осуществить свою мечту ― побывать в Хогвартсе; домом было мурлыканье Полли.

Гостиная Гриффиндора не была домом; она была просто просторной комнатой с огромным количеством мягкой мебели с красной и бордовой обивкой, которую царапали коты студентов-гриффиндорцев, и большим камином, за место у которого постоянно шла ожесточённая борьба.

Келла вошла в гостиную и плюхнулась в ближайшее кресло. Она была жутко раздражена, потому что последние полтора часа провела в кабинете Филча за весьма увлекательным (нет) занятием: сортировкой карточек с правонарушениями за предыдущую неделю в хронологическом порядке. Келла хорошо относилась к Филчу и жалела его ― знала, что сквибам приходится тяжело; но завхоз не отвечал взаимностью, и половину того времени, что девушка провела за сортировкой треклятых карточек, рассказывал, как наказывали правонарушителей раньше, и ругал современную молодёжь.

Правонарушение, как же. С тех пор, как в Хогвартсе появилась профессор Амбридж, правонарушением стала обычная правда. Даже странно, что на сегодняшнюю отработку Келлу отправила не она, а импов Гарланд; а девушка всего-то сказала старосте, что тот похож на слизняка. И почему он обиделся? Она ведь сказала правду…

Келла потёрла лицо и почувствовала, что на пальцах осталась пыль. Гриффиндорка чертыхнулась и поднялась с кресла, чтобы пойти в примыкающую к спальне душевую, вымыть руки и привести себя в порядок. На выходе из душевой Келла налетела на Фэй, но вместо того, чтобы извиниться перед однокурсницей за свою невнимательность, обвинила её в том, что та путается под ногами, и они поссорились. Опять. Третий раз за эту неделю. Софи, кажется, закатила глаза, когда Келла рассказывала Фэй, куда той стоит пойти.

― Ой, всё!

Келла схватила с прикроватной тумбы рюкзак и вместе с ним спустилась в гостиную ― она не сделала домашнее задание по нумерологии, а атмосфера в спальне после ссоры с Фэй не располагала к учёбе. Впрочем, и в гостиной девушка не смогла сосредоточиться ― она честно пыталась написать эссе, но думала о чём угодно, кроме учёбы.

― К дракклу всё это, ― пробормотала Келла себе под нос. Она свернула пергамент, на котором ещё не высохли чернила, скомкала его и бросила в камин, а все остальные учебные принадлежности сложила в рюкзак, который прислонила к ножке дивана, на котором сидела.

Невидящим взглядом гриффиндорка уставилась в потолок. Она хотела домой, где была совсем недавно, во время рождественских каникул; хотела к отцу, к Полли, к горе домашних обязанностей, которые накапливались за время её отсутствия. И, что важно, снова хотела чувствовать себя на своём месте ― в Хогвартсе такой роскошью она, к сожалению, не располагала. Даже в окружении ближайших друзей Келле время от времени казалось, что она ― лишняя. Чужеродная.

Чёртова школа. Чёртова Амбридж. Чёртовы СОВ.

Чёртово всё.

Келла закрыла глаза и тяжело вздохнула. На неё накатила та усталость, которая снималась только марихуаной, но в стенах школы она ничего подобного себе не позволяла. Пришлось прибегнуть к дыхательным упражнениям, которые советовала Парвати (или Падма?), и через время девушка действительно перестала крутить одни и те же мысли по кругу, вот только не из-за упражнений, а из-за шутки Чарли Стюарта, студента шестого курса, который сидел неподалёку.

Келла улыбнулась и немного расслабилась. Она подумала о том, что пора свергнуть и Амбридж, и её режим; о том, что Амбридж в прошлом году не было, но Седрик, тем не менее, погиб; о том, что впереди СОВ, которые она наверняка завалит… она думала о многом, но не о том, что она в Хогвартсе лишняя и что хочет домой ― и оттого ей было не так тоскливо, как четверть часа назад.

Возвращаться в спальню по-прежнему не хотелось, и Келла продолжила сидеть на диване ― она молча наблюдала за однокурсниками и пыталась набраться сил перед завтрашним днём… а когда почувствовала себя достаточно отдохнувшей для того, чтобы вернуться в спальню, к ней неожиданно обратился Чарли, тот самый шестикурсник, который пошутил про декреты образования, из-за которых в школе всё пошло кувырком. Хотя, справедливости ради, в этой школе и до Амбридж всё шло кувырком.

