Смотреть в глаза Мелли становится попросту невозможно. Осознание, что так продолжаться не может, приходит резко и совершенно неожиданно — за завтраком. Джош выдыхает, проглатывая кусок сэндвича, отодвигает стакан апельсинового сока и совершенно спокойно поворачивается к Мелани.
— Слушай, — как бы невзначай говорит Стертон, когда она кладет голову ему на плечо, нежно переплетая их пальцы под столом. — Нам нужно расстаться.
Он ждет слезной истерики, скандала и даже, возможно, пощечины, но Мелани, недоверчиво убрав свою руку, выпрямляется, будто проглотив кол, несколько секунд не двигается, а потом резко встает из-за стола, горделиво задрав подбородок. Джош испытывает малодушное облегчение, в замешательстве глядя ей в спину, но тяжесть на сердце никуда не уходит — ему паршиво все так же, как и весь месяц до этого.
Надо же, у Джоша Стертона есть сердце, и вокруг него обманчиво ласково обвилась смертоносная гадюка, выжидающая подходящее мгновение, чтобы ужалить.
Месяц назад Зои Аккрингтон впилась в него ядовитыми клыками, разрешив к себе прикоснуться — и теперь по венам течет кровь, щедро разбавленная терпким — таким же, как ее губы — ядом. Джош чувствует себя отравленным, привязанным, зависимым, злится, сходит с ума и ничего не может с собой поделать.
Ему хочется большего: чтобы рядом за завтраками сидела Зои, а не Мелани, и чтобы она клала ему голову на плечо, переплетая свои холеные тонкие пальцы с его горячими и грубыми. Чтобы запах утреннего кофе перемежался с ароматом ее тяжелого, пряного парфюма, а не сладкого, удушающе-цветочного запаха Мелани. И чтобы она целовала его, как тогда, в кабинете Трансфигурации, каждый день, а еще лучше — каждую секунду.
Но вместе этого за целый месяц они не перекидываются даже парой фраз: Зои не здоровается с ним на утренних занятиях («доброе утро» в ее исполнении звучит ничем не лучше, чем «желаю тебе сдохнуть, Стертон»), а Джош больше не советует ей обзавестись котом, чтобы поскорее стать морщинистой одинокой кошатницей. Они делают вид, что между ними вообще, совершенно ничего не произошло, и от этого драматического представления Стертон постепенно теряет остатки былого благоразумия.
Вместо нападок на Зои Джош неискренне громко смеется над шутками Мелани, приобнимая ее за плечи, и до боли сжимает зубы, когда Аккрингтон невзначай соприкасается локтем с Хиггсом, своим новым бессменным соседом по парте. Теренс смотрит на Зои хищным, покровительственным взглядом, кладет свою руку на спинку ее стула, якобы с любопытством заглядывая в ее эссе, и однажды даже поправляет выпавший из прически упругий светлый локон. И в этот момент, на радость Джоша, Зои на секунду — а он следит за ней куда тщательней, чем за словами преподавателя — теряет лицо, потому что чужие прикосновения ей противны.
Чужие, но не его.
Все это заканчивается совершенно тривиально: чувствуя, что между ними разверзлась пропасть, Джош цепляется к Хиггсу, чтобы хоть как-то достать Зои, и однажды в коридоре, выпалив очередной совершенно неуместный комментарий, Стертон по-мальчишески ставит ему подножку. Теренс, благородно несший невесомую сумку и учебники Аккрингтон, тут же роняет их на пол и чуть было не падает сам, неловко споткнувшись. После этого, потеряв терпение после недельных нападок, он с удовольствием, совершенно не аристократично ломает Стертону нос.
Их разнимают довольно быстро — драка толком и не случилась: Джоша ослепляет резкой болью, и он успевает только бездумно броситься на Теренса всем телом, прежде чем его оттаскивают однокурсники. Пока все вокруг галдят, а Хиггс надрывается, что-то крича о тупоголовых гриффиндорцах, Джош ловит проницательный взгляд Зои, и они смотрят друг другу в глаза впервые за несколько недель. У Стертона щедро стекает кровь по подбородку, пачкая белоснежный воротник рубашки, но ему совершенно плевать и на острую боль, и на то, как паршиво он сейчас выглядит.
