атмосферный хогвартс микроскопические посты
Здесь наливают сливочное пиво а еще выдают лимонные дольки

Drink Butterbeer!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Drink Butterbeer! » Library » 25.04.96. Урок УЗМС, шестой курс [с]


25.04.96. Урок УЗМС, шестой курс [с]

Сообщений 21 страница 40 из 55

1

https://99px.ru/sstorage/86/2017/04/image_862904172323236137952.gif
Рубеус Хагрид, студенты 6 курса, посещающие занятие
25.04.96.
Опушка Запретного Леса
На улице дождливо

Тема занятия: авгурей

Мастер: Jason Samuels

[icon]https://i.ibb.co/fQtbKxN/image.jpg[/icon][nick]Rubeus Hagrid[/nick][status]учитель года[/status][pers]<b><a href="https://harrypotter.fandom.com/ru/wiki/%D0%A0%D1%83%D0%B1%D0%B5%D1%83%D1%81_%D0%A5%D0%B0%D0%B3%D1%80%D0%B8%D0%B4" target="_blank">Рубеус Хагрид</a></b>, 67 лет[/pers][info]Преподаватель УзМС[/info]

+3

21

- Не в ту сторону! - послышался голос Чаллока. МакЛагген, поняв, что прослушал все указания Хагрида, пожал плечами.
- Просто хотел осмотреться. Никогда не знаешь, что ждет тебя рядом, а настоящий мужчина должен быть готов ко всему, - невозмутимо ответил он и, развернувшись на пятках, зашагал за Чаллоком. Не забыв, впрочем, по пути улыбнуться и подмигнуть Макс. Чисто из спортивного интереса, конечно.

[nick]Cormac McLaggen[/nick][status]Ave, Cormac[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/001a/2e/af/154/697558.gif[/icon][pers]Кормак МакЛагген, 17 лет[/pers][info]Гриффиндор, 6 курс[/info]

[newDice=1:10:0:ну я же такой красавчик]

+5

22

Знакомый голос выдернул его из забытья собственный размышлений.
- Эй, Мертон, - отозвался он, - ты в зеркало себя видела? В мешки под глазами можно складывать батат, - невозмутимо хмыкает он, не прекращая своего движения вперед, высматривая сверхдраматичную курицу, но уже через миг спотыкается, слыша, что ему сказано. - Я не думаю, что стоит всем вокруг знать, чем мы занимаемся, особенно, если это дойдет до ушей профессора. - Оглянувшись по сторонам, Блетчли хватает Мертон повыше локтя и буквально оттаскивает в сторону от общей тропы, по которой чинно разбредаются его однокурсники.
- Так и с ума недолго сойти, - горячо шепчет он, становясь нос к носу со светловолосой ведьмой, - ты загонишь себя, а я буду чувствовать себя виноватым.
Он в очередной раз подумал о том, что погорячился с обещанием не трогать близнецов, бессонными рассветами ему думалось, что эта парочка в курсе работы Шкафа, но молчать будут до последнего. В другие утра казалось, что в этой ситуации вообще никто не виноват и нужно просто дождаться, пока серьезные взрослые решат эту проблему. Но факт оставался фактом, он чувствовал собственное бессилие и от этого бесился до выступающих на лбу жил.
- Рассказывай, - выдыхает с некоторым страданием Майлз, а через мгновение слышит странный хруст ветки. Посреди большого куста прямо у него за спиной выглядывают два больших очень печальных глаза в обрамлении зеленовато-черных перьев. - Кажется, у нас есть шанс закончить урок пораньше

[newDice=1:10:0:ищись птичка]

Отредактировано Miles Bletchley (19.04.22 12:39)

+6

23

В ответ на упрек о внешнем виде, Мертон презрительно фыркает и взмахивает рукой.

- Как нетактично с твоей стороны, Блетчли, ты же джентльмен, - подкусывать за то, в чем слизеринец был якобы безупречен, оставалось чем-то святым и нерушимым в любой ситуации. Плюс подходило в качестве защиты от открытого замечания. У Ады не было времени прихорашиваться. Да и... Не для кого? Ну, не для Блетчли ведь? Мешки под глазами можно замаскировать, тон кожи подкорректировать, даже волосы, пребывающие в состоянии творческого беспорядка - аккуратно уложить, только вот зачем тратить на это время, если есть дела поважнее? И все же, даже имея железные доводы, девушка почувствовала себя неуютно, поджимая губы и выворачивая свой локоть из хватки слизеринца.

- Я такая же сумасшедшая, как и ты. И.. в конце концов, ты будешь слушать? - голос немного сорвался с шёпота, но Адель тут же взяла себя в руки, нервно приглаживая пальцами свои волосы и теперь думая о том, что можно таки незаметно привести голову в порядок, пока Хагрид не решил, что Мертон - одна из авгуреев.

