атмосферный хогвартс микроскопические посты
Здесь наливают сливочное пиво а еще выдают лимонные дольки

Drink Butterbeer!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Drink Butterbeer! » Library » 07.12.95. Ужастики Умников Уизли [c]


07.12.95. Ужастики Умников Уизли [c]

Сообщений 1 страница 20 из 28

1

http://sh.uploads.ru/t/LEkz1.gif
Hermione Granger, Tracey Davis, Justin Finch-Fletchley, Ginevra Weasley, Ernest Macmillan, Lisa Turpin
07.12.1995
Хогвартс и окрестности

Вечером у каждого возникают свои дела, но особые обстоятельства могут поменять планы. Хорошо, что близнецы Уизли запустили в продажу свой товар.


В начале квеста у каждого игрока оказывается два предмета, которые можно использовать по ходу игры. Старт из разных локаций. Действия влияют на развитие ветки персонажа.
Внимание: у вредилок может возникнуть побочный эффект
Количество постов в квесте не фиксировано: в зависимости от выбора он может закончиться для игрока на любом круге, начиная с третьего.
Очередность любая

Мастер: Neville Longbottom

Отредактировано Brewer (08.12.19 17:41)

0

2

В первом круге необходимо прописать, как вы оказались в месте, откуда начинается старт, и как к вам попали волшебные вредилки

1. Hermione Granger
Блевательный батончик, порошок мгновенной тьмы, старт от библиотеки
2. Tracey Davis
Лихорадочные леденцы, отвлекающая обманка, старт из гостиной
3. Justin Finch-Fletchley
Лихорадочные леденцы, удлинители ушей, старт из коридора возле кабинета прорицаний
4.  Ginevra Weasley
Обморочные орешки, отвлекающая обманка, старт от квиддичного поля.
5. Ernest Macmillan
Обморочные орешки, липучки Уизли, старт из совятни
6. Scott Cadwallader
Кровопролитные конфеты, порошок мгновенной тьмы, старт из зала наград
7. Lisa Turpin
Кровопролитные конфеты, удлинители ушей,  старт из Большого Зала

+1

3

- Что у тебя тут, милый? - Сладко проворковала Дэвис, приземляясь на подлокотник кресла, в котором сидел Гойл, что-то разглядывал и глупо хихикал как хаффлпаффская первокурсница. - Грег, солнышко, ты знаешь, что это запрещено? И как у тебя ум.. кхмм.. духу хватило такое в руки взять? Ты же полноправный член Инспекционной дружины! Ты должен бороться со злом, а не примыкать к нему! У гриффиндорцев отобрал? Да ты ж умничка. А профессору жа.. Амбридж чего не сдал? А? Нельзя же так, Грегори Гойл. Отдай эти штучки мне, я отнесу их нашей славной профессорше, а то ты ведь не выдержишь - съешь случайно, а потом будешь мучаться. По глазам твоим вижу, Грегушка, что собрался уже, а, уже руку ко рту потянул. Ну признайся! Вот и славненько.

Дэвис выхватила из рук у Гойла леденцы и обманку и, довольная собой, направилась к выходу из гостиной. Бедный Грегори с интеллектом и наивностью первокурсницы, кажется, поверил, что Дэвис пойдет и сдаст все это добро преподавательнице ЗоТИ. Но у Дэвис такиех планов не было. Вот еще, будет она отдавать такие чудные вещицы этой розовой жабе. Да никогда в жизни.

Про изобретения Уизелов Дэвис слышала, кажется, даже видела парочку издалека, но теперь они попали в ее славные ручки. И эти ручки ужасно чесались кому-нибудь сделать какую-нибудь гадость. Долгоиграющих планов у слизеринки не было - всякой запоздалой местью она занималась крайне редко. Дэвис решила просто посмотреть, куда заведут ее ноги, судьба и Хогвартс, а там уже действовать по ситуации.

Первым делом ноги повели ее в Большой зал.

- Ну что нам сегодня уготовила судьба? И кому это - нам?

Отредактировано Tracey Davis (10.12.19 10:02)

+6

4

Мороз пробежал по коже Макмиллана, самонадеянно поднявшегося в совятню в одной рубашке и тонком вязаном свитере. Он отправил родителям письмо с обещанием приехать домой на Рождество: несмотря на некоторые идеологические несогласия в семье, Эрни оставался мальчиком, пока ещё очень привязанным к дому, и он правда по ним скучал.

