Edward Ollivander, Alice Tolipan
24.12.1996
шале в горахЭто полный провал, снова полный провал, и все же
Снова песню мне спой, может быть мне она поможет.
Надо мною черным-черно, и еще сгущаются тучи.
Повороты все круче-круче, но завтра будет весна.
Снова будет весна. Помню я за зимой холодной всегда приходит весна.
За Рождественским ужином в шале Толипаны и Гойлы обсуждают счастливое воссоединение семей, а бунтующая Элис убегает в объятия к возлюбленному. Так будет ли сегодня заключена помолвка?..
24.12.96. Это полный провал
Сообщений 1 страница 9 из 9
Поделиться127.11.23 22:56
Поделиться216.12.23 12:29
— Mon chéri, он выглядит бледным, — хмурила брови миссис Олливандер, украдкой вытащив на тет-а-тет супруга.
— Он плохо переносит пропажу дедушки, — хладнокровно отвечал мистер Олливандер.
— Я волнуюсь!
— Попробуй с ним поговорить.
— О, ты же знаешь Эдварда, когда он не хочет разговаривать, он говорит так много, что ты забываешь, о чем был диалог в начале, — раздраженно махнула рукой миссис Олливандер, но тут же горестно простонала: — Мой мальчик… Как же ему тяжело!
— Постарайся его отвлечь и подарить праздник. Никто другой не сделает это так хорошо, как ты.
Миссис Олливандер замолкла. Немного подумала. И кивнула супругу.
///
Эдвард в задумчивой тишине развешивал игрушки на елке. Его родители решили отправиться к деревне неподалеку от шале — там, вроде как, планировалась громкая ярмарка. Эд от посещения деревни вежливо отказался и сказал, что займется украшением дома.
«Хочу помочь Ди,» — пояснил он.
Домовичка удивилась, но решила не спорить. Среди тройки домовиков, принадлежащих Олливандерам, Ди была самой доброй, спокойной и теплой. Понятно, почему именно ее родители взяли с собой в шале — Ди прекрасно создавала атмосферу домашнего очага даже в сырой палатке.
Елка, полностью черная, громоздко высилась до самого потолка. Эд стоял на стуле и развешивал такие же черные игрушки, покрытые блестящим снежком. А Ди своей магией украшала самый верх елки, оставляя, впрочем, возможность Эдварду самому украсить верхушку звездочкой. Да, черной.
Потому что маме Эдварда изысканный черный нравился превыше всего.
— Юный господин! Кто-то пришел! — охнула Ди, ткнув острым пальчиком в дверь, в которую стучали.
Эдвард спешно спустился со стула, догадываясь, кто там мог быть.
— Ди, пожалуйста, не рассказывай родителям, что у нас были гости, — предусмотрительно попросил Эд и открыл дверь.
Там стояла Элис.
Поделиться318.12.23 09:13
Это обещало быть самое ужасное Рождество, которое только бывало в жизни у Элис Толипан. Причина заключалась в том, что именно сегодня родители - а точнее, матушка - собирались обсуждать возможность помолвки девушки с ее бывшим однокурсником Грегори Гойлом. Элис была в натуральном ужасе. Одно только слова "помолвка" вызывало в ней негодование, а жертва, выбранная матушкой, добавляла масла в огонь: Гойл был тупым, как пробка и некрасивым. Элис не понимала, почему из всех чистокровных семейств ее мать выбрала именно это, ведь Гойлы не были богатыми или популярными. Видимо, сказалась дружба миссис Толипан и миссис Гойл. Так что Элис достанется просто отпрыск чистокровного семейства, а кого-то более именитого оставят для Эрики, которую матушка любила больше за беспрекословное послушание.
Элис не хотела никакой помолвки еще и потому, что у нее был молодой человек. Хоть они с Эдвардом и встречались всего несколько месяцев, но их отношения были спокойными, стабильными, без ссор и недопониманий, основанные на дружбе. Хоть она и понимала, что многие школьные отношения не продолжаются всю жизнь, ей вовсе не хотелось терять Эдварда, ведь она действительно его любила. И тут эта неожиданная возможная помолвка! Элис пыталась уговорить отца не делать этого, обычно он был на стороне дочери и никогда не настаивал на договорном браке. Но теперь тот соглашался с женой, что младшую дочь нужно отдать в надежное семейство, пока не натворила еще больших дел, чем этим летом. Подумаешь, сбежала из дома на месяц! Хаффлпаффка нисколько не жалела о своем поступке, хотя и последствия у него вышли столь ужасные.
