нужные персонажи: Justin Finch-Fletchley, Bella Farley, [name] Vaisey, Erica Tolipan.

Drink Butterbeer!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Drink Butterbeer! » Library » 02.01.96. Занимательная спелеология [с]


02.01.96. Занимательная спелеология [с]

Сообщений 21 страница 40 из 48

1

https://i.ibb.co/X5d7F54/depositphotos-2002257-stock-photo-undergroung-cave-interior.jpg
Graham Montague, Katie Bell
2 января 1996 года
Хогсмид

Двум студентам Хогвартса предстоит разгадать загадку: где, каким образом и как долго скрывался Сириус Блэк в Хогсмиде в позапрошлом учебном году.

Мастер: Mirabella Farley

Отредактировано Brewer (28.09.20 14:18)

0

21

Приятно было увидеть, просветление на лице девушки. Парень тоже обратил на студентку свое внимание и начал оправдываться, что не положено и вообще. – Но ведь здесь никого нет, будет небольшой секрет, - неуверенно улыбается гриффиндорка. А после они совершают таки обмен: шоколадная лягушка на кружку чая. Даже «надзирателю», который смысля куда-то с уборщиком принесли. Ну, Грэм тоже человек, может и захочет отпить из кружки ароматного чая. – Спасибо, - руки замерзли, поэтому погреть их было приятно. Белл абсолютно уверена – эти двое ничего не знаю, а важный свидетель сейчас наедине с Монтегю и Мерлин. Пожалуйста, пусть тот не облажается и не прибьёт этого человека. Нет, это маловероятно, но возможно, буйный нрав ведет за собой непредсказуемость.

- О, спасибо, - Кэти охотно просматривает открытки и тут же подписывает несколько, отправляя близнецам, Тони, Слоуперу и девочкам. Всего пара строк, ничего серьезного. Оператор права – друзьям будет приятно, да и им хоть какая-то работа, а не бесконечное перекладывание бумажек – свихнуться можно.

- Сколько с меня? – девушка откладывает перо и делает глоток чая. Тут же ее не очень вежливо отрывают от этого занятия и отводят в сторону. М- манеры.

- Так и знала, что из них всех знает хоть что-то знает только уборщик, - бормочет гриффиндорка, разглядывая добытое. Перо вообще ни о чем не говорило, а надпись. И правда похоже на бред сумасшедшего, но Блэк не так уж и сошел с ума в Азкабане, но правда ли был скрытый смысл в этих строчках? – Похоже на детскую считалочку, не находишь? – почему-то это была первая ассоциация. Но только что это дает, даже если Кэти права? Если Сириус пытался таким методом принять решение – это никак не поможет понять какое именно. – Эти двое ничего не знают, - качает головой из стороны в сторону, подтверждая свои слова. – Момент.

Белл возвращается к операторам и кладет на стойку галлеон и несколько сиклей, должно хватить. – Спасибо большое, еще раз, надеюсь, что удастся еще отдохнуть на каникулах, мне пора, - драматично вздыхает и возвращается к слизеринцу. Конвоир прибыл, пора двигаться в путь.
Уже на улице встает вопрос, куда двигаться дальше. – Может дойдем до воющей хижины? – размышляет вслух, гриффиндорка. Если Блэк жил там, во время пребывания в Хогсмиде, то мог остановиться там, а значит, можно найти еще один клочок пергамента, это поможет собрать паззл.

+3

22

Чистоплюйкой Лиллиан не слыла, но все же было бы грустно превратиться в подобие эльфа-трубочиста. К тому же, прогулка по Хогсмиде подразумевала приятное времяпровождение, посиделки в чайной, а не беготню по заброшенным избушкам, пылью времён покрывшимся. Мун с сожалением смотрит на свои уже внезапно испачканные перчатки (совершенно непонятно, как и когда она умудрилась цапануть на них грязи), понимает, что, ладно уже, хуже не будет, проще потом заклинанием все отчистить, и решает проверить самые потаённые места, там, где обычно скапливается всякий мусор и даже в жилых домах годами никто не убирает.

- У меня что-то есть! - говорит девчонка в сторону Бадди, согнувшись в три погибели, проверя свободное пространство за кухонным уголком. Что же там такое?