Макмиллан проводил сову взглядом, пока она не превратилась в маленькую точку на горизонте, и с некоторой ностальгией и тоской подумал о свитере, который, ему, вероятно, пришлёт бабушка. Ужасные рождественские свитера были что-то вроде их маленькой секретной шутки: каждый год они выбирали друг другу самые невероятные вязаные изделия, которые только могли найти, и обменивались ими. Разумеется, подарки служили исключительно для того, чтобы сложить на специально отведённую для них полку, а потом со смехом вспоминать тот год, в который свитера были подарены. Никто в здравом уме (кроме, может быть, директора Дамблдора) не стал бы носить подобные вещи на людях, но сейчас, подумал Эрни, неплохо было бы иметь с собой тот очень толстый ядерно-зелёного цвета свитер с оленем. По крайней мере, в нём было бы сейчас тепло.

Карманы брюк заманчиво оттягивали товары от близнецов Уизли. Макмиллан приобрёл их недавно, когда увидел у братьев на одном из собраний Армии Дамблдора, разумеется, исключительно потому, что врага нужно знать в лицо. Как староста Эрни был обязан изучить вредилки и знать, как их дезактивировать, а изучать любые магические штучки лучше всего на практике (как бы Амбридж это не отрицала).

+7

5

Чарующую тишину библиотеки нарушал разве что шелест страниц да скрип перьев, и Гермиона, зачитавшаяся «Величайшими открытиями в Нумерологии последнего столетия», могла надеяться провести спокойный, ничем не примечательный вечер, полный маленьких радостей, когда вдруг к фоновому шуму добавился звук, совершенно неприличный в любом месте, а уж тем более в этом священном хранилище.
- Что вы себе позволяете, молодой человек?! – раздался почти сразу воинственный клич мадам Пинс, и тут голос библиотекарши вдруг взлетел сразу на несколько октав: - О Мерлин Великий…
- Спокойно, я староста! – сообщила Гермиона тоном, с каким в маггловских сериалах агенты ФБР достают из карманов пальто свои удостоверения, отложила книгу и решительно направилась к эпицентру беспорядков. – Что происходит?
Происходило, конечно, нечто вопиющее. Первокурсника с эмблемой Хаффлпаффа на груди, еще недавно корпевшего над своим эссе по Травологии, сейчас от всей души выворачивало прямиком на наполовину исписанный свиток, учебники и даже мягкие туфли мадам Пинс.
- Понятно, - процедила Гермиона. – Вторая часть конфеты есть?
Малыш сокрушенно замотал головой, зажимая рот обеими руками. Гермионе показалось, что она слышит полупридушенное похрюкивание из-за ближайших стеллажей, характерное для попыток изо всех сил сдержать крайне неуместный хохот. Ринувшись туда, она успела ухватить за ворот мантии и вытащить на свет божий второкурсника с красным галстуком.
- Отдай ему противорвотное сейчас же, Джимми! – потребовала Грейнджер. – И выверни-ка карманы. Друг твой тоже пусть подойдет, не стесняется, - и Гермиона требовательно протянула руку. После секундной заминки мальчишки послушно выложили на ее ладонь половинку блевательного батончика, еще одну такую же, только полностью целую конфету, а следом – пакет с каким-то мелким порошком.
- Мгновенная тьма! – ахнула Гермиона. – И вы что, хотели распылить ее здесь? – подумать только, лишить людей в библиотеке возможности читать! Что за молодежь пошла! – Минус пять баллов каждому! Да, Пикс, с моего собственного факультета! А теперь марш отсюда, чтобы глаза мои вас не видели... Нет-нет, не в этом смысле, а ну-ка верните порошок обратно! Так-то.
С трудом заставив маленького хаффлпаффца проглотить противоядие, Гермиона отправила его вместе с двумя девочками постарше к мадам Помфри, а сама вместе с Пинс принялась наводить порядок. Когда библиотека снова засверкала первозданной чистотой, Гермиона покрутила в руках отнятые у гриффиндорцев вредилки и, подумав, опустила их в карман с твердым намерением найти Фреда и Джорджа и доходчиво объяснить им, что продавать свои экспериментальные и наверняка очень опасные изобретения детям – не самая блестящая идея.