***
Семейства Толипанов и Гойлов весело болтали, обсуждая последние новости в мире, рождественские блюда и учебу детей. В один момент Элис даже понадеялась, что разговор так и не дойдет до волнующей ее темы. Но ее желанию не суждено было сбыться. Когда она увидела с каким радостным блеском в глазах миссис Гойл выслушала предложение о помолвке, она не выдержала, выскочила из-за стола и с быстрым "простите" выбежала из зала. Если она ничего не видит и не слышит, то этого нет. Такой позиции Элис придерживалась с самого детства, предпочитая на многое закрывать глаза и убегать от проблем. Вот и сейчас она бежала по заснеженной улице, туда, где был единственный человек, способный ее утешить.
- Миссис Гойл явно была довольна предложением, - с порога выпалила Элис, не успев даже отдыхаться. - Я...я... я просто сбежала. Надеюсь, они не побегут меня искать. Что делать, Эдвард, что нам делать?
Элис была в отчаянии, потому что понимала, что ничего уже нельзя сделать.
Поделиться424.12.23 12:39
Вид потрепанной и очевидно расстроенной Элис задевал Эдварда за живое. Немедленно кинувшись к ней с объятиями, Эд постарался отогнать собственным теплом все ее тревоги.
— Для начала, закрыть дверь, — спокойно задал тон Эдвард и запер за Элис.
К молодым волшебникам подошла улыбчивая домовуха. Ди тепло глянула на Элис и поцокала языком: «юная мисс совсем замерзнет!», — отправившись на кухню за горячим шоколадом. Спрашивать у гостьи, хотела бы она угоститься, своенравная, но очень заботливая домовуха не стала.
Эдвард же взял Элис за руку и подвел ее к дивану, на который они сели. Эд банально не видел смысла в пылу эмоций рассуждать о плане действий. Следовало взвешенно и с умом подойти к их проблеме.
— Мне очень жаль, что они тебя испугали, — сочувственно произнес Эдвард и погладил Элис по ладони.
Действительно, разговоры о помолвке без острой на то необходимости вызывали бурю негативных эмоций, остроту которых Эдвард старался в себе подавлять. Для Элис было бы крайне бесполезно, будь Эдвард на том же пике импульсивности.
Он очень старался сохранять разум трезвым.
— Договоренности легко нарушаются, — заметил Эд. — Пока ты несовершеннолетняя, никто не посмеет тебя обвенчать. Так работает закон. Старайся думать об этом факте и держаться за него, как за якорь, когда миссис Толипан пытается тебя извести.
«Нет повода для беспокойства, пока никто не пытается совершить непреложный обет,» — думалось Эдварду, но говорить вслух подобные мысли было бы опасно. Элис бы расстроилась сильнее.
— И в школе родителям до тебя не добраться, поэтому… Гойл может оставить при себе любые попытки завести с тобой отношения.
Эдвард наклонился к Элис и поцеловал ее.
— Потому что у тебя уже есть я.
Поделиться507.02.24 22:12
Элис безвольно позволила Эдварду увести себя от входа и посадить на диван. Сама она вряд ли бы сообразила, что можно сделать что-то еще кроме как причитать стоя у входной двери. Хорошо, что в их паре хотя бы один являлся уравновешенным человеком, было бы совсем плохо, если бы они оба паниковали, хватит и одной Элис. Она пыталась успокоиться, вслушиваясь в слова Эдварда, но только поцелуй заставил ее хоть немного отвлечься от проблемы.
- Думаешь, договоренность о помолвке легко нарушить? - с надеждой посмотрела она в глаза юноши, оторвавшись от его губ. - Мне кажется, матушка уже завтра потащит меня на обряд. Надо поговорить с папой! - воскликнула она, озаренная пришедшей в голову идеей. - Хотя бы уговорить его отложить помолвку до моего совершеннолетия. За это время много что может случиться, может мне повезет и Гойлы передумают.
Да, это было ее любимое занятие - отложить проблему на потом. Не самое лучшее качество. Зато теперь Элис уже не выглядела столь расстроенной, как минутами ранее.
- Ты как верный рыцарь будешь защищать меня в школе, - уверенно кивнула она и с улыбкой наклонилась к юноше. - А пока можешь просто поцеловать.
И тут же забыв об этой просьбе поцеловала Эдварда сама, твердо вознамерившись не уходить отсюда всю ночь. Элис смутилась - даже в мыслях это прозвучало как-то неприлично. Пусть будет просто - "твердо вознамерилась не уходить отсюда". Не придут же ее родители с Гойлами искать ее сюда, в самом деле?
Поделиться612.02.24 21:24
— Договоренность лишь слова. С последствиями, но вряд ли смертельными, — пожимает плечами Эдвард. — И сомневаюсь, что тебя кто-нибудь может заставить исполнить обряд против своей воли.
