атмосферный хогвартс микроскопические посты
Здесь наливают сливочное пиво а еще выдают лимонные дольки

Drink Butterbeer!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Drink Butterbeer! » Library » 02.09.96. Урок Зельеварения, седьмой курс [c]


02.09.96. Урок Зельеварения, седьмой курс [c]

Сообщений 81 страница 100 из 116

1

https://forumupload.ru/uploads/001a/2e/af/328/295015.gif
Horace Slughorn, студенты седьмого курса, изучающие Зельеварение
2 сентября 1996 года (пн)
Хогвартс, класс Зельеварения

Тема занятия: Феликс Фелицис

Мастер: Melinda Bobbin

[nick]Horace Slughorn[/nick][pers]<b><a href="https://harrypotter.fandom.com/wiki/Horace_Slughorn" target="_blank">Гораций Слагхорн</a></b>, 92 года[/pers][info]Профессор Зельеварения[/info][icon]https://forumupload.ru/uploads/001a/2e/af/328/335123.jpg[/icon][status]легче воспарить под чьим-то крылом[/status]

+5

81

- Не ожидайте от меня подсказок, мисс, - профессор не ожидает обращения с последнего стола, совсем неохотно направляется к нему, но сохраняет на лице вполне дружелюбную улыбку с хитринкой во взгляде, словно раскусил, ради чего мисс Арнклифф задала вопрос так между прочим. - Небольшой и очень распространенный недочет, - всё же заглядывает в котел девушки, - но подробности - после занятия, продолжайте.

Слагхорн задерживает взгляд на учениках соседнего стола, от которых только что раздалось что-то о мелких картах, но те занимаются дальше приготовлением зелья, и больше ничем не привлекают внимание.

- Мистер Ургхарт, прошу вас, вместе с мисс за последним столом уделите внимание в домашней работе температуре при приготовлении этого зелья, - произносит, замечая аналогичное не ставшее оранжевым зелье, словно не специально подсказывая в чем проблема. Но решать её уже поздно. А за столом рейвенкловцев продолжается царить хаос имени темпераментной девушки.

- Мое последнее предупреждение, как ваше имя, мисс? А ваше, мистер? - интересуется сразу и у Долиш, и у её соседа. - Итак, мисс Долиш и мистер Монтгомери, если хотя бы один котел взорвется за этим столом, вы отправитесь на отработку вместе... мистер Стреттон, выпейте после урока чай с корицей, немного вам поможет, - молочное зелье - верный признак неудачной полосы в жизни. - Остается двенадцать минут, - произносит уже всем в кабинете, возвращаясь к своему столу.

часть 3/3

    7. Добавить 10г растёртой в порошок руты обыкновенной.
    8. Энергично перемешать против часовой стрелки, не допуская изменения цвета зелья, а затем нагреть котёл в последний раз.
    9. Сделать над зельем взмах палочкой в виде числа восемь и произнести заклинание: «Феликссемпра»!

те, кто получил молочное (Jeremy Stretton), красное (Phillip Montgomery), зеленое (Helen Dawlish, Katie Bell, Irene Denholm) и фиолетовое (Rachel Burke, Graham Montague, Jack Sloper, Alistair Bradley) зелье
приступать к основному заданию можно, только если удастся его исправить
бросаем дайс из 10 граней; бонусы использовать можно

1-2 - вы добавляете еще настоя чабреца, зеленое зелье исправлено, остальные пускают облако дыма, словно выхлопная труба автомобиля
3-4 - вы добавляете лунную росу, фиолетовое и красное зелье исправлены, "счастливый" обладатель молочного зелья от паров своего засыпает
5-6 - БАБАХ! небольшой локальный бабах, ладно, чисто взбодриться
7-8 - вы добавляете, добавляете... окрошка уже какая-то из котла с зеленым зельем выпрыгивает лягушка (их достаточно)) на дне котла блеснул золотой галлеон, но как ни старайся вы не можете его выловить
9-10 - вы решили подойти с умом и закопались в учебник и свои конспекты до конца занятия.


III. Основное задание
бросаем дайс из 10 граней; студенты, посещающие клуб зельеварения могут использовать бонус +1
1-2 - Вы перепутали порошок, зелье просто покрылось зеркальной пленкой и ничего с ним больше не сделать.
3-5 - Нельзя так просто взять и правильно произнести заклинание (см. ниже пункт а).
6-7 - Вы не ожидали, что зелье начнет менять цвет и мешать начали поздно и в другом направлении, зелье стремительно синеет, бурлит и расплескивается.
8-9 - Недостаточно энергично мешаете - зелье меняет цвет.
10 и больше - недостаточно энергично мешаете, но продолжаете мешать, нагревая, и это срабатывает; для отличившихся в прошлых кругах (Sophie Fawcett, Haruka Endoh, Jake Farley, Megan Rowstock и Christopher Garland за оперативное исправление) осталось только произнести заклинание и выяснить, чье варево лучше (см. ниже пункт b)
+ Rachel Burke, Graham Montague, Jack Sloper штраф -1 на основное задание за "фатализм". И у Alistair Bradley.

а) неправильное заклинание
бросаем дайс из 6 граней; бонусы из зонко не действуют, только клуба зельеваров
1 - Риктусемпра! или что-то похожее - оно отражается от зелья и заставляет всех в кабинете хохотать, пока профессор это не остановит (считайте, через пару минут хд)
2 - Сектумсемпра! или что-то похожее - оно переворачивает ваш котел и его разрезает, упсик
3 - Фелисемра! - оно отражается от зелья, на два часа вы вместо всех согласных в словах произносите ф.
4 - Вы путаете восьмерку со знаком бесконечности - котел от вас отпрыгивает и несется по кабинету, сбивая котел с Амортенцией... весь пол залит любовным зельем, наслаждаемся (больше любовных нет)), врезается в дверь, выскакивает в коридор... догоните его, пожалуйста!
5 - Фелис... пчхи! - зелье в ответ искрит и плюется, так и исчезает из котла
6 - Неправильное ударение, зелье бледнеет и больше ничего не происходит.

b) умникам
бросаем дайс из 100 граней; бонусы все действуют, если вы в них здесь верите
1-15 - Неплохо, но профессор не впечатлен и даже не смотрит в вашу сторону
25-30 - И... вы неправильно произнесли заклинание! Обратитесь к пункту a) нашей программы
45-50 - Проблеск вдохновения в последний момент - вы добавляете немного фиалковой воды, но очень зря
остальное - безусловно успех, но Фелицис достается тому, что кинет больший дайс, удачи! :)

Nerys Orpington и Adelaide Murton могут выполнять задание прошлого круга, они не успевают закончить зелье к концу занятия.