+7

6

[icon]http://sg.uploads.ru/ChNFQ.png[/icon]

Нет, конечно, корпеть над сочинением по истории Магии всю ночь было ужасно, ужасно плохой идеей. Лиза, Сьюин и Кевин сидели за столом Рейвенкло чуть ли не в обнимку, по очереди закрывая глаза и посапывая в плечо друг другу. Кевин пытался открывать глаза зубочистками, Сью вливала в себя уже третью чашку крепкого кофе, а Турпин даже не старалась проснуться — просто смотрела в одну точку /в пустую тарелку, на которой не так давно была яичница/ и пыталась убедить себя, что учёба — важнее сна!

Но ребятам не суждено было весь день наслаждаться своим сонным состоянием. Лиза, потихоньку просыпаясь, жевала уже холодный тост и краем уха слушала разговор третьекурсников, которые что-то увлечённо обсуждали, а потом резко поднялись и наперегонки побежали к выходу из Большого Зала. Фыркнув, Турпин сама собралась уже отправиться на урок, но тут Кевин резко встрепенулся и возбужденно начал шептать:

- Кажется, эти мальчишки оставили Удлинители Ушей!
- Чего оставили? - кажется, её мозг ещё отказывался функционировать. Сьюин с таким же непониманием смотрела на Кевина и непонимающе оглядывалась по сторонам.

- Вы серьёзно? Это же УУУ! - возмущённо воскликнул Кевин, вскакивая со своего места и хватая со стола Удлинители Ушей и ещё коробку с какими-то конфетами. - Вот же глупые третьекурсники, оставляют такое сокровище прямо на виду, - рейвенкловец осуждающе покачал головой и любовно осмотрел свои находки.

- Так, постой. Это же что-то, запрещённое правилами школы? - практически прошипела Сьюин, угрожающе сощуривая глаза. Кевин даже сжался как-то под её взглядом, так что Лизе стало его немного жаль. - В любом случае, нам нужно это куда-то спрятать и потом решить, что с этими подарками делать. Лиза, занесёшь в нашу комнату? А то Кевин точно воспользуется этими...Ужастиками? - Сью теперь точно было не переубедить, так что парень с ужасно грустными глазами и с явной неохотой отдал коробку и Удлинители прямо в руки удивлённой Турпин.

- Но знайте, я вам это ещё припомню! - Кевин схватил сумку и, скорчив на прощание рожицу, покинул Большой Зал.
- Так и что мне теперь с этим делать? - всё ещё зевая, спросила Лиза. Сью прыснула, с интересом рассматривая Удлинители.
- Посмотрим вечером в комнате, что это такое. Мне ужасно интересно стало, - пожала плечами девушка, хватая учебники со стола. - Ладно, пора идти.

Лиза положила на тарелку недоеденный тост и запихнула в синюю сумку находки. Что ж, до вечера они всё равно никому не помешают.

+6

7

Джастин по своей натуре был чересчур любопытным. Засунуть голову в котел в котором вариться непонятно что? Сделано! Залезть впервые на метлу и оттолкнуться вверх, что бы почувствовать как ветер развивает кудри на лету? Да не вопрос! Попытаться изобрести собственное заклинание и бороться потом с последствиями выросших перьев на руках? Давайте еще раз повторим! И да, сколько бы Финч-Флетчли шишек не набил, сколько бы ожогов, царапин, ссадин, честно заработанных собственной наивностью и внутренним желанием закричать "вау" не заработал, он снова и снова лез куда-то лишь бы в который раз насладиться этим самым магическим прогрессом, коий был недоступен юноше всю жизни и лишь пять лет назад приоткрыл дверь своих возможностей.

-Вау! - Восхищенно повторяет вслух Джастин, демонстрируя парочке студентов свои новые приобретение. Лишь одно у него сожаление, чего он купил так мало? Ах да, почти всё уже раскупили перед тем как Джастин засунул свою кудрявую голову в беседу близнецов Уизли с просьбой стать постоянным клиентом и всё такое. - Вау! - Снова вырывается изо рта хаффлпаффца, пока случайные попутчики по дивану не покидают его, зная, что этому Финч-Флетчли всё "вау" по жизни, а толку им от этого мало.

И ему, ему кажется тоже мало! Да только...может у братьев Уизли еще что-то есть, что можно купить? Джастин и сам не заметил как ноги понесли его к коридору возле башни прорицаний, в котором была заключена не одна такая судьбоносная сделка.