― Я пытаюсь понять, почему твой сосед по спальне ― человек, а не слизняк, Чарли, ― спокойно ответила Келла и скрестила руки на груди. Интересно, почему он вообще заговорил о чистоте крови? Насколько девушке было известно, Стюарт был из уважаемой полукровной семьи, не то, что она… Келла позиционировала себя как магглорождённая, хотя всё было куда сложнее ― у неё были родственники-волшебники, но выросла она среди магглов. ― Гарланд отправил меня на отработку к Филчу за то, что я сказала ему правду. Я сказала, что он ― слизняк. Ты согласен с тем, что он слизняк? Садись, ― она кивнула на диван ― рядом с ней было свободное место. Если Келла садилась на диван, как сейчас, а не в кресло, к ней никто, как правило, не подсаживался; на это отваживались разве что Мертон и Бем, да и то не всегда. ― Как вы его терпите? Если бы я жила с ним одной спальне, я бы его придушила. Он хуже, чем Перси Уизли! По какому принципу профессор Макгонагалл выбирает старост?.. Она ещё и Рону выдала значок, а я была уверена, что старостой будет Гарри!

Келла покачала головой. Всем своим видом она выражала негодование по поводу выбора школьных старост и, кажется, давно хотела с кем-нибудь поговорить об этом ― Чарли просто попался ей под руку.

Сам виноват. Он заговорил с ней первым.

― Я тоже сегодня топила камин, ― сообщила она шестикурснику. ― Недоделанной домашней работой по нумерологии. А ты? Тоже кинул в огонь никому ненужное эссе? Я слышала, что ты блестяще сдал СОВ ― поделишься своими секретами? Боюсь, я завалю добрую половину экзаменов, и это в лучшем случае. В худшем я завалю вообще всё… какая она ― жизнь после СОВ? Жду не дождусь момента, когда пошлю мантикоре под жало все эти бесполезные предметы вроде трансфигурации… ой, не смотри на меня так. Не все любят трансфигурацию. Я вот астрономию люблю…

Келла поймала себя на мысли, что никогда раньше не общалась с Чарли тет-а-тет, как сейчас. Впрочем, им и не о чем было говорить: у них был совершенно разный круг общения, отчасти из-за того, что они учились на разных курсах, но не только поэтому; дружили они с людьми разного склада характера и сами по себе были очень разными.

― Скажи, что не только я это замечаю, ― снова обратилась она к шестикурснику. ― Периодически из гостиной пропадает добрая часть завсегдатаев, причём, что забавно, в основном с моего курса. Как думаешь, почему? Может, слухи про то, что кто-то организовал кружок по защите от тёмных искусств ― не слухи? Нола, моя подруга с Рэйвенкло, говорит, что их гостиная тоже опустела. И тоже исчезают студенты пятого курса. А потом одновременно появляются. Это всё как-то странно, согласись…

[nick]Kellah Turner[/nick][status]Hurricane[/status][icon]https://i.ibb.co/pBkXMgqv/kellah-16.gif[/icon][pers]<b><a href="https://harrypotter.fandom.com/wiki/Kellah" target="_blank">Келла Тёрнер</a></b>, 16 лет[/pers][info]Гриффиндор, 5 курс[/info]

+2

4

Чарльз слушал ее, опершись рукой о каминную полку, чувствуя, как камень под пальцами постепенно прогревается от огня, а жар медленно разгоняет холод, поселившийся в его груди от мыслей о доме. Сначала он даже слегка растерялся от напора, с которым Келла подхватила его рассеянную фразу, брошенную в сердцах, скорее как риторический выпад, адресованный пустоте — не ей, а всему, что за этим стояло. Всего несколько минут назад он испытывал глухую, пульсирующую злость — ледяной гнев на отца, письмо и на самого себя, за то что все еще реагирует столь остро на болезненную одержимость отца чистотой крови. Он не собирался обращать эту злость в разговор, не планировал делиться ею — фраза вырвалась раньше, чем он успел осмыслить ее, как рикошет от внутреннего напряжения. За семнадцать лет, казалось бы, можно было бы смириться с тем, что он разочарование своего отца. И все же, он продолжал злиться, видимо не достигнув еще соответствующего уровня ментального просветления. Но теперь, глядя на Келлу, с ее скрещенными руками, с этим искренним возмущением и откровенной неприязнью к Гарланду, он почувствовал, как что-то в его настроении сдвинулось, словно кто-то невидимый повернул ручку радиоприемника и поймал нужную волну. Он понимал, что обесценивать чьи-то эмоции неправильно — особенно когда за ними стояла настоящая, накопленная обида, но на фоне собственных мыслей — горьких, вязких, почти незаживающих — гневная бравада Келлы о старосте казалась скорее забавной шуткой, нежели чем-то серьезным.

