Drink Butterbeer!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Drink Butterbeer! » Time-Turner » 17.12.95. let it snow... oh nooo!


17.12.95. let it snow... oh nooo!

Сообщений 1 страница 7 из 7

1

https://forumupload.ru/uploads/001a/2e/af/574/524543.png
Jason Samuels & Alistair Bradley
НПС: Хагрид, Филч

17.12.1995
Окрестности Хогвартса, Запретный лес

- Джей! Ваза!
- Ал! Картина!
- КАК ВЫ СМЕЕТЕ ПОРТИТЬ ДРАГОЦЕННОЕ ШКОЛЬНОЕ ИМУЩЕСТВО?!

Или о том, откуда взялись елки в Большом Зале в 1995 году.

+3

2

Картина орала, Филч бесился, Джей стоял на корточках перед вазой и пытался ее починить. Над ухом то и дело раздавались вопли о потерянном поколении, к которым примешивались крики о пытках и сейчас кое-кто кое-что кое-кому даст на подпись, и все, настанут славные времена, когда за грязные ботинки можно будет четвертовать. Джейсон, наконец, совладал с репаро, и ваза снова стала целой, как будто пару минут назад ее никто не снес, неосторожно натолкнувшись на столик.

А ведь все так хорошо начиналось... Зимой мало кто летает на метле и, уж тем более, тренируется, но Джей с Алом решили, что знающим согревающие чары проблемы погоды безразличны. На деле чары пришлось несколько раз обновлять, спускаясь вниз, к вещам и волшебной палочке. Но энтузиазма это ничуть не убавило.  Вот так, с энтузиазмом и морозом по коже, дело дошло до того, что Ал и Джей задержались на поле до самой темноты, пока не стало совершенно невозможно летать без риска врезаться во что-то. Как дело дошло до криков в холле, Джей совершенно не представлял, нормально же все было. Кстати, о криках...

- Волшебство в коридорах запрещено! - раздался крик Филча, мысленно записывающего в список их "достижений" еще и заклинания в коридоре. Джейсон от неожиданности дернулся и снова снес вазу. Ваза издала жалобный треск и снова вернулась в состояние "собери школьное имущество из пазлов, 11+". Джейсон вздохнул и спрятал от греха подальше волшебную палочку, отберут еще. Портрет, уже повешенный на место, все еще вопил о том, что обошлись с ним невероятно грубо и он одобряет все наказания, что будут назначены драгоценным завхозом. Сэмуэльс мимолетом подумал, а не родственник ли Филча изображен на картине. Поразительное единодушие и любовь к наказаниям.

- Я же хотел, как лучше, - пробубнил Джей, чем вызвал новый поток ворчания. Интересно, сколько слов сможет прокричать Филч, пока у него не закончится воздух в легких?

+2

3

- Простите, уважаемый мистер Э-э-эм, - без надежды перекричать дуэт завхоза и портрета бормочет Алистер, выравнивая картинную раму на стене. Как назло, нижний левый угол все время стремится вверх и висеть ровно не желает.

Совершенно неясно орлиному острому уму, что появилось раньше - разбитая ваза или уроненный аристократичным лицом вниз портрет. То ли от звона осколков по полу Алистер подпрыгнул, будто следом прилетит подзатыльник от отчима, размахался руками в надежде вернуть потерянное равновесие и снес со стены картину, то ли визги уроненного мистера Августуса Седьмого вынудили Джея в испуге налететь на вазу. В любом случае, пока парни, проникнувшие в спешке в полутемный замок, пытались подчистить место преступления, подоспел гроза района в лице Филча, и началось шоу похлеще симбиоза Кубка Огня и новой преподавательницы ЗОТИ.

- Мы не специально, - Алистер подпирает раму плечом, а то Августус - да и Филч тоже - повторения судьбы дважды разбитой вазы не выдержат. Ваза хотя бы не орет при падении. - Мистер Филч, отпустите нас в гостиную, мы тише мыши. Обещаем.

Джейсону достается за несчастное заклинание из благих намерений для школьного имущества. Впрочем, Филча остается только пожалеть. Он никак не может смириться с магией вокруг себя, вымещая злость на студентах. Ал ненавидит крики, но привык к ним с детства, потому затыкается, смирившись с участью и ковром в лучшем случае декана, а в худшем… Кто из профессоров сегодня дежурит?

Иногда Алу кажется, что его по ошибке прокляли, иначе как объяснить вечные нелепые стечения обстоятельств, из которых он вылезает с синяками, взысканиями или снятыми баллами.