[nick]Horace Slughorn[/nick][pers]<b><a href="https://harrypotter.fandom.com/wiki/Horace_Slughorn" target="_blank">Гораций Слагхорн</a></b>, 92 года[/pers][info]Профессор Зельеварения[/info][icon]https://forumupload.ru/uploads/001a/2e/af/328/335123.jpg[/icon][status]легче воспарить под чьим-то крылом[/status]

Отредактировано Brewer (19.08.22 16:32)

+10

82

После урока Зельеварения у Брэдли появятся не то что морщины на лбу, а целые Марианские впадины, потому как брови только и успевают взлетать наверх от очередного воркования двух змей. Ей Мерлин, он бы подумал, что между их напускным напряжением спрятано притяжение, если бы Бенджамин не огрызался на Алистера, а Ровсток не переживала за реакцию Слоупера на все это шоу. Они с Джеком то ли слишком лишние в этом квартете, то ли слишком уместные.

- Аура здесь действительно нездоровая, - ворчит Алистер себе под нос, передавая девушке, будто не было приворотного зелья и едва не ушедшего на тот свет рейвенкловца, скорлупу. - Не подскажешь, что с этим делать дальше? А то у меня буквы затерлись. Не хотелось бы подорвать эту выставку ценных экспонатов профессора в первый же урок.

Алистер дергается от замечания слизеринца про ошибки, как от огня под своим котлом. Умом рейвенкловец понимает, что Бенджи скорее даст свои пальцы на шинкование Мегган, чем признается в том, что ему было хорошо с Брэдли. Иначе бы Ургхарт не притащил эту несчастную метлу в подарок! Кто в здравом рассудке решит всучить и без того глядящему в глаза щенку - и сопернику на поле, на минуточку! - дорогущую вещь, если хочет от него отвязаться? Да скорее бы сделал вид, что знать его не знает, и Ал себе все это выдумал под палящим солнцем. Если Бенджамин пытается своими острыми комментариями наделать ножевых ранений, то ничего у него получится. Алистер не верит ни одному слову - фарс для единственного зрителя в зале. Он еще многого не знает об Ургхарте, но не сомневается, что парочку раз ему удавалось заглянуть под кожу этому мерзавцу.
Брэдли заглянул и не отвернулся. 

- Спасибо, Бенджамин, - он нарочно называет его по имени, давая понять, что никакой Обливэйт не поможет слизеринцу забыть летние ошибки. - Но не стоит переживать за мое зелье. В отличие от воспоминаний его всегда можно исправить или начать заново.

У Слоупера с зельем тоже не ладится, зато парню явно становится лучше, и он больше не обливает фиолетовое содержимое котла слезами. А плакать-то есть над чем! Феликс Фелицис точно не должен быть похож на помирающий баклажан. За их столом оправдать свое присутствие на продвинутых Зельях удается лишь Ровсток, но эта юная ведьма поди питается за счет вспышек агрессии. Увы и ах, но Алистер не может представить, как топит кучерявую голову Бенджи в каком-нибудь озере, чтобы довести зелье до достойной отметки.

[newDice=1:10:2:исправляю зелье]

Сладкий и крайне тонкий намек Слагхорна, как тянущиеся ниточки расплавленной ириски, о влиянии температуры на зелье долетает до ушей рейвенкловца. Он, видимо, уже невольно реагирует на фамилию Ургхарта, и это ему не нравится. Еще больше не нравится, что новый преподаватель подсказывает любимчикам. Не сказать, что Снейп был лишен предвзятости, но он хотя бы не пытался быть ласковым и строить из себя добродушного дедулю на публику. Алистер терпеть не может лицемерие. 

Брэдли добавляет еще немного скорлупы и поливает настоем чабреца от души, пытаясь отвлечься от происходящего за столом и забыть о действующих лицах. Зелье начинает откликаться, но не так, как ему бы того хотелось. Фиолетовый превращается в цвет рвотной лужи (или болота), разве что лягушки не квакают и штырехвост не бегает. Лужа такого цвета пришлась бы ему по душе.

- Ква, - Алистер выпучивает глаза на котел. Точно показалось.

- Какого лешего?! - из зелья выпрыгивает самая настоящая лягушка и приземляется в центре стола. Ал устало мнет свое лицо, глядя на нового питомца сквозь растопыренные пальцы. - Простите. Никого не обрызгало?

Отредактировано Alistair Bradley (17.08.22 09:10)

+14

83

И если на замечание Джейка Хелен готова была ответить раскаянием и желанием исправить свое поведение, то на сочувственный взгляд, брошенный Софи Фосетт, Долиш лишь закатила глаза. Ну и белый плащ.

Тем временем за их столом становится жарко, неприятно жарко. Так пышет жаром котел Монти, спешно пытавшегося исправить свое зелье. Тот злится на непростительную выходку Долиш, а ей хочется лишь улыбнуться.

— А фото сделаешь? — тихо, стараясь не привлекать внимания, хмыкнула Хелен и растянула галстук, провела ладонью по взмокшей шее. Глубоко вздохнула.

Жарко.

И дрожь берет от мысли, что негодяй-Монти может ее взять. И связать.

Нет, щеки горят точно из-за жары.

— Джереми, — покосившись на странное варево в его котле, шепнула Хелен. — Извини, — сказала она искренне, понимая, что мальчишка попал под обстрел злого настроения Долиш по ошибке.

Выпрямив спину, Хелен продолжила стараться над рецептом, пока не услышала обращение профессора. Брови ее поползи вверх, когда после вопроса об имени (ну да, зачем ему знать дочь самого послушного в Министерстве аврора) последовала угроза отработки на пару с Монтгомери.

— Замечательно, — буркнула она ворчливо. — Если кто-то хочет мне отомстить, устройте тут подрыв, — продолжила она негодовать еле слышно.

[newDice=1:10:0:исправляем зеленое зелье]

Старания над зельем оказались неуспешны. Зеленый оттенок варева стал темнее, приобрел болотистый оттенок. Хелен становилось не по себе с каждым помешиванием.

— Ква, — сказала внезапная гостья из котла.

— Что за… — вылупилась на лягушку Хелен.

