Drink Butterbeer!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Drink Butterbeer! » Time-Turner » 01.01.97. Драконы, замок и скучающая принцесса


01.01.97. Драконы, замок и скучающая принцесса

Сообщений 1 страница 11 из 11

1

Катя сделала нам этот чудесный эпиграф, скажем Кате большое спасибо потому что она одевает каждый наш эпизод  https://forumstatic.ru/files/001a/2e/af/55768.png
https://i.ibb.co/9tX2z2c/image.gif
Graham Montague, Bella Farley
01.01.1997
где-то далеко

все как в сказке

Отредактировано Bella Farley (13.01.23 19:18)

+2

2

      Это Рождество не было похоже ни на одно Рождество, которое доводилось праздновать Грэму. В этом году он был предоставлен самому себе: не надо было следовать школьным правилам или слушаться родителей. Кажется, парень впервые почувствовал себя действительно взрослым, когда самостоятельно купил два билета на поезд в румынский город со странным названием Круж-Напока, откуда он со Беллой Фарли собрался добраться до известного драконологического заповедника, чтобы снять там домик на все рождественские каникулы.

      Около недели Монтегю и Белла уже гостили в Румынии, но слизеринец все никак не мог поверить в то, что с ним происходило. Он каждый день наведывался в заповедник и каждый день воочию знакомился с новым драконом. Конечно, его близко не подпускали к этим огромным крылатым ящерам, но Грэму все-таки пару раз удалось уговорить одного драконоголога, чтобы тот подпустил его к клетке подслеповатой хвостороги, которая была уже довольно старой, но все ещё плевалась редкими языками пламени.

     - Белла, не надо. Само заживет, - отнекивался Монтегю, пряча обугленную ладонь от пристального взора Фарли, которая уже битый час атаковала его банкой с настойкой растопырника, - Ты иди лучше свои открыточки поперебирай, - посоветовал слизеринец и указал на стол не травмированной рукой.

      Письменный стол действительно требовал вмешательства хозяина всего того бардака, который там царил. Девушка устроила целую вакханалию из открыток, поздравительных писем и незапечатанных конвертов, которые она ещё только собиралась отправить, даже несмотря на то, что больше недели назад самолично подписала стопку писем и разослала всем друзьями и родственникам. На самом деле, Грэму даже нравилось наблюдать за Беллой, которая вечерами так старательно раскладывала то ли по цветам, то ли сюжету свои открытки и делилась  впечатлениями о своем дне. Даже несмотря на то, что ребята проводили мало времени вместе, Монтегю был уверен, что это также лучшие каникулы в жизни девушки, как и в его собственной.

+1

3

Рождественские каникулы Белла всегда ждала с особой радостью и воодушевлением. Потому что Рождество они всегда встречали семьей, у огромной и пушистой елки с красивыми игрушками и долгожданными приятными подарками. Смех, шутки, музыка, интересные истории и задушевные разговоры всегда сопутствовали этому вечеру, потому что несмотря на все Фарли всегда были очень близки в плане родственных связей. В поместье вереницей тянулись многочисленные родственники, которые тоже дарили подарки, обменивались последними новостями и присутствовали на семейном праздничном ужине. В общем, рождественские каникулы проходили интересно и шумно, что создавало особую праздничную атмосферу и безумно вдохновляло Беллу.

Так было из года в год, словно традиция. Однако в этот раз что-то пошло не по плану. Джемма не смогла выбраться из-за своих трудностей на работе и оставалась в Америке на праздники. Отец был загружен работой и заботами связанными с возможным переездом семьи в более безопасное и тихое место. А Белла...у нее все пошло не по плану еще осенью, когда она круто свернула со своего намеченного пути. Одно событие тянуло за собой другое и теперь, оказавшись в Румынии и прокручивая все ключевые моменты прошлого, Белла с ужасом понимала, что забралась туда — откуда будет очень сложно выбраться.

