атмосферный хогвартс микроскопические посты
Здесь наливают сливочное пиво а еще выдают лимонные дольки

Drink Butterbeer!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Drink Butterbeer! » Time-Turner » 23.11.96. Тут облака. Тут холодно. А там - клад зарыт.


23.11.96. Тут облака. Тут холодно. А там - клад зарыт.

Сообщений 1 страница 8 из 8

1

[html]

<!--HTML-->
<style>
    .backk {
        height: 350px;
        width: 500px;
        background-image: url("https://i.ibb.co/SBH8qk4/image.jpg");
        background-position: top center;
        background-repeat: no-repeat;
        margin: auto;
        border-radius: 10px;
    }
   
    .textt2 {
        margin: auto;
        bottom: -15px;
        left: 0px;
        opacity: 1;
        position: relative;
        background-color: none;
        width: 309px;
       
    }
   
    .textt4 {
        margin: auto;
        position: relative;
        bottom: -45px;
        left: 0px;
        opacity: 1;
        background-color: none;
        width: 309px;
       
    }
   
    .textt3 {
        margin: auto;
        width: 400px;
        text-align: justify;
        text-justify: inter-word;
        font-size: 6.5px;
        font-family: kurale;
        text-transform: uppercase;
        letter-spacing: 1px;
        color: #e5a160;
        position: relative;
        text-shadow: 0px 0px 1px #000000;
        bottom: -30px;
        left: 0px;
        background-color: #4f694cd0;
        opacity: 0.75;
        padding: 10px 10px 10px 10px;
        border: #191d1e solid 0px;
        border-radius: 10px;
    }
</style>

<div class="backk">

    <div class="textt2">
       <img alt="" src="https://i.ibb.co/5MggXVt/ezgif-com-resize-3.jpg" width=100px;> <img alt="" src="https://i.ibb.co/P9N7cPB/image.gif" width=200px;>
    </div>
    <div class="textt3">
        <center>
            <p><font style="font-size: 16px;"><b>Hilary Erskine & Lavender Brown</b></font></p> </center>
                <center><font style="font-size: 10px;">23 ноября, 1996 год // суббота
<br> <br> окресности школы
       </font>
    </div>
    <div class="textt4">
        <center><img alt="" src="https://i.ibb.co/q1MFWhS/image.gif" width=200px;> <img alt="" src="https://i.ibb.co/G9RYmT4/11.jpg" width=100px;>
    </div>
</div>[/html]

Отредактировано Lavender Brown (07.12.23 04:49)

+1

2

- Невероятно, - злилась Хилари, рассекая шагами поляну. Лаванда шла сзади, не спеша вклиниться в диалог, который по большей части был монологом.

Казалось, прошло уже несколько дней с того вечера, как они схлопотали наказание - можно было вдоволь навозмущаться и не тратить на это очередное утро, делая его ещё более унылым. Хотя куда больше?! Пока однокурсники Эрскин и Браун неспешно заканчивали завтракать и собирались идти в Хогсмид, чтобы провести выходной как положено, они - именно они! - вынуждены тащиться к Хагриду на отработки, назначенные абсолютно несправедливо.

- Филч просто сновал по замку и искал жертв, я уверена! Даже если бы мы были ближе к своим гостиным, он заговорил бы нам зубы, время до отбоя бы вышло, а мы тем временем так и стояли бы в коридоре, - не прекращала бухтеть Хилари. Она действительно считала, что не заслуживает тратить этот выходной на поиски моли, и эта убеждённость глубоко её уязвляла.

Хагрид встретил девочек возле своей хижины и перемолвился с ними всего парой фраз, прежде чем они отбрели в сторону. Он не имел непосредственного отношения к их наказанию - лишь приглядывал за ними и контролировал то, чем рейвенкловка и гриффиндорка занимаются. Однако пока первая лишь тоскливо оглядывала территорию.

- Помнишь, как они выглядят? Белые цветы, чёрные стебли, - бросив короткий взгляд на Лаванду, Хилари вздохнула и решила двинуться в ту сторону, где начинался лес. Там растительность была гуще, а значит и шансы найти какие-нибудь заросли моли - выше. - Ой, - спохватилась она, не сделав и пары шагов. - Корзинку забыла.

Вернувшись к дому Хагрида и обнаружив два небольших плетёных короба в траве возле входа, она забрала оба.

- Идём? Чем быстрее разделаемся с этим, тем лучше, - выражение лица Хилари наконец приобрело большую невозмутимость. В конце концов даже она устала ворчать - это всё же никак не могло ей помочь. Зато если они будут пошевеливаться, то освободятся ещё до вечера. Мысль о том, чтобы урвать себе хотя бы часть заслуженного выходного, мотивировала её больше, чем злость на школьного завхоза.

