Drink Butterbeer!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Drink Butterbeer! » Great Hall » 05.10.1996. Теплично-паровозные шалости


05.10.1996. Теплично-паровозные шалости

Сообщений 1 страница 8 из 8

1

[html]
<!--HTML-->
<style>
    .backk {
        height: 350px;
        width: 500px;
        background-image: url("https://i.ibb.co/5rr3BhT/ezgif-com-gif-maker-1.jpg");
        background-position: top center;
        background-repeat: no-repeat;
        margin: auto;
        border-radius: 10px;
    }
   
    .textt2 {
        margin: auto;
        bottom: -15px;
        left: 0px;
        opacity: 1;
        position: relative;
        background-color: #006400;
        width: 309px;
        border: #000 solid 1px;
    }
   
    .textt4 {
        margin: auto;
        position: relative;
        bottom: -45px;
        left: 0px;
        opacity: 1;
        background-color: #006400;
        width: 309px;
        border: #000 solid 1px;
    }
   
    .textt3 {
        margin: auto;
        width: 400px;
        text-align: justify;
        text-justify: inter-word;
        font-size: 6.5px;
        font-family: kurale;
        text-transform: uppercase;
        letter-spacing: 1px;
        color: #FFF;
        position: relative;
        text-shadow: 0px 0px 1px #000000;
        bottom: -30px;
        left: 0px;
        background-color: #006400;
        opacity: 0.85;
        padding: 10px 10px 10px 10px;
        border: #191d1e solid 0px;
        border-radius: 10px;
    }
</style>

<div class="backk">

    <div class="textt2">
       <img alt="" src="https://i.ibb.co/h8r3yD4/ezgif-com-gif-maker-4.jpg" width=100px;> <img alt="" src="https://i.ibb.co/sH91mdQ/ezgif-com-gif-maker-3.jpgf" width=100px;> <img alt="" src="https://i.ibb.co/QCnpg3Y/ezgif-com-gif-maker-4.gif" width=100px;>
    </div>
    <div class="textt3">
        <center>
            <p><font style="font-size: 16px;"><b>Graham Montague & Bella Farley</b></p> </font>
                <font style="font-size: 10px;">5 октября, 1996 год, суббота //
        Теплицы </font>
                <br>
                <br> <font style="font-size: 11px;">Биология, Травология, изучи ее до конца (с)</font></center>
    </div>
    <div class="textt4">
        <center><img alt="" src="https://i.ibb.co/X23F8g2/ezgif-com-gif-maker-1.gif" width=100px;> <img alt="" src="https://i.ibb.co/pJm5hHM/ezgif-com-gif-maker-2.jpg" width=100px;> <img alt="" src="https://i.ibb.co/7vBTKnP/ezgif-com-gif-maker-2.gif" width=100px;>
    </div>
</div>[/html]

+3

2

После того, как теплица потерпела поражение и была разгромлена двумя учениками, Белла отвратительно себя чувствовала, как физически - так и морально. Игнорируя все разумные доводы друзей, она мчалась в теплицу после уроков каждый день (несмотря на то, что назначена отработка была лишь раз в неделю), иногда пропуская обед или предложения прогуляться. Даже домашнюю работу она выполняла под мерное раскачивание и шуршание листьев, пока Спраут не начинала выгонять старосту Хаффлпаффа силой, угрожая, что отправит ее на отработку в какое-нибудь другое место.

Сегодняшний день не стал исключением. Как только уроки закончились и ученики начали расходиться, кто на обед, кто по своим делам, Фарли сгребла свои учебники в сумку и поспешила в теплицу, желая успеть застать Спраут именно там. Из теплицы как раз выходили ученики, когда Белла подошла к маленькой двери. Дождавшись пока все выйдут, она нырнула внутрь и положила сумку на стол.

- Только не говори мне, что ты снова пропустила обед, - с порога начинает отчитывать старосту миссис Спраут, при этом голос ее скорее мягкий и озабоченный, чем злой, - Белла, ты не должна проводить здесь все свое время. Еще немного и ты вынудишь меня закрывать теплицу на ключ от тебя!

- Я успела пообедать, - врет и даже не краснеет, потому что делает так уже не в первый раз, - но сегодня как раз день отработки, я пришла чуть пораньше, чтобы потом успеть на собрание старост.

Спраут смотрит девушке прямо в глаза, словно ждет от нее какого-то признания, но Белла лишь слабо улыбается. Поэтому профессор вздыхает и качает головой, видимо понимая, что выгони она ученицу прямо сейчас, та будет маячить за стеклом, умоляя впустить ее обратно и доделать наконец работу.

