а еще выдают лимонные дольки здесь наливают сливочное пиво
Атмосферный Хогвартс микроскопические посты
Drink Butterbeer!
Happiness can be found, even in the darkest of
times, if one only remembers to turn on the light

Drink Butterbeer!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Drink Butterbeer! » Department of Mysteries » Wayne Hopkinks


Wayne Hopkinks

Сообщений 1 страница 2 из 2

1

https://64.media.tumblr.com/0c3073de4aeea12ae11ac76db5d4d68d/478b9338ea3e56d6-2b/s540x810/dc9a3dc8357f01f31e4249a8c9573fb89554b0a8.gif https://64.media.tumblr.com/6686b6fc6d5908bcf2964c48d150d59f/478b9338ea3e56d6-a7/s540x810/5df184a310b5bc434e4791c89eeb5dc05bdf6065.gif

Имя героя, дата рождения и возраст:
Уэйн Хопкинс // Wayne Hopkins
03.10.1979 // 17 лет;

Род деятельности:
» Хаффлпафф, 6 курс;
» Клуб Маггловедения;
» Дуэльный клуб;

Ссылка на страницу из Википедии:
Wayne Hopkins

Общее описание:

family

Rosemary Hopkins (nee. McDowell) — мать;
Phillip Hopkins — отец;
Carl Hopkins — брат;
Lilibeth Hopkins — сводная сестра;
Ruth McDowell — тетя;
Oscar McDowell — дядя;
Robin McDowell — кузина;

факты

» полукровка

» обладает отличными для своего возраста знаниями по зельеварению, в особенности — хорошо разбирается в ядах и в их приготовлении

» не особо распространяется, насколько сильно ему нравится маггловская культура.

» выглядит так, будто может тебя убить, но на самом деле — булочка с корицей… и убить тоже может, если честно.

» травит дедовские анекдоты, если расценивает человека как близкого друга. с другими может отшутиться. и в том, и в том варианте выходит не особо смешно.

» очень заботливый и понимающий, умеет слышать и слушать, а также дать неплохой совет.

» стесняется и краснеет, когда слышит в свой адрес комплименты.

» считает, что вкусные «берти боттс» - это мировой заговор, потому что ему вечно попадается одна дрянь. Перестал покупать их после третьего курса, но иногда пробует у других, и все еще мимо.

» обожает квиддич, и скорее всего, неплохо бы играл, однако ужасно боится высоты. угадайте его любимую команду.

» его можно увидеть любым: с щетиной, без нее, со спутанными волосами, с идеальной укладкой, полностью лысым.

You slow down time
In your golden hour

Из всего множества цветов в этом мире он всегда отдаст предпочтение оранжевому. Тому, что окрашивает небо перед самым закатом. Тому, что наполняет июньский сад тетушки Рут, распускаясь бархатцами и календулой. Такому же, как сладкие апельсины в корзине на столе веранды, откуда удобно вечерами любоваться всеми любимыми красками на фоне такого же закатно-оранжевого моря.

В этих красках уходит солнце августовским вечером — последним перед возвращением домой, чтобы увидеть родных до отправления Хогвартс-экспресса. Лето подходит к своему логическому завершению, а впереди — еще один беззаботный учебный год.

— Не пущу! — всхлипывает Робин, вцепившись в Уэйна с неожиданной для семилетней девчушки силы. — Ни за что не пущу! Не уезжай, ну пожааааалуйста.

Он усмехается устало, похлопывая кузину по макушке. Если бы он только мог остаться…

Уэйн принимает поцелуи в обе щеки от тети Рут, сдержанно кивает дяде Оскару на прощание — лишнее сочувствие ему ни к чему. Может, когда-нибудь он снова встанет на ноги. А пока остается надеяться, что с ним все будет в порядке хотя бы до следующего лета.

Кингс-Линн по сравнению с Сент-Айвс, не такой красочный и пестрый. Зато здесь пахнет мятой, базиликом и маминым пирогом. До дома остается всего триста тридцать девять шагов, которые он считает один за другим. На крыльце вместо радостной улыбки он встречает впалые щеки и пустые глаза.

Уэйн не успевает подготовиться к плохим новостям, но вовремя замечает подделку вместо обыденного семейного застолья. Оно запомнится разбитой тарелкой, горечью и сожалением.

— Мы с вашей мамой разводимся, — отец говорит это так, будто зачитывает одну из проходных новостей в «Пророке» или повторяет вслед за скучной рубрикой на радио, чтобы забить пустоту в эфире.

За окном поют сверчки. Ветер ласково дразнит занавески через распахнутое окно. Карл с аппетитом продолжает есть вишневый пирог.

Мир продолжает вращаться, и глобальной катастрофы не происходит.

Уэйн сжимает кулаки покрепче, но все же сдерживается от погрома.

Развод — как гром среди ясного неба. Причины, по которым некогда идеальный союз рассыпается на глазах, так и не озвучены.