+4

8

[indent] Тренировка в этот день рисковала вновь превратиться в холодную войну между членами не самой идеальной команды школы. Ладно «не самой идеальной» было мягко сказано, потому что состав наполовину наказанной команды с учетом замены был таким отвратительным, что казалось будто Амбридж решила наказать не отстраненных, а оставшуюся команду. Если им удастся выиграть хоть один матч - будет невероятное чудо! Злость на Керка и остальных «заменял», которые почему-то были уверены в своей неотразимости и незаменимости для команды, была настолько сильной, что Уизли поклялась что еще одно самовлюбленное замечание охотника и она лично впихнет ему в глотку что-нибудь из изобретений близнецов.
[indent] Решимость девочки была настолько сильной, что она прихватила у братьев первое, что попалось под руку. Уже в раздевалке оказалось, что это обморочные орешки и отвлекающая обманка. И к удивлению Джинни оказалось, что именно сегодня команда играла слаженно как никогда! Как будто кто-то прознал о ее коварном плане… так что гениальные творения Фреда и Джорджа не пригодились и рыжая сунула их в карман мантии, направляясь обратно в замок.

+4

9

Hermione Granger

Запыхавшийся Джимми снова появился в библиотеке - Мадам Пинс недовольно поджала губы, но ничего не сказала - конфликт был исчерпан. Однако второкурсник выглядел очень взволнованным. Он быстро пробежал через библиотеку к старосте.
- Мисс Грейнджер, там... Очень нужна ваша помощь. Идемте же скорее, - и мальчик побежал к выходу из библиотеки.

Tracey Davis

Недалеко от Большого Зала двое четверокурсников из Рейвенкло, воровато озираясь, что-то творят с одним из недавних объявлений Генерального Инспектора. Если подойти поближе, можно заметить, что они меняют текст объявления, пока их никто не видит. При появлении Дэвис один из них толкает другого, и студенты сбегают.

Justin Finch-Fletchley

- Стой, о благородный рыцарь! - на портрете воинственно размахивал мечом коротышка в доспехах, привлекая внимание. Нарисованная пони пощипывала нарисованную травку, не высказывая никакого интереса к происходящему. Но рыцарь был полон энергии и энтузиазма.
- Меня зовут сэр Кадоган, - рыцарь поклонился, - и может быть именно в эту секунду провидение послало тебя сюда, потому что беда уже близко! - он взмахнул мечом и неловко завалился назад, едва не потеряв равновесия.

Ginevra Weasley

Члены команды разбежались все по своим делам. Впереди на дороге маячат три фигуры в зеленых шарфах. И вдруг мимо проносится квофл и врезается в одну из фигур. В группе слизеринцев замешательство, и вот один из них замечает Джинни.
- Э, малявка, ты че, охренела что ли?

Ernest Macmillan

К совятне приближается коричневая точка. Спустя пару минут уже можно заметить очертания совы, но что-то с ней не так - полет неровный, как будто птица вот-вот упадет. К счастью, сова благополучно добирается до башни и забивается в темный проем наверху.

Lisa Turpin

На выходе из Большого Зала на Лизу чуть не налетели двое четверокурсников ее факультета. Они оживленно обсуждали одно из объявлений Генерального Инспектора, что висит как раз неподалеку, но как только студенты прошли в зал, они быстро свернули разговор.

+1

10

Почему именно Большой Зал? Да имп его знает. Может, самый привычный маршрут? Может, потому что там больше всего народу? А значит - больше всего случайных целей, на которых можно попробовать действие изобретений братцев Уизелов? Дэвис точно не была уверена. Но, раз уж она решилась сегодня положиться на судьбу, старалась особенно не задумываться.

Трэйс за что-то зацепилась взглядом. Что-то такое неправильное. Не очень привычное. Она остановилась, огляделась по сторонам. Ага! Кто-то стоит у стены, где висят объявления генеральной задницы. Обычно мимо этой стены стараются пролетать, пробегать или, на крайный случай, обходить ее стороной - но только не видеть и не разглядывать весь этот бред. Все объявления Амбридж - такой ужасный бред, что и подумать страшно. Как говорит папочка Дэвис: "дай дураку власть - познаешь весь..", а дальше обычно папочка замечал доченьку, кашлял и фразу не продолжал. Но Трэйси догадывалась, что там должно быть.

Не только Дэвис заметила малявок. Мелкие засранцы ее тоже увидели, потолкались немного и свалили куда-то. Дэвис, понятное дело, бежать за ними не стала (ей что заняться больше нечем?), но посмотреть на плоды их творчества подошла.