- Хорошо, но все равно, я запрещаю тебе что-либо делать до прихода второго ученика. Вы вдвоем должны делать эту работу, ты меня поняла? - в ответ Белла лишь успела кивнуть, явно расстроенная тем, что начать работать раньше того, как придет слизеринец не получится.

Она опустилась на стул рядом со своей сумкой и, немного порывшись в ней, достала учебник по зельеварению. Если ей нельзя заниматься растениями, то можно заняться домашней работой, сэкономив немного времени для сна сегодня вечером. Белла опускает глаза на страницы учебника, строчка за строчкой вчитываясь в написанный текст, но смысл прочитанного до нее не доходит, потому что мысли сейчас совершенно о другом.

Во-первых, ее план "игнорировать существование Монтегю" провалился с огромным треском и под крик визгоперок. И теперь он не только плотно обосновался в мыслях, но и маячил перед ней на отработках. Во-вторых, теплица, которую они вместе разбомбили в пух и прах - хоть и была значительно восстановлена, по прежнему напоминала о содеянном и постоянно взывала к чувству вины. Кто бы мог подумать, что Фарли получит первую в своей жизни отработку! Даже думать об этом было стыдно. Пикантности добавлял тот факт,  что каким-то образом почти все в школе знали о том, что они с Грэмом чуть не погубили школьную теплицу. Ключевое тут, конечно стало "с Грэмом", а потом уже "чуть не погубили". Слухи расходились быстро, но Белла старалась отгородить себя от них, поэтому и пряталась от всех в теплице.

Девушка подставила руку под голову и перелистнула страницу. когда услышала голос преподавателя.
- я ухожу на обед и очень надеюсь, что ты меня поняла, Мирабелла, - в ответ ученица кивнула и снова вернулась к учебнику.

"Добавить четыре веточки волшебной рябины, пока зелье не позеленеет. Перемешивать до того, пока зелье не станет оранжевым. Добавить касторовое масло, пока зелье не посинеет. Перемешивать до фиолетового цвета. Добавлять экстракт лирного корня, пока зелье не покраснеет", - читает девушка, останавливаясь на лирном корне. Она возвращается к своей сумке и достает оттуда свой блокнот, отыскивает страницу на которой написано "Лирный корень" и кладет перед собой. Аккуратным почерком вписывает рецепт противоядия и переворачивает страницу.

Отредактировано Bella Farley (23.10.22 12:02)

+2

3

     Признаться честно, такого у Монтегю ещё не было, чтобы на несколько месяцев вперед обеспечить себе отработки. И именно тогда, когда он действительно решил немного поумерить свой пыл. Без квиддича это оказалось намного сложнее, чем парень себе представлял. Если раньше он мог выместить злость, гоняя на метле по полю, то теперь приходилось сначала калечить несчастный шкаф в комнате, а потом выплескивать агрессию на подвернувшихся гриффиндорцах. Майлз уже не первый раз предлагал другу сходить на квиддичное поле, чтобы там немного успокоиться, но все разговоры об этой проклятой игре ещё больше раззадоривали слизеринца и он ещё сильнее начинал колотить дверцы шкафа, а то и стены.

     Каким-то невероятным, но всё же чудом Монтегю удалось избежать отчисления из школы. Насчет его поведения уже не раз созывались советы, не раз профессор Снейп скупо защищал своего ученика и не раз Грэма проносило. Вялые попытки оправдаться и обещания больше так не делать почему-то действовали на преподавателей, отчего волшебнику довелось дожить до седьмого курса. На последний учебный год Монтегю поставил себе четкую цель, которая периодически сдерживала его порывы, но из-за этого ещё больше накапливала в нем гнев и агрессию. Он прекрасно понимал, что ему стоит дотерпеть несколько месяцев и потом он сможет свалить из этой гребаной Англии и от мерзких предков.

      Очередная отработка мало чем отличалась от множества ей предшествующих. Вот только на этот раз компания подобралась весьма необычная. Белла Фарли. Слизеринцу вообще казалось, что она никогда в своей жизни не получала штрафные работы, а благодаря ему и его выходке, староста должна была на протяжении пары месяцев заниматься восстановлением разрушенной теплицы. Не то, чтобы это было сущей пыткой для девушки, ведь всем известна её любовь к растениям, но груз ответственности неслабо упал на её плечики.

