![]()
![]()
Melinda & Michael
12.10.96
Hogsmeadeискусство тайных свиданий
там, где собирается буквально вся школа
Отредактировано Melinda Bobbin (24.02.23 18:01)
Drink Butterbeer! |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Drink Butterbeer! » Great Hall » 12.10.96. Meet you there
![]()
![]()
Melinda & Michael
12.10.96
Hogsmeadeискусство тайных свиданий
там, где собирается буквально вся школа
Отредактировано Melinda Bobbin (24.02.23 18:01)
Изображая вселенскую скуку, Мелинда рассматривает пару обыкновенных светлых рубашек, отличающихся друг от друга буквально на пол тона, словно они хоть немного подходят к выходному дню в Хогсмиде. Ничуть. Слизеринский галстук в придачу - и придется как самой страшной зануде согласиться на любой организуемый парнем досуг, даже если в него будут включены половина ассортимента магазина приколов и нарушение тридцати трех правил. Со всей серьезностью Мелинда просто тянет время, чтобы ни одна живая душа в здравом уме не рискнула составить ей компанию на этот восхитительный день.
- Немного задержусь... увидимся там, - отвечает последним покидающим комнату и слегка улыбается, когда дверь спальни захлопывается, оставляя слизеринку в одиночестве. Улыбается недолго. Одиночество сопровождается сложным вопросом - на летнее не-свидание она собиралась с помощью подруги и правом выглядеть особенно нарядно благодаря каникулам и погоде, сейчас же слишком яркий макияж и какие-нибудь украшения вызовут справедливые подозрения, поэтому девушка только крутит в руках тюбик помады, в самом деле которая больше бы подошла одной из Кэрроу, чем ей, и отходит от зеркала до кровати, рядом с которой её ждут высокие каблуки осенней обуви.
На их счет Мелинда тоже очень сомневается. Не поинтересовавшись толком о планах на день у Майки, она боится задерживать его своей не самой быстрой походкой, поэтому тратит еще немного времени просто медленно задумчиво натягивая на ноги теплые чулки, вспоминает, с кем имеет дело, и догадывается, что никаких особенных планов скорее всего нет. Или ей о них не расскажут. Или она просто находит повод тревожиться и оттягивать свой выход на улицу до последнего момента.
Но ведь сама этого хотела. Упоминала Хогсмид с трепетной надеждой, что Майки зацепится за тему разговора и предложит погулять даже несмотря на их уговор не появляться вместе в коридорах, раскрывая их секрет от чистокровных и не способных держать язык за зубами юных волшебников, в общем, практически от всей школы. Он и предложил. Мелинда едва не растерялась в ответ, хлопала глазами, пока не услышала уверения, что уговор их в силе и это будет словно дружеская прогулка.
Короткая юбка аналогично не очень подходит к дружеской прогулке, Мелинда застегивает пальто, скрывающее её фигуру от плеч до коленок, и наконец прихватив сумку, идет на выход. Удивленно притормаживает в гостиной, узнав, что староста её факультета остается отбывать наказание у профессора трансфигурации - очень на него не похоже, но сейчас совсем не вовремя выяснять в чем проблемы. Она спешит дальше.
- Вы же проверяли нас, как мы можем что-то выносить незаконное, - негромко протестует на выходе из замка, когда её просят расстегнуть пальто и тыкают какими-то детекторами в живот, сама же постоянно оборачивается.
- Нервничает, - в стороне замечает один из авроров, словно в голове красными чернилами отмечает галочками пункты подозрительного поведения напротив каждого имени.
- Отпусти девчонку на свидание, - произносит самая молодая из них с невыразительными короткими "мышиными" волосами.
Несколько шагов по направлению к деревне - и Мелинда замирает, медленно выдыхает весь воздух из легких, наполненный волнением и ожиданием, если так просто молодая женщина определила её планы на день, стоит притормозить и очистить мысли. Или просто почти все старшекурсники идут в Хогсмид парами? Мелинда затягивает пояс на талии и неторопливо ступает к первым магазинам волшебной деревни, останавливается у витрины «Шапки-невидимки», подумать так, немного невидимости слизеринке бы не помешало, но в витрине лишь новая коллекция носков и пара мантий на манекенах. Не очень интересно. Интересно, где Майки - они договорились встретиться где-то в начале улицы так, чтобы это не выглядело спланированно, но среди толпы наконец вырвавшихся на свободу школьников и перебегающих группами в основном до «Сладкого королевства» его не видно.
- Не высматривай, - беззвучно напоминает себе девушка и прячет руки в карманы.
