[nick]Michael Corner[/nick][status]птичий альфач[/status][icon]https://i.ibb.co/nbjWZfd/68747470733a2f2f73332e616d617a6f6e6177732e636f6d2f776174747061642d6d656469612d736572766963652f53746f.gif[/icon][pers]МАЙКЛ КОРНЕР, 17 ЛЕТ[/pers][info]Рейвенкло, 6 курс[/info]
Майкл Корнер очень любил театр и жалел всегда лишь о том, что пристрастила его к тому собственная бабушка, водившая туда всегда за собой целую когорту своих подруг-театралок. Вот кто ещё способен обсуждать, почему актёр в прошлом спектакле "мерзко хрипел" на своей роли, если, по мнению клуба магических театралов, хрипеть он должен был "изящно"?
Сегодня Майкл героически сопровождал бабушку и её отряд театральных амазонок, вооружённых биноклями, шарфами и коллекционными программками. Но стоило начаться пятиминутке бурной дискуссии о том, какие непристойные усики были у актёра, как он, сославшись на невероятную тягу к кулинарному буфету, элегантно ретировался в коридоры театра.
И что тут сказать, Королевский магический театр был восхитителен. Высокие потолки, витражи с героями древних пьес, эти гобелены, которые смотрели на тебя так, будто знали все твои секреты. Его размышления прервал внезапный порыв, в котором он чуть не столкнулся с кем-то, кто тоже оказался слишком поглощённым созерцанием театрального великолепия.
— Оу! Простите! — Начал было он, но тут поднял взгляд и... — Нола?!
Она! Рейвенкловец удивленно моргнул и шагнул ближе, искренне улыбаясь. Объятие девушки оказалось неожиданным, но от этого не менее приятным, и Майкл рассмеялся, прижимая её к себе. Он краем глаза заметил пожилую женщину, шикнувшую на них, и с почти беззвучным смешком кивнул на неё.
— Даже в театре есть своя Амбридж. – Корнер деловито подхватил подругу под руку, уводя от возмущенных взглядов местных любителей тишины, и отвечая на её вопросы более живо. — О, конечно, я мог бы пригласить кого-то, но представь, как объяснять им, что там ещё будут моя бабушка и восемь её подруг. Какая девушка будет против на свидании обсудить их теорию о том, что шляпа из прошлой постановки символизировала уходящую молодость!
Он подмигнул девушке, не скрывая того, что его забавляет собственная участь, впрочем, решил поделиться чем-то важным дабы у неё не создалось дурного впечатления об его вкусе.
— Слушай, но вообще театр, он, правда, невероятный. Это же такой мини-взрыв фантазии. Один момент и ты в старинном замке, другой - танцуешь джаз в каком-нибудь маггловском клубе. А актёры? Эти эмоции, эти впечатления. Порой мне кажется, что я и сам хотел бы быть на их месте. Ох, прости, я совсем не поинтересовался, как ты тут оказалась. Надеюсь, что я тебя не украл у какого-то кавалера или родных? Ибо, если ты не занята, давай сядем вместе? Ты же знаешь, бабушка меня отпустит, только если скажу, что встретил достойную компанию. А ты — просто идеальный выбор.
Майкл надеялся на согласие, так как знал, что с Нолой не будет скучно, а обсуждение спектакля с ней во время антракта и после — это гарантия того, что время пройдет весело и незабывамо! С Джонстон всегда было легко общаться как в Хогвартсе, так и за его пределами - получать от неё редкие открытки на каникулах, из которых на него будто бы лился чистый свет и самая настоящая радость.