Решение о поездке стоило девушке несколько бессонных ночей, парочки ночных кошмаров и бесконечной тревоги, которая то нарастала, то уходила прочь. Во-первых, потому что впервые в жизни Белла соврала отцу, умалчивая тот факт, что на рождественские каникулы она поедет не к Джемме (как было запланировано), а в Румынию. Во-вторых, потому что план, разработанный совместно с сестрой по созданию видимости их совместного отдыха в Америке мог развалиться от любого неверного решения и необдуманного слова. Одна ошибка и все рушилось, как карточный домик.

Обсуждать с Грэмом свои махинации девушка не хотела, а парень не особо приставал с расспросами. Откровенно говоря, больше всего на свете его сейчас интересовали только драконы, а конкурировать с ними Белла даже не решалась, послушно принимая свое второстепенное положение. Драконы ее не интересовали - совсем. Сопутствующая опасность внушала страх, а он в свою очередь парализовал любой интерес. Фарли задавала лишь пару вопросов о драконах, когда Грэм возвращался из заповедника, а потом между ними снова начиналась перепалка в которой Монтегю пытался убедить Фарли, что ему не нужна ее помощь, а Белла, убежденная в обратном, наседала на него с различными банками, мазями и бинтами. Потом перепалка заканчивалась и Белла наблюдала за тем, как Монтегю интересуется всем, но не их совместным досугом.

Белла никогда не страдала от одиночества и даже наслаждалась временем, которое она проводила сама с собой. Гуляла по городу и окрестностям, находила какие-то приключения на свою голову, знакомилась с местными, искренне интересуясь всем, что поможет ей понять эту страну. Она скупала открытки, карточки, путеводители — все, что привлекало ее внимание. Вечерами читала книги, привезенные с собой, или делала заметки в дневнике. Ей было интересно здесь и она открывала для себя это место шаг за шагом, самостоятельно или с помощью словаря. Однако ей бы хотелось, чтобы Монтегю тоже периодически присоединялся к ее приключениям, иначе зачем он вообще пригласил ее поехать с ним?

— Ты иди лучше свои открыточки поперебирай, — говорит ей парень и указывает рукой на письменный стол, то ли хочет отвести внимание от травмированной руки, то ли лишний раз напоминает, где Белле следовало сейчас быть. Девушка лишь молча пожимает плечами, сдаваясь этому упрямцу, в очередной раз проигрывая битву и уходит к столу. Две раскрытые книги, десять, а может даже и больше, красивых открыток с пейзажами и замками Румынии, два путеводителя, блокнот, пара конвертов и палочка. Все это удивительным образом умещалось на небольшом письменном столе.

-знаешь, иногда я задаюсь вопросом, зачем ты меня вообще вытащил в Румынию, - вздыхает девушка и берет в руки раскрытую книгу, - нам нужно сходить куда-нибудь вместе. Местные посоветовали мне посетить замок Бран.

Она не разворачивается к нему, а утыкается взглядом в книгу.

Отредактировано Bella Farley (14.01.23 08:41)

+1

4

     Наконец отвязавшись от треклятой банки с растопырником и отправив Беллу на положенное ей место, Монтегю уселся в огромное кресло, развернутое прямо к камину, и довольно вытянул ноги. Тепло от огня заставило кожу покрыться мурашками, отчего парень немного поежился. Больная рука всё ещё ныла, но для него это была приятная боль. Кажется, подставь он половину своего тела под драконье пламя, Грэхэм всё равно был бы счастлив после такой незабываемой встречи.

    В это время Белла послушно садится за свой стол и тихо начинает читать книгу. Шелест страниц буквально вгоняет в сон Грэма, отчего неожиданный вопрос девушки застает его врасплох. Он оборачивается, чтобы посмотреть на Фарли, но она не соизволила даже обернуться и продолжила рассматривать буклеты.

