Тони едва успевает зажать в кулаке пойманную стрекозу, как приходится замирать на месте в очень шаткой позе, причем по не вполне очевидным причинам. Рикетт только надеется, что Салли не разглядела у него на затылке какого-нибудь паука и не собирается огреть восьминого ближайшей подвернувшейся палкой – ненависть женщин к паукообразным всегда была для него пусть загадочным по своей природе, но все же фактором, с которым стоит считаться.
Но осторожного движения Бирчгроув он почти и не чувствует, а потом Салли показывает ему добычу – бабочку. Рикетт, честно говоря, не делает больших различий между насекомыми, ему что жук, что стрекоза, что капустница – все едино, но все-таки нежелание отдавать на съедение живое существо, пусть и только ради красивых крыльев, не может не тронуть барсучье сердце.
Особенно в случае Тони, вокруг которого в основном – женщины страшные, лютые, которых не то что бабочки – гиппогриф бы поостерегся.
- Мы можем попробовать найти кого-то другого, - Рикетт оглядывается и признает очевидное: - Но вряд ли получится. Ну и вообще, знаешь, бабочка и так, по идее, не жилец. Еще и под дождем.
Так себе, конечно, утешение, но что есть.
Резкий звук проезжается по ушам – ни дать ни взять Фоули где-то рядом репетировать начал. Тони оглядывается, пытаясь найти патлатого соседа и дать ему по мозгам, но быстро понимает, что немузыкальные рулады на этот раз выводят не «Ошметки», а авгурей.
- Не-не-не, - торопливо говорит Рикетт, ясно видя, как глаза Бирчгроув наполняются экзистенциальным ужасом. – Блетчли даже бладжеры не берут, ничего с ним не станется. Это просто суеверия, Салли, честное слово. И вообще, неудивительно, что они появились: с такими голосами авгуреям и не светило стать вестниками добра.
Он старается говорить буднично, рассудительно и чуть насмешливо, но за Бирчгроув ему все-таки чуть тревожно – как бы не пошли у девчонки дурные флэшбеки из леса или вообще тех самых Заклов. Так что на нервные уговоры гриффиндорки он торопливо кивает, соглашаясь.
- Окей, окей, сейчас только покормим по-быстрому.
Тони без особого почтения подсовывает стрекозу любопытно высунувшему клюв из кусов авгурею, но едва тот успевает схватить угощение, как сбоку слышится какая-то непонятная возня. Оглянувшись, Рикетт обнаруживает Салли на земле и ее улепетывающего со всех ног «питомца» поодаль.
- Бабочки он точно не стоил, - бормочет Тони.
Он скорее помогает Салли встать и на автомате машет палочкой, чтобы счистить грязь гриффиндорской мантии, – забыв и о недавнем запрещающем колдовство декрете, и о том, что хотел заставить девчонку тренировать чары саму.
- Ты в порядке? - спрашивает он. – Эй, а он что тут делает? – Рикетт опускает голову и видит рядом с собой авгурея, выползшего из укрытия и требовательно тянущего к нему шею.
- Смотри-ка, он же совсем безобидный, - Тони поворачивается к Салли. – Наверное, даже погладить разрешит. Хочешь попробовать?
Главное, конечно, чтобы сытая довольная заглаженная пичуга не решила потом запеть на радостях. Хватит с них похоронных рулад на сегодня.
[newDice=1:10:0:ну допустим]
Отредактировано Anthony Rickett (26.04.22 21:54)