![]()
![]()
![]()
![]()
Flora Carrow, Theodore Nott
1 апреля 1979 г., вторник.
Территория Хогвартса, гремучая ива«Мы надевали маски, словно плащи,
И прятали боль, чтобы жить среди лжи»
[icon]https://upforme.ru/uploads/001a/2e/af/958/820265.jpg[/icon]
Drink Butterbeer! |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Drink Butterbeer! » Great Hall » 01.04.97. Холодный расчёт
![]()
![]()
![]()
![]()
Flora Carrow, Theodore Nott
1 апреля 1979 г., вторник.
Территория Хогвартса, гремучая ива«Мы надевали маски, словно плащи,
И прятали боль, чтобы жить среди лжи»
[icon]https://upforme.ru/uploads/001a/2e/af/958/820265.jpg[/icon]
Если оказаться ночью на территории Хогвартса, хорошо видеть темноте и взглянуть со стороны, то можно было увидеть вполне спокойную, прогуливающуюся девушку. Флора Кэрроу ходила из стороны в сторону по краю досягаемости ветвей гремучей ивы. Она дышала и моргала, что можно сказать о ком угодно в любой ситуации. Но те кто знал Флору достаточно долго и был наблюдательным, как талантливый детектив с Бейкер-стрит, заметил бы, что она моргает с бОльшим интервалом и дышит немного глубже в добавок к хождению туда-сюда - это означало, что она в панике и умеренно разозлена. Хуже её состояние было бы только если она стояла на месте. И тут она остановилась.
Кто-то украл её палочку, самое сокровенное имущество любого волшебника, в анонимном письме обвинил... в предательство крови, грубо говоря, и назначил встречу здесь. У Флоры не было времени подготовиться перед выходом сюда. Ни с кем она ещё не достаточно не договорилась, чтобы посвятить в такую личную, сокровенную проблему. Сестра на данный момент даже не была таким человеком, но это повод для абсолютно другой отдельной паники. С другой стороны, этот случай мог быть возможностью обзавестись таким доверенным человеком. Само обвинение было бы смешным, “ты была в дружине, но не достаточно злая”, если не знать что случается с теми, кто уходит от тёмного лорда. Только в прошлом июле Каркаров всем напомнил.
Кэрроу мысленно корила себя за то, что не следила внимательно за палочкой, она следила внимательно за почти каждым слизеринцем, а палочку проворонила, как последняя творческая рейвенкловка. Она знала о беспалочковой магии и сейчас, стоя у ивы, пыталась наскоро наверстать отсутствие практики в этом, если практика с ней вообще помогала. Проблема ещё была в том, что... какую магию применять, если у неё что-то выйдет. Боевую против человека с палочкой? Ничтожные шансы на успех. Трансфигурировать - что? И возможно ли выжать достаточно магической силы из себя без палочки для трансфигурации.
При взвешивание всех этих тщетных вариантов, на Флору накатило холодное отчаяние. Будь что будет, решила она, легко она не сдастся. В крайнем случае, ива не выбирает кого бить, можно было отдать свою судьбу ей. Она же Флора, они с ней одной крови! Ведьма усилием воли подавляла мысль о том, что она не получила проходной бал Сов лишь по травологии из всех дисциплин. Мадам Помфри вряд ли оценит иронию, когда будет собирать то, что осталось от неё после встречи с ивой.
Из весенней, полной запахов цветения тьмы появился Нотт. Всё тот же воображаемый наблюдательный хорошо-видящий в темноте друг-детектив заметил бы теперь, что часть паники отпустила слизеринку. Теперь ей было с чем работать, в её голове начался пристальный анализ всего, что она о нём знала. По истечении нескольких секунд, которые он подходил к иве, она определила, что к её сожалению, у него было информационное преимущество. Есть выгода в открытой жизненной позиции всё-таки, доказывал он.
Едва слышимый вздох, взгляд на дерево - единственного союзника из такого холодного расчёта, что враг моего врага…
- Когда ты её забрал? - Без преамбул начала Кэрроу. - Ты всегда таким образом добиваешься встреч с девушками? - Язвительно поинтересовалась она. Луна частично освещала слизеринцев серебряным светом.
Луна. Не союзница, а безмолвный свидетель, равнодушно скользящий по острым граням: по зубцам башен, по кончикам ветвей, по жёстким скулам Теодора Нотта. Он стоял, растворенный в тени — плотной, непроглядной. И он наблюдал.