- Мы решили, что скорее всего Монтегю застрял из-за неисправности шкафа. К тому же учитывая, что на шкаф не распространяются противоапаарационные чары замка... Эй. Ты слышишь, или ты уставился на эту... Курицу. Драккл.

Девушка тяжело вздохнула и закатила глаза.

- Ладно, я расскажу авгурею. Ему явно интереснее. Если вкратце, есть почти проверенное заклинание, которым чинят подобный магический транспорт. Это требует времени и, само собой умений, но можно попробовать. Можно ещё раз сходить к Снейпу.

Отредактировано Adelaide Murton (21.04.22 13:23)

+6

24

- Так-так, отлично, вы их обнаружили, - Хагрид в меру своих сил старался говорить тихо. Все-таки птицы пугливые, могут и улететь быстрее, чем кто-то сообразит, что нашел-таки их. - Вы погодите дергать их за хвост, ишь, чего удумали. Клюнут со страху, мало не покажется, - предупредил преподаватель, деланно возмущаясь.
- К птицам этим подход знать надо, подружиться, значит, сначала. Попробуйте заманить их насекомыми. Поищите под деревьями, где дождь капает меньше.


Бросаем дайс с 10 гранями.
1-2 - Вы поймали бабочку
3-4 - Вы поймали майского жука
5-6 - Вы поймали комара, слишком мелкий, давайте что-то другое
7-8 - Белая стрекоза любви больше никуда не полетит, вы ее поймали
9 - Ух ты, шершень! От неожиданности вы его упустили
10 - Шершень пойман!
[icon]https://i.ibb.co/fQtbKxN/image.jpg[/icon][nick]Rubeus Hagrid[/nick][status]учитель года[/status][pers]<b><a href="https://harrypotter.fandom.com/ru/wiki/%D0%A0%D1%83%D0%B1%D0%B5%D1%83%D1%81_%D0%A5%D0%B0%D0%B3%D1%80%D0%B8%D0%B4" target="_blank">Рубеус Хагрид</a></b>, 67 лет[/pers][info]Преподаватель УзМС[/info]

+4

25

Дождь еще не поливал, как из ведра, но определенно усиливался, мало кому хотелось торчать посередь хоженых троп и принимать природный душ, посему, даже те, кто еще не нашел себе птичку, стремились рассредоточиться.
- Пойдем сюда, - кивнул Майлз в сторону широкого дерева, ствол которого, равно как и земля вокруг него, были практически сухими, да и куст, где пряталась обнаруженная ими курица, оставался в поле зрения. Памятуя об их прошлой прогулке в лес, сегодня он крайне внимательно смотрел под ноги и перешагивал через всяческие коряги. Порозовевшая вокруг шрама на боку кожа еще напоминала о приключении, найденном совершенно самостоятельно этими двумя.
- Что значит "почти"? Ты предлагаешь нам потестить его и застрять где-нибудь так же, как где-то и Монтегю застрял?
Майлз уже не шепчет, но голос его, чуть приглушенный звучит низковато, вынуждая Адель прислушиваться, приближая свое лицо к лицу Блетчли. Парень приподнимает руку и снимает с девичьих волос белоснежную стрекозу, так сразу и не заметишь, почти прозрачная, трещит своими воздушными крыльями, пытается вырваться, пока тонкие пальцы Майлза крепко держат ее за хвост.
Со стороны куста раздается странное кряхтение.
- Снейп это не очень хорошая идея, - хмурится слизеринец, - чего доброго запрет нас за нашу инициативу где-нибудь в под...Осторожно!
Тонкие ветки кустарника ходят ходуном, трещат, авгурей вылетает оттуда, как пробка из бутылки, завидев, наконец, в руках Майлза желанное лакомство, и напрочь отказываясь замечать, что на пути между ним и едой находится светловолосая голова толковой ведьмы.
[newDice=1:10:0:следуйте за пауками]

Отредактировано Miles Bletchley (20.04.22 00:25)

+6

26

О'Флаэрти просто пожимает плечами, больше занятая поисками палки, чем ответа о потребностях полувеликана касательно жертв урока шестого курса. Мало ли на что перья эти сгодятся - магические обряды, зельевара задобрить, может там с ними супер-мягкие подушки получаются или вообще рукоделие. Хагрид странный, он вязать любит. Макс видала.

Первая попавшаяся палка оказывается вся покрыта влажным мхом с одной стороны и только оценив размер находки, Макс отбрасывает её в сторону и отряхивает ладони о мантию. Со следующей палкой везет побольше. Она побольше, да. И вызывает что-то странные вопросы.