- Отныне генеральному инспектору принадлежит.. принад.. - Дэвис не выдержала и захохотала в голос. А у этих придурков был стиль. И фантазия. И, кажется, совести не было. Дэвис такие нравились. Заявлять она об этом, конечно, не спешила, но и не тыркала без повода таких вот творческих единиц. - А эти мелкие орлята ничего такие. Далеко пойдут. Если выживут. Кто-нибудь в курсе, жабы питаются молодыми орлами? А птицами в целом? Не? Уроки что ли прогуливали? Какие там.. не знаю, где этот бред изучают.

Вопрос был задан группе мимо проходящих еще более мелких гриффиндорцев, но те особенной храбростью не отличились. Таращились только очень тупо, а потом что-то промямлили и свалили в ту же сторону, что и креативные рейвенкловцы. Дэвис вздохнула. И почему в этой школе так мало нормальных людей? Сплошные кретины. Растят таких еще с самого первого курса, а потом удивляются, что вылупляются всякие Поттеры, которые мешают жить нормальным людям.

- Да и плевать, в общем-то. Не очень и хотелось знать.

+2

11

Умзли, Уизли, ну где же вы Уизли? Джастин активно вертит головой, желая заприметить рыжие макушки до которых ему еще расти и расти, но тех нет, как впрочем и никого другого. И отчего-то на лице юноши, где всегда царит добродушная улыбка появляется тень разочарования, сменяющаяся на испуг, когда с картины к нему обращается неизвестный рыцарь  и Джастин чуть было даже не выронил из рук удлинители ушей, которыми хотелось воспользоваться по назначению, просунув их под дверь прорицаний и услышав все те самые прогнозы любимейшего профессора Трелони, кои она так порционно выдает на занятии. Ах знать бы всё и сразу, но нет, внимание Джастина было переключено и любопытный хаффлпаффец не хотел уже обращаться внимание на что-либо другое.

- Что- что? Ах, простите! Меня зовут Джастин Финч-Флетчли и я очень рад познакомиться с самым настоящем рыцарем...ой, вы там не ушиблись, всё нормально? - Рыцарь выглядел слегка нелепо в своей манере вести речи, и Джастин мог бы принять это за бессмысленную браваду, но так как он сам с детства был отмечен особой неуклюжестью, он почувствовал к рыцарю с картины сочувствие и внезапную симпатию.

- Беда? Какая беда? Я могу как-то помочь? - Легкое беспокойство тронуло сердце хаффлпаффца. И вправду, не самое ли время позвать Эрни и Ханну? Старосты всегда знают, как справляться с бедами, но если рыцарь прав и времени мало, то Джастин готов тоже помочь, но только если это не очень страшно, потому что смелость, увы, это не его конек.

+3

12

Библиотекарша все никак не могла прийти в себя от такого кощунства, и Гермионе пришлось постараться, чтобы втолковать потрясенной даме о новой моде среди учеников на специфические розыгрыши, не выдав при этом Фреда и Джорджа. Пинс наверняка и так близнецов не жаловала, а Грейнджер всегда ужасно расстраивало, если кому-то, кто ей в целом нравился, закрывали доступ в библиотеку. Не хотелось бы стать причиной подобной катастрофы для братьев Рона, особенно накануне их Ж.А.Б.А.

Рассеянно вставляя в нужных местах слова утешения и понимания, Гермиона раздумывала еще и над тем, не слишком ли строго обошлась с Пиксом. Конечно, мальчишкам стоит вовремя преподать урок, иначе они никогда не научатся ответственности, но все-таки - минус десять баллов Гриффиндору! Придется постараться на ближайших занятиях, чтобы как-то это компенсировать. Вряд ли стоит ждать, что зарабатывать потерянные по его вине очки бросится сам Джимми или его приятель.

И тут – легок на помине! – Пикс ворвался в библиотеку и, не обращая внимания на гневное шипение мадам Пинс, бросился к Гермионе, бормоча что-то не слишком понятное, но очень тревожное.

- Помощь? – переспросила она, откладывая отобранные книги на библиотечную стойку. – Мадам Пинс, простите, я заберу их в следующий раз. Веди, - повернулась она к Пиксу и заспешила вслед за мальчишкой к выходу.

- Это тот малыш, первокурсник? С ним что-то стряслось? Какие-то побочные эффекты? Можем отдать мадам Пинс вторую конфету, чтобы она понимала, чем он отравился, - рассуждала Гермиона на ходу.

