Аккуратность, с которой Джейк Фарли вешает сумку Ивонн, прослеживается во всем Фарли: в поведении, словах, даже движениях и походке. Ничего не может раздражать сильнее, чем выверенная по весам правильность.
Когда-то — как будто уже в прошлой жизни — Ивонн нравился Джейк, потому что он не проявлял к ней никакого интереса, в отличие от многих мальчиков, мечтающих получить вейлу в список своих романтических побед. К выпускному курсу мальчики запомнили, что им не светит ничего, кроме как быть охмуренными, а после — еще и побитыми, так что от нее отстали. И Джейк Фарли наконец показался ей скучным. К лучшему.
— А что, — Ивонн тоже не здоровается, и мерзейшим образом делает вид, что осматривается в аудитории, — все места со снежными королевами сегодня заняты?
С кем и когда Джейк проводил время, Ивонн не особенно следила, но в последний раз как будто бы видела старшего Фарли в окружении какой-то слизеринской блондинки. Диана, Селина, Астория — одному Мерлину удастся различить белокурых недоступных девиц, похожих друг на друга не хуже близнецов.
Умных мальчиков всегда тянет на сложные загадки, правильно? Как хорошо, что Ивонн вся на поверхности.
И как грустно, что умные мальчики всегда оказываются недостаточно умными, чтобы разглядеть, что за флером загадочности и таинственности обычно ничего не скрывается, кроме холодного сквозняка.
Джейк говорит “не будем”, авторитетно принимая решения за двоих — за себя и за девушку, и Ивонн расплывается в гадкой, неприятной улыбке разъяренной феминистки. Сумка, лежащая на стуле — это буквально горящий знак “отвалите”, но либо Фарли настолько умный, что не понимает намеки, либо… просто не понимает намеки. Как неожиданно.
Перед Джейком появляется резиновая уточка без головы, перед Ивонн — перчатка без большого пальца. Под ними расплывается лужа.
— То есть, — она многозначительно откашливается, — твой несомненно гениальный план состоит в том, чтобы превратить утку… в утку? Не ожидала от тебя такой хитрости. Это как-то даже не по правилам.
Ивонн проказливо шлепает ботинками по луже, как вредный ребенок, и ойкает, когда обувь и брюки Джейка намокают от летящих брызг.
— Я неуклюжая, – она подпирает щеку рукой, отзеркаливая движения Джейка, но смотрит поверх его плеча, как всегда избегая зрительного контакта, чтобы случайно не околдовать.
О, Фарли будет последним, чьи слюни ей хочется оттирать со своей блузки.
— Жаль, конечно, что Белла так часто сидит с Грэмом, — Ивонн аккуратно давит на предполагаемую больную точку, — я имею в виду, конечно, что вы с ней хорошо сработались за столько лет, и Монтегю ей точно не пара, но сердцу не прикажешь.
Вальяжно взмахнув палочкой, Ивонн превращает свою неполноценную перчатку в полноценную резиновую уточку и проминает ее тельце указательным пальцем, проверяя на упругость. МакГо отправляет в орлиную копилку пятерку камней, но Ивонн только слегка пожимает плечами: ничего необычного, она же умница.
[newDice=1:10:0:]
Отредактировано Yvonne Bampton (05.06.24 06:58)