    - Мы же вчера вместе ходили в музей драконьих яиц, - напомнил Монтегю, попутно прикидывая не ошибся ли он в дате, потому что посещать всякие музеи в Румынии у него точно в планы не входило, но Белла нашла идеальный вариант того, что ему могло бы понравиться. Перетрогав чуть ли не все окаменелые драконьи яйца, парень хоть и прикоснулся к прекрасному, но всё равно не был удовлетворен в полной мере. Этот бесполезный поход в музей он бы заменил на визит в заповедник, где ему обещали показать, как эти самые яйца раскаляют искусственным пламенем, когда самка дракона не может или не хочет высиживать яйца.

    - А что там в этом Бране? - Грэм поднялся с кресла и подошел к девушке сзади, нависнув у неё над головой и слегка приобняв. Замки его мало интересовали, но драконологи рассказывали, что недалеко от Трансильвании есть старые замки, подвалы которых забиты костями огромных драконов. Легенды гласят, что они были настолько громадными, что ради них осушали целые озера, а земли вокруг на несколько миль вперед зачаровывали от магглов. Дохлые драконы, конечно, не сравняться с живыми, но попытаться оценить мощь древних ящеров было бы интересно.

+1

5

«Снег шел всю ночь. Когда утром я выглянула в окно, все вокруг было укрыто им как пушистым толстым одеялом – белым и чистым одеялом, скрывшим следы и дороги, и любые другие признаки существования людей. Казалось, весь мир только что родился заново и был свежим и юным..» - Фарли не успевает перевернуть страницу книги, потому что слышит реплику Грэма. Сказанные слова приводят ее в замешательство, поэтому она отрывается от строчек и буквально упирается взглядом в пространство перед собой. Они действительно вчера были в музее, но этот поход был скорее компромиссом со стороны девушки. Потому что каким-то другим совместным досугом заинтересовать Монтегю было сложно. Развлечения для Грэхэма (по мнению Беллы) делились на два типа: 1) все, что связано с драконами (желательно чтобы тебя еще хорошенько подпалило огнем в процессе); 2) все остальное неинтересное и скучное, потому что без драконов.

В музее ей, конечно, было интересно. Но не настолько, чтобы перетрогать все экспонаты руками, получить сотню выговоров от смотрителей в залах и парочку косых взглядов от других посетителей. Белла представляла себе немного другой досуг. Без драконов. Без яиц драконов. Без костей, хвостов и клыков драконов.

Она слышит, как парень поднимается с кресла и подходит к ней, поэтому прикрывает книгу на том месте где остановилась, но не спешит совсем откладывать ее в сторону. Чувствует, как Монтегю нависает над нет, как приобнимает за плечи и думает не о том, что замок Бран – это главная достопримечательность Трансильвании и они обязаны посетить вместе хотя бы ее, а о том, что ей откровенно нравится, когда парень прикасается к ней. Или, когда смотрит ей прямо в глаза так, будто она действительно ему нравится. Когда он целует ее, крепко обнимает или не отстраняется, когда она сама тянется к нему. Иногда ей кажется, что она готова мириться с его грубостью, резкостью в словах или действиях, с полным отсутствием чувства вины или совести, лишь бы он просто был с ней.

- ну, в Бране нет драконов, - отвечает Белла после небольшой паузы, - это просто старый замок вокруг которого ходит много легенд и историй. Самая главная достопримечательность Трансильвании, знаешь. Истории про вампиров, жуткие казни и все такое. А еще там очень красиво, горы, природа. Просто чудесное место.

Она говорит без энтузиазма, просто пытается общими фразами объяснить суть. Понимает, что скорее всего поедет туда одна в ближайшие дни.