- Чаво это вы тут разкричались? А, Аргус? - громом обрушивается бас Хагрида, который не спутать ни с чьим другим. Замолкают  одновременно Филч и портрет. - Всех детишек в школе перепугаете. Чего орлы поникли?

Лесник гладит бороду, глядя на Ала из-под густых темных бровей, и парню становится неловко, что Хагрид застукал их с Джеем на грани наказания. Вспоминается горячий чай, когда он относит леснику раненых птичек, и засунутые в карманы кексы, которые не съесть даже в голодный день.

Филч, видимо, отойдя от первых впечатлений после появления за спиной Хагрида, принимается объяснять, какие негодные нынче дети пошли. Алистер бросает взгляд на приятеля в окружении мозаики из осколков и подает сигнал, что как-нибудь выкрутятся, уж Хагрид их в обиду не даст.

- Есть у меня работенка для двух крепких парней, - прерывает завхоза лесник и встает между рейвенкловцами, положив огромные руки им на плечи, словно Кэп штангу. - Ай да ёлки таскать в школу. Рождество на носу, а замок еще не украшен. Вы же не только это самое... в квиддич могёте. Под мою ответственность, так сказать, Аргус. Я с них глаз не спущу.

Алистер удивлен, но проглатывает язык, дабы Филч не передумал в сторону Амбридж, и даже пытается скорчить несчастное лицо, мол не в восторге от физического труда на морозе в такой час. Лишь бы Филч отпустил их восвояси. Уж лучше ёлки или что там Хагрид придумал, чем в кабинет к котятам, которые приторнее и лицемернее, чем самые сладкие ириски.

+2

4

Джейсон воздохнул, сетуя об уже полностью утраченной надежды как-нибудь избежать наказания за... а за что? Сэмуэльс искренне считал, что не начни Филч орать на них за позднее возвращение, все было бы в порядке и никто бы ничего не уронил. Эх, и надо же было сердобольному Дамблдору взять завхозом в школу магии человека, который эту самую магию ненавидит.

Джей взглянул на Ала, и едва заметно качнул головой. После того, как он применил магию на разбитой вазе, Филч точно их так просто не отпустит. И Сэмуэльс, когда доставал волшебную палочку, даже не подумал ни об этом дурацком правиле, ни о том, что завхоз к нему прицепится.

Как неожиданный раскат грома посреди уже затихавшей грозы прозвучал голос Хагрида в холле. Джейсон вздрогнул от неожиданности и потупил взгляд. С преподавателем УзМС он предпочитал не встречаться, не после того, как сдал его предмет на "С", перепутав нарла с ежом. Было очень стыдно, особенно когда всегда участливый Хагрид, тогда только ставший преподавателем и проведший в этой должности свой первый год, интересовался его делами.

Ал взглянул на него, и в этом взгляде Джей увидел надежду. Точно, у Брэдли же вечно находятся какие-то дела с Хагридом, то птичка подбитая, то лукотрус потерявшийся. Сэмуэльс приподнял кончики губ. Уже почти утраченная надежда на благоприятное разрешение конфликта вернулась вновь, и рейвенкловнц расслабился. Если Ал уверен, что великан их отмажет, значит, так и будет.

Стоп, что? Какие елки? И если Алистер делал вид, что недоволен решением Хагрида, то Джею даже притворяться не пришлось. Он-то надеялся на теплую гостиную и пару бутербродов, утащенных с кухни, а тут такая подстава. Джейсон вообще-то голодный! И уставший после тренировки. Но никто, конечно же, на его кричащий "за что?" взгляд внимания не обратил.

- Я не понял сейчас, нас спасли от наказания или наказали еще сильнее? - шепнул Джейсон на ухо Алистеру, когда они повернули обратно и пошли на выход из замка.

+2

5

- Я пока что тоже не догоняю, - неоднозначно отвечает Алистер, застегивая не самую теплую куртку с лондонского китайского рынка по самое горло. На внутренней этикетке написано гордое "abibas", но в мире волшебников на маггловские марки по большей части глубоко плевать. К ночи морозец усиливается, и тоска по камину и коту на коленях растет с каждой секундой. Вновь начинает большими лепешками падать снег, и в свете фонаря в руках лесника окрестности замка приобретают невероятно красивые очертания. - Могло быть хуже, верно? Филч отвел бы нас к Амбридж или Снейпу, а у них фантазия на наказания куда более извращенная, чем у Хагрида. С другой стороны, в замке хотя бы тепло и сухо.

Снег норовит залезть внутрь ботинков, чтобы неприятно растаять, намочив вдобавок ко всему носки. Алистер смиренно идет по оставленным лесником размашистым следам, потому как по мере приближения к лесу снежный покров все менее протоптан школьникам и в высоту достигает колен.