+3

23

    - И что ты этой считалочкой считала? Извилины у себя в голове? - огрызнулся Грэм на предположение Кэти о том, что могла бы означать запись на клочке пергамента. Ему было противно от того, что они тут ничего не нашли, да ещё пришлось общаться с этим мерзким сквиббом. Девчонка Белл, кажется, совсем не торопилась покинуть помещение, потому что она снова вернулась к тупым работничкам за стойку и что-то с ними перетёрла. Монтегю скрипнул зубам и мысленно пообещал себе, что обязательно поможет этой рыжей устроиться на работу на почту, если ей так понравилось тут.

   - Пошли уже, - он вытянул девчонку на улицу, где уже шел снег. Стоял выбор о том, куда им дальше двинуться, ведь по рассказам старух Блэк посещал и Кабанью голову. Но с другой стороны, Визжащая хижина была весьма подходящим местом, чтобы там спрятаться от посторонних глаз. Главное, найти общий язык с приведениями. Неожиданно Белл озвучила идею о том, что им стоит посетить именно Хижину, отчего Монтегю только подпихнул её в бок. Соглашаться с гриффиндоркой - вот уж нонсенс, поэтому лучше просто промолчать или съязвить, - А приведений не боишься, девочка?

   Старую историю о том, что в Визжащей Хижине обитает множество приведений слышал каждый ученик Хогвартса. Когда-то и сам Монтегю активно верил в эту байку, пока с друзьями не совершил глубоко научную исследовательскую вылазку в старый заброшенный дом на окраине Хогсмида. Никаких приведений они тогда не нашли, но это не помешало ребятам пугать окружающих рассказами о том, насколько жуткие и кошмарные приведения там живут. С тех прошло уже много времени, но у Грэма никогда не возникало желания снова вернуться туда, потому что ничего интересного там не было.

   Шагая по заснеженной улице рядом с Белл, Монтегю прокручивал у себя в голове подслушанный разговор, а также попутно надеялся, что никто из студентов не увидит его в столь странной компании. А то потом придётся выколачивать всякие дурные слухи из учеников школы. Путь до хижины был не близкий, но всё же ребята добрались до старого дома. Слизеринец дёрнул ручку и вошел первым. Откуда-то доносились непонятные звуки, но он решил, что это просто ветер воет.

  - Пошли в спальню. Там, наверняка, есть что-то полезное, - шепотом сказал он, сохраняя атмосферу эдакой таинственности. Гриффиндорцы хоть и славятся тем, что они якобы ничего не боятся, но Монтегю знал, что на каждого такого гриффиндорца найдётся свой собственный боггарт. А уж о страхах Белл он знал многое.

+3

24

Бадди резко одергивает штору и понимает, что это была ошибка, потому что пыль попадает прямо в нос и он даже чихает, раз, два, три, да уж, спасибо, что у него хоть аллергии нет, но судя по тому сколько он наделал шуму вокруг себя, эта занавеска по праву считается самым грязным предметом на этой кухонке.

- Да? И что там? - парень слегка потряхивает головой, пытаясь вытрясти из себя всю грязь этого мира, но судя по тому как опасливо качается занавеска, он понимает, что эта тряпка еще может его удивить чем-то, и если не пылью, то возможно даже какой-то залежавшейся полудохлой докси, которой всегда нравились слизеринцы и при первой встрече она всегда к ним лезла обжиматься. - Я теперь понял почему эта хижина называется визжащей, определенно ее называл так какой-то чувак с аллергией на пыль, потому что я сам тут чуть было не сдох, кстати, мне кажется на подоконнике тоже что-то есть. Ну, кроме мешка пыли. - Или может быть это просто еще одна стопка пыли покрытая пылью и закутанная в еще один слой? Очень даже может быть.

+3

25

Визжащая хижина

Спальня

В спальне находятся две улики, и они сразу бросаются в глаза: несколько комков жёсткой чёрной собачьей шерсти и чёткий след мужского ботинка. Кроме этого, в спальне больше ничего нет, если не считать старой пыльной мебели: сломанной кровати с бандахином и прикроватной тумбочки.