- знаешь, я просто хочу немного развлечься. Вдвоем, - она чуть отстраняется и разворачивается на стуле так, чтобы быть лицом к парню, - понимаешь. Это же Рождественские каникулы. Праздник. В прошлом году на Рождество мы с Джейком сыграли пять партий в шахматы с ограничением времени. Было весело. А еще мы много гуляли с Джеммой. На каникулах Королевский ботанический сад работает даже ночью! И мы ходили с ней туда почти каждый день, потому что обойти его за раз невозможно.

Она мечтательно улыбается, вспоминая события прошлого года.

+1

6

     Грэм едва сдерживает смех, слушая тонкий голосок Беллы, которая спокойно рассказывает о замке. О том, какой он распрекрасный со своими легендами, горами и вампирами. Парень утыкается носом в волосы девушки, пустым взглядом пялясь на прикрытую книгу на столе, а сам думает о том, что главной достопримечательностью Трансильвании являются клыкастые ребята, которые с необузданной жаждой крови. Он непроизвольно улыбается, слушая Фарли, которая действительно надеется затащить его в этот самый Бран, особенно, когда сама сказала, что драконов там нет. Монтегю ехал в эту треклятую Румынию с одной единственной целью - получше узнать о работе в заповеднике, а в оставшееся время потискать драконов и Беллу, но уж точно не мотаться по каким-то развалинам.

      Белла говорит спокойным размеренным голосом, будто стоит сейчас перед профессором Бинсом и зачитывает свой доклад о создании Лиги Волшебниц. Монтегю даже невольно прикрыл глаза, вспомнив усыпляющие уроки истории магии. Часы уже действительно пробили полночь и ребятам стоило разойтись по спальням, вот только как можно было пойти в кровать, когда к тебе лицом разверчивается милое создание и невинно хлопает глазами, рассказывая о прошлогоднем семейном чемпионате по шахматам.

    Монтегю наклоняется над Фарли, смотрит в её поблескивающие от камина глаза и удивлённо поднимает брови всякий раз, когда девушка описывает свои рождественские развлечения. Грэму только и оставалось умиляться тому, с каким восторгом Белла рассказывала о шахматах и ботаническом саде. Будь это кто-нибудь другой, парень обязательно бы заржал ему прямо в лицо, но хаффлпаффка разительно отличалась от этого "кто-нибудь" своей невинностью. За полтора месяца, проведенных с Беллой, Монтегю до сих пор не смог привыкнуть к её тонкой душевной натуре, которая вздыхала всякий раз, когда замечала, что её значок старосты немного покосился,  или когда кто-то на её глазах дерзил.

     - Целых пять партий? - воскликнул Грэм, дождавшись окончания пламенной речи девушки, - Не верю! - столь же иронично добавил он, уже не скрывая улыбку. На удивление это был не привычный оскал или едкая ухмылка, а наоборот, вполне себе обычная улыбка, которую Фарли вызывала у Монтегю каждый раз, когда включала режим типичной Беллы. Волшебник приближается к девушке настолько близко, что касается своим носом её кончика и игриво проводит головой из стороны в сторону. - Ты же понимаешь, что я с тобой в шахматы играть не буду. Если хочешь развлечься, то у меня другое предложение, - говорит он ей прямо в губы, а потом использует попытку девушки обнять его, как возможность поднять её на руки и доставить прямо к входной двери, чтобы одним движением нацепить на неё теплую мантию и зимние сапожки.

+1

7

Казалось, что от каждого слова девушки, улыбка Монтегю становилась все шире и шире, пока последний пассаж про новогодние шахматы не стал финальным штрихом. Парень смеется, искренне и весело, будто она только что рассказала ему удачную шутку. Девушка улыбается, но искренне не понимает почему вызывает смех своими словами. Она ведь говорит серьезно, искренне верит в то, что домашний турнир по шахматам или ночные прогулки по королевскому ботаническому саду – это очень классное развлечение для девушки ее возраста и с похожим кругом интересов.