- Не тупи, птицу нужно из кустов вытащить - или ты туда сам лезешь, или палкой, - еще есть вариант преподнести ей пожрать, но даже хаффлы не всегда таскаются на занятия с едой, особенно те что с травоядным капитаном. Максин в выманивании всяких кур разбирается, но этим делиться не планирует. - Лезешь? - кончиком пальца оценивает остроту колючек.

Хагрид появляется рядом совсем неожиданно, но хотя бы не замечает палку - шестикурсница её предусмотрительно опустила к земле как только услышала полувеликана. Хагрид большой - что у земли ему не виднее, но стоит неподалеку.

- Подружиться - и за хвост, да, так себе дружба, - хмыкает загонщица, всё еще не представляя какими уговорами можно получить перо, кроме силового приемчика, - точно надо было бутер прихватить, - цокает языком и осматривается.

[newDice=1:10:0:бабокач? ]

[icon]https://forumupload.ru/uploads/001a/2e/af/445/752402.png[/icon]

Отредактировано Maxine O'Flaherty (20.04.22 02:46)

+6

27

Закир косится на кустарники и думает, что немного грязи ему погоду не испортит. Итак плохая. А палкой размахивает пусть Макс. Она по вопросу палок как-то больше разбирается. В смысле… с игровыми… ну, которые квиддич! А, ладно!

— Лезу, — кряхтит Закир, наклоняясь над влажным от дождя кустом можжевельника.

Но тут же выпрямляется, почувствовав спинным мозгом, как над ним нависает большой профессор. Даже шаг делает в сторону, помогая Макс прятать палку, и смотрит на здоровяка чистыми, светлыми от бесстыдности глазами. Вообще, типа, ноль мыслей об отбивной из курицы!

— Но может у нее специфичные вкусы, — хмыкает Зак, реагируя на замечание о дружбе с курочкой, которую ущипнули.

Вздыхает с какой-то тленной печалью при упоминании бутера. Закир не успел нормально поесть, яростно списывая домашку у Чаллока, поэтому желудок заунывно ворчал периодически. От кебаба Закир был очень не против.

— Голыми руками? Без сачка? — прищурившись, уточняет Закир, но быстро понимает, что его маггловское нытье здесь никого не волнует.

[icon]https://i.imgur.com/umZO6qa.png[/icon][status]имя ибрагим вам что-нибудь говорит?[/status][nick]Zakir Akram[/nick][pers]<b><a href="ссылка" target="_blank">Закир Акрам</a></b>, 17 лет[/pers][info]Гриффиндор, 7 курс[/info]

[newDice=1:10:0:ловим]

Отредактировано Zakir Akram (20.12.22 08:57)

+6

28

— Класс, — хлопает Закир по шее и ловит комара. — Вот кто сейчас точно пожрет.

Закир ловит другого комара и тут же растирает его о штаны. Кровососов никто не любит.

[icon]https://i.imgur.com/umZO6qa.png[/icon][status]имя ибрагим вам что-нибудь говорит?[/status][nick]Zakir Akram[/nick][pers]<b><a href="ссылка" target="_blank">Закир Акрам</a></b>, 17 лет[/pers][info]Гриффиндор, 7 курс[/info]

[newDice=1:10:0:еще?]

— Обана! Макс, зацени, ваш, залетный! — смеется Закир и показывает девчонке желтого-черного шершня.

Отредактировано Zakir Akram (20.12.22 08:57)

+6

29

Веточки терновника цепляли волосы, пока Хелен копалась под кустом, цып-цыпкая тройке авгуреев, спрятавшихся от громких студентов. Вылезать они не хотели, а ведь Хелен проявляла все чудеса дружелюбия.

Фыркнув, Хелен поднялась. Да та резко и деловито, что чуть не столкнулась лбами с мальчишками, шагавшими по своим делам — кажется, тоже искали птиц. Или не искали? Хагрид их знал.

— Ой, — моргнула Хелен, уставившись на Кормака. — Прости.

Поправила волосы, в которых запутались и маленькие ветки, и мокрые листочки. Хмуро вытащила из кармана мантии платок и вытерла руки. Вздохнула. Слегка горемычно.

Ловец маленьких букашек из нее был… так себе. Иногда она выходила на охоту за парой любопытных образцов, чтобы расписать их в своем блокноте, но не более. В фанатки энтомологии Хелен себя не записывала.

Но природа ей нравилась.

— Не спугните последних бабочек, — шикнула Хелен на Кормака. — П-пожалуйста.

[newDice=1:10:0:ня?]

— Ооо! Polyommatus Icarus, — восхищенно улыбнулась Хелен, ловя в ладони синюю бабочку.

Отредактировано Helen Dawlish (20.04.22 15:30)

+5

30

Адель раздражённо втягивает носом воздух, прикрывает на мгновение глаза и прицокивает языком. Сдерживается, чтобы не ляпнуть чего совсем неприглядного. Всё-таки недосып в совокупности с однообразной деятельностью и хаотичным приемом пищи нехило сказывался на настроении.