Отредактировано Helen Dawlish (17.08.22 06:16)

+14

84

Ну надо же, профессор вспомнил, что на занятии он вообще-то главный, и попытался осадить расшумевшихся ребят. Вот только у Снейпа никто и пикнуть бы не посмел. Интересно, а на седьмом курсе можно внезапно перезаписаться на ЗОТИ? Рэйчел поднимает страдальческий взгляд на Слагхорна. Хелен вроде замолкла, но неприятный осадочек от нее остался.

"Долиш, чтоб тебя соплохвосты затоптали за такие приколы..."

[newDice=1:10:0:фиолетовое зелье исправляйся]

Бёрк чувствует себя вывернутой наизнанку, зелье в котле кружится, хотя его никто не перемешивает. Слизеринка пытается как-то сбалансирвать ингредиенты, но получается какая-то странная мешанина, уже даже не фиолетовая. И не только у нее - из котлов одна за другой начинают выпрыгивать лягушки. И из котла Рэйчел выскакивает одна, прямиком на рукав мантии. Волшеница терпеть не может все склизкое, вонючее и неприятное, нервным резким движением она сбрасывает холоднокровное животное на пол.

Все, хватит. Зельеварения на сегодня достаточно. Рэйчел поднимается с места и пошатываясь упирается ладонями в стол.

- Профессор, мне плохо. Мне срочно нужно выйти.

Она не спрашивает, скорее просто оповещает о своем намерении. Какая там была официальная версия постоянных недомоганий? Частые невыносимые мигрени. Вот и пусть все остальные разбираются со своим лягушачьим хором, а Рэйчел покидает кабнет, болезненно мигая и придерживаясь руками за стену.

Отредактировано Rachel Burke (18.08.22 07:51)

+11

85

Не составляет труда найти два отличия между своим бурлящим зельем и вязкой жижей в котле Фенвика, во всяком случае, активные помешивания хоть немного приблизили к заветному оттенку, но добавили густоты. Фосетт с опозданием думает, что можно было бы поиграться с огнём, возможно, подыскать какой дополнительный ингредиент для нейтрализации слишком большого количества настойки, от запаха которой немного сводит живот.

Чабрец сам по себе полезен, но не в тех количествах, использованных Маркусом, и не в качестве выжимки, зато сухие листья идеальны для тонизирующего чая, который она обязательно Фенвику подсунет сегодня вечером.

- Боюсь, что если запорю последний этап, то с позором скинусь с нашей башни. - Фосетт откладывает черпак и берет ложку. Она могла бы эти несчастные десять грамм порошка бросить на глаз, но тогда точно придётся подыскивать себе похоронный наряд раньше времени, потому для пущей точности пользуется весами.

- Идеально. Осталось совсем немного. - Бубнит себе под нос рейвенкловка, аккуратно высыпая руту и тут же хватаясь за черпак.

[newDice=1:10:3:]

Отредактировано Sophie Fawcett (17.08.22 11:45)

+14

86

Урок становится все более несчастливым, что кому-то могло показаться довольно комичным, но не Харуке. Она отвлекается на Монтегю, который, слава Мерлину, пострадал похоже несильно, и не замечает, в какой момент зависает Рэйчел. Прослеживает ее взгляд, застывший и направленный куда-то вперед. Затем смотрит на ее зелье - все такое же фиолетовое, как и раньше. Кажется, слизеринка не стала ничего предпринимать, либо же попытка оказалась безуспешной, либо она просто.. раздумывает. Все сосредотачиваются по-разному, так что хаффлпаффка решает ее не трогать, лишь изредка посматривать.

Звон разбившегося стекла - следующее, что привлекает ее внимание, нет сомнений, откуда именно исходит звук, так что Харука взволнованно рассматривает руки Мордреда на предмет повреждений. “Ты не поранился?”,- спрашивает все же, хоть и не видит пока никаких проблем, а вот зелье пострадало. Сильно. Осколки плавают прямо на поверхности, но целый флакон настойки уже внутри - вопрос времени, когда она даст реакцию.

-Ну, в целом зелье удачи так и работает, спасает от подобных.. эксцессов,- оставляет комментарий, подбадривающе улыбаясь.- Не расстраивайся, ты можешь с этим справиться. И я могу помочь, если хочешь.

Зелье принимает практически тот же фиолетовый цвет, что в котле у Рэйчел, только куда более насыщенный - видимо потому что и настойки было использовано куда больше. Харука не спешит говорить решение проблемы, лишь наблюдает за действиями Мордреда, пока собственное варево стоит на огне. Она делает это не из вредности, просто искренне считает, что в этом и есть суть обучения - люди должны делать ошибки, они лучше запоминаются и дают большее понимание, у нее нет никакого права вмешиваться, пока ей его не дадут, как это сделала Бёрк. Кстати, о ней..

Хаффлпаффка не слышит тихое бормотание слизеринца, потому что замечает, что Рэйчел нехорошо - она всегда подходит к занятиям ответственно, даже разговаривать себе тихо не позволяет, а тут лежит. Снова беспокоят мигрени? Харука наклоняется к ней поинтересоваться, все ли в порядке, но потом решает, что вопрос откровенно глупый и лучше не надоедать - если девушке надо отдохнуть из-за головной боли, лишние раздражители ничем не помогут. Эндо лишь поджимает обеспокоенно губы, хмурится и ставит напротив нее бутылочку воды, последнюю, что у нее есть с собой. Увы, это все, что она может для нее сделать.

-Мясной пирог? Ты снова не успел позавтракать?- хаффлпаффка все еще хмурится, но в следующий миг нежно улыбается, пряча тревогу.- Да, конечно, захватить что-то еще?

В Вэйзи-холле она старается ненавязчиво контролировать питание слизеринца, потому что знает, как ему бывает тяжело и как часто он нарушает режим, в Хогвартсе же это делать практически невозможно. Мордред так-то взрослый мальчик и такие вопросы способен решать сам, но Харука не может не заботиться о нем, в огромном особняке больше это делать некому.

Она чуть не передерживает собственное зелье, слишком сильно отвлекаясь на происходящее вокруг. Кажется, ей пора перестать заботиться о других и наконец-то заняться собой. Не то чтобы это было так легко, собственную природу не исправить, успех, одобрение преподавателя и любимое зельеварение никогда не станут дороже простых людей. Ее движения отточены до автоматизма, она делает все быстро и аккуратно, четко по рецепту в голове, так что нет ничего удивительного, что варево получается идеальным. Остается последний этап - произнести заклинание. Ее соседи по парте тоже заняты, Харука уже направляет кончик палочки и.. происходит слишком много событий. Звучное “ква” разбивает ее концентрацию вдребезги, она удивленно смотрит на выскочившее из котла слизеринки земноводное и да, она бы засмеялась, если бы не раздраженно-убитый вид Рэйчел. Обеспокоенность затапливает с головой, Эндо провожает взглядом держащуюся за стены слизеринку - ноги ее явно едва держат, хаффлпаффка не хочет отпускать девушку в таком состоянии одну, надо лишь закончить поскорее зелье - ей как раз осталось только наложить чары и все, конец, профессор точно ее отпустит. В спешке взмахивает палочкой, произнося нужное заклинание, и.. 