— Целых пять партий? Не верю! – отвечает парень на ее пламенную речь, и девушка воспринимает это серьезно. Думает, что он действительно не верит. Даже пытается возразить, мол правда-правда, целых пять и все с ограничением времени, но Грэм наклоняется и касается кончика ее носа своим, и поэтому она забывает о всех своих доказательствах, мягко улыбается и тянется к нему в попытке крепко обнять. В ответ на это, Грэхэм неожиданно подхватывает ее на руки и поднимает.

Теряя опору под ногами, девушка пугается, даже чуть вскрикивает, скорее от неожиданности, чем из страха, и сильнее прижимается к парню. Она думает о том, что может предложить Монтегю в качестве досуга и заранее благодарит вселенную за то, что на драконах в заповеднике нельзя летать. Затем, благополучно оказавшись на земле, поправляет одежду и свои запутавшиеся волосы, хватает верхнюю одежду и прямо на пороге начинает одеваться.

- а не поздно? – спрашивает девушка, застегивая молнию на ботинках и не сводя глаз с парня. Она все еще думает о том, что за светлая мысль пришла в его голову на ночь глядя, но Грэм не поддается даже на ее самую милую улыбку и молчит о своих планах. Шахматы она отмела сразу, он сам сказал, что играть в подобные игры с ней не собирается. В замок без драконов он тоже не побежит, да и на ночь глядя туда ходить как минимум опасно. Магазины и различные сувенирные лавки давно закрыты. Город вообще-то готовился ко сну, поэтому Белла только терялась в догадках.

Оказавшись на улице, Фарли шумно вдыхает ночной прохладный воздух. Климат в Румынии был достаточно мягкий и температура зимой, ночью, не падала ниже пяти – семи градусов. Однако сильные ветра и влажный воздух добавляли ложку дёгтя.

- теперь расскажешь? – спрашивает девушка, осматриваясь по сторонам. Улица казалась пустой, будто все уже давно разбрелись по домам, зажгли свет, готовились ко сну и только они вдвоем вышли на встречу ночным приключениям.

- или ты хочешь избавиться от меня? – она хитро улыбается и легонько толкает Монтегю в бок, - сейчас заведешь куда-нибудь и оставишь там. Никто не будет больше тебя вытаскивать во все эти музеи и замки. Только ты и парочка клыкастых драконов, пышущих огнем.

Она смеется и берет его за руку, ну так на всякий случай, вдруг он действительно собрался избавиться от нее таким образом.

+1

8

      Монтегю никогда не представлял собой мастера по устройству досуга. Обычно роль организатора между собой делили Госфорт и Уоррингтон, которые устраивали настолько шумные и запоминающиеся тусовки, что потом стыдно было вспоминать. Если вообще была возможность что-либо вспомнить. У Грэма были свои понятия о веселье. Ему было достаточно сходить на квиддичный матч, подраться с фанатами вражеской команды или нарваться на хит-визардов, чтобы сначала, как следует побыковать, а потом улепетывать от них, посылая  проклятья. Конечно, тащить Фарли к местным блюстителям порядка было хреновой идеей, но всё же он не мог допустить того, чтобы девушка считала пять партий в шахматы верхом развлечения.

      - Если бы я хотел от тебя избавиться, я бы оставил тебя в заповеднике в клетке со шведским короткорылым, - оскалился Монтегю в едкой улыбке, шарф на шее Фарли. Шутка была бы вполне смешной, если бы это не было правдой. Правда, сплавлять девушку он пока никуда не собирался, но на всякий случай предупредил её, чтобы потом не было неожиданностей.

     Морозный воздух ударил в лёгкие, отчего парень немного закашлялся, осматривая улицы небольшого городка, в котором они остановились. Несмотря на праздничные выходные, вокруг было довольно тихо. Все бары и прочие развлекательные заведения, которые практически кипели в рождественскую ночь, были закрыты, только из какого-то дальнего паба на обочину вывалилось мохнатое тело и издало мощный Хрюк.