    - Привет, - хмуро сказал Монтегю, войдя в теплицу. Не удивительно, что хаффлпаффка уже была здесь, потому как сам парень изрядно опоздал, пока помогал Госфорту маскировать фейерверки под пакетики с печеньем. Он бы до вечера колдовал над упаковкой, если бы Деймон мимолетно не спросил, виделся ли Грэм с Беллой после "того случая". "Тем случаем" был вовсе не взрыв в теплице, а то что последовало дальше. Если бы не умные и продвинутые в отношениях с девушками друзья, Монтегю бы в жизни не догадался, что означал поступок Фарли, когда она взяла на себя всю ответственность за погром. А ещё Госфорт и Блетчли разжевали слизеринцу, что когда девушка краснеет, значит она смущается и что её реакция на идиотскую шутку могла означать только одно - что Белла  ... со слов парней ... влюбилась в него. Юмористы драккловы.

+2

4

Когда страница была полностью заполнена написанным текстом, Белла поднимает взгляд на часы. Кажется, Монтегю задерживался уже на десять минут, что с одно стороны жутко нервировало старосту, с другой давало какое-то облегчение. С одной стороны опоздания для Фарли были редкостью, поэтому она не любила, когда опаздывают другие. С другой, нынешнее положение дел делало «совместную отработку» - пыткой. И уж лучше она одна посидит тихонечко по уши в земле, чем будет работать вместе с этим слизеринцем. Здесь не было компромисса. Одно событие тянуло за собой другое и вся эта вереница из последствий все сильнее и сильнее давила на хрупкие плечи девушки.

Белла взглянула еще раз на часы. В конце концов, профессор Спраут запретила ей работать в одиночку. Это факт. С другой стороны, а что если Монтегю вообще не придет? Это тоже факт – он может. Не сидеть же ей без дела все это время? Однако, как только Белла приняла решение нарушить запрет Спраут и начать работу, на горизонте показался Грэм. Девушка снова разворачивается к учебнику, наклоняется над листком бумаги и делает вид, что увлечена чем-то написанным в книге. Она чувствует, как все внутри переворачивается и сердце, будто заведенное, начинает стучать свой бешенный ритм. Волнение и неловкость девушки вошли в эту теплицу вместе с Монтегю.

Он проходит мимо нее, и она из всех сил пытается оставаться непринужденной и увлеченной. Думает о том, что еще никогда так сильно не волновалась в его присутствии. И возможно, если бы не та глупая, идиотская, самая дурацкая в мире шутка – все было бы в порядке. Но сейчас, оставался лишь маленький шанс на то, что он просто ничего не понял. Ведь она же ничего не сказала? Правильно. Ну, а смутиться можно и от шутки. Подумаешь.

- привет, - пробурчал парень, нарушая внешнюю тишину. Девушка не находит в себе силы повернуться к нему, поэтом отвечает на его приветствие скупым «привет» и начинает собирать разложенные на столе учебные принадлежности. Она думает о том, что теперь нужно аккуратнее подбирать слова, что сейчас нужно вести себя так будто она просто не поняла шутку, будто ее смущение было связано лишь с тем, что сама мысль о влюбленности в него казалось абсурдной.

- Спраут запретила мне работать, пока ты не придешь, - так же хмуро бурчит в ответ после своего приветствия. Убирает учебники в сумку, аккуратно вешает на крючок под столом и встает со стула.

И что теперь?

Она чувствует, как желудок протестует против отсутствия обеда и будто сворачивается в клубок. Но делать нечего, придется ждать ужина. В конце концов в школе еще никто не умирал от голода. Слабость, которая ощущается во всем теле не дает возможности собраться. Мысли то и дело разбегаются внутри головы, хочется сказать что-то, но каждая фраза кажется такой глупой.

- раз ты пришел, я пойду займусь полынью, - она указывает в дальний конец теплицы, где стояли глубокие поддоны со свежей землей. Нужно было пересадить туда давшие корни веточки. Многие растения после взрыва ладанника удалось восстановить, какие-то нужно было размножить, а какие-то просто пересадить и удобрить.

+1

5

      Монтегю бегло осматривает теплицу и замечает, что её уже успели подлатать. Видать, профессор Спраут немало сил положила, чтобы привести её в божеский вид. Увы, работы здесь было ещё не початый край, чему слизеринец был не особо рад. На месте преподавателя он бы запустил сюда шайку своих учеников и устроил бы им что-то типа урока. Пускай учатся убираться в теплицах, ведь они ж когда-то пересаживали растения и копали сорняки. Главное, суметь красиво это преподнести.