[newDice=1:10:4:ну, заканчиваем!]

Отредактировано Haruka Endoh (22.08.22 01:44)

+7

87

Она ошибается, понимает это сразу же, как только последний звук срывается с ее уст - движение, ее запястье должно было двигаться иначе, оно не в том положении. Котел взмывает в воздух и несется через весь кабинет вперед - Мерлин, Харуке абсолютно плевать на оценку, лишь бы никто не пострадал - он тяжелый, а еще более чем наполовину наполнен обжигающе горячей жидкостью! Ее творение сбивает с преподавательского стола одно из зелий, тех, что она пропустила в начале занятия. Профессорский котел падает на пол и перламутровая жидкость живописно разливается на полу, хаффлпаффка вздыхает и..

Она чувствует, чувствует тот самый аромат, что на мгновение почудился ей с час назад, в тот момент, когда она была отвлечена. Он ей не почудился. Легкие наполняются до краев теплым, древесным, но несколько застарелым запахом библиотеки в Вэйзи-холле, сладковатым ароматом старинных фолиантов, и парфюмом, который она узнает из тысячи - она сделала его самостоятельно для Мордреда, тщательно подбирая каждый полутон. Она чувствует запах его чистой кожи с легкими душистыми нотками геля для душа, словно вновь прижимается к нему в поисках тепла, утыкаясь носом куда-то в шею. На языке оседает вкус их поцелуев, у некоторых, особенных из них, тоже есть свой аромат. Амортенция. Осознание входит в мозг острым раскаленным прутом, причиняя физическую боль, виски сдавливает и Харука не хочет дышать, нет-нет-нет, но она дышит, глубоко, на полную. Это неправда, она его не любит, не может любить. Что угодно, но не это. Страх затапливает с головой, внутри арктический холод - распространяется с невероятной скоростью, отчего мутит и кажется, что она рухнет прямо здесь и сейчас. Она бы сделала шаг назад в попытке сбежать от стоящего рядом слизеринца, от этого ужасного, невыносимого до боли в сердце смрада и от всех этих людей, что даже не подозревают, как отвратительна и лицемерна их однокурсница, но задеревевшие, приросшие к полу ноги не дают шевельнуться. Неправда, неправда, неправда.. Набатом звучит в голове лишь одно слово, заполняя все пространство, оглушая до звездочек перед глазами, но нет, она все еще видит четко, видит не кабинет зельеварения, не занятых студентов, не профессора и даже не Вэйзи, она видит собственное падение, крах всей ее сущности. “Рэйчел”,- вгрызается в мозг.- “Я должна о ней позаботиться, думать о ней, не о себе”. “Возьми себя в руки!”,- жесткий голос матери появляются из неоткуда, вторя ее мыслям, разрезая образовавшийся вакуум, словно нож масло. Фантомная режущая боль между лопатками чуть не срывает с ее губ болезненный стон, приводя в сознание. Амортенция. Амортенция не пахнет тем, в кого ты влюблен, это заблуждение. Она пахнет тем, что тебе дорого. Харука вдыхает глубже, теперь уже сознательно, прикрывая на мгновение глаза и ловит, ловит ароматы других людей - Нарди, ее прекрасного лучшего друга, он пахнет терпкой уверенностью, следом чувствительные с детства рецепторы волнуют густые ноты любимого аромата брата и все это разбавляется тоненьким молочным запахом, что всегда исходил от их любимой нянечки. Если прислушаться, то там, на дне, еще множество различных ароматов, что составляют картину ее мира, всего того, что оставило в ней свой отпечаток. Это было глупо, она без сомнений не влюблена в Мордреда, она почувствовала его лишь потому, что он абсолютно точно ей дорог, они ведь росли вместе и она так сильно за него переживает последние месяцы.

Да, все именно так.

[newDice=1:6:2:начали за здравие, закончили за упокой]

Отредактировано Haruka Endoh (22.08.22 12:00)

+6

88

– А чего ты такая злая сегодня, Мэгги? – Бенджи всплеснул руками будто бы в удивлении, и хищно оскалился. – Встала не с той ноги?

От вида Ровсток, потупившей взгляд при виде преподавателя, Бенджи становится попросту смешно – она так быстро сменила лучину на невинно-ангельскую, что эта разительная перемена не лучшим образом отразилась на ее разгневанном лице. Бенджи отложил нож, которыми она пообещала нашинковать его пальцы, от греха подальше, и взял в руки баночку с растертым порошком руты.

– Где твой любимый кинжал, кстати? – Бенджи сделал вид, что оглядывается по сторонам, и изобразил на лице растерянность. – Ты же им даже морской лук режешь, разве нет?

Его нисколько не задевает ни одно сказанное ей слово. Он чувствует себя как одинокий рыбак не берегу озера, которому на крючок попалась золотая рыбка – он медленно тянет леску, ожидая, когда яркая чешуйка блеснет на поверхности воды. Ему искренне нравится нервировать Меган, когда рядом находится такой наивный, влюбленный Джек Слоупер – Бенджи уверен, что Ровсток еще не демонстрировала ему эту гнилую сторону своей натуры. Для него, скорее всего, она была миловидным ангелом, с большими глазами и пухлыми губами, который способен только шептать какие-то милости на ушко и нежно переплетать пальцы с чужими. Что ж, пусть полюбуется, какая на самом деле ему досталась гарпия – может, сделает для себя пару новых выводов.

Мэгги отвлекается на тошнотворное воркование с Джеком, и Бенджи переводит пытливый взгляд на Алистера. Из его котла на центр стола выпрыгивает настоящая, мерзкая зеленая лягушка, и Бенджи с отвращением фыркает, сделав полшага назад. Не щеку Ургхарта приземляется капелька чужого зелья, и он досадливо вытирает ее рукавом мантии, поморщившись.

– Ты точно уверен, что это варево еще можно исправить, Алистер? Лучше убери это, пока Слагхорн не заметил, что ты превратил урок зелий в уход за магическими зверушками.