Кухня

Под кухонным уголком обнаружился чек из хогсмидского магазина «‎Шапка-невидимка»‎. За пыльной занавеской не оказалось ничего, кроме нескольких засохших пауков.

Стоит поискать последнюю оставшуюся улику (не на кухне, а в доме вообще) в навесных шкафах и выдвижных ящичках.

Локации и улики

Незавершённые локации: Визжащая хижина, Кабанья голова, Шапка-невидимка

Оставшиеся улики: лоскут мантии с вышитым на ней SB; показания свидетелей (2); чеки из хогсмидских магазинов (1); зацепки для того, чтобы понять, где можно ещё найти улики (1).

0

26

- В твоей то и считать нечего, - огрызается, уже по привычке, Кэти. Иногда ей кажется, что у Грэма было очень сложное детство, настолько, что все игрушки были прибиты к потолку, а колдовать тот не умел (да и нет гарантии, что умеет сейчас), поэтому развлекался битьем собственной головы о стену. Наверняка это имеет последствия.

- Ты правда веришь, что там есть приведения? – искренне удивляется словам слизеринца, сама Белл всегда была уверена в том, что это просто байки, чтобы студенты Хогвартс не шатались туда без надобности, а то потеряются, искать придется. Да и чего приведений бояться, в школе их тьма, а из особо неприятных – только Пивз и то, с ним иногда можно договориться.

Может, конечно, нужно было сначала заглянуть в кабанью голову, она была ближе к зданию почты, но почему-то казалось, что логичнее всего будет оставить ее напоследок, там будут люди и однозначно придется искать свидетелей, который должны быть полезнее уборщика с почты, хотя тот чудаковатый сквиб показался весьма приятным человеком, хоть и странным.

Кэти едва поспевает за широкими шагами Монтегю. Очень кстати то, что парень не любитель душевных разговоров, а то пришлось бы еще и разговаривать, а так, есть время обдумать следующие шаги. Отчего-то гриффиндорка была уверена, что все услышанное в «Чайном пакетике» было ложью. Если Сириус Блэк и скрывался в Хогсмиде, то это было давно, а улики должны были уже потеряться, особенно в хижине, там же вечно кто-то ошивается.

Выбор спальни несколько удивил Белл, может слизеринец притомился и решил прилечь отдохнуть? Ну она тут ему точно не помощник. Но решив, что спорить смысла нет, молча кивает и следует за парнем.

Они двигаются тихо, стараясь не привлекать внимание, хотя вряд ли это возможно. Охотница замирает на пороге комнаты, осматривая помещение, первое, что она видит – след от ботинка и это не ее сегодняшнего спутника. Аккуратно подходит и усаживается на корточки, чтобы рассмотреть поближе: - Мужской, но нет гарантии, что это от Блэка, - он как будто оставлен здесь специально, но почему один? - Хм, А что если что-то просто кинул сюда ботинок, но куда он тогда делся? Так много вопросов и нет никаких ответов. Кэти поднимается и подходит к старой сломанной кровати, осматривая ее и намереваясь исследовать ее, полностью. – Хватит любоваться на клочки собачьей шерсти, осмотри пока тумбочку, может там что-то есть? – передергивает плечами, от порыва ветра, или ей это только показалось? В любом случае, не хотелось оставаться здесь дольше, чем это требовалось.
- Я еще видела странное кресло, там, кажется, гостиная, его тоже бы осмотреть, - зачем-то делится своими планами с Грэмом, он ж все равно все сделает по-своему.

Отредактировано Katie Bell (25.08.20 23:25)

+2

27

- Бумажка какая-то, - отвечает Лиллиан Бадди вытаскивая помятый клочок на свет и внимательно его изучая, - Похоже на чек. Вот, посмотри! - девчонка подходит к младшему слизеринцу и даёт ему пожелтевший уже от времени обрывок.

- Видишь? "Шапка-невидимка". Вот значит как Блэк столько времени прятался, благополучно оставаясь незамеченным!Преступник доставал мантии для маскировки из шерсти демимаски. Если это конечно его чек, но мне кажется, что очень даже может быть!