Отредактировано Hermione Granger (21.12.19 00:42)

+3

13

Эрни уже намеревался покинуть продуваемую со всех сторон совятню, когда чья-то странная сова, с трудом вписавшись в оконный проём, ввалилась (иначе и не скажешь) в башню и забилась в тёмный проём почти под самым потолком.

Наблюдавший её неровный полёт Макмиллан подумал, что, возможно, это была сова младшего Уизли: за годы совместной учёбы ему не раз доводилось видеть, как этот комок перьев неровным бреющим полётом планировал над гриффиндорским столом за завтраком. Затем, правда, почтальон чаще вписывался в кого-нибудь или что-нибудь обязательно липкое, наподобие овсянки.

Однако с равной степенью вероятности птица могла быть не уизловской, и в таком случае её манера полёта была вызвана чем-то другим, а не врождённым неумением передвигаться нормально. Например, сова могла быть больна или ранена. Проклиная про себя собственное благородство, Эрни попытался заглянуть в проём, карабкаясь по холодным камням отвесной стены, точно супергерой из того журнала с комиксами, который недавно показывали ему младшекурсники. У Эрни получилось куда хуже, чем у того нарисованного парнишки в трико, и Макмиллан подумал, что, возможно, пришло время испытать одно из изобретений близнецов.

+4

14

Hermione Granger

Пикс торопился как только мог, стараясь не тратить время на ответы по дороге. Он совсем-совсем не хотел, чтобы так вышло, он всего лишь хотел посмеяться. Но почему-то после веселой шутки стало как-то не по себе, будто он ближнему своему свинью подложил.
В коридоре на втором этаже оказался уже знакомый первокурсник. Он изредка всхлипывал и икал от переизбытка чувств. Но раньше первокурсника можно было учуять аромат предательства - на весь коридор благоухали невовремя сработавшие навозные бомбы.
- Помогите, пожалуйста, помогите нам все это исправить! - отчаянно взмолился Пикс. В гостиную паренька в таком виде не потащишь - свои же выставят за дверь. А ведь говорил - отойди подальше, и бросай...

Tracey Davis

Профессор Амбридж искренне считала, что приносит в эту школу что-то светлое и чистое - порядок. И ее очень огорчало нежелание студентов понять, что правильно, а что попросту недопустимо. Например, недопустимо портить ее такие замечательные декреты об образовании и объявления. Что за нахальные дети! Вот в ее время... тоже в общем-то был сплошной бардак - чертов Дамблдор со своими заскоками - но с моральным обликом студентов как-то все было получше. Этих же и детьми не назовешь - звери!
- Так-так-так, что это у нас тут? - профессор обиженно надула губки, как будто ее до глубины души обидела порча декретов (на казеной бумаге вообще-то!) - Назовите свое имя и курс, - она вцепилась в плечо девушки мертвой хваткой, не оставляя той шансов на побег.

Justin Finch-Fletchley

- О, да, вот ты-то как раз и можешь помочь! - благородный рыцарь был вне себя от счастья - нечасто встретишь такого же благородного и отважного юношу, каким был и он сам когда-то. Кадоган утер скупую нарисованную слезу, но сразу же собрался с мыслями. Не время раскисать, когда дама в беде! - Следуй за мной, я все тебе покажу, - и с этими словами рыцарь резво побежал по картинам, перепрыгивая из рамы в раму. Лишь пони да в спешке забытый меч остались на картине.
Кадоган остановился в раме, расположенной около кабинета Прорицаний, потеснив обитавшую там какую-то давно умершую прорицательницу.
- Тебе, парень, туда, - и рыцарь указал прямо на дверь в кабинет.

Ernest Macmillan

Инструкция по применению к липучкам Уизли: не лизать, не лепить на доску объявлений, не давать младшим братьям, не подглядывать в окна профессора МакГонагалл.
Бросаем дайс из 6 граней:
1 - вы надели ботинки неправильно (какой рассеянный)
2-3 - ботинки испачкались и их нужно почистить, прежде чем лезть наверх
4 - вы долезли до совы, но испуганная птица больно клюнула вас в руку, и вы не удержали равновесия. Хорошо хоть удалось зацепиться за выступающие камни и не свалиться совсем вниз.
5-6 - вам удалось добраться до совы

Отредактировано Brewer (24.12.19 00:34)

0

15

Дэвис уже собиралась развернуться и уйти, когда услышала за своей спиной стук каблуков, а сразу после - мерзкий тоненький голосочек. Такой ужасный голос был только у одного человека в Хогвартсе. У того человека, которого Дэвис хотела бы видеть меньше всего и сейчас, и вообще всегда в течение года. Трэйси про себя выругалась, очень-очень нецензурно.