Когда дедуля дает ему ценный адресный совет, Бенджи слегка распрямляет плечи и натягивает на лицо свою самую блестящую улыбку.

– Спасибо, профессор. Я обязательно зайду в библиотеку после занятий, чтобы взять дополнительную литературу.

На самом деле, делать он этого не собирался – хватило того, что написано в учебнике. В библиотеку ему нужно было наведаться, чтобы написать очередное скучное эссе по Истории магии, и Бенджи надеялся, что сможет вздремнуть там, в тишине и спокойствии, хотя бы часок.

Он принялся равномерно помешивать свое зелье, которое выглядело хоть и не идеально, но весьма сносно. Когда он вынул черпак, чтобы достать из кармана палочку, в классе раздался какой-то громкий звук – чей-то котел пролетел через всю аудиторию и сбил еще один из котлов, которые демонстрировал им Слагхорн в начале занятия. В ноздри тут же ударил острый запах сливочных ирисок и свежескошенной летней травы. Бенджи поморщился, как от удара, и закрыл лицо рукавом мантии.

– Криворукие недоумки, – припечатал он старая своих однокурсников нелестным замечанием. И как только половина из них сдала экзамен?
[newDice=1:10:2:]

финита ля комедия

Приходится прикусить губу, чтобы оставить замечание Алистера о заботе без внимания. На данный момент персона Брэдли заботит Бенджи так сильно, что он с радостью утопит рейвенкловца в его же котле с бездарно сваренным зельем, лишь бы больше не видеть выражение этого лица. И вообще его лицо в принципе.

Пока Бенджи корчится, пытаясь игнорировать яркий запах сливочных ирисок, Мэгги щебечет над зельем Слоупера, которое, однозначно, так же безнадежно, как и содержимое котла Брэдли. Бенджи вздыхает, безмолвно сетуя, что сегодня его окружают два идиота и одна стерва, и гасит огонь под своим котлом.

– Мэгги, милая, – Бенджи елейно улыбается, разговаривая с ней как со слабоумной, – кажется, ты меня лучше знаешь, чем я сам, так что можешь рассказать обо мне что-то, чего я еще не знаю, сама, а мы тебя дружно послушаем. Только не забудь, что всем уже известно, что я эгоистичный и самолюбивый мудак. Придумай что-нибудь новенькое.

Переведя взгляд с Мэгги на Алистера, Бенджи горделиво вздергивает подбородок.

– Может, тебе есть что добавить, Брэдли?

Он и сам не понимает, почему вдруг так взъелся. Без его пристального внимания остается лишь Слоупер, и это срочно нужно исправить.

– Кажется, Джек, твоя подружка не так проста, как могло бы показаться – ты бы пригляделся получше, если ума хватит.

Пока Бенджамин упражняется в остроумии, Слагхорн оповещает о конце урока. Оказавшись у их стола, он с интересом рассматривает зелье Бенджамина, и, совершенно неожиданно для него, начисляет Слизерину десять баллов. Ургхарт вымученно улыбается и тяжело вздыхает.

– Спасибо, профессор, – он благодарит преподавателя, по очереди награждает соседей самодовольным уничижительным взглядом и небрежно кидает учебник в сумку, чтобы покинуть душное подземное помещение одним из первых.

Отредактировано Benjamin Urquhart (16.09.22 21:39)

+11

89

Под радостное кваканье с соседних столов Фосетт помешивает зелье, добавляет огонь и только потом произносит заклинание. 

Ей не нужно зелье удачи, ведь ее персональная заключается в том, что она до сих пор жива. После всего того, через что она прошла, и ведь не собирается останавливаться, планируя для себя опасное, полное рисков будущее в качестве ликвидатора проклятий.

Сосредоточенная на результате своего собственного зелья, да и стараясь больше не отвлекаться на шум вокруг, Софи не сразу понимает, что в классе произошло что-то катастрофическое. Первым делом, конечно, осматривает соседний рейвенкловский стол, и, к счастью, ничего ужасного не замечает. Но вместе с тем начинает слегка кружиться голова, потому Фосетт резко хватается за рукав мантии Маркуса.

[newDice=1:100:0:]

Отредактировано Sophie Fawcett (18.08.22 12:31)

+11

90

Мордред завистливо смотрел в сторону уходящей Рейчел и прощался с последними нервными клетками уходящими вслед за однокурсницей, наверное бы стоило тоже сослаться на плохое самочувствие и уйти вслед за Рейчел.
- Спасибо,  дорогая - Мордред мягко улыбнулся, он был благодарен Харуке за предложенную помощь - но, думаю, мне стоит принять свою судьбу и что не всегда бывают удачные дни, этот один из них.
Возможно, если бы он был более усерден, более серьёзен и не страдал бы глупостями, то возможно, результат не был бы столь плачевным. Сплошные возможно. Он помешивает зелье, но уже как-то вяло и то будто бы отвечая на его апатию, начинает постепенно менять цвет. Неужто всё заново. Нет, пожалуй, на сегодня с него хватит.  Есть дела и поинтереснее, например, обсуждение мясных пирогов с Харукой.
- Ты же меня знаешь, я люблю поваляться в постели до победного - это и правда было так, Мордред, не был ранней пташкой и всегда очень тяжело просыпался по утра, а в последнее время, его прямо таки припечатывало к постели. - О, я был бы благодарен, меня они почему-то побаиваются. Да, всё, что сочтёшь нужным.
Позже Мордред будет испытывать на себе уколы совести, за то, что так глупо и эгоистично отвлёк Харуку от собственного зелья. В отличие от него, у Хару с самого начала всё шло гладко и до недавнего времени Мордред полагал, что если кто и сможет сварить этого дракклово зелье удачи, так это она. Увы, к сожалению, когда дело уже шло к финалу, Харука Эндо совершила ошибку и эта ошибка вполне могла обернуться огромным провалом. Огромным провалом для них двоих.
[newDice=1:10:1:тщетность бытия]

Отредактировано Mordred Vaisey (27.08.22 00:47)

+9

91

- Переживаешь, что моя дурная репутация распространится на твое место в Клубе Слизней? Уверен, твою фамилию никакими лягушками на столе не очернить, - Алистер ради безопасности животного пересаживает лягушку поближе к своему котлу, но та недолго задерживается близ огня, услышав кваканье сородичей и сваливая к таким же несчастным творениям рук других студентов. - Или ты за меня волнуешься? В таком случае я тронут, конечно.