+1

3

- Я бы сказала больше – крайне возмутительно, - пылая праведным гневом подытожила Лаванда монолог Хилари, семеня вслед за однокурсницей.

Браун была согласна с Эрскин, относительно случившейся несправедливости, но лишь частично. Ни человеко- ни студентолюбием их премерзейший завхоз никогда не отличался. Но в данном случае, Лаванда была просто уверена, злобный мстительный старикашка планомерно сводит счёты со всеми экс-участниками отряда Дамблдора, считая очевидно, что именно они внесли наибольший вклад в увольнение жабы-Амбридж, которую, что тут скрывать, Филч определённо считал лучшим директором Хогвартса за последние годы.
- Мелочный злобный сквиб, только и может таким подлым  образом демонстрировать свою власть.
Получить отработку на ровном месте, да еще и в день похода в Хогсмид – так себе удовольствие. Но Лаванда искренне надеялась, что вдвоём с Хилари они справятся быстро, чтобы там не подготовил отвечающий за их наказание лесничий.

-  Чтооооо ж, моли так моли, - в голосе даже можно было услышать нотки энтузиазма, относительно предстоящего сбора.  - Ну, знаешь … - Лаванда понизила голос и многозначительно покосилась на  Хагрида. Не секрет, что из двух возможных преподавателей по Уходу за магическими существами, Лав-Лав безоговорочно предпочитала профессора Граббли- Дёрг. Та не питала необъяснимой страсти к всякого рода уродливым чупакабрам, и не пыталась на каждом втором уроке подвергнуть их жизни опасности. – Могло быть значительно хуже.

- А у тебя случайно перчаток нет?  - Уже собираясь наступить в заросли, вокруг Хагридовой хижины, уточнила Лав-Лав. – А то трава моооокрая.

Пока Хилари возвращалась за корзинками, Лав-Лав ( о чем она впоследствии  безусловно невероятно пожалела),  решила уточнить у  Хагрида, нельзя ли воспользоваться запасным школьным инвентарем, а то трава густая и мокрая,  а на улице совсем не май месяц.

  Разрешение на сподручные средства она получила, но заодно, добродушно улыбаясь и поглаживая косматую  бороду,  лесничий попросил набрать водянистых личинок, которые как раз сейчас ( спасибо, как удобно)  заселили влажные заросли в округе.
Возвращаясь к Хилари с дополнительной банкой и лопаткой, Лаванда выглядела крайне виноватой.

+1

4

Хилари кивнула, признавая, что Лаванда права: в арсенале Филча были наказания похуже, чем отработки с Хагридом. Видимо, им всё же немного повезло. И, хотя градус возмущения это не уменьшало, по крайней мере, получилось ненадолго сосредоточиться на задании.

Размеры корзин, оставленных лесничим для сбора лекарственных растений, не обнадёживали. Насколько Эрскин было известно, чаще всего моли растут отдельно друг от друга и почти не образуют заросли, особенно на открытой местности. Придётся постараться, чтобы вернуться хотя бы с половиной требуемого объёма. "Не так я планировала провести субботу", — вертелось на языке рейвенкловки, пока она ждала Браун. Однако стоило лишь заметить её приближение, как в глаза бросился дополнительный инвентарь. Будучи по натуре не слишком подозрительной, Хилари удивилась.

— Цветы нужно выкапывать? А банка зачем? — протянув Лаванде одну из корзин, чтобы та могла сложить в неё всё, что держала в руках, она уже готова была развернуться в сторону леса, как услышала торопливое пояснение. — Что-о-о? Ещё личинок искать?! Но они такие мерзкие! — Эрскин скривилась, вспомнив урок, на котором они рассматривали этих существ на картинках и разбирали их полезные свойства. — Похоже, Филч ловил нас специально: нашлась работа для студентов.

Громко фыркнув, она направилась в чащу. Ей ужасно хотелось побыстрее закончить со всем и вернуться в школу, но, скорее всего, они с Браун будут здесь до вечера. Осень заканчивается, многие растения уже отцвели. Возможно, моли тоже осталось совсем мало. С другой стороны, учитывая, что это важное и сильнодействующее средство, используемое в составах многих зелий, неудивительно, что девочек погнали собирать остатки.

— Не вижу, — вздыхает Хилари спустя несколько минут, перебирая пальцами траву. Местами она была сухой, местами — покрытой слизью. — Ни личинок, ни белых цветов. А я так надеялась, что не придётся идти до опушки... — выпрямившись, она оборачивается на Лаванду, а затем начинает медленно продвигаться дальше.

+1

5

В Древней Греции гонцу, принесшему плохую весть, отрубали голову, и потому Лаванда не могла не обрадоваться тому, что они в современной Шотландии, да и у Хилари, судя по всеми греческих корней не наблюдалось.  Ни избиения корзинкой, ни даже гневливого возмущения, какого дементора Лаванде голыми руками молей не рвалось, не последовало.