О существовании непростительного заклинания, действующего на волю других, Эдвард благоразумно умалчивает, понадеявшись, что матушка Толипан не настолько зациклилась на бракосочетании дочери.
— Твой отец, насколько я понимаю, не имеет привычки влезать в дела, ммм, брачные?
Потому что иначе как может миссис Толипан вести всю эту активную деятельность! Будь ее муж против, вряд ли бы она имела столько прыти и власти, верно? Эдвард полагал, что в семье Элис царят нравы те же, что и у многих чистокровок — слово мужа было превыше всего.
Самого Эдварда от подобных мировоззрений слегка корежило.
— Что ж, видимо, начнет пригождаться мое участие в дуэльном клубе, — усмехается Эдвард.
Эд сомневался в том, что будет по-настоящему исполнять роль верного рыцаря, готового защитить свою принцессу от любых троллей, однако и решительно отказываться от обязанностей он не мог. Это бы расстроило Элис.
Зато он не сомневался в желании посвящать время поцелуям с ней.
И, видимо, увлекся слишком сильно, поскольку совсем не заметил приближение к двери. На пороге вдруг оказались родители Элис, родители Эдварда и даже родители Гойла. На другом конце комнаты стояла ошарашенная домовуха с чашками какао в руках.
А Эдвард самозабвенно целовался — и даже не представлял, что вот-вот закатится скандал.
Поделиться716.02.24 23:25
От поцелуев все тревоги Элис постепенно стали сходить на нет. Как, скажите, можно думать о каких-то Гойлах, когда ты целуешься с самим Эдвардом Олливандером? Последняя мысль, которая промелькнула в ее голове, прежде, чем она потонула в его объятиях, была "лучше бы меня выдали замуж за Эда, чем за Гойла".
Как говорится, бойся своих желаний. Громкий визг, кажется, слышит вся округа. Элис, как ошпаренная, отскакивает от Эдварда и видит в дверном проеме собственную мать. А еще отца. И Гойлов. И родителей Эдварда. Откуда они вообще все взялись?! Элис ошарашенно смотрит на эту толпу и хлопает глазами. Что говорят в таких ситуациях? "Это не я"? "А вы тут откуда?" Как бы сбежать по-тихому...
Матушка просто в ярости, это видно невооруженным глазом. Гойлы в шоке. Олливандеры просто удивлены.
- Как это понимать?! - с криком миссис Толипан бросается к дивану и хватает Элис за руку, буквально сдергивая на пол. Девушка едва не падает, но все же удерживается на ногах. - Что за непотребство вы тут устроили?! Или ты забыла, что выходишь замуж за Грегори?!
Элис, готовая съежиться под натиском матери, все же находит в себе силы вырвать руку и убегает к Эдварду, прячась за его спиной. Как могла ситуация так повернуться? Она действительно была в ужасе и не понимала, что же будет с ней дальше.
- Я не выйду замуж за Гойла, хоть что хочешь делай! - крикнула она из-за спины юноши.
На секунду комнату заполнила тишина, которую прервало громкое фыркание миссис Гойл.
- Еще такую распутную девицу мне в невестки не хватало брать! - и, гордо вскинув подбородок, она развернулась на каблуках и вышла прочь из дома, по пути толкнув плечом миссис Олливандер. Ее муж едва поспевал за ней.
- Значит я могу делать что хочу? - зашипела миссис Толипан, цепляясь за слова дочери, и обернулась к родителям Эдварда, которые пребывали в недоумении от разыгрывающейся у них на глазах сцены. - И как вы будете из этого выкручиваться? - с наездом вопрошала она у Олливандеров. - Ваш сын позволил себе ТАКОЕ, - она широко распахнула глаза, - с моей дочерью. Да где это видано - заманил невинную девицу в свой дом и воспользовался ее беспомощностью. А она между прочим уже была почти невестой! Кому же теперь понравится такая опозоренная девушка, - картинно всплеснула она руками. - Вон Розалинда убежала, сломя голову. Как вы компенсируете испорченную жизнь моей дочери?! Я вижу только один выход.
Миссис Толипан хищно сверкнула глазами:
- Помолвка!
Поделиться825.02.24 14:07
Никогда бы Эд не подумал, что его губы могут привести к катастрофе.
Но катастрофа (даже так — Катастрофа) случилась прямо на пороге их зимнего шале. Взрослые, насколько мог оценивать Эдвард, были в ужасе и ярости. Больше всех бесновалась миссис Толипан, чуть слабее миссис Гойл, а на мистера и миссис Олливандеров Эд смотреть опасался.
Но все же посмотрел на родителей прямо в глаза. Отец был спокоен, но хмурился. Матушка прикрывала пальцами приоткрытый рот и пыталась совладать с шоком. Но Эд чувствовал — для родителей неожиданная откровенная сцена была не более, чем минутным неудобством. Возмущение чистокровных семей вряд ли бы сильно пошатнуло их спокойствие.