Не удержавшись, он проронил тихий грудной смешок, позволив губам изогнуться в улыбке. Несмотря на то, что они почти не общались за все годы в школе, он всегда замечал в Тернер эту непосредственность и дерзкий задор, который выделял ее среди других. Да, порой она заводила конфликты с учениками или говорила слишком прямо, но в этом и была ее притягательность — честная, простая и лишенная какой-либо фальши. И именно сейчас, слушая ее эмоциональную речь, он вспомнил, что иногда нужно позволить себе быть менее серьезным, хотя бы на мгновение, если не хочешь сойти с ума.

Оттолкнувшись от камина, Чарльз пересек пространство между ними и сел рядом — уверенно, без суеты, заняв место на диване так, словно всегда сидел именно здесь. Он устроился слегка вразвалку, закинув руку на спинку дивана, повернувшись к Келле вполоборота. Спина расслабилась, движения стали более ленивыми, словно он позволил себе выдохнуть впервые за весь день. Пальцы чуть сжались на мягкой спинке дивана, и взгляд скользнул по ее профилю с тем вниманием, которое трудно было подделать. Он не торопился прерывать ее — напротив, его поза выдавало полную вовлеченность в беседу. Пока Келла говорила, он слушал ее с легкой улыбкой на губах, позволяя себе раз за разом рассматривать ее черты: как свет камина мягко очерчивал скулы девушки, ложился отблесками огня на бронзовую кожу с золотистым отливом, выхватывал теплые блики в темных волосах. Ее лицо — выразительное, живое, с забавной непринужденной подачей — вызывало у него то редкое ощущение, когда хочется смотреть чуть дольше, чем нужно, просто чтобы не упустить ни одной перемены в выражении, ни одного еле заметного движения ресниц. И в этой молчаливой, спокойной внимательности не было навязчивости — скорее, любопытство, смешанное с чем-то более личным, пока не отбредшим имя.

Все внимание Келлы сейчас доставалось Гарланду, правда не в виде восторженных отзывов о старосте. На самом деле, Кристофер никогда не вызывал у Стюарта неприязни. За все годы совместной жизни в одной спальне они не обменялись ни одним по-настоящему злым словом. Но представив, как Келла прямо в лицо называет старосту слизняком, он снова выронил смешок, короткий и почти беззвучный, позволяя себе редкую свободу выражения. Он не мог удержаться, чтобы не подыграть ей в этом праведном гневе.

— Слизняк — слабо сказано, — отозвался он, склонив голову с притворной задумчивостью, но глаза его горели тем живым, игривым весельем, которое появлялось у него редко, но всегда искренне. — Я бы сказал: слизняк с претензией на дисциплину. Мы его терпим только потому, что обычно видим лишь его спину. Он и сам, по-моему, старается не попадаться на глаза чаще необходимого — иначе может выясниться, что он не соответствует своему же расписанию.

Он говорил негромко, спокойно, с той естественной интонацией, которая превращала даже самую нелепую историю в нечто достойное доверия. Чарльз умел звучать убедительно — даже когда говорил абсолютную чушь, и даже когда внутри него бушевали совсем другие чувства.

— По какому принципу выбирают старост… — он сделал театральную паузу, будто действительно серьезно обдумывая этот вопрос. — Скорее всего, по остаточному. Подозреваю, что Макгонагалл просто поднимается на астрономическую башню, швыряет значок вниз и смотрит, кому не хватит ловкости от него уклониться. Кто поймал — тот и староста. Хотя Гарланд, уверен, считает это величайшей честью и заслугой всей жизни.

Он коротко улыбнулся, на мгновение представив лицо Криса, если бы тот случайно услышал эту беседу. Было бы немного неловко, но определенно забавно. Впрочем, Гарланд и сам слегка перегнул палку, отправив Келлу на отработку к Филчу — особенно учитывая атмосферу, установившуюся в школе в этом году. Девушка явно заслуживала хоть каплю поддержки и сочувствия.

Ее вопрос про эссе и СОВ слегка отрезвил его, вернув мысли обратно к письму, вспыхнувшему в камине. Чарльз на секунду почувствовал, как глухой гнев вновь пошевелился внутри, как тяжесть в груди снова стала ощутимой.

— Эссе? Нет, — произнес он негромко, качнув головой. — Письмо. Представлял, что сжигаю отправителя, — добавил он после паузы с едва уловимой горечью. — Поверь, он гораздо неприятнее домашки по нумерологии.

Он откинулся на спинку дивана, запрокинув голову назад, и на секунду прикрыл глаза, словно пытаясь стряхнуть с себя остатки раздражения и усталости от долгой внутренней борьбы, с которой не мог окончательно справиться. Отец никогда не был ему близок, но теперь казалось, что расстояние между ними превратилось в пропасть, через которую уже невозможно перебросить мост.