- Хагрид, - не выдерживает Алистер. - А мы далеко идем?

- Рукой подать, мальчуганы, - не шибко обнадеживающе и без намека на конкретику заявляет лесник. - Чего так вяло тащитесь? Вам выпала эдакая честь украсить школу! Представьте, как на утро детишки обрадуются. Вы смогёте гордо рассказывать, как сами ёлки принесли.

Брэдли прикусывает ворот куртки, дабы сдержать приступ смеха. Лесник говорит от сердца, и перечить ему совсем не охота, но подростки, к сожалению, уважают друг друга не за общественные работы.

- Да уж, популярности это нам определенно добавит, - на самое уху Джею комментирует Алистер. Не без парочки унций сарказма. - Представляю, как некоторые заносчивые засранцы тут же жмут нам руку и выражают респект. Зав клад в жизнь школы.

Разве что его мелкий брат порадуется. Как и многие дети, Роб любит Рождество даже больше, чем свой День Рождения. В прошлом году он так впечатлился первыми праздниками в Хогвартсе, вдали от серого Лондона, что протрещал все уши еще на летних каникулах. И мысль о том, что елки они понесут для брата и таких же обделенных праздниками дома детей, коих в школе немало, придает сил и мотивации.

- Вам духа Рождества не хватает, орлы, - серьезно сообщает Хагрид. - Сейчас как появится! В лесу не отставать, меня слушаться, я за вас этой своей головой отвечаю, поняли?

Алистер мычит согласие, вступая в лес с долей любопытства. Можно даже притвориться оптимистом и счесть наказание за маленькое приключение.

+2

6

Джейсон завистливо смотрел на магловскую куртку младшего товарища. Как забавно, что биту из мира маглов он в Хогвартс принести догадался, а на верхнюю одежду фантазии не хватило. Как и все почти-волшебники, Джей носил мантию, которая теплой была только на словах. На деле же зимняя мантия вряд ли могла поспорить с гордой магловской курткой, купленной в недрах рынка. Но, к счастью, Сэмуэльс был не дурак (хотя и с этим находятся охотники поспорить), и знал про согревающие чары. Чем он и не преминул воспользоваться, когда пришлось разворачиваться и идти прочь от манящей теплой гостиной. Но чары чарами, а на теплую куртку Джей все равно смотрел с завистью.

- Я бы сказал, у них фантазия скуднее, но болезненнее, - пожал плечами Джейсон, - Разве что Снейп охоч на выдумки, к нему бы я точно не хотел. У меня от его рожи несварение случается.
Сэмуэльс поежился - снег пробрался через штанину прямо внутрь ботинка. Ощущение не из приятных, но Алистер прав, это было куда лучше, чем сидеть и писать строчки у Амбридж, слушать ворчание Филча, занимаясь монотонной бесполезной ерундой или видеть Снейпа. Разве что излишне бодрый полувеликан доверия не внушал. Это у Брэдли с ним отношения налажены, а Джей сдал УзМС на позорную "С" и старался лишний раз не показываться преподавателю на глаза.

- Рукой подать - это нашей или его? - тихо шепнул Сэмуэльс, невольно вытягивая руку перед собой и разглядывая ее. Длинные пальцы, немаленькая ладонь, под которой скрывается сила, но по сравнению с рукой Хагрида, его ручка выглядит жалко и нелепо. - Ага, в жизни никому не скажу, что елки таскал, - поддакнул Джей, пряча в карман начавшую замерзать руку, - Почему вообще это нужно делать на ночь глядя? Чтобы эти мелкие пираньи, которых зовут детьми, с утра встали и порадовались?

Джейсон, у которого не было братьев и сестер, но зато была орава одиннадцатилеток в гостиной факультета каждый год, к детям относился с опасением. Он уже и сам забыл себя в их возрасте и полагал, что между ними огромная пропасть возраста, умений и духовного развития.

- Так точно, капитан, - излишне бодро отозвался Джей, чем вызвал одобрение Хагрида.
- Так держать, орлы! - пробасил лесничий и вступил в лес. Сэмуэльс, озираясь по сторонам, двинулся следом за ним. Лес ему не нравился, куда больше Джей любил открытые пространства или воду. Вот попроси Хагрид достать пару водорослей со дна Озера, Сэмуэльс бы с удовольствием сплавал! Хотя нет, окружающий мороз подсказывал, что сплавал бы без удовольствия. Но все равно, это не в лес идти.