Разве что наглый толчок в плечо вынудил миссис Олливандер вздернуть одну бровь и проводить миссис Гойл взглядом, полным недоумения, насмешки и жалости.
«Что это было, мой мальчик?» — так и слышал Эд голосом мамы.
А вот Элис… Элис была на волоске.
— Помолвка! — завопила миссис Толипан.
И отец Эдварда закатил глаза, бросил недовольный взгляд на жену. Неужели мы опять это обсуждаем? — вот что читал в жестах отца Эд. Родители оба были решительно против любых договорных браков. Считали их чушью. А рвения миссис Толипан — жалкими попытками привлечь внимание.
И Эдвард был с ними полностью согласен, но… Мерлин, как же сердце у него ныло за Элис. Ведь если не Гойлы, то найдутся другие. Миссис Толипан была страшна в своей целеустремленности.
Поразительно, но именно это качество унаследовала у вредной матушки ее прекрасная дочь — и именно за это качество ее сильно любил Эдвард.
— Я согласен, — сделал он шаг.
Родители уставились на него как на пикси.
— То есть. Вы верно говорите, миссис Толипан, мое поведение непростительно. И в знак своего извинения я прошу у вашей дочери руки.
Эдвард крепко схватил Элис за руку.
— Я ее безумно люблю и готов жениться.
Мама ахнула и побледнела.
Поделиться914.03.24 17:06
О Мерлин... Когда матушка буквально завопила о помолвке, Элис захотелось провалиться сквозь землю. Ей было максимально неловко перед Эдвардом и особенно перед его родителями. Что те о ней подумают? Заберут сына и вышвырнут всю семейку Толипан за порог, и не видать тогда Элис дальнейших отношений с Эдом. Конечно, запретить взрослому юноше с кем-то общаться они не смогут, но пренеприятнейший осадок у них определенно останется. Девушка собралась уже выйти из-за спины Эдварда, чтобы пусть силой, но утащить матушку отсюда, как юноша сам сделал шаг вперед.
"Я согласен" - это прозвучало так неожиданно, что Элис не сразу поняла, о чем он. На что согласен - что надо утащить миссис Толипан из этого дома? Или что семейка его девушки в край обнаглела? Только когда Эдвард взял ее за руку и объявил, что любит и хочет жениться, она поняла, на что именно он согласен.
Жениться. В смысле жениться? Как, зачем? Нет, она не хочет выходить замуж! Ей всего шестнадцать, какая свадьба?! Элис недоуменно уставилась на юношу - что он творит? Неужели не понимает, что миссис Толипан не даст взять свои слова обратно и ему придется брать хаффлпаффку в жены? Элис готова была зареветь от отчаяния - в первую очередь из-за Эдварда. Ей стало невозможно стыдно за то, что она рушит жизнь своему близкому человеку. Он окажется привязан к ней навсегда. А если через месяц он разлюбит? А деться от магической помолвки уже никуда нельзя. Она готова была смириться с тем, что станет невестой в шестнадцать, хоть ей и вовсе не хотелось этого, но за любимого человека она очень переживала. Элис никогда не отличалась уверенностью в себе, поэтому не могла сейчас даже предположить, что брак, заключенный подобным шантажом, может оказаться счастливым и продлиться долгие годы.
- Зачем ты? Не надо... - едва слышно прошептала она юноше. Но тот вряд ли ее услышал, уверенный, что поступает правильно. Пройдет месяц или хотя бы несколько дней и Элис тоже будет вспоминать об его поступке как о геройском. Эдвард не дал ее в обиду, защитил, поступился собственными желаниями ради ее блага. Это ли не настоящий рыцарь на белом коне, о каком мечтают юные девушки? А сейчас она была в такой растерянности, что даже не понимала - благодарна она ему или нет.
- Какой ответственный юноша, - довольно закивала миссис Толипан. Элис представила, как та мысленно потирает руки, довольная итогом вечера. - Уверена, что он будет хорошим мужем, как и моя девочка хорошей женой. Приглашаю вас завтра на обед, я пришлю с совой место, где мы остановились, это совсем недалеко, - миссис Толипан резко подобрела и заговорила едва ли не дружеским тоном, видимо, боясь спугнуть новоявленных будущих родственников. - Обсудим все детали, пока детки прогуливаются по заснеженному саду.
И, улыбнувшись улыбкой сытого крокодила, миссис Толипан взяла Элис за руку и увела за собой. Элис лишь успела оглянуться через плечо и бросить на Эдварда взгляд, в котором так удивительно перемешались отчаяние и любовь.