- Ты меня не слышишь. Я не говорю, что нам надо потестить. Я говорю, что у заклинания не так много подтверждений эффективности, как хотелось бы. То есть, оно может сработать.., - на этом моменте Ада прерывается, задумываясь, и запускает руку в сумку, чтобы вытащить оттуда заметки: - В трёх случаях из пяти. Омг.. что это?

Это уже относится к большому крылатому насекомому. Мертон морщится и немного отстраняется, пряча заметки обратно.

- Ладно, хорошо, возможно к Снейпу идти не стоит, - быстро соглашается девушка, игнорируя покрякивание найденной ими курицы: - но ты же не думаешь..

Договаривать не успевает, потому как на авгурея таки приходится обратить внимание.

- Драккл...

Палочка слишком далеко, на нее не хватит времени, так что не придумав ничего лучше, Ада резко присаживается, давая оголодавшей птице пространство для полета. Остаётся только понадеятся, что авгурей не отхватит стрекозу вместе с кистью Блетчли. Без кисти он будет не настолько безупречен.

[newDice=1:10:0:брошу что ли тоже]

Внизу в траве очень удачно копошился упавший с какой-то ветки майский жук. Беспомощно перебирая в воздухе лапками, он и не догадывался, что вскоре станет кормом. Слизеринка не без брезгливости на лице поднимает несчастного жука и выпрямляется, тряся угощением перед птичкой.

Отредактировано Adelaide Murton (21.04.22 16:10)

+6

31

Сноровке и реакции Мертон мог позавидовать любой квиддичный охотник, удирающий от бладжера. До того ловко она умудрилась присесть, что Блетчли даже присвистнуть хотел, да вот ему скорости не хватило. Клятый авгурей, видимо, до сегодняшнего дня сидевший на очень жесткой диете, умудрился влететь своей тупой башкой прямехонько Майлзу в плечо. От неожиданности и остроты удара парень сделал пару неуклюжих шагов назад, но рефлексы сделали свое дело. Одно резкое движение и вот лапы авгурея уже в руке у слизеринца. Перевернуть бы его вниз башкой, да потрясти, как самую рядовую курицу, чтоб в себя пришел. Но тот уже хватает белоснежную стрекозу, даром что не чавкает отчаянно, пока Блетчли не замечает, что на внешней стороне пальцев у него вспух алый кровавый след от клюва, протянувшийся по костяшкам указательного, среднего и безымянного.
- Я точно когда-нибудь из этого леса живым не вернусь! - Восклицает он. Услужливо память подкидывает ему и неосторожную встречу с грифоном, воспитанником Монтегю, и их недавнюю прогулку с Мертон. Наследил кроваво Блетчли уже в нескольких участках леса совершенно определенно. Птица не начала бить крыльями, орать или издавать тот самый свой знаменитый плач, но не без интереса наблюдала за движениями Ады, благополучно усевшись своей пухлой задницей на руку Майлза.
- Пока я держу это чучело, - Блетчли увидел в руках у светловолосой ведьмы майского жука и драматично закатил глаза, до того он не мог терпеть вот это все, у кого цеплючие ножки, - впихни свою добычу ему в клюв, и, может, попробуем дернуть перо, пока великаний профессор не видит? Вряд ли там требуется какая-то особая технология. - Перехватив недовольный взгляд Мертон, Майлз чуть смягчился и добавил, - а потом мы обсудим то, что ты нашла.

+6

32

— Тише ты, брат, — шикает на Закира, который стремительным львом мчится с пергаментом в руке прямёхонько к нему, — да сочтемся, — подмигнул и быстрым движение во внутренний карман мантии сверток сунул, еще не хватало, чтобы спалили их за столь неблагородным делом, как списывание домашки. Сам Чаллок ничего плохого в этом не видел, иначе как успеть все интересное попробовать, если день и ночь в библиотеке над очередным эссе прозябаешь. Он слишком хорош для этого.