— СОВ, — протянул он чуть тише, возвращаясь в реальность и вновь повернувшись к девушке, — не приговор. Не с твоими талантами. Ты вот с Гарландом справилась. А он, поверь, гораздо неприятнее экзаменатора.

Чарльз вовремя остановился, решив пощадить старосту, чьи уши, вероятно, уже успели покраснеть от их разговора. Он наклонился ближе к девушке, опершись одной рукой о колено, а другую оставив на спинке дивана. Его голос стал ниже, спокойнее, почти заговорщицким — как будто он делился тайной, которую доверяют только тем, кто заслужил неукоснительное доверие.

— Насчет моего «блестящего» успеха на СОВ — боюсь, слухи преувеличены. Я просто с детства умею делать вид, что прекрасно понимаю, что происходит. А в трансфигурации главное — не паниковать. Или хотя бы выглядеть так, будто превращение бурундука в чайник для тебя обычный понедельник.

Его глаза блеснули ироничным теплом, уголки губ дрогнули в легкой, чуть насмешливой улыбке, предназначенной его собеседнице.

— А жизнь после СОВ… — он пожал плечами, — Она, к сожалению, все равно требует вставать по утрам. Так что не верь, если кто-то говорит, что потом становится легче.

На несколько секунд он просто смотрел в огонь, и в этом взгляде было что-то большее, чем просто рассеянность — скорее, внутренняя переоценка. Тепло от камина уже не обжигало кожу, но казалось, будто проникает глубже, смягчая напряжение в плечах и заставляя мысли плыть медленнее.

Когда Келла заговорила о кружке и исчезновениях студентов, он чуть подался вперед, опершись локтями на колени, и взгляд его сразу потяжелел. Серьезность, проявлявшаяся в нем при мыслях о таком странном настоящем и столь неопределенном будущем, теперь всплыла почти без усилия.

— Я тоже это заметил, — признался он наконец, голос прозвучал тише, но тверже, — И не только в нашей гостиной, насколько мне известно.

Мысль о происходящем в стенах школы заставила его на мгновение задуматься — взгляд стал внимательнее, выражение лица серьезнее. Он хорошо видел, насколько далеко зашли ученики в своей негласной борьбе с режимом Амбридж. Сам он предпочитал держаться подальше от несанкционированных кружков — не из страха, а из убежденности, что необдуманная активность часто приносит больше вреда, чем пользы. Такие инициативы почти никогда не проходили бесследно, и расплачивались за них не только участники. В школе и так царило напряжение: преподаватели старались держаться на плаву, а студенты — не утонуть. Вмешиваться значило лишь разжигать конфликт. Кроме того, Чарльз не хотел обсуждать вслух то, что ему было известно — не потому, что сомневался в правоте ребят, а потому, что не хотел их подставить.

Он не стал продолжать: брови слегка сдвинулись, взгляд остановился где-то в пламени, будто именно там можно было бы найти ответ. Он и правда не был уверен, что их не прослушивают — и эта мысль, навязчивая и вязкая, как дым от догорающего письма, снова прошлась по спине неприятным холодком. Поэтому он просто промолчал. На всякий случай. 

— Но честно говоря, мне хватает и школьных кружков, — продолжил он уже другим тоном, мягким и чуть ироничным, будто переключал внутреннюю передачу. — И те поднадоели за шесть лет, если честно. Хотя… — он снова посмотрел на нее, на этот раз с явной теплотой, — если бы кружок организовала ты, я бы всерьез задумался о вступлении. Правда, что-то мне подсказывает, что ты не любишь слишком большие компании.

Чарльз снова откинулся на диване, вытянув ноги перед собой, одна ладонь по-хозяйски легла на подлокотник, другая покоилась на спинке. Он чуть запрокинул голову, позволив себе ненадолго закрыть глаза, и с виду мог бы сойти за человека, не отягощенного мыслями. Но внутри все еще продолжал тихо гудеть тот напряженный фон, с которым он вошел в гостиную. Только теперь в этом напряжении не было прежней тяжести — оно сместилось, будто его оттеснили в сторону словами Келлы, ее голос, ее присутствие.  

— А трансфигурация, между прочим, обиделась, — произнес он, чуть повернув к ней голову, и уголки губ дрогнули в еле заметной улыбке. — Надеюсь, ты с ней потом помиришься. Хотя бы ради приличия.