Раздается очередной грохот - это опрокидывается один из котлов, который профессор презентовал в начале урока. Алистер даже не вздрагивает, привыкнув к шуму на занятиях их курса. Благо, что кабинет находится в подземельях, и Слагхорну не грозит вывалиться из окна, например. О том, что в котле находилась та самая Амортенция, Брэдли понимает с опозданием, когда нос вместо вони от его болотистого зелья начинает щекотать не меньшая вонь лакрицы. Дракклова сладость! Дракклов Бенджамин с его пристрастием к этой мерзости! Его лицо перекашивает, и в тоже время в груди растекается противоречивое тепло и нежность, словно он совсем не против вновь оказаться в "Сладком Королевстве" и спорить со слизеринцем о том, какие конфеты вкуснее. Щеки покрываются румянцем, и Ал бросает исподлобья взгляд на Ургхарта.

- Интересно, какой запах имеет Амортенция для него? - любопытный голосок вынуждает прикусить губу и встряхнуть головой, отгоняя совершенно не уместные на продвинутых Зельях мысли. Ей Мерлин, словно четырнадцатилетний мальчишка, по которому впервые ударили битой гормоны.

Алистер переплетает пальцы в замок и утыкается в них лбом, пытаясь вспомнить, что еще можно предпринять, чтобы не быть - как там сказал Бенджи? - криворуким недоумком. Брэдли без понятия, что он будет делать со своей жизнью после школы, но ему нужно достойно подготовиться к экзаменам, чтобы иметь шансы вырваться из нищего маггловского Лондона. Запах лакрицы отвлекает, но еще больших усилий стоит не показывать то, что он мыслями далек от темы урока.

- Чем черт не шутит, - Ал уже пробовал исправить зелье скорлупой и настоем чабреца, а вот про лунную росу он совсем позабыл. Брэдли поворачивается к Слоуперу. - Я одолжу у тебя?

На чудо надеяться на стоило, потому как болото, сотворенное раньше, ни на какую росу реагировать не собирается, глядя на него с насмешкой. Задание безуспешно провалено, а на новое зелье у него попросту не остается времени. Ал отодвигает котел в сторону и устало глядит на часы. Нужно будет заглянуть в библиотеку и раздобыть новый экземпляр учебника, чтобы подготовиться к следующему занятию. Желательно, чтобы учебник не сыпался на глазах.

Отредактировано Alistair Bradley (19.08.22 15:52)

+11

92

- О... разумеется, вы можете идти в больничное... - несколько растерянно произносит профессор, когда слизеринка известного всем рода Бёрк, с которым иногда близко общаться очень губительно для репутации приличного сохраняющего нейтралитет во всем волшебника, поднимается со своего места и направляется на выход, - самостоятельно? - заканчивает он вопрос уже закрывающейся двери. На самом деле вопрос даже не стоит, наверняка у юной леди пренеприятнейший приступ мигрени, о чем-то таком директор упоминал, и сопроводить её стоило бы.

- Мистер Вайс, вы не проводите... - успев оценить неидеальное содержимое котла Мордреда Вэйзи, профессор подходит ближе, намереваясь попросить его последовать за однокурсницей и убедиться, что та добралась до больничного без приключений. Но тут котел мисс Эндо от взмаха палочки оживает.

Он прыжками проносится через весь кабинет, сбивает котел с амортенцией и замирает на месте от заклинания профессора Слагхорна. Кабинет постепенно для него заполняется сладковатым запахом лимона и меда, тонким ароматом духов из далекого прошлого. Второй взмах палочкой - и лужа амортенции с пола исчезает, остается только аромат, и он постепенно сходит на нет.

- Не расстраивайтесь, дорогая, на моей памяти ни один зельевар не приготовил еще Феликс Фелицис с первого раза без ошибок, не на этом этапе, так на следующем они обязательно всплывают, - профессор старательно сохраняет доброжелательный тон, к сожалению, придется ему для шестикурсников готовить амортенцию заново.

- Квак... квак! - прыгает лягушка на стол с временным приземлением на макушку старого зельевара.

- Мерлинова борода! Откуда вы взяли лягушек! Мистер Вайс, прошу вас, соберите и верните земноводных в их среду обитания, всё таки ваше зелье уже не спасти, - профессор обращается к тому, кого первым видит, возвращается к своему столу, чтобы с помощью магии поднять и очистить упавший котел.


ситуации с лягушками и амортенцией в условиях изменены
да, перебрасывания дайса не предусмотрено, Фелицис сложное зелье, не прощает ошибок :)

[nick]Horace Slughorn[/nick][pers]<b><a href="https://harrypotter.fandom.com/wiki/Horace_Slughorn" target="_blank">Гораций Слагхорн</a></b>, 92 года[/pers][info]Профессор Зельеварения[/info][icon]https://forumupload.ru/uploads/001a/2e/af/328/335123.jpg[/icon][status]легче воспарить под чьим-то крылом[/status]

+10

93

Кэти продолжала тихонько переговариваться с Лианной, рассуждая и строя гипотезы, что у них могло пойти не так. Ведь, вроде, даже все правильно по инструкции. Хотя, возможно именно болтовня и стала причиной, по которой их зелья выглядели не так. Как нужно.

Порошок руты добавлен, осталось помешать. Только стоило нагреть в последний раз (в соответствии с рецептом) зелье, как на дне котла что-то блеснуло, — Смотри! — Белл находит это забавным и спешит поделиться с подругой. — Скажи же, похоже на галлеон, — почему-то подобные вещи все еще удивляют, хотя Белл всю жизнь прожила среди волшебников и магию видела с самых первых дней. — Как думаешь, его можно достать? — выдвигает гипотезу Лианна и даже использует призывающие чаты, но блестяшка все так же красуется на дне котла, оставив подруг без улова.

— Может это как иллюзия? Ну то есть видимость есть, а по факту — ничего? — предполагает гриффиндорка, задумчиво закусывая щеку с внутренней стороны. С неохотой она думает о том, что такое часто встречается: визуально все хорошо, может даже идеально, но по факту…пустой пшик.

[newDice=1:10:0:исправим?]

+13

94

Оранжевое и пузырившееся зелье несколько выбило Ребекку из колеи. Она очень хорошо умела работать с учебниками и инструкциями, которые в них есть, всегда внимательна к словам профессора, проявляет максимальную усидчивость для достижения идеального результата.
Справа пыхтел Нейтан, в любой другой ситуации она бы помогла ему разобраться с зельем и подсказала, что делать и как исправить ошибку. Но это возможно только в том случае, если Бекки справится со своим испытанием в рамках этого урока.