- Ну что, будем искать дух Рождества в Запретном Лесу? - Джей усмехнулся и хлопнул Брэдли по плечу.
Сэмуэльс излишне бодро шагал следом за Хагридом, стараясь не выдать своего беспокойства. Еще чего, он взрослый и серьезный волшебник, признать, что он чего-то боится смерти подобно. Тем более, какого-то Запретного Леса, в который тот же Поттер с первого курса наведывается.

- Заметите кентавров, сразу же отходите, - инструктировал их Хагрид, - Не те уже отношения, не те. Да и вы уже не жеребята. В смысле, не мальцы, да.

+1

7

- Судя по всему, Хагрид не очень понимает выражение "рукой подать", - делает вывод Алистер, когда опушка остается в далеком прошлом, а лесник продолжает их вести тропой приключений в глубины Запретного Леса. Сказывается изнуряющая тренировка на морозе и поздний час, потому как уставшие мышцы едва отрываются от земли, чтобы шагать по снегу. - Давай, представим, что мы добрые феи, которые сеют добро и радость. Типо это такой квест - собрать елки, не отморозить жизненно важные органы, не растерять энтузиазм и остаться живыми после похода.

Ощущение, что они с Джейсоном пытаются выглядеть смелее, чем они есть на самом деле, не покидает. Серьезно, их не только за красивые торсы на Рейвенкло приняли. Все страшные истории начинаются с того, что подростки оказываются в лесу. В их случае со взрослым полувеликаном, который магией-то не владеет толком. При всем обожании и уважении к леснику Алистеру немного не по себе, и каждый треск кажется чем-то зловещим. Одно дело, когда знаешь врага и встречаешься с ним лицом к лицу, а совсем иное - неизвестность. Она всегда пугает.

- Мы каждый год ночью елки приносим в зал, потому что детишки ничего видеть не должны, это ж это самое волшебство эдакое! - на своей волне продолжает громыхать Хагрид. - Вспомните себя детенышами.

Джея перспектива сделать сюрприз младшекурсникам вовсе не воодушевляет, хоть приятель и пытается выглядеть бодрым и мотивированным на великие творения. Брэдли лишь думает о том, что лучше говорить хоть о чем-то, чем слушать тишину леса. За разговором как-то спокойнее что ли.

- А чего кентавры нынче озлобились? - настораживается Брэдли, понимая, что знак то дурной, но Хагрид уже переключается на наматывание бороды на палец и погружается в свои мысли (видимо, вражде с кентаврами), насвистывая незамысловатый мотивчик под нос. Мутные какие-то взрослые маги в последнее время.

Лес тем временем становится действительно красивым вдали от цивилизации. Опасности еще больше, но нетронутые никем снежные покрывала перехватывают дыхание. Даже ноги перестают ныть. Жаль, что у него нет колдографа, иначе бы получилась потрясающая открытка для младших домой. Алистер даже лепит снежок и запускает им в Джея, показывая язык.

- Вон там-а елки две, гляньте, - Хагрид резко останавливается, отчего Алистер едва успевает удержать равновесие и не впечататься носом в его... хм, спину. - Тащите давайте. Я пока той займусь. Здесь встречаемся. И никуды не отходить. До елок и обратно резвыми гиппогрифами.

Алистер мычит, мол все ясно, и они ни шагу в сторону. Правда по пути к нужным елкам обещание забывается, и его внимательный слух в тишине привлекает звук, будто кто-то попал в беду. Писк совсем тонкий, явно указывающий на какое-то новорожденное животное. Брэдли прислушивается, замирая, после чего осторожно ступает на звук, подсвечивая местность светом волшебной палочки. За одним из облысевших по зиме кустов обнаруживаются умилительные малыши на шести крохотных лапках, с шипами и мини-зубками. Чупокабры! Прямо как из учебника о магических существах. Вот только взрослых особей нигде не наблюдается. Малыши дрожат от холода и явно долго не протянут в таких условиях.

- Кажется, я нашел дух Рождества, - протягивает Алистер не слишком громко, дабы не спугнуть чупокабр, но так, чтобы услышал Джейсон. - Какие прелестные!

Глаза рейвенкловца блестят даже в темноте, а взгляд наполнен трепетной заботой, когда он тянется к одному из детенышей и бережно берет на ладошку, придерживая другой рукой за шею, чтобы острые зубки не задумали выбрать его донором крови. Все-таки укусы диких существ могут быть очень опасны.

- Голодные, - делает вывод рейвенкловец, глядя, как другой малыш безуспешно пытается высосать кровь из мертвой зарянки, лежащей в снегу. - Эй, Джей, ты видал Хагрида? Мы не можем их тут оставить. Они погибнут на морозе таком!

0


Вы здесь » Drink Butterbeer! » Time-Turner » 17.12.95. let it snow... oh nooo!