     - Нам туда, - весело произнес парень, потянув Беллу за собой. Нет, он не собирался тащить девушку в этот гадюшник, но ему хотелось немного напугать её, так как он прекрасно понимал, что это далеко не то место, где Фарли захочет провести вечер. Уж лучше б на очередную выставку драконов согласилась! Но памятуя о том, что на их улице находится букмекерская магконтора, Грэм направляется именно туда.

     Заведя девушку в один из самых темных проходов между домов, парень молча идет вперед, высматривая нужную ему дверь. Наконец, поравнявшись со старым разбитым фонарём, Монтегю вытаскивает свою волшебную палочку и кончиком касается его основания. В этот миг перед ребятами расступается кованная решетка, и они оказываются в залитом ярким светом от множества свечей помещении, где очень звучит музыка, которую перекрикивают громкие возгласы азартных волшебников.

    - Здесь делают ставки, - коротко пояснил парень, протискиваясь сквозь толпу разгоряченных спорщиков, а затем подводя девушку к кассе, - а также это своеобразное казино, где можно выиграть деньги, если тебе улыбнется удача, - он отдает гоблину, сидящему по ту сторону решетки, мешочек с золотыми галлеонами, которые тут без проблем принимаются, а затем получает вместо них фишки и вкладывает часть из них Фарли в руку.

    - Что желаешь? Магрулетка, гонки нарлов или двадцать одно? - он кивнул головой, словно соглашаясь, - Ну да ... маггловская игра, но отлично заходит в таких заведениях.

+1

9

— Если бы я хотел от тебя избавиться, я бы оставил тебя в заповеднике в клетке со шведским короткорылым, - говорит Монтегю и широко улыбается, будто только что сказал какую-то удачную шутку. Белла такое предупреждение не оценила и оставила его реплику без ответа, лишь покачав головой.

Девушка уже успела привыкнуть к тому, что на улице царила тишина и покой. Поэтому, вывалившийся из бара мужчина, который не только выглядел, но и вел себя неподобающим образом, оказал слишком сильное влияние на нее. Она с ужасом в глазах рассматривала его неопрятный вид, покрасневшее от чрезмерного количества алкоголя лицо и затуманенный взгляд. Пока не заметила, что они направляются в его сторону.

— Нам туда, - говорит Грэм и буквально тянет за собой хаффлпаффку, которая не сопротивляется, но идет чуть медленнее, все еще пребывая в легком шоке от увиденного. Они проходят мимо него всего в нескольких метрах и быстро ныряют в темный переулок. Еще лучше.

Парень идет молча, смотрит по сторонам, будто ищет что-то на этих безликих темных стенах. И Фарли не решается произнести ни слова, а просто бредет следом, искренне надеясь, что в конце пути их ожидает что-то более безопасное и интересное, чем все эти переулки. Когда она говорила, что хочет развлечься, то не думала, что будет бродить ночью по страшным улочкам, рассматривая разбитые стекла в покосившихся рамах, мусор и бегающих у фасадов крыс. Однако в конце концов Грэм находит то, что искал и очень скоро перед ними оказывается кованная дверца, а за ней, теплое и залитое ярким теплым светом, помещение.

Никто не обращает внимания на них, когда они оказываются внутри и дверца за ними захлопывается. Кто-то даже проходит мимо, немного толкая Фарли в плечо, видимо не ориентируясь в пространстве или просто не замечая девушку в этом муравейнике. Грохот, шум и громкие голоса буквально переполняли помещение, а такой контраст с темным и тихим переулком сильно дезориентирует девушку.  Однако Грэм не дает возможности «освоится» он проходит дальше, заставляя Фарли следовать за ним.

Парень пытается быстро объяснить, куда привел ее, но девушка слышит лишь обрывки фраз и сама додумывает продолжение. Ставки, игры, казино и удача. Хороший набор слов для сегодняшнего вечера.

