атмосферный хогвартс микроскопические посты
Здесь наливают сливочное пиво а еще выдают лимонные дольки

Drink Butterbeer!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Drink Butterbeer! » Library » 13.10.96. Воскресные занятия в библиотеке [с]


13.10.96. Воскресные занятия в библиотеке [с]

Сообщений 1 страница 20 из 137

1

https://forumupload.ru/uploads/001b/05/45/2/16014.jpg https://forumupload.ru/uploads/001b/05/45/2/660307.jpg https://forumupload.ru/uploads/001b/05/45/2/312877.jpg
https://forumupload.ru/uploads/001b/05/45/2/312078.jpg https://forumupload.ru/uploads/001b/05/45/2/267888.jpg https://forumupload.ru/uploads/001b/05/45/2/944627.jpg

Irma Pince, горячий приглашенный гость, все студенты Хогвартса.

13 октября 1996 года, воскресенье.
Полдень, солнечно.

Первый этаж (тут таблица) библиотеки. Библиотека выглядит так.

Мастер: Benjamin Urquhart.
Особая благодарность Titus Mitcham.

[nick]Irma Pince[/nick][status]Ты перед сном молилась, Дездемона?[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/001a/2e/af/552/793254.gif[/icon][pers]<b><a href="https://harrypotter.fandom.com/ru/wiki/Ирма_Пинс" target="_blank">Ирма Пинс</a></b>, 43 года[/pers][info]Заведующая библиотекой[/info]

Отредактировано Brewer (21.03.23 07:44)

+20

2

Сделав назидательный кружок по библиотеке, Ирма нехотя вернулась за свой стол. Как и всегда бывало после походов в Хогсмид, пришедшие на следующей день ученики казались слишком довольными жизнью, что не лучшим образом сказывалось на их поведении. хуже всего было лишь то, что после набега на «Сладкое Королевство» дети возвращались с карманами, набитыми запрещенными сладостями, поэтому на душе у мадам Пинс было особенно тяжело. В голову так и лезли навязчивые мысли о липких шоколадных пятнах, оставленных грязными руками на ее драгоценных книгах…

Слегка качнув головой, чтобы отогнать от себя эти ужасные картины, Ирма элегантно села в свое кресло, поправила шляпку и развернула свежий выпуск «Ежедневного пророка».


Дайсы.

Круг 1 - вводный. Вы можете заниматься, чем вашей душе угодно, либо же выкинуть на дайсах небольшое событие. Спойлер: созданный Софи Фосетт голем появится в начале второго круга (всего в эпизоде будет один голем, но большой и злой).

Важное замечание: система индивидуальных дайсов. После того, как вам выпало определенное число, этот дайс вычеркивается мастером и закрепляется лично за вами. Если вдруг вам выпал уже занятый дайс, вы прибавляете к значению +1 до того момента, пока не найдете в списке свободный дайс.

Бросайте дайс с 10 гранями. Если вы кинули дайс, у вас есть максимум 4 часа, чтобы написать пост:

Второй заход.

1 — Пикси, замеченная, но не обезвреженная Джейком Фарли, тихонечко выбралась из своей вазы, по полу пробралась к вашему месту и стащила сумку. Вы заметите это только в следующем посте, когда пикси и след простынет. Уокер
2 — Почерневшая тучка, которую сдула от себя Андреа Кегворт, прилетела к вам. Вы чувствуете, что с нее уже начинают проливаться первые капли дождя. Marcus Fenwick
3 — Из вашей книги неожиданно вылетает громовещатель. Вы не успеваете ничего предпринять, как смутно знакомый, но искаженный голос уже оглушительно скандирует на всю библиотеку: Titus Mitcham

ПО КАМУШКАМ ПО КАМУШКАМ МЫ ХОГВАРТС РАЗБЕРЕМ
УЧИЛКУ ПРОРИЦАНИЙ С ШАРАМИ МЫ СОЖЖЕМ
ПРОФЕССОРА ПО ЗЕЛЬЯМ ОТПРАВИМ НА ЛУНУ
ПУСКАЙ СЕБЕ ТАМ ВАРИТ ВОНЮЧУЮ БУРДУ!
А КРОШЕЧНОГО ФЛИТВИКА
МЫ ВЫБРОСИМ В ОКНО!
ПУСКАЙ СЕБЕ ЛЕТАЕТ, ОРЕТ ЛЕВИОСО!
УЧИЛКУ ТРАВОЛОГИИ МЫ К ХАГРИДУ ПОШЛЕМ
ПУСКАЙ КЕНТАВРОВ УЧИТ, Е**СЬ ОНО КОНЕМ!