Девчонка оглядывается по сторонам. Ей слышатся какие-то непонятные шорохи, как будто в хижине кто-то ещё ходит. Да нет, вряд ли, кому будет дело до старой развалины. Просто прогнившие стены скрипят.

- Может сходим теперь туда? - Мун немного сомневается, потому решает уточнить у приятеля, - Или мы может ещё что-то тут упустили? Ты не проверял вон те шкафчики?

Судя по слою пыли и отсутствию отпечатков, нет, пацан ещё не успел туда залезть. Значит, Лили сама внутрь заглянет, вытягиваясь как можно выше на цыпочках.

Отредактировано Lillian Moon (25.08.20 23:34)

+2

28

     Грэма не никак не покидало странное чувство, что они с Белл тут не одни. Неужели приведения всё-таки тут водятся? Но они ж могут только подвывать, но никак не греметь. Впрочем, сославшись на дурную славу этого дома, парень стал оглядывать комнату. Условия здесь были отвратительные, никому в здравом уме не пришлось бы здесь жить, да и вся мебель была покрыта толстым слоем пыли, что наводило на мысль о том, что здесь никого давно не было. Пока Грэм осматривал прикроватную тумбочку, гриффиндорка явно что-то заметила. Он обернулся, чтобы узнать, не удалось ли ей найти что-то интересное и не захочет ли она заныкать какую-нибудь ценную вещицу, которая могла бы указать на нынешнее местоположение Блэка. Но эта гриффиндорская дура сидела на полу и любовалась следом от ботинка. Тоже, блин, улика.

   Монтегю не до конца понимал, почему он решил идти именно в спальню, потому что здесь было слишком глухо. Парень взял в руки какой-то клочок шерсти и понюхал его. Он, конечно, разбирался в животных получше любого своего сверстника, но всё же не мог с точностью определить, кому принадлежала шерсть. Очень похоже было на обычную собаку или волка. Но это ничего не давало, потому что в этих местах много бегает этих тварей и было б неудивительно, если одна из них заскочила в хижину.

   - Я уже её смотрел, - коротко ответил Монтегю девчонке, отбрасывая клок шерсти в сторону, - Кресло? Ты серьёзно? Кресло! Ты думаешь, что какое-то кресло поможет нам найти то, что мы ищем? - грубо ответил Грэм, пихая Белл в плечо и продвигаясь к выходу из спальни, - Иди проверь, раз такая умная, - он не стал сообщать ей о том, что решил проверить холл, а затем попробовать заглянуть на кухню. Он вышел из комнаты и двинулся по большом коридору.

Отредактировано Graham Montague (31.08.20 19:38)

+2

29

Четверокурсник вдруг вспомнил о каких-то неотложных делах и оставил Лиллиан в одиночестве. Впрочем, скоро стало ясно, что она не одна: на кухне появились Грэм Монтегю и Кэти Белл — те самые ребята, которые тоже слушали подруг-сплетниц в «Чайном пакетике Розы Ли».

Но пока шестикурсники не появились на кухне, Лили изучала содержимое навесных шкафов. К сожалению, она не обнаружила там ничего, кроме треснутой чашки — сомнительно, что из такой можно пить.

Значит, последняя улика находится в выдвижном ящике — в таком обычно хранят столовые приборы.

Локации и улики

Незавершённые локации: Визжащая хижина, Кабанья голова, Шапка-невидимка

Оставшиеся улики: лоскут мантии с вышитым на ней SB; показания свидетелей (2); чеки из хогсмидских магазинов (1); зацепки для того, чтобы понять, где можно ещё найти улики (1).

0

30

Так и хочется ответить Монтегю, чтобы взял с полки пирожок, за то, что обшарил спальню, не найдя при этом ничего полезного, клочок шерсти и след от ботинка явно не то, что они ожидали здесь увидеть. Слизеринец, в своем стиле, отпихивает Кэти и удаляется изучать остальные помещения хижины, а ей все еще не дает покоя это кресло. Мерлин его знает почему.