Карл слишком сосредоточен на выпускных экзаменах, чтобы забивать голову родительскими разборками. Уэйн же прокручивает тот вечер весь сентябрь, прежде чем взять пример с брата и позволить взрослым самим разобраться в своих проблемах.
[indent][indent]

i'll never know who I was before I faded away
into the grey

[indent][indent]
Эмпатия — проклятье, с которым он научился жить и не вестись у нее на поводу. Людские эмоции витают в воздухе, ими пропитаны слова, взгляды и жесты, даже самые незначительные. С виду Уэйн и не похож на хаффлпаффца; лишь горчичные вставки на мантии выдают его принадлежность к факультету.

— Какая злая у тебя рожа, Хопкинс! — слышит он буквально с первого курса, и уже устал повторять, что это обычное его лицо.

Уэйну не чуждо улыбаться, но многим почему-то врезаются в память нахмуренные брови и каменное выражение лица, которое сливается со стенами замка. Уэйн обожает глупые шутки и каламбуры, но многим почему-то помнится, что он почти всегда молчит и грозно смотрит исподлобья. 

Эти «почему-то» не берутся из воздуха, а вытекают как само собой разумеющееся, стоит Уэйну Хопкинсу обнажить отнюдь не хаффлпаффскую черту.

— Псих! Больной! — причитает слизеринец, потирая набухший глаз. — Я все расскажу декану! Тебе не отделаться!

Минус десять. Минус пятнадцать. Минус пятьдесят очков с Хаффлпаффа.

Какой рекорд можно еще поставить? Сколько еще терпения хватит у сокурсников, расплачивающихся за все синяки плохишей, оставленных кулаками Уэйна в назидание другим? К наказаниям он равнодушен и покорно принимает свою судьбу. Никогда не возражает, не спорит и не перечит, ведь приговор своего личного суда вынесен, его видно невооруженным глазом на осужденном.

А баллы… Баллы факультету он непременно вернет в двойном размере за другие свои заслуги.
[indent][indent]

two face promise
scars and traumas
you put me through enough

[indent][indent]
— Ты знал!

Зачарованные колокольчики вместо привычной рождественской мелодии будто начинают наигрывать похоронный марш. Или кажется это ему — крыша едет от злости и непонимания. Письма от матери с приглашением на каникулы в родной дом несли крохотную надежду — может, все наладилось? Все они — обман, с целью заманить его в логово и попробовать разжалобить, склонить на свою сторону нечестным оружием, плодом лживой любви.

— Ты все не так понял, я хотел… — оправдывается Карл, пятясь назад, в безопасность.

— Успокойся, — встревает виновник торжества.

Очень-очень зря. Ярость Уэйна моментально переключается с брата, скрывшего известную ему правду, на отца. На того, кто действительно заслужил эту самую ярость.

Уэйна не смущает ни тощая девчонка, ни младенец у нее на руках.

Ребенок. Причина, по которой распалась семья. По которой мать уехала к своему чахнущему брату. По которой все пошло наперекосяк. Отец — изменщик, последняя скотина, решивший, что сводная сестра разжалобит его сердце, и новость о новой жене не воспримется в штыки.

Мать вернулась в Сент-Айвс. Больше она никогда не переступит порог этого дома. Здесь теперь будет жить другая семья — чужая мать, чужой отец, чужая сестра. И брат, что выбрал сторону незнакомцев.

Уэйн не задерживается — подхватывает пальто, привезенные вещи и уходит, не попрощавшись.

— Некрасиво, — бурчит себе под нос, остановившись у порога. Все же возвращается в зал, где вместо «Веселого Рождества» заезжает отцу в нос со всей, что ни на есть, силы. Жалеет только, что не сделал этого раньше — последнти мятно-базиликовым вечером августа, когда тут еще пахло маминым пирогом. 
[indent]

// I've been runnin', chasing after silence, every road I take leads straight to you

[indent]
[indent]
После Рождества Уэйн не дает брату ни единого шанса, а вернувшись в Хогвартс — и вовсе перестает замечать Карла.

— Мы можем поговорить? — брат останавливает его в Большом зале, хватая за плечо.

— Готовься к ЖАБА, Карл. И меня не трогай

Уэйн стряхивает рук и проходит мимо как брата, так и своего стола, следуя вдоль тех, что пестрят синими. Из множества мантию выхватывает нужную. Нагибается, чтобы шепнуть на ухо:

— У меня только что был весьма интересный разговор с Мадам Пинс. Не подскажешь, как хоть называется книжка, которую я забыл вернуть?


» Результаты СОВ:
Астрономия — У;
Заклинания — В;
Защита от Тёмных Искусств — П;
Зельеварение — П;
История Магии — У;
Травология — В;
Трансфигурация — У;
Маггловедение — П;
УЗМС - В;

» Предметы, выбранные для изучения на старших курсах: заклинания, зоти, зельеварение, травология, маггловедение, узмс
» Волшебная палочка: тис, жила дракона, 13 дюймов, негибкая;

Прототип:
Julio Pena

Связь:

Отредактировано Wayne Hopkins (28.05.25 21:52)

+7

2

https://i.ibb.co/DWGXrT4/2UwQ6.gif
Добро пожаловать на «Drink Butterbeer»!

0


Вы здесь » Drink Butterbeer! » Department of Mysteries » Wayne Hopkinks