Его взгляд задержался на гриффиндорке чуть дольше, чем следовало, с интересом, который он не пытался скрыть. Чарльзу нравилось видеть в ней эту живость, эту искренность, и он уже не мог представить этот вечер без ее компании.

[pers]<b><a href="https://drinkbutterbeer.ru/viewtopic.php?id=4490#p743578"_blank">Чарльз Стюарт</a></b>, 17[/pers][info]Гриффиндор, 6 курс[/info][icon]https://i.ibb.co/hF8mk3N8/907-1741365915.gif[/icon]

Отредактировано Charles Stewart (27.03.25 14:51)

+2

5

Келла усмехнулась, когда Чарли развалился на диване рядом с ней. Шестикурсник демонстрировал окружающим (ей и ещё двум студентам, которые играли в шахматы в противоположном конце гостиной) такую нарочитую беспечность, что она тоже решила закинуть ноги на журнальный столик ― захотела ему соответствовать; но обувь перед этим она с себя скинула ― Келла не хотела осложнять и без того непростую жизнь школьных домовиков. В отличие от чистокровных студентов, предки которых входили в скандально известный список «священных двадцати восьми», она знала из собственного опыта, насколько уборка утомительна, даже если речь шла об обычной лондонской квартире с двумя спальнями ― что уж говорить о Хогвартсе, в котором живёт несколько сотен студентов?

― Знаешь, что ещё он мне сказал? ― с иронией в голосе поинтересовалась Келла у своего собеседника. ― Что гибкость не делает его слизняком. И что мне нужно подрасти, чтобы понять, что именно он имеет в виду. Гарланд забавный. Он такой же гибкий, как ствол двухсотлетнего дуба на опушке запретного леса, и такой же справедливый, как журналисты «Ежедневного Пророка», если ты понимаешь, о чём я.

Девушка внимательно следила за Чарли: прояви он реакцию, которая ей не понравилась, разговор был бы окончен, и она вернулась бы в спальню ― к своим надоедливым соседкам. Но Чарли отреагировал правильно.

― Я тоже письма жгу, ― отозвалась она. ― Но не потому, что в них присылают неприятные новости. По другой, более тривиальной причине: не вижу смысла их хранить. В них же, как правило, написано то, что становится неактуальным уже через месяц, а то и раньше… Я ни разу не получала письмо, которое мне хотелось бы сохранить. Хотя один человек однажды прислал мне открытку из Франции, её я храню… но открытки ― это всё-таки другое. Кстати, ― Келла хитро улыбнулась, ― когда я представляла, что раздражающий меня человек горит, ломает себе конечности или позорится на глазах у всех, это не особенно помогало. Единственное, что мне действительно помогает ― спорт. Я загонщица в неофициальной сборной Гриффиндора. Когда отбиваешь бладжер битой, можно представить, что это лицо человека, которого терпеть не можешь ― на мяч можно даже чары наложить. Если хочешь, можем как-нибудь выбраться на поле; выпустишь пар. У тебя ведь есть метла?

Да, с тех пор, как Келла начала играть в квиддич, пусть и неофициально, её эмоциональное состояние более-менее стабилизировалось. Ведь после смерти Седрика и возвращения Того-Кого-Нельзя-Называть (Келла верила Гарри и не сомневалась в правдивости его слов) всё полетело в тартарары, а потом и Франсуа уехал, и… дома ей помогала марихуана, но в стенах Хогвартсе она не сошла с ума по двум причинам: друзья и квиддич.

― Если серьёзно, я не считаю Гарланда плохим человеком. Но мы точно никогда не будем друзьями ― слишком разные. Ему прямая дорога в Министерство Магии, в подчинение Перси Уизли ― он ведь помощник министра, кажется? Они бы поладили. С умным видом толковали бы о толщине котлов и прочей ерунде… Сколько раз Гарланд назначал тебе отработки? А то мне иногда кажется, что у него сердце не на месте, когда я слоняюсь по школе без наказаний. Хотя толщине моего личного дела до толщины дел Фреда и Джорджа всё равно далеко.
С Чарльзом было приятно разговаривать, и Келла даже, пожалуй, удивилась тому, что у них раньше не было возможности пообщаться лично ― конечно, они перекидывались фразами и во время занятий дуэльного клуба, и в гостиной, и даже на трибунах во время квиддичных матчей (пару-тройку раз сидели рядом ― например, в последний раз он занял место выше, а Келла, когда проходила, зацепилась за его шарф, и они перекинулись парой шуток); но никогда не говорили о чём-то более или менее личном, как сейчас. То, что Стюарт оказался приятным собеседником, стало для Тёрнер настоящим открытием.