Если рассуждать логически, то проживая в этом доме, если это место можно так назвать, обитатель наверняка проводил время в «гостиной», сидел в том самом кресле и из кармана мантии или пальто могло вывалиться что-то любопытное. Именно этой мыслью себя успокаивала Белл, пока обследовала небольшую комнату. К сожалению, Грэм был прав, ничего, кроме огромного количества пыли охотнице найти не удалось.

Возвращаться с пустыми руками к своему вынужденному компаньону не страшно. У гриффиндорцев по легенде это чувство вообще атрофировано. Она слышит шаги, если так можно назвать грохот, который генерирует Монтегю. Зато найти его оказывается гораздо легче, чем можно было рассчитывать. Это вам не следы Блэка по всему Хогсмиду собирать.

- Осталась только кухня, и уверена, что там кто-то есть - констатирует факт, не дожидаясь ответа, переступая порог, пояснять, что слышала какие-то звуки ей просто лень. Ну а тут уже картина маслом по скатерти: еще одна охотница за беглецами из Азкабана – пятикурсница Мун. Осматривает навесные шкафы, словно не замечая постороннего присутствия. Или она и правда была здесь не одна?

Кэти не считает нужным здороваться или отвлекать слизеринку от ее занятия, просто проходит вдоль столешниц и заглядывает во все ящики, - пусто, - бормочет себе под нос, расстраиваясь, что удается найти или заметить слишком мало полезного. Остался только один ящик, возле мойки, обычно там хранятся столовые приборы… Вдруг повезет? Гриффиндорка цепляет пальцами ручку и выдвигает этот ящик.

+2

31

- Бадди? - откликается Лиллиан на шум за спиной и оборачивается от кухонного гарнитура, в котором не обнаружила ничего интересного. Девчонка думала, что, может, хоть мелкий нашел что-нибудь любопытное, но Харпер вместо этого поспешил сделать сибаса. Возможно, этому поспособствовала замаячившая фигура старшего слизеринца - в проходе на кухню нарисовался Грэхэи Монтегю и спугнул мелкого пацана с четвертого курса. А вот Лили наоборот обрадовалась такому подкреплению, ведь как боевая единица Харпер уступал не то что Грэму, но и самой Мун. Если удастся как-то убедить Грэма, что девчонка тут не топероек пинает, а действительно проводит стоящее внимания расследование, то вдвоем они управятся быстрее. Вот только...

- А... А зачем тебе гриффиндорка? - Лиллиан удивленно провожает взглядом Белл, которая выперлась обшаривать выдвижные ящики, опередив в этом намерении саму Лили. Нет, ну, на самом деле, самый простой вариант что можно было делать с рыжей в пустой заброшенной хижине - заманить, запугать, зажать, облапать и зареванную отпустить. Вот только Кэти такое очевидное предположение опровергала своим цветущим и каким-то очень увлеченным видом. Поэтому Лиллиан непонимающе смотрит то на неё, то на Монтегю, пытаясь понять, как же теперь быть дальше.

Отредактировано Lillian Moon (22.10.20 22:05)

+1

32

    - На живца всякую нечисть ловлю, - оскалился Монтегю, увидев девчонку Мур. Только этой мелкой шкоды тут не хватало. Оставалось надеяться, что она будет трепать по всей школе о том, что встретила Грэма с гриффиндоркой Белл, а то долго потом ещё морды придётся бить. Парень недоверчиво огляделся по сторонам, не решаясь продолжить свои поиски в присутствии Лили. Всё-таки немного не так он планировал найти Блэка, хватит и одной девчонки под боком, а тут целых две вырисовывалось. Но Мур не Белл, с ней легко справиться и спровадить куда подальше. Пока гриффиндорка копалась в кухонных ящиках, Грэм слегка присвистнул, подзывая Лили к себе.
     
    - Так, малая, кыш отсюда, - он развернул пятикурсницу в сторону двери и толкнул её в спину, - шевели булками к выходу, - Монтегю проследил, чтобы Мур скрылась, а сам двинулся к Кэти, - Ты что тут шаришься? Брюхо набить хочешь? - с недовольным лицом он отпихнул в сторону гриффиндорку, чтобы заглянуть в ящик, где по идее должны лежать столовые приборы.