Пока девушка осматривается по сторонам, Монтегю проводит все необходимые денежные операции, а затем возвращается к ней и вкладывает в ее ладонь несколько ярких круглых жетонов. Они выглядят, как старые большие монеты, но на них нет привычных знаков. Девушка внимательно рассматривает фишки, перекатывая их по ладони, а потом поднимает взгляд на парня и хмурится.

— То есть шахматы для тебя это смешно, а проигрывать деньги в азартные игры - это весело, я правильно все поняла? - она хмурится и снова возвращает взгляд к жетонам, - слушай, я не уверена, что все вот это подходит мне. Я не играла ни во что из перечисленного. Чтобы выигрывать нужно хотя бы уметь играть, я уже не говорю, о регулярности. И вообще.

Она оглядывается по сторонам и резко делает шаг вперед, пропуская двух мужчин, которые о чем-то увлеченно спорили и не замечали никого вокруг.

— В таких местах все специально сделано для того, чтобы ты никогда не выиграл, в чем же тогда веселье? - она протягивает ему жетоны обратно, - если хочешь сыграть, пожалуйста. Я закрою глаза на это и подожду тебя где-нибудь.

Девушка снова осматривается в поисках места, где можно было присесть. Однако относительно свободное место было только у барной стойки, что сразу отмело какое-либо желание садиться куда-нибудь и ждать.

— Ну или я могу постоять рядом, - меняет свои планы Фарли, все еще протягивая жетоны парню, - забери их у меня я, наверное, не буду играть.

Отредактировано Bella Farley (18.02.23 21:54)

+2

10

     Если бы Грэм не знал Фарли, но увидел её в данном заведении, он бы все равно сказал, что ей здесь не место. Её огромные глаза выражали полнейшее недоверие к собравшейся компании, но Монтегю это ничуть не смущало. Он лишь изредка поглядывал на девушку, чтобы успеть вовремя остановить её, если она вдруг попытается сбежать. Но Фарли ела себя очень достойно, изредка скептически озираясь по сторонам. Особенно она напрягалась, отчего её глаза даже слегка сужались, когда Грэм здоровался и пожимал руки волшебникам, посетившим "Беззубую виверну".

    - Откуда такой скепсис? - спросил Грэм, уводя девушку в толпу, - Я ж не дракона собираюсь ставить, а всего лишь несколько галлеонов, - пожимает он плечами, - Да и если ты приходишь сюда с настроем проиграть, то именно так и будет. Фарли, надо верить в свою удачу, - он касается указательным пальцем носа девушки и приподнимает его вверх, - Новичкам тут везет.

    Он категорически игнорирует желание девушки вернуть ему моменты, вместо этого он без лишних предисловий ведет её в сторону, попутно показывая бармену, чтобы тот приготовил для них два стакана сливочного пива и приказал официанту отнести их к площадке с нарлами.

   - Уметь играть не обязательно. Сейчас покажу, - он берет Фарли за руку и подводит к огромному столу, вокруг которого скопилась большая толпа волшебников. Они громко кричали, раскидывали жетоны и очень бурно обсуждали предстоящий забег. Перед ребятами открылась площадка на шесть длинных дорожек с различными препятствиями. Каждая дорожка могла вместить в себя одну здоровенную крысу, но если хорошо присмотреться в начало, то можно было увидеть, что вместо крыс в законах были нарлы. Эти шипастые зверьки бодро шушукались и пытались прогрызть стенки.

    - Бенни, прими десять фишек на вот этого красавца, - он передал свою ставку местному барыге, исполняющему роль крупье, а затем получил одобрительный возглас от хозяина выбранного им нарла.

    - А твоя леди? - мигом отозвался Бенни, желающий срубить побольше денег.