И за это Браун была Эрскин весьма благодарна, хотя и сама проклинала себя за повлекший к дополнительным трудам, поход за спасительными перчатками.

Засунуть бы эти перчатки куда-нибудь, в места цензурой озвучить непозволительные, всем любителям эксплуатировать подростковый труд.

- Давай, может,  с них и начнём? -   Не расставаясь со скорбным выражением лица, предожила Лаванда. – Ну, расправимся с мерзким, и потом будет чуть более приятная обязаловка.

Решив, что это предложение, от которого нельзя отказаться, Браун подкинула одну из лопаток Эрскин.

- Ты потому их и не видишь, - «приятную» информацию Лав-Лав старалась выдавать дозированно. – Их прям глобально выкапывать нужно, - Хагрид мне сейчас сказал, что из-за подступающих морозов, они поглубже в землю ныкаются.

Лаванда скорбно вздохнула.

- Вообщем ждут нас масштабные раскопки.

И нацепив злосчастные перчатки, ну чтоб хоть при копании маникюр не портит,  гриффиндорка принялась тестировать окололесную почву на степень труднокопаемости.

Хилари тоже попробовала, и …
Кидаем кубик с 8 гранями
1 - Эй-эй! Вы потревожили гигантского навозного жука
2 - А когда последний раз точили эти лопатки?  С такими инструментами и собственной рукой эффективней копать будет
3 -Оооо!  Лопатка подозрительно скрежетнула, наткнувшись на что-то очень твёрдое
4 - Так-так, из раскопанного места вылезает что-то мерзко-склизкое,  личинка наверное? Но нет, это всего лишь рогатый слизень. Может его попросить сгонять за водяными личинками? Ну по-любому ж родственнички
5 - Поздравляем, вы раскопали какаху джарви
6 - Ммм, вы нашли что-то неопознанное. Может сокровища нарглов?
7 - А вы счастливчик, разом раскапываете небольшую коммуну водянистых личинок
8 - Ничего- это тоже результат. Зато какая была возможность прокачать копательные скиллы

Отредактировано Lavender Brown (30.09.24 18:39)

+1

6

В предложении Лаванды было рациональное зерно. Хилари поморщилась, но кивнула, приняв при этом самый страдальческий вид во вселенной. У неё было время морально подготовиться к субботнему наказанию, но она должна была собирать цветы, а не выкапывать личинок!

Наверное, если бы она отвлеклась от сочинения проклятий в адрес Филча, она бы непременно позлилась и на гриффиндорку, по вине которой они, кажется, застрянут тут до самого вечера. Благо, о её "вкладе" Эрскин не думала, воспринимая его как данность.

- А откуда мне знать, где копать? - она перевела на Браун взгляд, полный искреннего возмущения. - Или Хагрид хочет, чтобы мы перерыли весь лес? Ну нет, я не согласна, - хотя это абсолютно никого не волновало, девчонка не переставала бубнеть себе под нос. - Можно мне карту? Или хоть какие-то отличительные признаки мест, где они предпочитают... - произошла короткая заминка в попытке подобрать верное слово, - ...гнездиться?

С тяжёлым вздохом натянув перчатки, Хилари наконец взялась за лопатку и воткнула её в мокрую почву. Она не рассчитывала, что найдёт что-то с первого раза, но стоило ей откинуть в сторону несколько липнущих друг к другу комков, как она заметила в земле активное шевеление.

- Не поверишь, - без особого энтузиазма прошипела рейвенкловка и принялась собирать личинок в банку, время от времени поглядывая на Лаванду. - У тебя что?

Завещаю тебе кидать свои же дайсы, они не могут пропасть с одним постом!

[newDice=1:8:0:посмотрим]

Отредактировано Hilary Erskine (30.09.24 23:35)

+1

7

- Нууу, - неопределенно протянула Браун, почесывая затылок, - он кажется говорил что-то про  копание ближе к хвойным. Там было что-то про  то, что они любят более открытые участки земли, - неопределенно пролепетала Лаванда,  отчётливо осознавая, что если она сейчас признается Хилари, что пропустила указания лесничего по поиску мимо ушей,  рейвенкловка точно запустит в неё корзиной. Или чем-то потяжелее. С другой стороны- у Браун была уважительная причина- она слишком злилась внезапно подвернувшемуся усложнению задания, чтобы здраво воспринять все  ц/у.

- Или наоборот  не любят, - от абсурдности ситуации Лав-Лав издала звук, похожий на нечто среднее между фырканьем и смехом.  Она в красках представила, как они  с Хилари, до глубокой ночи рыщут в окрестностях, копая под каждым кустом, пытаясь заполнить банку хотя-бы на половину.

- Да ладно!?! – Браун все еще ярко представляла их затянувшиеся мучения, когда Эрскин уже собирала урожай.