0

33

В выдвижном ящике оказался чек из магазина перьев Писарро. В Визжащей хижине ничего полезного не осталось (если не считать полезным сломанную мебель и пыль, конечно).

Локации и улики

Незавершённые локации: Кабанья голова, Шапка-невидимка, Писарро.

Оставшиеся улики: лоскут мантии с вышитым на ней SB; показания свидетелей (3).

Отредактировано Brewer (19.01.21 19:06)

0

34

В ящике обнаруживается грязная вилка, тупой нож и смятый клочок бумаги. Раз уж они охотятся за уликами, то надо проверить. Гриффиндорка осторожно расправляет бумажку, просматривая, что кто-то неплохо затарился перьями в Писарро. Как будто собирался сделать пару крыльев, как в одной из маггловских легендах. Но это бред, конечно.

Мун профессионально игнорирует присутствие Кэти, даже говорит о ней так, будто они тут с Монтегю вдвоем. Но ничего удивительного в этом нет, да и слизеринец бодро разворачивает малую, подталкивая к выходу. Тут с ним гриффиндорка была солидарна, ей не очень хотелось бы тусоваться с большим количеством дружинников, одного Грэма вполне достаточно.

- А ты проголодался? – не то, чтобы это кого-то волнует, найди в углу какую-нибудь косточку, погрызи, - натянуто улыбается и закрывает ящик, в который хотел засунуть нос «напарник», - там ничего нет, был чек, - показывает находку, но передавать в чужие руки не торопится, - кто-то закупался перьями, думаешь Блэк писал письма мелким почерком друзьям в Азкабан? – вообще, мало ли чье это, Белл всегда думала, что Сириус, будучи одним из самых разыскиваемых волшебников в Британии, был бы осторожнее. Хотя, бывший гриффиндорец, может Азкабан ему добавил слабоумия и не ослабил отвагу?

- Здесь ничего нет, - быстро оглядывает кухню, но решает, что остальные ящики проверять нет смысла, Мун бы наверняка сказала своему старшему товарищу, если бы нашла что-то интересное. – Можно попробовать заглянуть в этот магазинчик, может продавец помнит покупателя? – осталось не так много вариантов для дальнейшего исследования, - или Кабанья голова? – правда, как попасть туда, Кэти не очень понимала, школьников там сразу на входе разворачивали, но тут уж пусть Грэм поднапряжется.

+1

35

— Если я проголодаюсь, твои рёбрышки первыми окажутся у меня на тарелке, — сказал Монтегю, закусывая нижнюю губу и нагло рассматривая Белл, словно прикидывая, какая часть тела будет следующей. Вымораживать девчонку сейчас не было времени, но позубоскалить — это всегда пожалуйста. Тем более Мур сбежала, а значит можно продолжить милое общение с гриффиндоркой. Парень вышел из кухни, не забыв при этом плечом пнуть Белл, которая уже направлялась к двери. Грэм считал, что они попусту тратят время, рассматривая никому не нужный хлам в еще более никому не нужном доме. Надо было сразу отправиться в Кабанью голову, чтобы пообщаться с представителями местной фауны, которая могла что-либо знать. Но в то же время Монтегю понимал, что ни один разумный волшебник, который ошивается в этом баре, не станет вести диалоги о местоположении Сириуса Блэка с парочкой каких-то школьников. Ладно Монтегю, он нормальный, за человека сгодится, но Белл ... без слёз на неё не взглянешь.

   — Пошли, я знаю, с кем можно поговорить, — коротко сказал слизеринец, подбрасывая в воздух спичечный коробок, который успел схватить на кухне, а затем вышел на заснеженный двор. Лилиан уже убежала в деревню, чтобы покошмарить каких-нибудь малолетних барсуков или поотбирать конфетки у детей, поэтому Грэм спокойно двинулся в сторону окольных улочек Хогсмида, чтобы оттуда свернуть к Кабаньей голове. Появляться на главной площади в компании Белл ему хотелось, достаточно было того, что их вместе увидела Мур. В Кабанье голове иногда на смену выходил кладовщик Битти, который приходился хорошим приятелем Уоррингтону, знавшему местную шалупень от и до. Сам же Монтегю виделся с ним пару раз, поэтому надеялся, что волшебник сможет оказать им небольшую услугу, — Заглянем в Кабанью голову, — закончил свою мысль парень и двинулся в сторону деревни.

