атмосферный хогвартс микроскопические посты
Здесь наливают сливочное пиво а еще выдают лимонные дольки

Drink Butterbeer!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Drink Butterbeer! » Library » 07.11.96. Урок Трансфигурации, шестой курс [с]


07.11.96. Урок Трансфигурации, шестой курс [с]

Сообщений 61 страница 71 из 71

1

https://i.ibb.co/sRZxd88/ezgif-com-resize-1.gif
Minerva McGonagall, студенты седьмого курса
07 ноября 1996 года (четверг)
Первое занятие.
Хогвартс, кабинет Трансфигурации

Тема занятия: Верто.

Мастер: Katie Bell

[icon]https://i.ibb.co/YjhgJkY/tumblr-pottr2-QSJL1v1lz0yo6-540.gif[/icon][nick]Minerva McGonagall[/nick][status]Catwoman[/status][pers]<b><a href="https://harrypotter.fandom.com/wiki/Minerva_McGonagall" target="_blank">М. МакГонагалл</a></b>, 102 года[/pers][info]Профессор по Трансфигурации Декан Гриффиндора[/info]

Отредактировано Brewer (30.05.23 22:19)

0

61

[nick]Karl Limpley[/nick][status]rpn[/status][icon]https://i.ibb.co/fxmhZvZ/421af1eb155e8514fcc5d4b778c9370d.gif[/icon][pers]<b><a href="https://drinkbutterbeer.ru/viewtopic.php?id=9&p=2#p593999" target="_blank">Карл Лимпи</a></b>, 16 лет[/pers][info]Хаффлпафф, 6 курс[/info]

      - Мы будем делать деньги. Ну или морковку, - хмыкнул Лимпли.
вечером допишу
[newDice=1:10:0:2 попытка ]

+3

62

Малфой пожал плечами:
- Что ж, морковку так морковку. - И снова взмахнул волшебной палочкой.
/допишу после Карла хд/
[newDice=1:10:0:а можно не единички?)))]


7+1+7+6=21

Отредактировано Draco Malfoy (19.06.23 15:53)

+3

63

Получалось вполне неплохо, но не идеально. Бхатия всегда стремилась справляться с уроками безупречно. Но сегодня явно что-то пошло не так. При чём не только у неё, но и  большей половины класса.

- Питер... - Кинжал тяжело вздохнула. - Так что ты говорил на счёт тренировки после урока?

[newDice=1:10:0:вторая попытка]

Отредактировано Kinjal Bhatia (19.06.23 21:04)

+4

64

- Думаешь? – воодушевился Майки, намеренно пропуская мимо ушей все нотки осуждения, которые превращали слова Мелинды отнюдь не в комплимент. – Ну, да, наверное, курсу к третьему я бы точно подобрал к ним ключ. Ты же знаешь, что у любых чар есть свое слабое место, и если быть достаточно терпеливым, его можно найти?

Беда только в том, что не все заклинания дают на это время. Вон от Авады антидот пока придумал только Поттер, но он вообще особенный, его даже МакГонагалл хвалит.

- М-м-м, да, тренировки – это важно, - глубокомысленно промычал Макманус, который в однотипных бессмысленных взмахам палочкой не видел ровно никакого смысла. Зато видел его в пустых залах подземелий и свободных часах до отбоя, которые было бы преступно занимать попыткой наколдовать водяную змею приличной степени достоверности.

Исходя из этих соображений, Майки бы позволил Мел создать прямо сейчас целый серпентарий – и закрыть для себя эту тему, но раз уж выбор фигурки для парной работы достался ему, то…

- Мотоцикл? – прищурившись, предложил он. – Ну, та двухколесная штука, которая громко рычит. Не надо на меня так смотреть! Зато это гораздо сложнее змеи. Ты же не любишь, когда все слишком просто? Вот, покажем класс.

Несмотря на общее впечатление балбеса, назвать Майки ленивым мог только тот, кто плохо его знал. На самом деле Макманус любил трудные задачки, ведь еще не утратил искренней любознательности ко всему, что предлагал ему мир. Поэтому и относился к провалам легко: лучше потерпеть фиаско, занимаясь чем-то новым и интересным, чем оттачивать все семь лет одну Левиосу и прям-таки невероятно в ней преуспеть.

