Лениво постучав по лампе костяшкой указательного пальца, изрядно скучающий и сонный Бенджи растекается по парте, как ядовитый глизень, оперев голову на руку. Слова Джейка, подавшего свой раздражающе размеренный голос с верхнего ряда, Ургхарт встречает иронично приподнятой бровью и кривящимся в издевке ртом, пользуясь тем, что в зоне видимости многоуважаемого старосты школы находится только его вихрастая макушка. Бенджи моментально приходит на ум, как усилить его слова, чтобы вонзить в хрупкое тело Мэгги сразу два острых жала, а не одно, но она, несмотря на свой мерзкий характер и грязный рот, все еще носит зеленый галстук и змеиную нашивку. Между собой слизеринцы могут метать ножи смертоносной заточки, но перед другими факультетами моментально сплочаются в круг, ощетинившись отравленными копьями.
Бенджи сдерживается, чтобы позволить Меган ответить первой – эту дикую девочку воспитывали по меньшей мере вампиры, она и без чужой помощи способна выпить из человека всю кровь – и обращается к ней, задумчиво вырисовывая на пыльной стеклянной дверце сердечко:
– Ты слышала, что Монтегю замучил очередную зверушку? У него страсть к доверчивым и наивным кискам. Сначала приманит, а потом свернет шею. Думаю, однажды он поступит так и с человеком. С девушкой, например, – Бенджи равнодушно пожимает плечами, добавляя к сердечку пронзающую его стрелу.
Ровсток накидывается на него стремительным вихрем из оскорблений, нелицеприятных сравнений и концентрированной злобы, но утихает так же стремительно, как тонкая зажженная спичка. У нее, как и у самого Бенджи, недостаточно сил, чтобы затеять настоящую драку – с когтями и клыками, – поэтому они привычно шипят друг на друга, не забывая про этикет, и успокаиваются, держась друг от друга на почтительном расстоянии.
Если раньше они мечтали убить друг друга, сравнять с землей, сжечь дотла и развеять пепел с Астрономической башни, то после попытки снять заклятие разделили между собой густую, душную тьму, насылающую на них пугающие, сводящие с ума видения. Ургхарт каждую ночь видит их во сне, а Ровсток – наяву, стоит взмахнуть ресницами.
Бенджи снова пожимает плечами: нет никакого смысла рассказывать Меган все то же, что она прекрасно знает, чувствуя каждой клеточкой тела, сама.
– Ты нас в это ввязала, – он улыбается так слащаво, что от его улыбки можно впасть в сахарную кому, – я постоянно думаю, что с моей стороны было бы куда милосердней позволить русалками избавить тебя от страданий. Попадись мне в руки маховик времени, я бы оставил тебя купаться и прошел мимо.
Пока вокруг нарастает гул, словно в потревоженном пчелином улье, Бенджи вздыхает, вспоминая о значке на мантии, и лениво оглядывает слизеринцев, чуть приподнявшись с места. Пока что никто из них не пытается ни покончить с собой, ни убить соседа, даже кажется, что Флитвику пока ничего не угрожает, поэтому Ургхарт снова позволяет себе расслабиться, вяло наблюдая за воцарившимся на уроке переполохом.
Громче всех слышно истерично хохочущую рейвенкловкую девицу, дочку знаменитого аврора Долиша. Бенджи хмуро сводит брови на переносице, глядя, как Хелен заливается громким искренним смехом, и ловит странный взгляд явно чем-то недовольного Байрона. Впрочем, вряд ли бы сам Бенджи был счастлив, если бы хорошенькая голубоглазая кукла, то и дело касающаяся Гарланда – у нее же другой парень был? ладно, неважно – во весь голос хохотала бы ему в ухо.
“– Она припадочная?” – недоумевающий Ургхарт пользуется миндальной связью, чтобы отправить другу немой вопрос, и многозначительно крутит пальцем у виска.
Брэдли, на пару с Фарли изображающий из себя мушкетера с палочкой вместо шпаги, спасает попавшую в беду перепуганную даму – в данном случае патлатого барсука – и зарабатывает этим парочку победоносных сапфиров. Бенджи недовольно морщится, глядя на этот фарс, и моментально придумывает коварный способ свести счеты, взмахивая волшебной палочкой. Перед ним, как и перед Меган – он же джентльмен, может и поухаживать за дамой – оказываются два словаря. Бенджи скрупулезно готовит место преступления: открывает словарь на рандомной странице и кладет перед собой учебник с нужной главой.
Убедившись, что профессор слишком занят, чтобы пристально следить за каждым студентом, Бенджи, воровато оглянувшись на однокурсников, вовлеченных во всеобщее веселье, делает едва заметное движение палочкой под столом, внимательно уставившись на доставшуюся ему лампу.
Над фитильком загорается веселый ярко-синий огонек. Бенджи строит удивленное лицо, часто моргает, уставившись на тихо мерцающее пламя, как на новое чудо света, и поворачивается к Селине.
– Нет, ну ты видишь, Сел? – он ошарашенно разводит руками, будто бы его поразил гром. – Почти как по учебнику.
Ургхарт не спешит привлекать к себе внимание профессора, чтобы не показаться слишком уж подозрительным. Если он начнет истерично махать руками и громко провозглашать себя гением, какого еще не видывал свет, Флитвик точно поймет, что его нагло дурят.
Бенджи заканчивает ломать комедию, поворачивается к Меган и залихватски подмигивает ей, слегка развеселившись.
– Мы же слизеринцы, в конце концов.
Данный мухлеж согласован с мастером.
Отредактировано Benjamin Urquhart (17.02.23 17:51)