    Всю дорогу он старался не обращать внимания на едва успевавшую за его широкими шагами гриффиндорку. Он лишь прокручивал у себя в голове разговор тех тёток, которых они ранее застали в Трёх метлах, но ничего кроме "недавно видели в Кабаньей голове" он вспомнить не мог. Пока Монтегю шел к бару, он десять раз успел убедиться в том, что это идиотская идея — заявиться туда и расспрашивать местный народец о Сириусе Блэке. А потом также десять раз сопоставить все факты и уверовать в то, что именно туда надо было идти в первую очередь.

Отредактировано Graham Montague (01.04.21 01:09)

+1

36

Когда волшебники оказывались в «Кабаньей голове», им неизбежно казалось, что тут, в этих стенах, замерло время. Мебель, которая не менялась, наверное, целый век, всё тот же мрачный бармен, протирающий мутные бокалы, бутылки сливочного пива с толстым слоем пыли…

Неприятное место для студентов и преподавателей, излюбленное ― для хогсмидских маргиналов.

Когда звякнул колокольчик, висящий над входной дверью, а в паб вошли двое посетителей, бармен даже не шелохнулся ― невидящим взглядом смотрел в окно и протирал мутный бокал видавшей виды тряпкой.

0

37

- Пф, - закатывает глаза Белл. Монтегю из года в год пластинку не меняет. Такой здоровый и суровый, а все ребячится: надо ж было обязательно обогнать и бортануть девчонку. Но в одном она была согласна со слизеринцем – тут им ловить нечего. Пара чеков и клочки шерсти едва ли приведут их к разгадке.

Пока они выбирались из хижины, Кэти не могла перестать думать, чего это мелкие змеюки уползли так стремительно, или им тоже от старших достается? Боится, значит уважает? Такой у них там девиз? Кэти только кивает и послушно плетется следом. Она вот точно в «Кабаньей голове» никого не знает, тем более, кто готов трепаться со школьниками о всяких беглых преступниках. Ведь именно так воспринимают Сириуса Блэка в магическом мире.

Вообще, прикольно чувствовать себя немного особенным, потому что знаешь правду, но при этом никому не рассказывать. Эта секретность вообще очень будоражила. Все же гриффиндорцы очень странные ребятки, любят риск, необдуманные действия, различные запрещенные организации. Белл вынырнула из своих мыслей и прибавила шаг, потому что поспеть за Грэхэмом было не так просто.

Удивление: в этой дыре (Кэти была максимально уверена, что «кабанья голова» именно дыра), даже колокольчик есть. Колокольчик, на который всем плевать. Никто даже не шелохнулся, не повернул голову. В нос ударил запах скверного огневиски и еще чего-то непонятного. Посетители доверия не вызывали, поэтому тут она была готова отдать бразды правления громиле.
Выглядывая из-за чужого плеча, Белл пытается выявить из этих пьянчуг хоть кого-то полезного, но ведь Монтегю сказал, - Ну и где этот твой «я знаю, с кем можно поговорить?» - негромко интересуется у слизеринца, стараясь вообще не привлекать к себе внимания.

+1

38

    - Захлопнись, - рявкнул Грэм, даже не оборачиваясь на стоявшую позади него Белл. Кабанья голова убранством очень походила на то место, откуда они только что вернулись. Такие же грязь, бардак и темнота, но с той лишь разницей, что вместо одной единственной Мур тут было полно народу. Правда, разглядеть, кто есть кто, было сложно. Да и вообще - скорее невозможно, потому что детишкам, вроде хогвартских студентиков, тут не были рады. Монтегю двинулся в сторону барной стойки, которая больше напоминала алтарь жертвоприношений, чем то, на что можно поставить стаканы.