— Ты довольна? — Он подходит ближе, игнорируя Теренса, и тихо произносит этот вопрос одними губами, зная, что она его все равно услышит.
Он хочет поцеловать ее даже сейчас, поцеловать — и сломать каждую из ее двухсот шести костей.
Поцелуй — даже не секс — то, что окончательно ломает все между ними. Казалось бы, у обычных людей поцелуй — это здоровый кирпичик в построении отношений, а у них — крах ветхого карточного домика.
Когда Джош возвращается после той отработки в гостиную, Мелани уже спит, и это единственное, что мешает ему рассказать ей обо всем. Потому что ему хочется рассказать ей все — она его лучший, самый близкий друг — но это бы разбило ей сердце и навсегда поставило между ними точку. И Джош знает, что теперь эту точку поставить нужно, но целый месяц мучается, пытаясь подобрать правильные слова. В конечном итоге, несмотря на все отрепетированные диалоги, он совершенно стихийно выдает за завтраком «нам нужно расстаться» — без предисловия и железной аргументации, которая даже есть у него в наличии. И в ответ Мелли просто уходит, не проронив ни слова.
Джош берет стакан апельсинового сока, замечая, как дрожат пальцы, и допивает его до дна, жалея, что нет заклинания, которое может превратить сок в виски. Он совершенно точно не собирается идти на Трансфигурации, кабинет которой буквально пропитан воспоминаниями о предельной близости с Аккрингтон, и вместо этого решает пойти в Больничное крыло – пожаловаться на фантомную боль в профессионально заживленном носу, чтобы добыть себе очередное нелепое оправдание в отсутствии на уроке.
Когда он видит Зои в одном из коридоров, уткнувшуюся носом в свои ноги, образ Мелани мгновенно исчезает из его головы – Джош тут же срывается на бег, оказавшись у ее ног в несколько секунд, и приземляется на колени рядом.
– Эй, – он нежно, но уверенно отстраняет ее руки от лица, – что с тобой?
Аккрингтон бледная, как мраморная статуя, и еле живая – у нее замедленная реакция и мученическое выражение лица, совершенно ей несвойственное. Джош осторожно убирает упавшие пряди распущенных волос и всматривается в ее зеленые, болотные глаза, чтобы убедиться, что она находится в сознании. Взгляд расфокусированный, что пугает Джоша до мелкой дрожи в руках.
– Ты можешь встать? – Он пытается поднять Зои на ноги, но она валится на него, как тряпичная кукла, и Джош без промедлений берет ее на руки. Она хоть и тощая, но высокая и тяжелая – хорошо, что идти осталось буквально несколько десятков метров.
– Мадам Помфри! – Джош оглушительно кричит, открывая дверь в Больничное крыло с ноги, и осторожно укладывает Зои на койку, словно самую хрупкую фарфоровую куклу в мире, – помогите. Я не знаю, я… я не знаю, что с ней.
Когда Помфри начинает опрашивать Зои о произошедшем, Стертон садится на соседнюю кушетку, беспомощным движением убирая волосы со лба назад. Он чувствует, как его трясет, как ледяные руки касаются невероятно горячей щеки, и как все внутри воет от невозможности ей помочь.
У него нет ни единой догадки о случившемся.
– Это Хиггс? – Джош говорит первое, что приходит ему на ум. – Он что-то сделал, он тебя как-то… – подбирать слова становится невыносимо сложно, – обидел?
Мысль о том, что Зои могла с собой что-то сделать, приводит его в бешенство. Ревность, заполняющая сознание, заставляет руки непроизвольно сжаться в кулаки. Если это Хиггс виноват – он точно его убьет.
[nick]Joshua Sturton[/nick][status]no happy endings[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/001a/2e/af/397/193995.gif[/icon][pers]<b><a href="https://drinkbutterbeer.ru/viewtopic.php?id=2291#p391596" target="_blank">Джошуа Стертон</a></b>, 17 лет[/pers][info]Гриффиндор, 7 курс[/info]
Отредактировано Benjamin Urquhart (16.05.22 19:37)