— Ты в облаках витаешь, срочно рассказывай, как ее зовут? — гогочет Стив, внимательно посматривая в сторону лучшего друга, который сегодня выглядит рассеянным, что для того очень уж необычно. — Эй, Хэмиш, мне показалось или МакЛагген смутился? —  несколько раз по очереди поднимает брови, что выглядит крайне игриво (да, он в это верит).
Вообще, прикольные уроки у Хагрида, гуляешь по лесу, ищешь всякое... — Оп, а вот и первая цыпочка! — подмигивает Кормаку, рядом с которым материализовалась миловидная блондиночка. — Эй, Закир, смотри, таких и голыми руками ловить можно, — поворачивается к другану, но замечает еще и Максин. Эта девчонка вообще необычная, и по шее отхватить от нее можно, лучше не нагнетать, а то за права девчонок и двор, битой лупит в упор. — Ладно, тупая шутка, я знаю, — отмахивается и делает пару шагов к Найтону. — Получить битой от О'Флаерти вообще не хочется, суровая она девчонка, — хаффлпаффец лучше других должен знать, недаром на одном факультете учатся. — О, вижу цель, не вижу препятствий, — растягивает губы в довольной улыбке, словно выиграл эту жизнь, чуть сгибает колени, чтобы двигаться более мягко и тихо, подается корпусом вперед, чтобы схватить своего авгурея..или свою? Мерлин их там разберет.
— Цып, цып, цып, иди ко мне на ручки...
[newDice=1:10:0:на ручки?]
И вот она — птица его мечты, которая нервно оглядывается по сторонам и вообще выглядит так, будто истошно заорет и это будет последнее, что та сделает в своей жизни. Чаллок делает шаг, делает второй и прыгает, вытянув перед собой руки. Только пальцы сжимают что-то маленькое, волосатеньное и жужжащее, — Мать моя, — морщится, разжимая ладонь и отпрыгивая обратно к дереву, — ну и гадость, — схватил он не авгурея, который уже дал деру с такой скоростью, что лапы сверкают, а самого настоящего шершня, упитанного. Не ожидал такого Стиви, вот и выпустил тут же. — Ой, ну и не очень хотелось, — скрещивает руки на груди, облокачиваясь о ствол дерева. — Не повторяйте моих ошибок, а то и ваши цыпочки убегут!
[nick]Stephen Challock[/nick][status]t,fytccz[/status][icon]https://i.ibb.co/dr1dSTt/image.gif[/icon][pers]<b><a href="https://harrypotter.fandom.com/wiki/Stephen_Challock" target="_blank">Стивен Чаллок</a></b>, 17 лет<br />[/pers][info]Гриффиндор, 6 курс[/info]

+5

33

- Да у нас просто много кто животных любит, Скамандер там… - смущённо дёрнул плечом Тони. - Нахватался того-сего.

Ему было как-то неловко слышать про "столько знаешь" — сразу было чувство, будто он пускает пыль в глаза. Так-то Рикетт умником никогда не был и репутации такой для себя не ждал.

Он подошёл ближе и присел рядом, вглядываясь в переплетья колючек. Рассмотреть птицу удалось не сразу, слишком блеклое оперение сливалось с ветвями и прошлогодней травой.

- Похоже на то, - неуверенно протянул он. - Выглядит, как ощипанный петух. Хотя, - он убрал мокрые волосы со лба и кинул взгляд на разбредшиеся кругом продрогшие фигуры сокурсников. - Мы, наверное, не лучше. О, смотри, а вон там ещё один!

Тони чуть отодвинулся, чтобы лучше рассмотреть находку.

- Давай лучше Хагрида подождём, - предложил он, не решаясь протянуть к авгурею руку. Ладно колючки, но спугнет же! Опять потом по всему лесу эту дурацкую птицу ищи. А у Рикетта и так было много лесных прогулок за последнее время, спасибо.

Хагрид не заставил себя ждать. Тони коротко хмыкнул и наклонился к Салли.

- Забавный он. Сначала обещает баллы за перо, а потом удивляется, что все сразу кинулись их ощипывать, да?

Сам Тони дополнительные задания не любил и обычно не делал, хотя, по правде говоря, вкинуть пару камней в факультетские часы ему не мешало бы. Пока по милости Рикетта они только пропадали.

- Странно, что мы не пытались приманить рунеспура на еду, - пробормотал Тони, когда профессор озвучил способ добычи авгуреев из кустов. - Справились бы куда быстрее!
[newDice=1:10:0:]

+6

34

"Ощипанный петух" в кустах выглядит не очень впечатляюще, Салли даже не пытается защитить честь птички, только сама заметно сникает, когда её внешний вид характеризуют как "не лучше". И бессмысленно пытаться поправлять кудряшки и искать в сумочке зеркало, раз уж впечатление составлено, что она сделает? Салли пару раз моргает, констатирует падение своей самооценки куда-то на уровень, где гриндиллоу ночуют, и запрещает себе расстраиваться. Сейчас. Порыдать можно и поздно вечером.

Авгурей по соседству аналогично не спешит выходить на свет и выдавать искомые перья. Салли кивает, не спеша выдавать голосом свои недавние унылые мысли. Немного потупив взгляд задумывается, что сказать... спасибо, Хагрид, вы действительно вовремя - вот что стоит сказать. Он и отвлекает на задание.

- Они что за хвосты дергают? - девушка оглядывается, чтобы понять, что происходит в округе, коротко машет рукой Акраму, которого не видела с самого ужина, с тревогой наблюдает, как Чаллок пытается просто поймать птицу. - Это же больно, я думала, что нужно поискать на земле перья, - но на земле она ничего не замечала до этого, и ползать по кустам... нет, спасибо, она обойдется и без двадцати баллов, иначе по уровню привлекательности в глазах Тони авгурей её еще обставит.