- Я задаю форму, ты помогаешь придать ей объем, идет? – и Майки взмахнул палочкой, пытаясь, будто из смятого пластилина, «вылепить» из шара два колеса.
[newDice=1:10:0:]

+3

65

     Разумеется, Майки остается в своем репертуаре - принимает за комплимент то, что по идее должно юного волшебника заставить смутиться, более того, прикидывая насколько он преуспеет в исправлении очень мудрых чар, отрицает необходимость тренировок. Терпения на поиск слабых мест ему, правда, не занимать, вот только добившись успеха он с головой окунется во что-то иное и не менее деструктивное, напрочь игнорируя, что таким образом он мог бы попробовать натренироваться на ликвидатора.

     - Не поверю, что у тебя с первого раза всё отлично получается, - поддевает его девушка, сама не понимая, откуда в голосе появляется ощущение намека. На ум приходит её попытки справиться с машинками в парке развлечений, и здесь бы Майки согласился в необходимости еще потренироваться, вот в чем Мел более чем на сто процентов уверена. Но рассказывать про это не хочется, им нужно выполнять задание, а не вспоминать лето.

     - Что? - словно мысли её прочитал, поэтому слизеринка собирается, притворно-непонимающе смотрит на него в защитной реакции от лишней близости. Мотоцикл она припоминает, хотя всё равно успевает забыть его название, как и дракклово колесо, кажется, называлось немного не так. Мотоцикл она припоминает, как и то, что это очень маггловкая штука. Очень. Маггловская. Надо было настаивать на змеях. - Очень сложно, у меня даже змея получилась не особо, - с сомнением смотрит на шар из воды.

     Мотоциклы состоят не только из двух колес и сидения, у них еще много рычагов, какие-то трубы, и вообще... как только шар из воды вытягивается в форме овала с намеками на колеса, Мелинда подсаживается ближе к Майки, почти касаясь плечом его руки, для удобства видеть с ним предмет примерно одинаково. И детали так заметнее. 

     - Не понимаю, что ты имеешь в виду под объемом? - она переводит взгляд с парня на воду, сосредоточенная на задании, и как только майки отвлекается на ответ, взмахом палочки не дает воде упасть или снова превратиться в лужу - пытается по крайней мере сделать колеса четче.

     Нет, в самом деле не спроста же змеи - классика её факультета? Салазар выбрал это существо вполне может быть и для облегчения практик своих студентов.

[newDice=1:10:0:]

Отредактировано Melinda Bobbin (20.06.23 02:09)

+3

66

- Ну, не все, - беспечно откликнулся Макманус, впрочем, понизив голос ради следующей части предложения: - Вот с девушкой сразу получилось хорошо: красивая, умная до невозможности и о-о-о-очень ответственная.

Ладно, вот сейчас он и правда ее отвлекает. Но в свою защиту Майки мог бы сказать, что они правда Очень Долго Не Виделись. Со вчерашнего дня, вроде бы. 

- Да ладно тебе, МакГо может накинуть баллов за амбициозность. А за змею точно не накинет, - убеждал Макманус, где-то подсознательно подозревая, что совсем не помогает вновь сосредоточиться на учебе.

И в конечном итоге убедил.

Сколдовать настолько сложную конструкцию было сложно, тем более не то чтобы Майки был полностью погружен в задание – пару раз по его милости поднявшийся над чашей шар чуть было не плюхнулся обратно, расплескав все вокруг. Может, именно поэтому Мел предпочла подвинуться поближе, чтобы лучше контролировать процесс. Может, именно поэтому думать про трансфигурацию Майки стал еще чуточку меньше.

- Не обращай внимания, ты отлично справляешься, - заверил он, не отводя взгляда от воды, и, пользуясь тем, что Мел на мгновение зафиксировала фигурку, переложил палочку в левую руку. А правую – исключительно чтобы не мешать соседке – опустил на узкое пространство скамейки, оставшееся между ними. И не его вина, что оно было таким крошечным, что под пальцами по большей части оказалась не прохладная покрытая лаком древесина, а складки слизеринской форменной юбки. Совершенно, разумеется, случайно.