Он видел, как она металась. Тень Гремучей Ивы, долгая, беспокойная, хлестала по земле в такт её нервическим шагам. Нотт знал этот ритм — внутренний, загнанный барабанный бой отчаяния, заключенный в клетку рёбер. Он слышал его в себе годами.
Письмо сработало. Яд подозрения уже пульсировал в её венах. Обвинение страшнее смерти: предательница крови. Оно не убивает. Оно медленно выедает изнутри, оставляя лишь удобную для контроля, пустую скорлупу.
Он почти ощутил вкус победы. Горьковатый, как полынь. Затем она резко остановилась. Замерла. И в этой внезапной неподвижности было что-то леденящее.
Когда он шагнул из мрака на лунную дорожку, её лицо было безупречной маской, но глаза её выдали. В них не было ужаса загнанного зверя. В них вспыхнул холодный, стремительный анализ. Она вычисляла. Прямо сейчас.
Именно в этот момент часть его холодного замысла дала опасную трещину. Он ставил на панику, на хаос. Не на этот пронзительный, почти осязаемый ум, который щёлкал фактами.
«Когда ты её забрал?»
Голос ровный, без единой дрожи. Удар пришёлся прямо в цель, даже без предварительных ласк. Теодор почувствовал, как под мантией холодеет кожа. Она знает. Или догадывается с убийственной точностью. Как? Где он прокололся? Мысль пронеслась вихрем: где был совершён неверный шаг? Но лицо его оставалось каменным. Внутри же всё сжалось в тугой, болезненный узел. Не страх провала. Нет. Нечто худшее — досада на собственную ошибку. Он недооценил её. Это было глупо и опасно.
«Ты всегда таким образом добиваешься встреч с девушками?»
Сарказм, острый как бритва, зашипел в ночном воздухе. Нотт принял его, словно ожидал. Медленно, нарочито медленно, он провёл рукой по складкам мантии, имитируя поиск. Потом встретил её взгляд. В его глазах — нарочито пустое, отстранённое недоумение, которое они оба, дети Слизерина, оттачивали годами.
— Мою тоже, — его голос прозвучал низко, глухо, будто из-под земли. Он сделал паузу, позволив словам застыть в морозном воздухе. — Письмо пришло перед сном. «Я знаю, что ты прячешь. Встреча у ивы. Или все узнают». — Он пожал плечом, скупым обрывком нервозности. — Думал, это ловушка Малфоя. — Взгляд его скользнул к бьющимся ветвям, будто оценивая их свирепость. — Не ожидал увидеть тебя здесь.
Ложь лилась гладко, отработанно, но нутро кричало — она видит его насквозь. Он чувствовал это на уровне инстинкта, тем же шестым чувством, что улавливает запах лаванды за версту. План рушился. Он хотел выманить её слабость, её страх, получить рычаг. А вместо этого оказался на минном поле, где она, казалось, знала расположение каждого заряда.
Он сделал шаг вперёд, но не к ней — отводя взгляд, будто рассматривая Иву. Руки сунул в карманы. Пальцы внутри сжались в кулаки, ногти впились в ладони. Тупая боль помогала ясности.
— «Предатели крови»... — он повторил слова из письма, сделав их чужими, выдохнул с лёгким презрительным фырканьем. — Глупо. Но... — он наконец посмотрел на неё прямо, и в его взгляде, если присмотреться, была не притворная, а подлинная настороженность. — Если они нашли что-то на тебя, то и на меня уже копают. Вместе мы — угроза, по отдельности — добыча.
Он предлагал союз. Тот самый союз, ради которого и затеял эту ночную игру. Но теперь предложение звучало иначе — не как ловушка, а как спасательный круг, брошенный в бурное море, где он сам едва держался на плаву. Ирония ситуации обжигала его изнутри. Он проверял её, а вышло, что она проверяет его. Игра пошла не по его правилам, это настораживает, ведь каждый его следующий шаг мог быть последним. И это… это было страшнее. И в тысячу раз интереснее.
[icon]https://upforme.ru/uploads/001a/2e/af/958/820265.jpg[/icon]
Отредактировано Theodore Nott (03.12.25 08:18)
Вы здесь » Drink Butterbeer! » Great Hall » 01.04.97. Холодный расчёт