Этот день вымотал чересчур ответственную Гермиону едва ли не больше, чем долгая «эльфийская» пиар-кампания или плановый медосмотр Рози в Мунго, когда никто не мог подсказать, куда идти за справкой и где принимают нужные врачи.
Начало, впрочем, выдалось неплохим: отрепетированное выступление прошло как по маслу, и хоть коленки у Гермионы немного подкашивались, она сумела создать в зале атмосферу звенящей тишины, собранности, внимания и немножко – страха. Пожалуй, если профессор Снейп и научил ее чему-то – так это умению подчинять себе проблемную аудиторию.
Вот только надолго в таком режиме ее никогда не хватало, и на рабочий завтрак Гермиона пришла в состоянии, близком к полуобморочному. Ей бы сейчас чашку крепкого кофе и яичницу с беконом, да в тишине газету почитать, но вместо этого пришлось вести сложную, полную намеков и недосказанности беседу с главой Департамента магсотрудничества, который был прирожденным дипломатом, то есть говорил много, красиво и совершенно не понятно. Да и завтрак был удивительно невкусным. Миссис Уизли пришла бы в ужас, если бы увидела, чем пытаются накормить ее младшую невестку эти лягушатники.
Хуже всего оказались дебаты. Ее предупреждали, что во Франции влияние чистокровных семей по-прежнему очень сильно: все же здесь не было войны, которая в Британии оказала революционный эффект, сметя на своем пути в том числе застарелые предрассудки. Несколько часов Гермиона с трудом выдерживала натиск пытающихся побольнее задеть ее элегантных волшебников и волшебниц, стремящихся убедить не ее, а скорее остальных присутствующих и допущенных на дебаты репортеров в важности кровных уз и недопустимости разрушения традиций. «Правда ли, что освобождение эльфов легло тяжелым бременем на налоговую систему Соединенного Королевства?» «Как вы прокомментируете информацию об участившихся травмах медиков в полнолуние?» «Не кажется ли вам, что Британии нужен хороший музей: боюсь, ассимиляция с маггловской культурой там происходит столь стремительно, что скоро он будет единственным напоминанием о деянии славных волшебников ваших островов»…
В последние полчаса обсуждений за порцию мороженого Гермиона уже была готова убивать.
Но она все же была политиком и поклялась служить своей стране, так что, сжав зубы и пытаясь игнорировать натершие ноги задники туфель, отправилась в местную магическую больницу торжественно передавать гуманитарку и вымученно улыбаться камерам. Гермиона прошла по напоказ чистеньким палатам, пообщалась с такими же чистенькими больными, коротко, но на удивление продуктивно поговорила с главным врачом, который полностью поддержал идею сделать стажировки целителей и обмен опытом между странами регулярными... И только после этого наконец была отпущена на свободу.
В гостиничном номере Гермиона наскоро приняла душ, сменила официальную мантию на маггловскую блузку и брюки свободного кроя, бросила в сумочку кошелек с деньгами и вышла за дверь, чтобы нос к носу столкнуться с каким-то пареньком, который годился ей… ну, в сильно младшие братья.
- Добрый вечер? – вежливо спросила Гермиона.
Выяснилось, что паренька зовут Анри, и он будет ее охранять. Охранять! Серьезно? Видимо, в Париже полный порядок с подавлением преступности – честно говоря, глядя на тощий кадык юноши и то, как взволнованно он хлопал ресницами, Гермионе самой хотелось начать защищать его от всех несправедливостей этого мира – все же, став матерью, она сделалась, пожалуй, чересчур сентиментальной.
- Вы знаете, я уверена, что глава нашего Аврората прекрасно за мной присмотрит, но я не буду возражать, если вы будете меня сопровождать, пока он не появится, - милостиво разрешила она.
Гарри появился с опозданием в 15 минут, взъерошенный как всегда и весьма довольный с виду. Ну хоть кому-то эта поездка начинает нравиться.
- Ерунда, - отмахнулась Гермиона, опираясь на предложенную руку. – Я счастлива наконец никуда не спешить. Его, кстати, зовут Анри, и нет, ты не будешь его тренировать, я просто предложу ему индивидуальную стажировку по программе Министерства. Так, где там мороженое? Плачу все евро мира, нет, Гарри, серьезно, я не шучу!
Сидя на скамейке в сквере, Гермиона с энтузиазмом уплетала обещанный пломбир – порция была просто огромной! – и осторожно, чтобы не испачкать, показывала мизинцем на бумажной карте их будущий маршрут.
- Смотри, вот тут большой книжный, но мне не очень нравится эта сеть, я читала, что лучше выбрать что-то поменьше, та-а-ак что – вот! – зайдем сюда? Как раз прогуляемся по старым улочкам. И в двух кварталах оттуда проход на магическую торговую улицу, я сегодня расспросила секретаря Департамента магсотрудничества – и там лучшие магазины одежды в Париже. Только, умоляю, давай ты будешь прислушиваться ко мне перед покупкой, идет?
Может, удастся убедить Гарри приобрести не только что-то стильное и забавное, но и подходящий скучный вариант для рабочих выходов в свет. Впрочем, с тех пор, как он снова стал самым завидным холостяком магической Британии, ему прощали и большее, чем нарушение дресс-кода.
- Ну что, как тебе план? – спросила она, и тут со стороны улицы раздался пронзительный крик. Даже без языковых чар Гермиона поняла: кто-то зовет на помощь.
- О боже, Гарри, бежим скорее! – вскочила она с места и бросилась на зов, по дороге метко отправляя недоеденную порцию пломбира прямиком в урну.
[newDice=1:6:0:И что же там? 1 – грабеж среди бела дня! 2 – трехлетний малыш гуляет по карнизу пятиэтажного дома и вот-вот свалится вниз. 3 – человеку стало плохо, кто-нибудь, вызовите врача! 4 – прохожего атакуют злые собаки – помилуйте, да просто ли собаки это? 5 – кто-то нарушает на магглах Статут о секретности, куда смотрят жандармы? 6 – драккл, да это просто какой-то флешмоб!]
[icon]https://forumupload.ru/uploads/001a/2e/af/152/806121.gif[/icon][pers]<b><a href="https://drinkbutterbeer.ru/viewtopic.php?id=606#p55343" target="_blank">Гермиона Грейнджер</a></b>, 27 лет[/pers][info]Первый помощник министра магии Великобритании[/info][status]все еще совершенно невыносима[/status]