И да простит его профессор МакГонагалл, но Майки было совершенно плевать на то, что силуэт чопера грозит выйти из берегов и превратиться в обычную водяную кляксу. Он без проблем переживет это несовершенство.

[newDice=1:10:0:опять единица?) ]

Отредактировано Michael McManus (20.06.23 03:11)

+2

67

Пусть у нее все получается не лучшим образом, зато Гарри на самом деле удается создать образцовое колдовство.

- Ух ты! – наверное, в голосе все еще слишком много удивления, Рона такое вечно бесило. Но Гермиона не сомневается в своих друзьях – она просто всегда просчитывает в голове миллионы плохих исходов, а потому хороший всегда застает ее врасплох.

- Видишь, ты очень талантливый волшебник! – говорит она, подразумевая, что Гарри мог бы и на Зельеварении отличиться без всяких разрисованных учебников. Но спорить об этом нет сил. К тому же, он всегда злится, если заводить разговор об этом, а Гермионе вполне хватило постоянных стычек с Роном в последние недели до того злополучного матча. В каком-то смысле, даже здорово, что теперь он с Лавандой. Теперь той придется терпеть его вечно дурное настроение.

Впрочем, с тех пор, как Рон вздумал обниматься с Браун, вопросы были скорее к настроению самой Грейнджер, но это тем более не повод превращать еще и Гарри в невыносимого брюзгу.

Лучше они будут превращать воду… Во что кстати? В «Нору»?..

Гермиона прикусывает губу, чтобы не застонать от отчаяния. Боже, ну почему на первом курсе никто ей не сказал, что дружить втроем – это ужасная идея? Вот что теперь делать с тем, что вещи, которые у Гарри вызывают самые радостные воспоминания, причиняют ей такую боль?

- У нее форма… сложная, - тихо говорит Гермиона, никак не комментируя выбор друга. – Давай попробуем сначала создать обычный домик, а потом нарастим этажи.

Главное, чтобы Рон не подумал, что колдовать вот это все – ее идея. Слишком. Много. Чести.
[newDice=1:10:0:]

+3

68

[nick]Harry Potter[/nick][status]быть мной - тяжкий труд[/status][icon]https://i.ibb.co/s3nQn5N/ezgif-com-resize-2.gif[/icon][pers]<b><a href="https://harrypotter.fandom.com/ru/wiki/Гарри_Поттер" target="_blank">Гарри Поттер</a>, 16 лет</b>[/pers][info]Гриффиндор, 6 курс
Ловец сборной факультета по квиддичу[/info]

— Да, я такой, — растягивает губы в улыбке, абсолютно никак не реагируя на нотки удивления в голосе подруги. На ее месте Гарри тоже бы удивлялся каждый раз, когда что-то идет нормально, ане как обычно!

— Ты не поверишь, — наклоняется к уху Хамайни, делясь ну очень секретной информацией. — А еще я избранный, — прыскает, сдерживая смех, рвущийся наружу.  Грейнджер всегда закатывает глаза, но в конце концов улыбается и толкает его в плечо. Это привычно и всегда возвращает к тому нормальному, привычному, любимому.

— Да, да, ты права... — трясет головой и суетится, только сейчас понимая, что не включив вовремя голову, просто мог обидеть одного из самый близких людей. — Прости, я не подумал, — виновато поднимает глаза, складывая брови домиком.

— Вот увидишь, я сейчас выдам что-то фиерическое! — ну, Гарри Поттер мальчик честный, он обещал и выдал.

[newDice=1:10:2:]

+2

69

Если бы не необходимость заниматься фигуркой, Гермиона бы Гарри, возможно, легонько стукнула учебником. Вот пойми этого человека: то переживает из-за излишнего внимания, то сам же над своим статусом смеется. Впрочем, второй вариант, конечно, лучше.

- Напомню тебе это, когда будешь делать домашнее задание, - улыбнулась Грейнджер.

Образ "Норы" выветрил эту вспышку тихой радости, но Гермиона очень старалась, чтобы Гарри этого не заметил.