― СОВ ― странная штука. Как и любые экзамены в принципе. Вряд ли они способны объективно оценить способности волшебника, но признаю, что лучшей системы не придумать. Я всё равно жду шестой курс, несмотря на твои слова, потому что уверена, что мне будет легче ― подготовка к СОВ, квиддич, дуэльный клуб и хор вытягивают из меня все соки. В первый день зимних каникул я почти сутки спала из-за накопившейся усталости, а папа потом над мной подшучивал. Ты сильно переживал перед экзаменами?

Стрелки часов показывали, что скоро наступит полночь, что пора возвращаться в спальню, но Келле не хотелось этого делать, несмотря на то, что завтра был учебный день ― в гостиной, в компании Чарльза Стюарта, ей было по-настоящему уютно. Странно, конечно… девушка списала свои ощущения на то, что ей некомфортно в компании соседки по спальне ― Тёрнер и Данбар были в состоянии скрытой войны практически постоянно, хотя на поле играли слаженно и прикрывали друг друга; более того ― Келла не представляла, кто мог бы заменить Фэй как загонщицу, она была идеальной напарницей. Но во всём остальном… девушки не выносили друг друга.

― Итак, из гостиной пропадают студенты Гриффиндора во главе с Гарри, Роном и Гермионой, а из гостиной Рэйвенкло исчезают старосты и ещё пара-тройка студентов. Что насчёт Хаффлпаффа?.. Их гостиная тоже опустела, верно? Что ж, не удивлена, но интересно, опустела ли гостиная Слизерина. Было бы уморительно узнать, что Поттер тренируется вместе с Малфоем… Но вряд ли, конечно, он же возглавляет чёртову Инспекционную дружину.

Келла слегка лукавила: она тоже кое-что знала, потому что Мертон жил в одной спальне с Фредом и Джорджем, и те подбивали его присоединиться к кружку по защите от тёмных искусств. Но Мертон был настолько далёк от всего, что касалось политики даже косвенно, что отказался сразу; оценки за выпускные экзамены не особенно его заботили ― он и так добился всего, чего хотел.

― Можешь потренироваться со мной, если хочешь, ― пожала плечами девушка. Келла встречалась с Франсуа почти год, но её опыта всё равно хватило, чтобы понять, что Чарльз с ней флиртует. ― Можем трансфигурировать бладжер, сделаем его похожим на лицо твоего обидчика. Вряд ли я смогу организовать какие-то другие кружки… ну, насчёт больших скоплений людей соглашусь, но ни в квиддиче, ни в хоре без других людей не обойтись. О! А хочешь вместе со мной бегать по утрам? Иногда я бегаю с Маклаггеном, но мы оба не в восторге друг от друга.

Келла заправила выбившуюся прядь волос за ухо. Время шло, гостиная опустела, нужно было возвращаться в спальню, но что-то удерживало её рядом с Чарльзом Стюартом, которого до сегодняшнего вечера она считала неинтересным и бесцветным. Что ж, это было не так ― шестикурсник оказался приятным человеком, несмотря на то, что жил по соседству с раздражающими Келлу Гарландом и Маклаггеном.

Но кто не раздражал Келлу? Её раздражали все. И даже то, что конкретно в этот вечер в компании Чарли ей было комфортно, не означало, что он не будет её раздражать завтра или через неделю.

― Ты когда-нибудь катался на велосипеде? Обожаю! Каждые летние каникулы выбираюсь в парк возле дома и кручу педали. Метла и велосипед ― лучшие изобретения человечества. Ну, что скажешь? Потренируешься вместе со мной? Можем договориться о спарринге на ближайшем занятии дуэльного клуба… я тебя уделаю. Это будет не слишком сложно.

Девушка отвернулась от Чарли и уставилась на пляшущее в камине пламя.

[nick]Kellah Turner[/nick][status]Hurricane[/status][icon]https://i.ibb.co/pBkXMgqv/kellah-16.gif[/icon][pers]<b><a href="https://harrypotter.fandom.com/wiki/Kellah" target="_blank">Келла Тёрнер</a></b>, 16 лет[/pers][info]Гриффиндор, 5 курс[/info]

+1

6

Чарльз наблюдал за тем, как Келла скидывает обувь, закидывая ноги на журнальный столик. В этом была легкость и какая-то простая, почти уютная непринужденность, словно она всегда делала именно так, как будто это был ее дом, а все остальные зашли в гости. Что-то в этом его зацепило — смелость? простота? или то, как естественно она это делала. И тогда Стюарт устроился еще свободнее, будто подыгрывая девушке. Странным образом ему нравилась эта манера Тернер быть собой в любом пространстве, не спрашивая разрешения, не оглядываясь по сторонам. Она словно источала свободу и протест против правил, а это было именно то, чего ему сейчас хотелось.