- Фуэээээээ, они и правда дико мерзкие, - Лаванда наклонилась над местом, откуда Хилари доставала последних из найденных личинок. – У меня только один вопрос… КАК?  Как ты так точно напала на их след? То есть все таки копать надо рядом с травой что ли?

Вероятно все дело было в том, что Эрскин не зря училась на факультете, славившимся своим умом. Или охотником была не зря- оп, и сразу напала на слизослед.
Хотя, все же,  это было бы более логичным если бы она была ловцом…
Лаванда как-то слишком сильно углубилась в попытки осмыслить успехи коллеги по несчастью. Предстояло и самой попробовать.

[newDice=1:8:0:надежды мало]

- О, так, тоже что-то есть, - воодушевленно сообщила Лаванда, шебурша лопаткой по склеившемуся неопознанному нечту, которое она нарыла, путём не долгих раскопок под порослью осоки.

- Так, - в голосе Лавнады послышались скорбные нотки. -  Оно не шевелится. Плохой признак. Или я распилила их  лопатиной. Ооооо, это я что теперь официально буду личинкоубивательницей?

Потыкав находку еще немного, Лаванда с облегчением выдохнула. Чем бы оно ни было, оно точно не было кем-то свежеубиенным.

- Эээээ, что это вообще такое, как думаешь? – раз уж Эрскин такой эксперт в поиске личинок, Лаванда решила довериться ее экспертному мнению и относительно других неидентифицированных находок.

- Выглядит как засохшие яйца докси, если честно, - скептически расчищая находку от влажных комьев земли, скривилась Лав.. -Они там случайно Хагриду не нужны? Можем насобирать бонусом.

Отредактировано Lavender Brown (01.10.24 00:02)

+1

8

Хилари вздохнула и отбросила лопатку в сторону, будто с выкапыванием личинок на сегодня было закончено. Тем временем они едва прикрывали дно банки, и от их противного шевеления волоски на руках вставали дыбом. Какая мерзость.

— Да откуда я знаю? — отозвалась девчонка. Её взгляд, направленный на Лаванду, был хмурым и полным досады. Казалось, до неё начинало доходить, что именно по вине гриффиндорки они сейчас сидят здесь на корточках и копошатся в земле, но она усиленно сдерживала свои возмущения. — Просто... копай. Может, Хагрид прав, и их действительно сейчас много. Фу-у-у! — вытянув руку, она заметила, что ей досталась перчатка с продырявленным пальцем. Открытый участок кожи был запачкан грязью и чем-то склизким. — Сегодня определённо не мой день.

И всё-таки сидеть в ожидании успехов Лав было немного бессмысленно. Она покачала головой и, сцепив зубы, вновь принялась за работу.

— Отлично. Может быть, нам не придётся торчать в лесу до ночи, — голос Хилари звучал скорее устало, чем ободряюще. Собственные эмоции успели немного выжать её за то время, что она злилась и проклинала вселенскую несправедливость. Когда выяснилось, что Браун нашла совсем не то, что нужно, глаза, обращённые к ней, оказались на удивление спокойными. — Не уверена, что мёртвые личинки сгодятся... Что там у тебя? Покажи.

Придвинувшись ближе, Эрскин какое-то время внимательно наблюдала за попытками гриффиндорки очистить свою находку от остатков земли.

— Яйца докси выглядят по-другому, — пробормотала она, а после замахала руками. — Ну нет! Не забывай, что нам ещё моли собирать, а инициатива обычно наказуема! Всё, убери это. Вон, выбрось в кусты, — Хилари дёрнула подбородком в случайном направлении, даже не заметив, что как таковых кустов вокруг не было. Только заросли травы и деревья. — Возвращаемся к поиску личинок. Хочу разделаться с этим побыстрее, у меня в планах на вечер ещё книжку почитать.

Кидай 1d10.
1-2 - заросли, куда ты выбросила "яйца", вдруг начали исходить каким-то странным дымом и вонять.
3-4 - от находки ты благополучно избавилась, однако чувствуешь что-то не то: снимаешь с рук перчатки и обнаруживаешь, что ладони покрыты липким чёрным налётом. Как это возможно?!
5-6 - вскопав землю в другом месте, ты обнаруживаешь то же самое. Похоже, стоит всё-таки разобраться, с чем мы столкнулись.
7-8 - "яйца" вдруг начинают лопаться прямо у тебя в руках и истекать какой-то неприятно пахнущей жижей.
9-10 - стоит ещё немного почистить свою находку, как она начинает очень привлекательно поблёскивать. Наверное, от неё не стоит так быстро избавляться?

Отредактировано Hilary Erskine (04.10.24 02:32)

+1


Вы здесь » Drink Butterbeer! » Time-Turner » 23.11.96. Тут облака. Тут холодно. А там - клад зарыт.