- Нет-нет, идея отличная, мы оба хорошо можем ее представить, - поспешно возразила она. Вот только колдовать дом Рона как будто рука не поднималась, и хотя в итоге у них получилось что-то похожее, результат был далек от идеала - и в основном по ее вине.

[newDice=1:10:0:]

Отредактировано Hermione Granger (22.06.23 14:31)

+2

70

     Иногда легкомысленный тон Макмануса вызывает только одно желание переубедить его во что бы то ни стало, заставить относиться серьезнее как к учебным часам, так и к своим аргументам, ведь подумать так - нельзя сказать, что с девушкой ему сразу повезло, да и в принципе это довольно относительно. Мелинда вспоминает странное начало этих отношений, а точнее целый месяц в начале, когда она старательно строила из себя мисс недоступность и королеву искусства игнорировать некоторых окружающих. Вспоминает мелькающее недовольство, когда она делает пару шагов в сторону от своего парня стоит только оказаться на более людном месте, чем пустые комнаты и непопулярные части подземелий. Она опускает взгляд с улыбкой, смущаясь искреннему комплименту, кажется, только Майки способен так их произносить, что не останешься равнодушно-благодарной. И решает ни в коем случае не напоминать ни о чем плохом.

     - Перестань, я же не могу на уроке тебе ответить, - едва слышно произносит, да и от задания он сильно отвлекает, даже если бы фигурка задуманная была не сложнее сердечка. Успех создания мотоцикла из воды настолько же сомнителен, как изображение его из сероватого дыма, но нельзя не согласиться с утверждением, что профессору МакГонагалл змея определенно не придется по душе. Мелинда согласно кивает, она не рассчитывает на дополнительные баллы, на самом деле, она даже не хотела бы привлекать внимание к этому маггловскому транспорту, но хорошие отношения с профессорами дорогого стоят.

     И справляются с мотоциклом они не так уж плохо - да границы неточные, кажется, в любой момент на их парту обрушится водопад из лопнувшей словно мыльный пузырь фигурки, но форма угадывается, чем может похвастаться не каждая пара перед ними. Мелинда делает последний осторожный взмах палочкой, удивляется движению слева от себя с перемещением палочки в другую руку и едва вздрагивает, почувствовав прикосновение пальцев к своей ноге.

     И когда уже этот урок закончится? Слушать профессора становится совсем не интересно, Мел отклоняется корпусом от Майки - локоть на стол, оставить палочку рядом с чашей, едва не ткнув её острым кончиком себе по щеке, задумавшись совсем не о трансфигурации, подпереть щеку ладонью, изображая окончание задания и некоторую скуку от отсутствия дела. Отклоняется корпусом, а подсаживается еще ближе и опускает ладонь на руку парня. Правильно было бы её переместить подальше от своего бедра. Приятнее же переплести пальцы с тыльной стороны ладони.

     - На самом деле зачем откладывать на вечер, если сейчас у нас есть время в расписании? - бросает вопросительный взгляд и снова смотрит лишь на профессора, ожидая, когда та решит выдать всем домашнее задание и объявить практику оконченной. И Поттера с Грейнджер баллами наградить, разумеется, как же без этого.

+1

71

На удивление, в парах студенты работали выше ожиданий МакГонагалл. Интересно, что привело их к такому взаимопониманию.
- К следующему уроку прошу вас написать эссе на тему "Коллективные заклинания", можете быть свободны, - кивает студентам, позволяя покинуть свои места. отвернувшись к доске, на которой вместо формулы заклинания появилась тема домашнего задания, суровый декан Гриффиндора позволила себе легкую улыбку. Эти дети доказывают ей, что не так безнадежны, как многие считают.
[icon]https://i.ibb.co/YjhgJkY/tumblr-pottr2-QSJL1v1lz0yo6-540.gif[/icon][nick]Minerva McGonagall[/nick][status]Catwoman[/status][pers]<b><a href="https://harrypotter.fandom.com/wiki/Minerva_McGonagall" target="_blank">М. МакГонагалл</a></b>, 102 года[/pers][info]Профессор по Трансфигурации Декан Гриффиндора[/info]

+1


Вы здесь » Drink Butterbeer! » Library » 07.11.96. Урок Трансфигурации, шестой курс [с]