     - Мы так и не смогли поговорить после ... ну этого ... , - начал Монтегю, обращаясь к Фарли, которая тут прикинула фронт работы, - Спасибо что ли, - как можно искреннее произнес он. На самом деле Грэм действительно был благодарен Белле, потому что неизвестно, чем бы закончился совет преподавателей, поставь Спраут вопрос о его отчислении. Парень даже несколько раз представил себе, в какую ярость пришел бы отец, получи он письмо из Хогвартса. У слизеринца даже раны начинали болеть от представлений о том, как он снова получит порцию Круциатуса. А зная Олдаса, можно предположить, что одним заклинанием дело не ограничится.

    Поблагодарить Фарли оказалось тем ещё испытанием, потому что в Большом зале она практически не появлялась, а с уроков сбегала, как от Амбридж. Монтегю решил, что она просто его избегает, потому что ведь именно из-за него она получила своё первое наказание и причем ещё такое серьезное. Ему, конечно, и в голову не могли прийти другие причины того, почему девушка не ищет встречи с ним.

    - Нет, серьезно, Белла, зачем ты это сделала? - парень попытался сгладить свой тон, но прозвучало больше, как упрек, - Твой отец, наверное ... эм ... недоволен? - он не знал, как сказать "в бешенстве", представляя мистера Фарли, который всегда казался очень спокойным и рассудительным человеком.

     Грэхэм мало знаком с Чарльзом Фарли, потому что когда Монтегю семьей посещали Эдинбург, то парень предпочитал отсиживаться дома, вместо того, чтобы таскаться по гостями. А даже ему они и заглядывали к Фарли, то Грэму куда приятнее было общество Джеммы, старшей сестры Джейка и Беллы.

+1

6

Белла рассчитывала на то, что ей удастся заныкаться в самый дальний угол теплицы, где она будет возиться со своими растениями. И ей не придется объясняться ни с Грэмом, ни с преподавателем, когда тот вернется. Однако юноша рушит все планы и преграждает ей путь своими репликами.

— Спасибо что ли, - говорит Грэм и Белла пожимает плечами в ответ. На благодарности в свой адрес она не рассчитывала, но была приятно удивлена. Но не говорить же ему об этом – верно?

Монтегю спрашивает зачем она взяла вину на себя, зачем обрекла себя на целую кучу неприятностей, в том числе и первые за все школьное обучение отработки, мучительные разговоры с отцом об этой выходке, напряженный диалог с профессором и многочисленные вопросы от друзей и Джейка. И ответ, на самом деле, был самым простым, только вот сказать об этом было как-то сложно.

Она никогда не говорила о своих чувствах к Грэхэму с кем-то, кроме Джеммы. Ни единой душе в Хогвартсе. Даже если вчитаться во все многочисленные записи в ее личных дневниках, то вы не найдете там ни одной строчки, которая так или иначе намекала бы на эту влюбленность. Фарли никогда не отличались болтливостью, но даже об отношениях Джейка и Хелен знало, как минимум три или четыре человека. Девушке же удавалось успешно балансировать на этом канате. И даже когда соседки по комнате на ночь глядя заводили разговоры о мальчиках, выискивая друг у друга основание для новых сплетен – Белла филигранно съезжала с темы. Однако текущие события как-то сильно меняли расстановку.

- мой отец недоволен, - повторяет девушка утвердительным тоном, - но больше всего он, конечно, был шокирован. Ну знаешь, никто не ждет от отличницы-старосты-Беллы Фарли, что она взорвет школьную теплицу. Но он это переживет. И я, надеюсь, тоже.

Она молчит и смотрит парню прямо в глаза, пытаясь понять, что он от нее ждет. Испытывал ли он такую же неловкость от их общения сейчас? Вряд ли. Догадывался ли о чем-то? Вопрос.

- а что мне нужно было сделать? – продолжает Фарли после небольшой паузы, - сказать что-то вроде «да, профессор, это сделал Грэм. Что? Хотите его отчислить? Пожалуйста!». Я бы так не смогла. Это не в моих правилах. И вообще, это же было неделю назад и много воды уже утекло. Давай просто забудем и, попытаемся быстро расправиться со всем этим. Ну и постараемся не взорвать все здесь снова.