- Не пытались? - протягивает с небольшим сомнением и смехом в голосе, хотя считает всё равно поющего Рикетта отличной приманкой, он просто с репертуаром ошибся. А уж как они быстро нашли рунеспура стоило только потеряться. - Шучу-шучу... он вообще нас чуть не сжег, потом залил, потом вообще... надеюсь, с этой птицей не будет таких проблем и можно просто покормить.

Бирчгроув оглядывается. Она не уверена, что под дождем летает достаточно много насекомых, кроме несчастных кровососов, у которых даже клевать нечего толком.

- Ты только паука не поймай, а то я сбегу. Честно! В лес! - предупреждает.

[newDice=1:10:0:]

+6

35

Если бы Тони и заметил тень, набежавшую на лицо девушки рядом (а он не), он бы все равно вряд ли понял причину. Но, на счастье или на беду, Рикетт слишком занят попыткой разглядеть авгурея в мозаике из переплетенных ветвей, чтобы анализировать свои слова на невольную бестактность.

А когда речь заходит про перья и хвосты, с виду вообще кажется, что все в полном порядке.

- Не знаю, - Тони с сомнением смотрит на Макс, стоящую рядом с привлекшим внимание Салли Акрамом. Вот она, конечно, может птице и палкой по голове птице зарядить, но не рассказывать же об этом Бирчгроув. В конце концов, даже у хаффлпаффцев есть какие-то понятия о чести факультета и его репутации. – Надеюсь, не дергают, а то всех авгуреев тут распугают, а я еще их толком не рассмотрел даже.

Он удивленно косится на Салли, не сразу «считав» шутку в ее сомневающейся интонации, а потом понимает и усмехается тоже:

- Ладно тебе, Хагрид бы так не сделал… Специально, - подчеркивает он последнее слово. Шутить об их походе в лес легко, это вот вчера было порой действительно не по себе. Здорово, что он попал на отработку вместе с Бирчгроув – с ней все это прошло как-то проще, веселее, что ли.

- О-о-о, если бы авгурей еще и жег, то я бы не удивлялся его дурной славе, - подхватывает Тони и раздраженно хлопает себя по шее. – Черт, комарье. Вряд ли авгурей такое ест, да?

Он снова присаживается на корточки, разглядывая траву.

- Никаких пауков, я понял, давай только без угроз, - улыбается Тони, глянув на Бирчгроув снизу вверх. – Еще пожелания будут?
[newDice=1:10:0:]

- Ого, смотри, - он привстает и указывает Салли на севшую невдалеке стрекозу с длинными прозрачными крыльями. - Вот эта покрупнее будет, да? И не заставит тебя сбежать.

Может, и авгурею тоже понравится.

Отредактировано Anthony Rickett (25.04.22 17:14)

+5

36

[nick]Cormac McLaggen[/nick][status]Ave, Cormac[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/001a/2e/af/154/697558.gif[/icon][pers]Кормак МакЛагген, 17 лет[/pers][info]Гриффиндор, 6 курс[/info]

Поймать птицам обед? Да без проблем. Кормаку не сложно. Кормак настоящий охотник. Добытчик. У него это в крови, да. Жаль с этими недоощипанными стервятниками никакого подобия соколиной охоты не получится, а то он давно наловил бы кого побольше, чем всякие насекомые. МакЛагген с жалостью посмотрел на птицу в зарослях дерева. Недоедают они что ли?

- Не умеешь ты обращаться ни с дамами, ни с животными, - резюмировал Кормак фиаско друга. Чаллок, впрочем, опечаленным не выглядел. - Надо же сначала прикормить, что тех, что других. А потом уже лезть с объятиями.

МакЛагген обернулся на замеченную им в ветвях птицу. Ничего, сейчас он чего-нибудь поймает и непременно ее приручит.
[newDice=1:10:0:Кормак Героический идет на охоту]

+6

37

Хагрид благосклонно смотрел на то, как детишки с энтузиазмом ринулись добывать для тощих птиц пропитание. Вон сколько у них энергии и сил! Лесничий огляделся, подсчитывая авгуреев. Довольно большая стая забралась так близко к краю леса. В этом, признаться честно, есть и его заслуга - Грошик распугивает всю живность из глубины леса. Хагрид вздохнул. Когда-нибудь братец все-таки научится себя вести по-человечески. А там, глядишь, и бояться великанов будут не так сильно.

- Ну, значится, теперь попробуйте с ними подружиться. Давайте, смелее! - Хагрид хлопнул по плечу ближайшего к нему студента и указал на птиц.