- Здраааасьте, профессор Амбридж, - протянула Дэвис, размышляя, что бы такое сказать и как бы побыстрее отсюда смыться. Только вот розовая жабища так вцепилась в плечо слизеринки, что казалась, мантия сейчас порвется. - Трэээйси, пятый курс. Это не я вообще-то. Какие-то хулиганы с Рейвенкло. Хотела их поймать, но я медленно бегаю. - Затараторила Дэвис, очень надеясь, что Амбридж ей поверит и отпустит с миром на все четыре стороны.

А если нет? Оттащит ее в свое жабье логово с тарелочками на стенах и заставит выполнять какую-нибудь бессмысленную работу на благо жабьего общества? Или призовет профессора Снейпа? Уж лучше Снейп, конечно. Он немного поворчит, но жестить не будет. В этом Дэвис была уверена. А вот в профессоре ЗоТИ - совсем нет.

- Они убежали куда-то вон туда и их было двое. И они были мальчиками. Кажется. Может, это были мальчикоподобные девочки. Ну знаете, вся эта новая мода.

Дэвис засунула руку в карман и нащупала поделки умников Уизелов. Мало шансов, конечно, что они правда помогут, но вдруг ситуация станет совсем безвыходной.

Отредактировано Tracey Davis (24.12.19 17:17)

+3

16

Несмотря на большое желание помочь каждому встречному, юноше всё равно было стремновато. В какой беде дама? Насколько всё серьезно? И может ли Джастин действительно ей помочь в этом? Нет, он конечно, в последнее время делал много успехов на занятиях с Гарри и другими ребятами, но не настолько, что бы справляться со всеми бедами дам, когда у самого с храбростью явные проблемы. Хотя, если не сейчас то когда? Сейчас самое время бороться против зла.

- Эй, сэр Кадоган, подождите, может я найду кого-то из профессоров и те точно помогут даме? - Джастин попытался выпутаться из этой ситуации, но попытка была вялой, и к тому же весьма тщетной, так как у рыцаря был запущен режим "полный вперед" и сердобольному хаффлпаффцу пришлось следовать за ним, вынимая "из ножен" палочку и готовясь к худшему. Или лучшему. - А что за беда у дамы или это какая-то секретная информация? - Нервно сглотнул пятикурсник, пялясь на дверь в котором проходили любимые занятия по прорицанием.

Хаффлпаффец мог бы долго так стоять и запинаться, не решаясь сделать первый шаг, но мысль о том, что упоминаемой дамой может быть профессор Трелони придала парню сил и он открыв дверь зашел в кабинет.

+3

17

Гермионе уже рисовались страшные картины, в которых фигурировала смертельная опасность как минимум для одного ученика и как максимум – для всей школы, так что, едва в нос ударил тяжелый дух навозной бомбы, Грейнджер остановилась и, глубоко разочарованная, устало сложила руки на груди.
- Ну там же написано, - почти жалобно протянула она. – «Для детей старше тринадцати лет». Вот тебе есть тринадцать? – малыш покачал головой и снова сокрушенно икнул. – А тебе, Джимми? Ну и вот зачем тогда?
Оба мальчишки старались выглядеть крайне виноватыми, но Гермиона понимала: им ничуточки не стыдно за то, что они пренебрегли правилами, указанными на упаковке. Если честно, на эту инструкцию вообще мало кто обращал внимание. И очень зря. Есть надежда, что хотя бы в тринадцать лет дети уже умеют правильно бросать такие вещи.
Вся сложность с навозными бомбами (кое-кто бы назвал это их «изюминкой») была в том, что вывести запах было очень трудно. С этим не всегда справлялись даже взрослые волшебники. Неудивительно, что близнецы эти штуки просто обожали.
Гермиона удержалась от соблазна разыскать и притащить сюда старших из имеющихся Уизли, чтобы они сами решали проблему, порожденную, в сущности, их дурацкими батончиками и модой на идиотские приколы, и деловито закатала рукава.
- Лично я, - наставительно сообщила она Джимми, - не вижу проблемы, если он явится в таком виде в гостиную. Будет хороший воспитательный момент. Но если вы оба пообещаете мне впредь ничего подобного не делать… В общем, я попробую. Начнем с самого простого. Эй, малыш, как тебя зовут, кстати? Закрывай глаза!
Из палочки Гермионы вырвалась струя воды и окатила первокурсника с головы до ног. Не самое элегантное решение, но, даст Мерлин, большую часть запаха с ребенка и окружающей его территории смоет. А просушить мальчишку всегда можно.