+1

7

    Грэм никогда не видел Беллу такой серьезной. Она всегда казалась ему улыбчивой и довольно открытой особой, но сейчас она была как-то сдержанна. Монтегю знал, что это из-за него, ведь из-за него она попала в этот переплет, но за язык её никто не тянул, да и точно не давил, поэтому парень не считал нужным лишний раз напоминать об этом. Больше настораживало не то, что она сделала, а почему. У Госфорта и Блетчли были свои мысли на этот счет, но Грэм их категорически не принимал, ведь это же ... ну нет ... Такие, как Белла, не смотрят в сторону таких, как он. Слизеринец давно понял, что все эти подростковые игры в любовь ему не светят. Девчонки практически после первого свидания сбегали от него с немым ужасом в глазах, а потом ещё несколько месяцев обходили Монтегю стороной. Если на большинство из них парню было плевать, то травмировать нежную натуру Беллы ему точно не хотелось, а то гляди - решит пойти к Спраут и сознаться, что наврала. Впрочем, откинув подальше мысли о "влюбленности" Фарли куда подальше, Грэм запустил руку в сухой песок, предназначавшийся для то ли для разметки, то ли для посадки.

      - А ты представь, с каким грохотом упадет Спраут, если обнаружит здесь новый погром! - задорно пошутил слизеринец, представив, какой скандал разразится. - Ни одной валерьяны не хватит, чтобы её привести в чувства, потому что мы с тобой все сожгли, - добавил он и ухмыльнулся собственной идее, - Тогда меня точно отчислят. Или опять возьмешь вину на себя? - он деловито поднял бровь, ожидая реакции девушки.

    Слизеринец немного разошелся, гадая, а что если в правду, какой-нибудь новый треклятый ладанник решит взорваться. Как долго он сможет прикрываться чистенькой репутацией Беллы и как долго она сможет терпеть подобное отношение. Раз мистер Фарли не явился в школу прямиком из Эдинбурга, значит мужик понимает, что не такая уж это и великая беда - когда дочери назначают отработку. Джейк, даже не смотря на свой значок старосты, наверняка, не раз попадал на штрафные работы.

0

8

Они были такими разными. Белла, натянутая от напряжения как струна, испытывающая целый спектр эмоций и чувств, которые сменяли друг друга чуть ли не каждую минуту. Грэм, который не был обременён ни разрушенной теплицей, ни какими-то моральными тяготами по этому поводу. Его расслабленность и некоторая вальяжность задевала старосту, однако растрачивать на это остатки нервных клеток она уже не хотела.

Она смотрит на слизеринца и думает только о том, как из всегда радостной и доброжелательной Беллы превратилась в угрюмую и истощенную. Раньше у нее были силы засиживаться допоздна над интересными книгами, проводить много часов в теплице, находить время для встреч с друзьями, а также писать Джемме, почти каждую неделю. Можно было еще выкроить некоторое время на вечернюю болтовню с соседками по комнате или заполнение личного дневника аккуратным почерком. Однако за последнюю неделю все круто изменилось. Как только голова касалась подушки, девушка моментально засыпала. Нужно было только найти силы для того чтобы подготовить себя ко сну. А вот сил на то чтобы написать сестре или сделать пару отметок в дневнике точно не оставалось. Стоило ей взять в руки книгу – то строчки мгновенно начинали плыть перед глазами. Это было ужасно. Ужаснее этого только то, что теперь посещение теплицы стало для нее наказанием. А Грэхэм Монтегю из объекта симпатий превратился в надзирателя. И сейчас, размышляя о том, смогла ли она вступиться за него второй раз – ответ приходил в голову почти сразу.

- Второй раз мне бы никто не поверил, а я бы не стала подставляться, - хмуро отвечает девушка и скрещивает руки на груди. Такой радостный тон парня задевал ее. Как можно оставаться таким непринужденным, когда вокруг тебя, будто в назидание, руины и покалеченные растения. 

- Как бы отреагировали твои родители на отчисление? – спрашивает Белла будничным тоном, будто между делом, - если бы меня вдруг решили отчислить, то уверена, мой отец сослал бы меня в Америку. И спрашивать бы не стал.

Она отходит от него на несколько шагов и берет свои садовые перчатки. Оглядывается, вспоминая, что хотела разобраться с полынью, потом смотрит на Монтегю, думая, чем в это время займется он.

Отредактировано Bella Farley (07.11.22 10:56)

+1


Вы здесь » Drink Butterbeer! » Great Hall » 05.10.1996. Теплично-паровозные шалости