Те, кто не поймал насекомое, должны сначала поймать что-то (см.условия предыдущего круга)

Покормить птиц;
Бросаем дайс с 10 гранями.
1 - Авгурей улетел (Maxine O'Flaherty, )
2 - Лакомство птица брать не хочет, но поет вам песню. Ужасно поет. (Miles Bletchley)
2 - Авгурей сел вам на голову
3 - Вам повезло, два авгурея уселись на ваши плечи и запели.
3 - Да вы счастливчик! Целых два авгурея уселись на ваши плечи! О, нет, они дерутся за насекомое. (Cormac McLaggen)
4 - Птица съела насекомое и осталась рядом. Можете почесать ее. (Anthony Rickett)
5 - Авгурей съел насекомое и клюнул вас в руку. Случайно, но осадочек остался.
5 - Авгурей схватил насекомое и умчался, куда глаза глядят (Sally Birchgrove)
6 - Авгурей забился под вашу мантию.
6 - Вы потеряли насекомое, поймайте что-нибудь еще (см. условия предыдущего круга) (Cormac McLaggen)
7 - Вместо авгурея к вам прилетела пара голубей (Adelaide Murton, Zakir Akram)
7 - Ветка дерева обломилась, и вас сбил с ног испуганный авгурей
8 - Авгурей остался стоять у ваших ног и не убегает (Helen Dawlish)
8 - Авгурей спрятался у вас в ногах под мантией
9 - Авгурей сидит на вашем плече и поет. Ужасно поет
10 - Вместо насекомого авгурей клюет ваш ботинок. По крайней мере, вас он не боится

[icon]https://i.ibb.co/fQtbKxN/image.jpg[/icon][nick]Rubeus Hagrid[/nick][status]учитель года[/status][pers]<b><a href="https://harrypotter.fandom.com/ru/wiki/%D0%A0%D1%83%D0%B1%D0%B5%D1%83%D1%81_%D0%A5%D0%B0%D0%B3%D1%80%D0%B8%D0%B4" target="_blank">Рубеус Хагрид</a></b>, 67 лет[/pers][info]Преподаватель УзМС[/info]

Отредактировано Jason Samuels (02.05.22 15:52)

+2

38

[newDice=1:10:0:наш авгурей ручной?]
Смешливо фыркнув от представившейся картины сидящей на руке слизеринца птицы, Ада слегка закашлялась, и кое-как приняв серьезный вид, прокомментировала его причитания:

- Может тебе просто стоит держаться подальше от леса? Если конечно, ты хочешь жить. А нет, тогда действительно - давай пойдешь испытуемым в шкаф, зачем какой-то лес кормить чистокровным слизеринцем.

Переключившись с раздражающе ноющего Блетчли на авгурея, девушка вдруг даже ненадолго прониклась затеей покормить экзотическое создание. Поводила жуком уже медленнее.

- Цып-цып, птичка, гляди, что у меня есть.

Авгурей одобрительно крякнул. Девушка хмыкнула. Вообще-то она зачастую с вежливым любопытством относилась ко всякого рода магическим тварям. Собственно, потому и выбрала эту дисциплину. Но сейчас в слизеринке боролись сразу несколько чувств: привычная любовь к наблюдению за животными, энтузиазм по поводу сдвига с мертвой точки в шкафном деле и недовольство недостаточной заинтересованностью Майлза этим самым шкафным делом. А если к этому ещё добавить совершенно дурное и вредное расположение духа... Так что едва услышав слова Блетчли, Мертон мгновенно утратила всякий интерес к птице и недоуменно поморщилась, переводя взгляд на парня:

- Я похожа на Хагрида, что ли? Ничего я ему в клюв совать не буду. Захочет - сам дотянется. И вообще, я ведь по делу пришла. Думала, ты тоже нашел что-то.

В этот момент послышалось хлопанье крыльев и на ближайшую к Аде ветку приземлилось двое голубей с жадным взглядом.

- Ой, все. Ну вас, - закатывая глаза и не скрывая разочарования в голосе, девушка резким движением бросила майского жука куда-то в сторону и отвернувшись от Майлза, неспешно зашагала по дорожке. Лучше ей вернуться в замок и поискать ещё что-нибудь об этом заклинании.

