Одна только неделя казалось бы стоит на границе между внутренним чувством спокойствия при виде третьего месяца на календаре и понимания, что имеешь порядочный запас времени для подготовки к экзаменам, и потихоньку разгорающимся напряжением, когда дни неутомимо стремятся стать майскими. Одна только неделя, которую Мелинда Боббин успела проклясть тысячу раз за время пребывания в собственном доме, ставшем для неё настоящей учебной тюрьмой, словно ослабь немного отец хватку - и девушка забудет всё изученное, словно она не получит заслуженное Превосходно практически по всем предметам. Она получит, и отец не сомневается. Он хочет, чтобы комиссия запомнила её успехи, и указывает на совершенно ненужные для пятикурсницы детали, требует добавлять в скучные вопросы истории магии, подразумевающие в ответе лишь указания что было и кто виноват, подробности, раскрывающие глубину её знаний, указывает на проклятую не идеально измельченную кору, которую хочется бросить ему в лицо. Никогда еще Мелинда не была настолько рада вернуться в Хогвартс.
Отвратительный обеденный пудинг даже не был удостоен её внимания более чем на пару секунд, и появившись в теплице в обычной для себя компании и пройдя к обычному для себя недалеко от вход расположенному рабочему месту, Мелинда посмотрела на декана факультета барсуков с небольшим удивлением. А да, хаффлпаффцы, они же едят всё, что имеет хоть какой-то вкус и не запрещено законом, в редких случаях пихая в рот даже совершенно несъедобное. Профессор Спраут объявила о повторении материала, что не могло девушку не порадовать - занятие обещало быть по крайней мере проще обычного, тем более что было разрешено выбрать растение самостоятельно.
- Одинаковый? - на комментарий Кинжал она отвечает с легким хмыканьем, снова босая взгляд на доску, а затем на расположенные между двумя рядами рабочих столов растения, ожидающие внимания к себе от пятикурсников. - Не скажи, собирать плоды, копаться в грязи или дышать навозом - велика разница, - ни то, и другое, ни третье, к слову не вызывают у Мел особого энтузиазма, и она долго в задумчивости смотрит на список, по правде не желая вообще ничего делать.
- Тебя тоже напрягает упоминание Инсендио, Флора? Сбилась со счета уже, сколько раз при мне приходилось тушить быстро распространяющийся огонь, а представить, сколько еще неизвестных случаев... только бы не в теплице, Салазар упаси, - закатывая глаза, девушка старательно отгоняет мысль, что вот-вот расположившиеся напротив гриффиндорцы начнут оправдывать стереотипы о своем факультете, и в следующее мгновение взгляд её находит одно из самых любопытных растений за последние месяцы и не раздумывая Мел отправляется за ним.
- Смотри, Рашель, какой малыш, а ведь он уже способен убить человека, - слизеринки частенько обменивались комментариями о пользе или больше бесполезности многих предметов, особенно тех, что подразумевали в плане занятий тупую работу руками. И как бы ни хотела иногда Мел согласиться с подругой, каждый раз она находила хоть какую-нибудь причину заниматься изучением тех же растений. - Травология очень полезна, если тебе заходят подбросить дьявольские силки к порогу или к больничной койке как мистеру Боуду, - смерть невыразимца была одной из тем для разговоров вечерами на каникулах и очень опечалила отца Мелинды, который приходился ему не только однокурсником, но и близким другом. - Не понимаю, правда, как можно было их в здравом уме перепутать с мирным фикусом, и почему никто не обратил внимания, - пожав плечами, девушка достала волшебную палочку, но прежде чем направить её на силки и произнести заклинание для их "усмирения", она легонько щелкнула пальцем по одному из отростком. Недовольный вниманием, тот тут же с силой сдавил запястье девушки, заставляя её поморщиться. Расслабив кисть, Мел с интересом наблюдала, как постепенно ослабевает дьявольская хватка, прежде чем последним штрихом не произнести коротко заклинание.
[newDice=1:6:2:дьявольские силки]
Слишком коротко - запястье тут же с силой сдавили от случайного движения, и чары не получились.
Отредактировано Melinda Bobbin (06.04.21 17:13)