Профессор слегка пожурил за попытку найти ответ с его помощью, что смутило и заставило виновато опустить взгляд в учебник, снова и снова перечитывая рецепт зелья. Зачем-то в голове звучит голос Чонси, который называет ее «хитрой лисой», потому что решила пойти простым путем, а не самостоятельно во всем разобраться. Арнклифф даже не злится, просто потому что это Саммерс, при всем желании даже не получается, а вот это иногда раздражает. Все же хорошо, что сейчас хаффлпаффец не стоит где-то рядом, развлекаясь с ингредиентами над котлом.

Когда Слагхорн говорит Ургхарту, вместе с ней уделить особое внимание температуре, становится совсем стыдно. Это же так просто, нужно быть внимательнее. Кончики ушей, спрятанные волосами, горят, как и щеки, очень уж это все неловко выходит…

Последняя часть приготовления: добавить 10г растёртой в порошок руты обыкновенной — готово, энергично перемешать против часовой стрелки, не допуская изменения цвета зелья, а затем нагреть котёл в последний раз, — сделано, все вроде идет хорошо и результат может получиться даже сносным, что вообще-то неплохо, с учетом сложности этого самого зелья. Осталось лишь произнести заклинание, вот он, момент истины.

[newDice=1:10:0:сначала дайс]

Отредактировано Becky Arncliffe (20.08.22 16:27)

+13

95

Ничего сложного, просто нарисовать «восьмерку» и произнести «Феликссемпра». Что может быть проще, правда? Бекки очень надеется, что зелье, если не спасти полностью, то можно будет добиться хотя бы мало-мальски приличного качества.  Обычно она не предполагает, а знает наверняка. Тенденция к иллюзиям и надеждам, вместо привычной уверенности, если честно, пугали, но и помогали хоть как-то разнообразить школьные будни.

Взмах волшебной палочки и происходит что-то абсолютно нелогичное, непонятное и вообще, странное. Почему-то произносит совершенно другое заклинание и только и успевает отпрыгнуть в сторону, чтобы содержимое котла не испачкало форму и не обожгло все, что только можно. Котел ударяется о пол, разваливаясь на две половинки, словно его разрезали ножом.

— Постите, — бормочет Бэкс. Понимая, что простым «Репаро» тут не отделаешься и придется добывать новый котел. Ей было стыдно, потому что подобные неудачи с собой она никак не может соотнести, она ведь умница, а они такие ошибки не совершают. А сейчас, судя по всему, до конца урока нужно будет убрать устроенный ей же бардак и распланировать, когда будет лучше всего дополнительно потренироваться с приготовлением «Феликс Фелицис».

[newDice=1:6:0:закнание]

+12

96

От котла идет жар как от самой настоящей русской бани, неприятно прилипает рубашка к спине, парень закатывает рукава и смотрит на краснеющее варево, не представляя уже, что именно и когда пошло не так на этом уроке. И сообразить как именно можно исправить хотя бы часть проблем - хотя бы одно зелье, он уже не может. От горячего воздуха плавится мозг. Монтгомери уже было отмахивается от почти привычного укола от подруги детства, связанного традиционно с фотографией, вот только...

Серьезно, Долиш? Напротив развязываешь свой галстук, намекаешь на фотографии довольно интересного жанра, может быть сама не осознавая еще, но произнесенного не вернешь. Монтгомери уставился на свой котел, тщетно пытаясь раздумывать о способах исправления этого зелья, ему кажется, что они должны быть, какие-то связанные с... драккл!

- Тебе отомстить? - шипит он в сторону девушки, и сам закипает, раздраженный со всего, включая этого кроткого извинения. - Однажды может ты поймешь, что мир вокруг твоих эгоистичных хотелок и не должен вращаться? - он смотрит снова на котел. И едва не пропускает появление лягушки. Она из котла приземляется на его открытый учебник.

- Удачно как, поцелуешь? - хмыкает и дергает за край книги, сбрасывая с него гостя, листает снова в поисках чего-то охлаждающего это зелье, хотя охладить стоило бы и самого Монтгомери, всё еще прикидывающего удачный ракурс. Нежданчик номер два - грохот от перевернутого котла с амортенцией, в нос бьет смесь приятных запахов, включая странно затесавшийся в них персиковый. 

Да плевать. Монтгомери просто берет и добавляет в котел настой чабреца, плевать на оценку, плевать, если они попадут вместе на отработку, хотелось бы, чтобы стало плевать и на Долиш, но увы. Из котла идет густой дым с запахом от старых маггловских автомобилей, Монтгомери выключает огонь - это финиш. Он садится на высокий стул. Поправляет мантию. И складывает руки на груди ссутулившись и ожидая когда уже конец урока.
[newDice=1:10:0:и исправляю]

[nick]Phillip Montgomery[/nick][status]inhale[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/001a/2e/af/328/490179.gif[/icon][pers]<b><a href="https://harrypotter.fandom.com/wiki/Phillip_Montgomery" target="_blank">Филлип Монтгомери</a></b>, 17 лет[/pers][info]Рейвенкло, 7 курс[/info]

Отредактировано Melinda Bobbin (21.08.22 02:55)

+12

97

- Сомневаюсь, что этот кисель еще можно спасти, - бормочет Фенвик, задумчиво разглядывая свое зелье.

- Ква! - Кто-то словно соглашается с его ворчанием.

- Это кто.. то есть что?

- Ква! - Уже с другой стороны.

- Софи, я, кажется, схожу с ума, - Фенвик оглядывается по сторонам, замечает, как однокурсники с очень интересными выражениями лица разглядывают появившихся из их котлов лягушек. - А нет, отбой. Я пока что в порядке. Наверное. А у тебя все получится. И никаких прыжков с башни в мою смену, - Маркус улыбается, но почти тут же прячет взгляд, уткнувшись в учебник. Драккловы флешбеки накрывают внезапно, подступая комом к горлу.

Хрупкая фигура, застывшая на парапете Астрономической башни. Кажется, еще немного - и ее снесет порывом ветра. Кажется, что дернется неловко - и полетит вниз, а он останется и будет смотреть, не в силах ничего сделать, будет потом всю жизнь слышать долгий пронзительный крик, понимая, что мог бы спасти, но не спас. Глупое воображение корректирует воспоминание, подсовывает яркие картинки того, как Софи стоит там, на краю, раскинув руки, подставляя лицо холодному утреннему ветру. Маркус хватается за край парты,  сжимает, пока костяшки не белеют, а ладонь не начинает сводить. Он приходит в себя, когда снова чувствует запах цитрусовых и мяты, такой сильный и яркий, что на какие-то секунды мир перед глазами начинает плыть.