Их с Мел не особенно афишируемый, а если говорить прямо – тщательно скрываемый роман длится уже второй месяц, и Майки первый, кто не ожидал от себя подобного постоянства. Порой Макманус даже подозревает себя в адреналиновой зависимости от тайных встреч, но на самом деле вся эта конспирация больше мешает и раздражает, чем радует.
Радует Майки во всем этом совершенно другое. Правда в том, что ему просто нравится проводить с Мел время, даже когда оно заполнено совершенно будничными вещами. Он готов даже минут тридцать, а то и целый час практически неподвижно просидеть в каком-нибудь Мерлином забытом уголке Хогвартса, пока Боббин негромко читает ему вслух что-нибудь очень умное и, несомненно, полезное. Сидеть, смотреть на прядь, выбившуюся из ее прически, и осознавать, что, если он сейчас протянет руку и заправит ее Мел за ухо, это будет абсолютно нормальным. Необязательно даже делать это на самом деле – сама возможность уже отзывается в Майки теплом.
Впрочем, спустя более чем месяц Макманусу приходится признавать, что он все еще очень плохо понимает девчонок и вообще едва ли разбирается в этих самых отношениях.
Взять хотя бы выходной в Хогсмиде. Будучи свято уверенным, что конспирация в замке распространяется и на магическую деревню, Майки долгое время в упор не понимал, почему ее название то и дело всплывает в речи Мел. К счастью, озарение снизошло на него раньше, чем ей пришлось добавлять многозначительное покашливание или что-то в этом роде, но Майки все равно очень удивился, когда понял, что правильно разгадал намек.
И не то чтобы Майкл не хотел провести эту субботу с Мел – совсем наоборот! Он обожал походы в Хогсмид, позволяющие хоть ненадолго вырваться из Хогвартса, который был, конечно, огромной, красивой и довольно уютной, но все-таки тюрьмой. Было бы здорово разделить это пьянящее чувство свободы именно с Боббин, но все-таки в голове Майки теперь все здорово перемешалось. Они идут как друзья, или это все-таки свидание? Или это свидание, которое должно выглядеть, как будто они просто друзья? И остается ли тогда свидание, собственно, свиданием?
Крыша поехать может от таких вопросов.
Поэтому Майки решает ими и не задаваться. Для начала бодро уверяет Мел, что, разумеется, никто не заподозрит в их прогулке и намека на романтику, а только потом, получив согласие, принимается убеждать в этом и самого себя.
В конце концов, они же не бросили на людях общаться совсем. Просто хорошие знакомые. Просто решили оценить ассортимент Хогсмида, чтобы перемыть кости здешней торговле и передать семьям в Косом, стоит ли им бояться, что конкуренты в Шотландии перехватят рынок. Ничего такого.
В итоге в Хогсмид Майки собирается как ни в чем не бывало: перебрасывается шутками с соседями по комнате, инструктирует всех заинтересованных, к чему присмотреться в Зонко, и вежливо отказывается от предложения посидеть в «Трех метлах». Морщится при досмотре авроров и уточняет, а будут ли они так же старательно их обыскивать по возвращении в школу, за что получает шиканье и тычок под ребра от старосты. «Да шучу я», - широко улыбается он осунувшейся аврорше, которая, бросив взгляд на хаффлпаффские шарфы, кажется, начинает относиться к их компании чуть снисходительнее.
Он успевает заскочить со всеми в «Сладкое королевство» и бросить быстрый взгляд на прилавок, но едва однокурсники достаточно погружаются в изучение ассортимента, теряется в толпе, крикнув невнятное «Еще увидимся!».
До «Шапки-невидимки», где они договорились с Мел абсолютно случайно столкнуться, надо пройти еще парочку магазинов. Майки нервно огибает по широкой дуге парочки, стремящиеся в кафе Паддифут и тянется посмотреть, что там впереди. Может, Мел так и не удалось избавиться от кузин? Угораздило же Кэрроу разродиться близняшками – двойная проблема, даже с учетом, что их не так-то часто теперь увидишь вместе.
Но Мелинда на месте – одна, и Майки старательно гасит наверняка слишком подозрительную улыбку на лице.
- Жду не дождусь, когда волшебная мода наконец догонит обычную, - говорит он, останавливаясь, и тоже глядя на витрину. – Но, по ощущениям, до это еще лет… сто?
Он окидывает взглядом улицу, следя, чтобы рядом не было никого знакомого, и спрашивает тише:
- Без проблем выбралась? Тебе нужно что-то покупать, или сбежим с главной улицы? Фримли говорит, что тут и без нее найдется чем себя занять.
Развлечения у хаффлпаффского старшекурсника весьма специфические, но это Майки уточнять не торопится.
Отредактировано Michael McManus (04.03.23 15:46)
Вы здесь » Drink Butterbeer! » Great Hall » 12.10.96. Meet you there