— Удивительно, как некоторые умеют выдавать упрямство за принципи, — пробормотал он, сдерживая улыбку. Да, он узнавал Гарланда. Тот, похоже, всерьез решил заняться воспитанием малышей, взрастив из них стойких оловянных солдатиков. Ну-ну, удачи ему в этом непростом деле.

Чарльз спокойным и внимательным взглядом наблюдал за Тернер, пока она говорила, может, даже слишком внимательным, но он не слишком задумывался о том, как это выглядит со стороны. Даже если сам разговор не казался таким уж глубоким, в нем юноша нашел успокоение после недавней вспышки, и словно какое-то теплое спокойствие окутывало его. Голос гриффиндорки стал мягче, интонации — теплее, когда она заговорила о чем-то личном, не поверхностном. Он не ожидал, что Келла окажется способной на такую откровенность, пусть это и не были какие-то действительно интимные вещи, а всего лишь рассказы об открытках и квиддиче, но она казалась очень искренней и открытой в этот момент. Стюарт заметил, как уголки ее губ чуть приподнялись, когда она заговорила об открытке. Возможно, та значила для нее куда больше, чем она хотела показать. И то, что она вообще рассказала о ней, — уже было жестом доверия.

— Открытки… — начал он задумчиво, вспоминая, как часто он сам их получал. — Я недавно получил одну из Шармбатона... — Он чуть опустил взгляд, и на лице появилась легкая, ностальгическая улыбка. Открытка была подписана аккуратным, ровным почерком, с еле уловимым ароматом духов, который был ему знаком еще с пятого курса. Ее он почему-то не выбросил, как и Келла — свою. Чарльз не стал вдаваться в подробности, да и не был уверен, что следует.

Он поймал себя на мысли, что говорит с ней иначе, чем говорил бы с любым другим человеком, с которым был столь поверхностно знаком. В ее присутствии не требовалось думать о том, что скажешь, чтобы показаться лучше, чем ты есть.

— У меня есть метла, — сказал он после короткой паузы и усмехнулся, почти извиняясь. — Но в последний раз я на нее садился, кажется, в четвертом классе. Думаю, она все еще поднимет меня в воздух, если потребуется.

Квиддич его никогда особо не цеплял. Он смотрел матчи — потому что все смотрели, потому что было весело, громко, и иногда действительно захватывало. Но не более. Скорее — как наблюдатель, чем игрок. Но идея выпустить пар показалась ему заманчивой, особенно в приятной компании.

Келла вновь заговорила о Гарланде, кажется, мысль о старосте ее никак не хотела отпускать. Впрочем, на сей раз было заметно, что ее гнев поутих. По наблюдениям Стюарта, она была отходчивым человеком и вовсе не такой злюкой, как ее некоторые считали. Он едва заметно улыбнулся, представив Криса рядом с Уизли, и с задумчивым видом произнес:

— Думаешь, эти двое поладили бы? Все было бы либо очень хорошо, либо очень плохо, — юноша пожал плечами, по правде не слишком задумываясь о судьбе старосты. Тот уже точно не пропадет и найдет свой путь в этом бренном мире. Он не мог припомнить, чтобы Крис назначал ему хоть когда-то отработки, но предусмотрительно решил об этом не упоминать, посчитав вопрос девушки риторическим.

Чарльз заметно расслабился, почувствовав, как напряжение начинает отпускать его, растворяясь в этой странной легкости разговора. Плечи незаметно опустились, дыхание стало ровнее, и он даже забыл о том, что недавно злился на отца из-за внезапной помолвки. Время было позднее, и он мог бы уже давно уйти в спальню, но не уходил, зная, что там он снова вернется к неприятным мыслям, которые нависнут над ним до самого утра.

Он чуть повернулся к Келле, и расстояние между ними незаметно сократилось — не нарочно, просто он стал слушать ее внимательнее, улавливая оттенки ее голоса, наблюдая за движениями ресниц, которые казались совсем черными в слабом свете огня.

— Не за себя переживал, — отозвался Чарльз с легкой усмешкой на вопрос о СОВ. — За тех, кто ждет, что я провалюсь. — Он сделал паузу и добавил уже чуть серьезнее, почти буднично: — Если хочешь, я могу показать тебе пару своих конспектов. По зельям особенно — там легче систематизировать, когда видишь логику. Да и по чарам кое-что есть. Не то чтобы я гениальный учитель, но разобраться вместе иногда проще.