- Кажется, что-то пошло не по плану и опрокинули котел с амортенцией. Ты как? - Очень хочется прикоснуться, обнять, вдыхая легкий аромат духов, но он только трясет головой, будто пытаясь избавиться от ароматов амортенции, окутавших класс - не время, не место. Маркус заправляет за ухо Софи выбившуюся прядь волос. - У тебя все прекрасно получилось. А я же говорил, - тянет наигранно недовольно.

То ли не кстати подъехавшие воспоминания, то ли сводящая с ума амортенция делают свое дело и Фенвик хватает не тот флакон, и не проверяя, кидает содержимое в котел.

- Мдаа, судя по всему, я создал стремного вида зеркало.

[newDice=1:10:0:дайс]

Отредактировано Marcus Fenwick (20.08.22 22:37)

+12

98

Слагхорн, особенно на контрасте со Снейпом, умудряется создать на Зельях атмосферу почти домашнюю, расслабленную, так, что о присутствии в кабинете профессора и вовсе легко забыть. Но ушлый дедок тут и замечает куда больше, чем хотелось бы.

- Обязательно, сэр, - кисло улыбается Джер на недвусмысленно предложение зельевара и шепчет Джейку:

- Смотри, я угробил свою репутацию в глазах нового препода ради обмывания твоего значка. Не подведи теперь, староста Фарли, носи его с гордостью.

Ну ладно, на самом-то деле на попадание в клуб любимчиков Стреттон и так даже не рассчитывал.

Жарко, дракклец. Может, эта молочная сыворотка сейчас просто свернется и избавит их обоих от мучений?

Тихий и чуть виноватый голос Долиш отвлекает Джера от безрадостного созерцания своего котла. Хелен вообще такая, вспыльчивая, но отходчивая. Не самый обычный типаж для их факультета, где, согласно статистике, студенты в основном обладают темпераментом вяленой воблы.

- Забыли, Хелен, - кивает Джер. – Начало года у всех выдалось тяжелым, бывает.

Стреттон пытается сосредоточиться на рецепте, но, когда им на стол прыгает лягушка, смиряется с неизбежным.

- Снейпа бы удар хватил, - мечтательно говорит он, наблюдая, как популяция земноводных в кабинете растет на глазах. А потом кто-то еще и умудряется создать им болотце из разлитого содержимого одного из котлов Слагхорна.

Кажется, это первый случай в истории, когда от запаха Амортенции хочется блевануть.

«Ладно, я сдаюсь», - думает Джер и просто тупо повторяет действия за взмокшим Монти, даром что варево у них в котлах разного цвета. И приводит это к примерно одинаковому результату – облаку темного дыма и отчаянному желанию закашляться.

[newDice=1:10:0:попытка исправить]
[nick]Jeremy Stretton[/nick][icon]https://forumupload.ru/uploads/001a/2e/af/152/322608.gif[/icon][pers]<b><a href="ссылка" target="_blank">Джереми Стреттон</a></b>, 17 лет[/pers][info]Рейвенкло, 7 курс[/info][status]feel so unkind[/status]

Отредактировано Hermione Granger (21.08.22 12:24)

+12

99

Хелен удивленно вскинула брови, молчаливо вылупившись на Монти, а потом покосившись на Джейка с Джереми. Мол, нет, ну вы видали? Я вообще слова ему не сказала!

— Да осторожней ты, — цыкнула на Монти Хелен, ловя лягушку в руки. — Это… Rana temporaria… травяная квакушка. Красавица.

Погладив земноводное по голове, Хелен умиленно улыбнулась. Взяла бы и поцеловала, ничего страшного бы не случилось. Поэтому попытка Монти задеть ее за живое ушла в молоко. Пусть не завидует.

Приятно чувствовать, что ты приходишь в себя, а кто-то другой наоборот начинает выходить из себя. Хелен с ликующим злорадством наблюдала за тщетными попытками Монти исправить свое зелье и хотела было хмыкнуть, но.

Уронили амортенцию.

Хелен зажмурилась, мотая головой, отбиваясь от настойчивых запахов крема, персиковый аромат которого ей всегда нравился, и морщась от знакомого запаха волос Джейка. Больничных запахов мистера Гарланда. Домашних запахов Монти.

Запах мантии отца оказался ярче всех. Именно он успокаивал маленькую Хелен, когда та, скучая по отцу, сжимала в объятиях его мантию и отсчитывала дни до его возвращения. Именно этот запах был прочно связан с радостью облегчения, когда Джон Долиш возвращался с задания и обнимал Хелен.

— Драккл… — расстроенно пробормотала она.

Драккл.

+12

100

     Монтегю недовольно смотрит на свое фиолетовое варево, а затем просто начинает перебирать ингредиенты на столе в надежде, что пройдет пару минут и его зелье автоматически придет в нужный ему вид. Увы, ничего не происходит, а урок так и не спешит заканчиваться, чтобы по-быстренькому собрать манатки сбежать в закат. От соседей по парте толку никакого, поэтому Монтегю откровенно скучает, ожидая, когда он сможет приступить к последнему этапу варки зелья. Он, правда, уверен, что ему уже ничего не поможет.

    "Хоть кто-нибудь устроил пожар на уроке, чтобы Слагхорн закончил урок," - думает Грэм, беря в руки небольшую склянку с лунной росой, а затем откупоривая её и принюхиваясь. "Самая бесполезная водичка среди набора для зельевара," - заключает парень, а затем случайно роняет её в котел.

   Кажется, этим урок его прокляли криворукие боги, которые решили, что а пускай Монтегю свалит в свой котел всё, что только найдет. Сначала это была настойка чабреца, испортившая его зелье, теперь лунная роса, ... исправившая его зелье.

   - Да задери меня драккл! - не выдерживает слизеринец, наклоняя голову к котлу и рассматривая свой недоделанный Феликс Фелицис. Фиолетовый цвет ушел, а вместо него приобрело нужный оттенок, отчего Монтегю слегка присвистнул. На этот раз не стал совать руки в зелье, а ловил флакончик волшебной палочкой.

[newDice=1:10:+2:исправляю зелье ]

Отредактировано Graham Montague (21.08.22 20:43)

+11


Вы здесь » Drink Butterbeer! » Library » 02.09.96. Урок Зельеварения, седьмой курс [c]