    - А моя леди сейчас подумает, - Грэм пропускает Беллу вперед себя, зажимая её между собой и столом, чтобы никто не смог толкнуть девушку или как-то ей навредить, - Просто выбери понравившегося нарла и сделай ставку, - парень наклоняется к Фарли и шепчет ей в ухо условия игры, а затем обнимает её за руку, держащую фишки.

[newDice=1:6:0:мой красавчик под номером ]

+1

11

Неуверенность и смущение Фарли были понятны. Ничем подобным она раньше не занималась, да и в подобных местах ранее никогда не бывала. И Монтегю, явно осознавая и замечая дискомфорт на лице девушки, игнорировал все эти признаки, будто бы наслаждаясь обстановкой и настроением этого заведения. Люди здесь были самые разные и думать о том, чем каждый из них занимается в жизни — лучше не стоило. Как говорится: "Меньше знаешь — крепче спишь".

Монтегю игнорирует протянутые ему жетоны и тянет за собой девушку прямо в гущу собравшейся толпы, поэтому ей ничего не остается кроме как сжать монеты в ладони и поддаться парню, в очередной раз. Она старалась не прикасаться ни к чему здесь и шарахалась от каждого посетителя, словно от чумного, пока они не подошли к столу. Стол это был похож на самый простой лабиринт, с шестью прямыми дорожками и копошащимися на самом старте нарлами. Вокруг стола собирались посетители, которые делали свои ставки, обменивались какими-то репликами или просто молча вставали рядом, чтобы посмотреть за исходом событий. Фарли была единственной молодой девушкой среди всех собравшихся. И, кажется, сильно выделялась на фоне остальных не только своим внешним видом, но и растерянностью, которая читалась в ее глазах.

Она бы предпочла спрятаться за Монтегю, стоять там пока он играет, прячась от любопытных взглядов, однако вопрос мужчины застает ее врасплох. И поэтому, когда парень пропускает ее вперед, она не успевает даже опомниться.

— Как же мне их выбрать, если они все выглядят так плохо. Их здесь мучают, Грэм, — громким шепотом говорит она парню на ухо, а затем еще ближе прижимается к нему, искренне желая спрятаться от всех взглядов в свою сторону, — а еще мне не нравится, как все эти люди смотрят на меня. Как будто это я выгляжу так, будто не мылась неделю, а не они.

— Леди будет делать ставку или нет? — прерывает ее рассуждения мужчина, к которому Монтегю пару секунд назад обращался по имени, — время дороже всего.

Фарли поворачивается и хмурится, сдерживая себя от едкого комментария про то, что перебивать вообще-то не красиво. Она смотрит на зверьков, потом переводит взгляд на монеты. Она думает, сколько нужно отдать этому "Бенни", чтобы тот наконец отстал. Никакого азарта девушка все еще не ощущала.

— Вот возьмите, — коротко говорит Белла, отсчитав ровно половину от всех монет и протянула мужчине, в конце концов это не ее деньги и если Монтегю нравится разбрасываться ими на ветер, если это доставляет ему азарт или удовольствие, то пожалуйста, — я выберу вот этого. Честно говоря, все они выглядят весьма удручающе. Вы заботитесь о них? Кормите хотя бы? Это же живые существа, к тому же они очень обидчивы и...

Он не дает ей закончить, а лишь громко раскатисто смеется, принимая жетоны от "защитницы животных". Смех этот видимо становится заразительным, потому как некоторые мужчины тоже начинают смеяться, переговариваясь друг с другом о чем-то. Фарли вопросительно вскидывает бровь и поворачивается к Грэму.

— Над чем они смеются? — спрашивает она с недоумением.

— Ставки больше не принимаются, — снова перебивает ее тот же самый Бенни, и заботливо складывает жетоны в мешочек, видимо подальше от завистливых глаз. Толпа в это время оживляется еще сильнее.

[newDice=1:6:0:та даам]

0


Вы здесь » Drink Butterbeer! » Time-Turner » 01.01.97. Драконы, замок и скучающая принцесса