Отредактировано Adelaide Murton (26.04.22 00:07)

+6

39

[newDice=1:10:0:больше авгуреев богу авгуреев]

Авгурей вел себя странно. Сначала Майлзу показалось, что на клюве у курицы просто прилипло сломанное крыло стрекозы, но обнаружилось, что птица подавилась. И теперь не кашляла, а страдальчески принималась икать, будто хотела вытошнить сожранное наспех угощение. На лице Блетчли ярко отразилась гримаса брезгливости, и он уже был готов стряхнуть пойманную добычу с руки, как до него начало доходить, что рассудительная и обычно остро язвительная Мертон устраивает здесь и сейчас ему натуральную истерику.
- Я вообще-то...- начинает говорить слизеринец, но его уже никто не слушает. Парень наблюдает за двумя голубями, усевшимися над его головой, делает шаг в сторону, чтоб еще и не нагадили ему на башку для полного счастья. С привычной вратарской ловкостью он перехватывает брошенного в него майского жука, не успевшего даже расправить крылья, чтоб удрать. Панцирь его чуть хрустнул, до того сильно сейчас Блетчли сжал кулак вместе с зубами. Как вообще этой припадочной могло прийти в голову, что он сдался, и только она, видите ли, сейчас отчаянно пытается вернуть Монтегю. Каждый вечер в слизеринскую гостиную к камину, в кресле у которого он привычно заседает, слетаются младшекурсники, отправленные им во все привычные для гриффиндорцев места, они не знают ничего, но им велено слушать крайне внимательно. В обрывках разговоров можно уловить то, чего не получить даже в приватной беседе. Мало кто знает истинную причину исчезновения Монтегю, но сплетня, пересказанная шепотом, живет прочно. И завтра вечером Майлз планировал перехватить гриффиндорского призрака, чтоб задать ему пару вопросов, но сейчас он смотрел в спину удаляющейся Адель и понимал, что все его новости, которые пока и новостями то не были, остались лишь в его голове.
Майлз протягивает на автомате жука авгурею, тот вместо угощения остро клюет Блетчли в ладонь. Выругавшись, слизеринец стряхивает с руки неблагодарную птицу и устремляется за Мертон.
- Да ты можешь остановиться или нет, истеричка!
Он нагоняет девушку в три шага, благо размах ног позволяет, хватает ее за плечо и резко разворачивает к себе.
- С чего ты вдруг решила, - разодранный палец парня буквально тычет в девичью грудь, - что можешь себе позволить разговаривать со мной, как с провинившимся школьником? С чего ты вдруг ведешь себя так, будто я не делаю ничего? Или возомнила себя самой преданной и любящей на свете, а горе остальных - жменя семечек?! Он вообще-то мне куда больше, чем друг. Он - мой брат.
Последнее восклицание Майлза теряет свою драматичность, ибо его повышенный тон гаснет в протяжном страдальческом вопле идиотской птицы, которая не поспешила удрать, а вместо этого осталась сидеть на земле и принялась "петь".

Отредактировано Miles Bletchley (26.04.22 07:26)

+6

40

Закир недоуменно покосился на Чаллока, выдавшего очевидно (и привычно для всех) дурацкий комментарий, адресованный девчонкам. Потом Закир с тем же застывшим от коктейля осуждения и (зачеркнуто: кринжа) неловкости лицом посмотрел на Макс.

— Я на факультете приемный, — добавил он на всякий случай, если вдруг у боевой хаффлпаффки зачешутся кулаки раздать тумаки оборзевшим пацанам.

Шутка реально тупая. Но Стивен безобидный, пусть и шумный, и всегда найдет, у кого списать. Закиру такие простые люди нравятся, с ними ненапряжно и весело. Если заранее скинуть пару баллов айкью и выключить в себе режим личинки профеминиста, что взращивала в Закире мама-юрист.

Как в Закире сосуществовал мир востока и мир прогрессивных взглядов, лучше не изучать. Он и сам с трудом лавировал между «хочу совершить хадж» и «не хочу, чтобы девушки покрывали голову».

— Стиви, ты лошара! — кинул Закир, смеясь с провала Чаллока. У самого-то Акрама шершень прекрасно себя чувствовал, жужжа в теплых руках.

Зак едва не теряет свою поимку, отвлекшись на то, чтобы махнуть рукой Салли, и срочно хлопает ладонями — чтобы хоп! И шершень опять в ловушке!

Грустная она какая-то, замечает Закир, но решает поговорить с подругой уже в гостиной.

— Ну че, кебаб, жрать подано, выходи, — ластяще принялся призывать Закир, садясь на коленке перед птичкой. — Гули-гули, ну.

[icon]https://i.imgur.com/umZO6qa.png[/icon][status]имя ибрагим вам что-нибудь говорит?[/status][nick]Zakir Akram[/nick][pers]<b><a href="ссылка" target="_blank">Закир Акрам</a></b>, 17 лет[/pers][info]Гриффиндор, 7 курс[/info]

[newDice=1:10:0:жри, скотина]

— Э… э, вы кто такие? Я вас не звал, — зашипел Закир, шугая налетевших голубей. — Сгиньте!

Не для голубей Закир своего шершня ловил!

Отредактировано Zakir Akram (20.12.22 08:57)

+6


Вы здесь » Drink Butterbeer! » Library » 25.04.96. Урок УЗМС, шестой курс [с]