Когда Ал начинает кудахтать над ним, словно самая настоящая обеспокоенная наседка, Бенджи вяло отмахивается, согнувшись. Он пытается восстановить дыхание – воздух отчаянно не хочет проникать в легкие, поэтому приходится делать быстрые короткие вдохи. Разогнувшись, Бенджи отходит на полшага назад, чтобы сократить расстояние между ними… до приличного.
– Все в порядке, мам, – он произносит последнее слово, издевательски растягивая гласную. – Жить буду, успокойся.
Кажется, близость совершенно не смущает Алистера – теперь он подходит первым, сокращая расстояние между ними до каких-то незначительных сантиметров. Когда он кладет палец на губы Бенджи, последний цепенеет, словно олень, выскочивший на яркий свет фар. Оленю не повезет, если водитель не успеет затормозить, но Брэдли этого делать явно не собирается.
Осоловело моргая, Бенджи выслушивает короткую, но пламенную речь, далеко не сразу складывая услышанные слова в предложения, которые приобретают какой-то смысл только тогда, когда Ал перекладывает палец с губ на шрам – он едва выпуклый и весьма чувствительный (когда Бенджи нервничает, он может расчесать его до крови), что не делает ситуацию более простой.
Ни одному живому человек Бенджамин не позволил бы прикасаться к его лицу грязными пальцами – даже чистыми, если хорошенько подумать. Брэдли ломает всю отлаженную систему брезгливого мальчика: он даже не думает о грязи и микробах, которые могут перекочевать с нежных пальцев на его драгоценное лицо.
Он отходит на полшага, цепко хватаясь за запястье Ала, и отводит его в сторону, задержав прикосновение на долю секунды, прежде чем отпустить. Нужно сказать ему, чтобы больше так не делал, иначе…
– Руки, – “давай, скажи, чтобы он убрал их”, – Бенджи медлит, но проигрывает бой с самим собой, – грязные, придурок. На, доедай, – голос охрип, – я же вижу, тебе хочется.
Он молниеносно меняет тему, отводя глаза, ин не рассчитывает на отказ – Брэдли явно живет по принципу “бери, что дают”, и не собирается кусать кормящую его руку. Бенджи почувствовал легкий стыд за свои слова, брошенные невпопад – ситуация действительно неподходящая. Но с каких вообще пор ему за себя стыдно? Тем более, перед Брэдли? Пора заканчивать.
Бенджи делает несколько шагов назад, и приглашающе кивает себе за спину.
– Я даже отсюда слышу, как визжит штырехвост, – он делает вид, что не произошло вообще. Ничего. Особенного. И чертовски. Странного. – Надеюсь, что он не будет наградой за свою поимку.
Когда они приближаются к вольеру, двое перепачканных в грязи, но счастливо улыбающихся парня выходят оттуда, громко смеясь и переговариваясь. Бенджи смотрит на них в ужасе, потому что они буквально покрыты влажной грязью, землей и комками травы с ног до головы.
Но чертов Алистер Брэдли вознамерился взять его на слабо, и да, Бенджи поведется, потому что просто не может иначе. Он буквально насаживается на крючок, как глупая рыбка, зная, что в конечном итоге ему будет… в общем, он вряд ли будет веселиться, как уходящие с ярмарки парни, когда пропашет своим идеальным носом землю.
Палочки им пришлось оставить у загадочно улыбающегося смотрителя аттракциона. Галантно открыв низенькую дверцу в загон, Бенджи делает шутливый поклон, изящно указывая рукой на вход.
– После вас, сэр.
Штырехвост забавно похрюкивает, медленно прогуливаясь нарочито вдоль забора. Эти твари гораздо умнее и хитрее свиней, а еще, если Бенджи не изменяла память, ощутимо кусались.
Под ногами – самая настоящая жижа. Бенджи чувствует, как дорогие ботинки утопают в грязи на несколько сантиметров, и морщится, делая первый шаг. Под подошвами хлюпает, и Бенджи издает несчастный скулеж, оборачиваясь на Брэдли.
Кажется, сегодня ему уже нечего терять –– он засучивает рукава и собирается показать, что способен куда на большее, чем Алистер думает.
Кидаем дайс с 10 гранями.
1 – Штырехвост увернулся, продолжайте попытки.
2 – Вам удалось схватиться за влажный от грязи свинячий бок, но его обладатель (или обладательница, никто не собирается заглядывать ей под хвост) больно кусает вас за пальцы – несерьезно и не до крови, но весьма ощутимо и даже обидно.
3 – Штырехвост сбежал в противоположную сторону загона, прошмыгнул прямо у вас между ног – хорошо хоть, что не цапнул за самое сокровенное.
4 – Штырехвост увернулся, ущипнул вас за зад и дал деру. Живите с этим.
5 – В попытке поймать прыткую зверюгу вы поскользнулись и всем туловищем упали в лужу грязи. Да, в том числе подбородком.
6 – В попытке поймать прыткую зверюгу вы упали на колени, чудом не рухнув в лужу подбородком.
7 – Вы поймали штырехвоста и даже смогли удержать его на пару секунд, но он высвободился и убежал.
8 – Вы поймали штырехвоста, поразительно. Если угадаете, сколько он весит, получите не один, а два приза! (Чтобы угадать, после поимки выкиньте дайс, который выкинет Бенджи в этом посте)
9 – А, ой, вы подвернули ногу, поскользнувшись. Хорошенько подумайте, сможете ли продолжать погоню?
10 – Вы случайно схватили штырехвоста за хвост. Раздался пронзительный визг, из-за чего ваши барабанные перепонки чуть было не пострадали. Теперь зверюга настроена к вам крайне враждебно, и при следующей попытке укусит вас при любом раскладе.
[newDice=1:10:0:Повезет ли Бенджи?]
Отредактировано Benjamin Urquhart (16.09.22 21:43)