Время в гостиной постепенно стекало к полуночи. Огонь в камине потрескивал мягко и уверенно, и тени на стенах будто притихли вместе со звуками. Несколько студентов начали подниматься в спальни. Из-за спинки соседнего кресла показался Кирке, сосед Чарльза по спальне. Тот направлялся к лестнице, зевнул в кулак и, проходя мимо, лениво бросил:

— Ты как, идешь?

Чарльз даже не сразу понял, откуда тот вообще взялся — он не видел его в комнате прежде. Стюарт чуть удивился, но виду не подал: лишь повернулся, чтобы ответить, поднимая руку в прощальном жесте:

— Чуть позже. Доброй ночи!

Кирке усмехнулся и подмигнул, многозначительно скользнув взглядом от Чарльза к Келле, прежде чем скрыться в проеме лестницы. Подкол был молчаливым, но ясным. Стюарт закатил глаза, прежде чем вновь перевести взгляд на девушку.

— Малфой бы скорее сожрал метлу, чем пошел с Поттером в кружок, — тихо рассмеялся Чарльз, представив этот дуэт. — Я уж скорее представлю пару Снейпа и Амбридж, чем этих двоих вместе на тренировке, — добавил он, покачав головой.

Он еще секунду мысленно смаковал этот образ, прежде чем проговорил, сохранив легкий тон, но с тенью серьезности во взгляде:

— А если серьезно… что бы они там ни делали — лучше в это не лезть. Сейчас любое неосторожное движение — и ты под прицелом. Амбридж хватает любую зацепку, чтобы испортить жизнь. Так что, может, и весело у них там… но уж слишком шумно для тихих дел.

Чарльз был рад, что разговор о подозрительных кружках сошел на нет. Он чувствовал к этим тайным инициативам откровенный скепсис, особенно сейчас, когда в школе хватало и без того строгого надзора. Так что, когда Келла оставила в покое тему конспирологических теорий — пусть и вполне справедливую — и подхватила его прежнюю реплику о кружке и совместном времяпрепровождении, Стюарт внутренне был ей благодарен.

— Бегать с Маклаггеном — уже подвиг, — сказал он, чуть улыбаясь. — Вижу, ты любишь разбавить жизнь общением со спорными личностями.

Имел он в виду Маклаггена, Гарланда или себя, Чарльз не уточнил, только окинул девушку заинтересованным взглядом. Почему-то ему казалось, что Келла еще не раз сумеет удивить, ведь она вовсе не походила на типичных «девчонок». Он представил, как они бегут вдоль озера — без слов, без нужды заполнять паузы. Просто рядом. Это было удивительно спокойно. Чарли обычно не пускал людей так близко, особенно в свои привычки, но сейчас даже не подумал о границах. Все ощущалось на своем месте.

Правда, из размышлений его вывели последующие предложения, которые посыпались один за другим, и он даже не сумел сдержать смешок, слегка растерявшись, на что первое ему следует отвечать. Велосипед... он явно слышал об этом изобретении на магловедении, но никогда не видел лично и уж тем более не катался. Что-то, что управлялось не магией, а своими собственными усилиями и зависело не от скорости мысли, а от физической реакции, казалось опасным, но и интересным одновременно. Впрочем, едва ли ему суждено было когда-то на нем покататься, хотя предложение было заманчивым. А вот упоминание о спарринге вполне было реальным и могло быть воплощено в ближайшие дни. Чарли усмехнулся своей самой очаровательной улыбкой, с ноткой лукавства во взгляде:

— Ты ведь знаешь, что я один из лучших дуэлянтов школы. Уверен — и не только школы, но у меня не было возможности испытать свои силы вне ее. — Он не был таким самовлюбленным, как тот же Малфой, но похвастаться достижениями перед симпатичной девушкой казалось ему делом вполне естественным. Особенно когда речь заходила о дуэльном клубе, о чем он всегда говорил с легкой гордостью. Впрочем, Чарльз любил не только болтать о дуэлях, но и пускать в ход палочку. — Если не боишься проиграть, то на следующем занятии клуба вызываю тебя на дуэль... Только надо придумать, что достанется победителю.

Когда Келла отвернулась к камину, он вдруг почувствовал, что не хочет, чтобы она уходила. Не потому, что боялся остаться одному — одиночество было для него привычным, почти естественным фоном, — а потому, что рядом с ней ему удавалось отвлечься. Разговоры ни о чем были так непривычны ему, что невероятно увлекали. Его настигло ощущение комфорта — редкое и ценное, почти неожиданное, с учетом того, что Хогвартс давно перестал быть комфортным местом.

0


Вы здесь » Drink Butterbeer! » Time-Turner » 1996. Пустые места