+2

18

Hermione Granger

До Филча дошел слух, что в коридоре возле библиотеки кто-то устроил погром. Филч дураком не был, поэтому быстро схватил первое, что попалось под руку (это оказалась метла), и поспешил на место преступления. В этот раз ему повезло: нарушители даже и не думали убегать.
- А вот и бесплатная рабочая сила. Кто все это устроил? - завхоз грозно потряс метлой и постарался как можно быстрее добраться до студентов.

Tracey Davis

- Очень хорошо, милая моя. Пройдем в мой кабинет, выпьем чаю, и вы мне расскажете все подробно об этих... нарушителях, - хватка Амбридж не ослабла ни на йоту. Уж она-то знала, как хорошо студенты могут изворачиваться, когда из застали на месте преступления. Эти мерзкие, маленькие, излолгавшиеся вредители... Доверять в этой школе Долорес может только себе.

Justin Finch-Fletchley

В кабинете профессор Трелони предавалась горестям и печалям. Вместе с ней в этом нелегком деле были шар для гаданий, колода карт и чашка чая. Прогнозы были неутешительными, как для всего мира, так и отдельно для профессора Трелони. Утешение находилось только на дне бутылки с хересом. Дверь кабинета открылась, и профессор взглянула на нарушителя ее покоя.
- О, дорогой, хочешь узнать судьбу?

0

19

Можно было заняться уймой полезных дел вместо того, чтобы пытаться достать чью-то чокнутую сову. «Или, быть может, раненую и страдающую» - назидательно поправил внутренний голос, и Эрни покорно вытащил липучки близнецов из кармана.

Он внимательно изучил сам артефакт, покрутил его в руках, и добросовестно прочитал инструкцию. Последнего, впрочем, можно было не делать, решил для себя Эрни, вертя в руках клочок бумаги с советом не подглядывать за профессором Макгонагалл. Пришлось признать, что если Уизли написали такое, то, как минимум, сами предполагали возможность использования своего изобретения для данной цели. Бр-р-р. Макмиллана передёрнуло.

- Ух-ух-ух, - Эрни попытался подражать уханью совы, закрепляя липучки на ногах (правильно, он надеялся). – Я хочу тебе помочь, - Макмиллан разговаривал с совой утешающим тоном, надеясь, что птица положительно отреагирует на интонации, - иди сюда.

Проверив надёжность креплений, Эрни принялся осторожно подниматься по стене, на всякий случай придерживаясь за выступающие камни. Те были покрыты инеем, отчего мёрзли пальцы, и вряд ли могли выступить в качестве надёжной опоры, но давали зыбкую надежду на то, что если что-то пойдёт не так, то Макмиллан не измажется в совиных экскрементах. Целиком, во всяком случае.
[newDice=1:6:0:там помёт на полу, не хочу падать]

+3

20

Джастин боязливо засунул кудрявую голову в класс прорицаний внимательно его оглядывая, но упомянутой дамы в бедствии он так и не обнаружил. Лишь профессор Трелони. Ой, профессор Трелони тоже дама! Впрочем, как может быть в беде та, которая о всех бедах знает наперед? Нет-нет, мнение юноши о талантах профессора прорицаний было слишком высоко, поэтому он уж был готов спросить о той, которую упоминал очень энергичный сэр Кадоган с картины, но и тут Джастина опередили.

- Я? Это вы мне?..Да, конечно! - Юноша просиял, не желая отказываться от такого подарка судьбы и возблагодарив еще раз мужчину с картины. Нужно будет ему потом какой-то подарок преподнести. Интересно, какие подарки предпочитают картины?

Финч-Флетчли сел напротив профессора уставился с вожделением сначала в шар, потом бросил взгляд на карты, игнорируя стойкий запах хереса и бутылку, которую почему-то никто не думал прятать. Глаза юноши были замылены другим, а он сам в который раз почувствовал внутри непередаваемое предвкушение, которое можно сравнить лишь с рождественским утром, когда нужно разворачивать подарки.

+2


Вы здесь » Drink Butterbeer! » Library » 07.12.95. Ужастики Умников Уизли [c]