    - Эй ты, старикан, мне нужен Битти. Он тут? - спросил Грэм бармена, расправляя плечи. С самооценкой у него всегда всё в порядке, но некоторая неловкость всё же присутствовала, потому что он был не до конца уверен в том, что делает. Бармен ещё не успел обратить на парня внимания (или попросту не пожелал этого сделать), как из подсобки появилась сгорбленная фигура, укутанная в до того грязную мантию, что слой засохшего жира и пыли на столах паба, казались нетронутым снегом. Битти был слеп на правый глаз и глух на левое ухо, поэтому до него всегда сложно было донести информацию. Он непроизвольно поворачивался вправо, чтобы лучше видеть собеседника, но при этом напрочь его не слышал.

   - Ты б свой галифе домовикам простирнуть отдал, а то воняешь хуже гриндилоу на сушке, - поприветствовал старого знакомого Грэм. Волшебник перевел на него свой зрячий глаз, и кажется узнал того, кто с ним заговорил. Монтегю сощурился, глядя на Битти, а затем грубо подтащил Белл за локоть, чтобы та познакомилась поближе с местной фауной. - Я тебе тут девочку привёл, - он нахально улыбнулся, хотя это больше походило на оскал, - Она хочет поразвлекаться с тобой, - Монтегю ещё крепче сжал руку Белл, удерживая её силой, - тааак ... пару вопросов задаст, а потом, может, и даст ... что-нибудь в замен. На чай там ... ну или ты ей, - слизеринец говорил отрывисто, явно наслаждаясь тем, как девушке было некомфортно находиться в этой компании, да ещё и когда велись подобные разговоры. Он слегка подтолкнул Кэти вперед, чтобы та наконец открыла свой ротик и не стояла немой рыбой, бесполезно хлопающей глазками.

Отредактировано Graham Montague (06.04.21 00:09)

+1

39

Девочка была что надо. Битти с вожделением посмотрел на рыжеволосую красавицу, прищурил единственный зрячий глаз, а потом разочарованно вздохнул ― гриффиндорка. После вздоха, кстати, Монтегю-младший и его спутница могли уловить особенные нотки запаха гнилых зубов, который не нравился даже завсегдатаям «Кабаньей головы». Что делал Битти в пабе, никто из посетителей не знал ― но спроси они об этом владельца, узнали бы, что старик получает кров и пищу взамен на выполнения разного рода поручений ― начиная с визитов в дома должников и заканчивая покупкой сливочного пива в фирменном магазине производителя.

― Что надо? ― прошамкал он.

+1

40

Вот Монтегю – неприятный тип, но по сравнению с местными посетителями он выглядел весьма надежно. Да и кулаками, вроде работать умеет. Кэти осторожно шагала за слизеринцем к барной стойке, то и дело оглядываясь по сторонам. На какой-то палке видели сморщенные кочерыжки, она из которых тут же принялась ворчать: «Детям вход воспрещен!», в другой день – обязательно бы послушалась, но надо проверить информацию, которую услышала в «Пакетике».

Этот самый Битти и правда был жутковатым типом, весь сгорбленный, с сальной улыбочкой, да еще и глаз свой таращит крайне недобро. Монтегю покрепче сжимает ее руку. Никогда бы не подумала, что он такой тактильный мальчик. Но скорее всего – просто элемент контроля, чтобы девчонка никуда не делась, как будто собиралась, ей Мерлин!

Оказаться лицом к лицу с информатором было внезапно и пугающе, но не настолько, чтобы верещать и, эпично размахивая руками, ретироваться. Белл делает глубокий вдох, о чем почти сразу жалеет) и выпрямляется, принимая абсолютно спокойный вид. – Привет, Битти, - голос никак не выдает волнения, опыт общения со слизеринцами позволяет неплохо копировать их манеру поведения. – Мы ищем кое-кого, - залезает в карман и достает оттуда клочок шерсти, который забрала из Хижины, - того, кому может принадлежать это, - раскрывает ладонь и показывает «улику» волшебнику, - поможешь нам, получишь награду, - говоря об этом, даже не думает, что может быть криповый дядька попросит что-то кроме галлеонов, спасибо намекам Монтегю, конечно… Но там они что-нибудь придумают. – Мы, - кивает на слизеринца-переростка, - в долгу не останемся.

+1


Вы здесь » Drink Butterbeer! » Library » 02.01.96. Занимательная спелеология [с]