С УВАЖЕНИЕМ, МИЛЛИСЕНТА БУЛСТРОУД!

... ну и пранки в этой вашей школе!
4 — Вас ужалил кружащий по библиотеке грюмошмель. Следующие два поста вы будете вялым, апатичным и грустным... зачем все это? Ради чего... жизнь не имеет никакого смысла... Харука
5 — Призрак неупокоенного Персиваля Рэкхема находится на грани отчаяния. Увидев, что никто не спешит покинуть библиотеку, он обращается к вам со словами: «Вы сгорите... вы все сгорите...» и таинственно растворяется в воздухе. Белби
6 — На вашу коленку тихонечко забрался лукотрус. Бедный малыш выглядит испуганным и потерянным, как он вообще тут оказался? Что теперь делать? Латиша
7 — Над вами и вашим соседом расцветает омела. Megan Rowstock
8 — Вы заметили на столе волшебную палочку, но стоило вам взять ее в руки, как она превратилась в мертвого лосося не первой свежести. Ох уж эти вредилки близнецов Уизли! Кармайкл
9 — На столе кто-то забыл маленькое круглое зеркальце. В ответ на ваше отражение оно презрительно пробормотало: «Душечка... право слово, вам бы не мешало сменить прическу». Michael McManus
10 — Вы тоже стали жертвой грюмошмеля. Следующие два поста вы проведете в жуткой депрессии: силы внезапно иссякнут, как и все ваши надежды... Вас никто не любит, вы совершенно никому не нужны... Мордред

Первый заход.

1 — Под вашим столом притаилась «Чудовищная книга о чудовищах». Выждав идеальный момент, она напала на ваш башмак. Millicent Bulstrode
2 — Вы заметили, что из вазы то и дело воровато выглядывает пикси. Что с этим делать - дело ваше. Jake Farley
3 — Из вашей книги (или любой другой на столе) выполз крупный чернильный паук, бодро семенящий в вашу сторону. Lilith Moon
4 — Вы обнаружили на столе бесхозную коробочку «Берти Боттс». Если решите угоститься, киньте в следующем посте дайс с 6 гранями, чтобы узнать, какой эффект вам достанется во 2 круге. Угостите друзей, пусть тоже кидают дайс! Спойлер: будет весело. Melinda Bobbin
5 — К вам подошел задумчивый призрак Персиваля Рэкхема и зловеще прошептал на ухо: «Бегите, глупцы!». Haruka Endoh
6 — В книге, которую вы изучаете, обнаружилась редчайшая коллекционная карточка с Иваном Грозным. Глядя на вас, он презрительно морщится и гневно машет посохом.
Bella Farley
7 — У себя на столе вы увидели старую и явно видавшую виды газету. Складывается ощущение, что ее часто сворачивали в тубус. На полях виднеется полуразмытая надпись карандашом «Г. Грейнджер». Sophie Fawcett
8 — Перед вами приземлилось бумажное сердечко. Это очень пылкая любовная записка с вашим именем... но от кого? Sylvia Melville
9 — По полу прополз призрак жабы... Проверьте свои вещи и рюкзак, ведь теперь они все в светящейся слизи. Ой, и у вашего соседа - тоже. Heather Thatcher
10 — Вам на плечо приземлилась пушишка кислотно-зеленого цвета. Кажется, она очень любвеобильна, и хочет засунуть язык вам в ноздри, чтобы полакомиться соплями. Becky Arncliffe
11 — В одном из книжных томиков вы обнаружили закладку-колдографию провокационного содержания со знаменитой ирландской волшебницей Онли Фансхлипхлоп, работающей в жанре эротической колдографии в стиле ню. Byron Miller
12 — Над вашей головой образовалась грозовая тучка... сделайте что-нибудь, пока не пошел дождь! Andrea Kegworth
13 — Вам на колени запрыгнул серый вислоухий британский кот с янтарными глазами. На его адреснике написано «я потерялся, верните Титусу М». Helen Dawlish
14 — Рядом с вами нашелся свежий выпуск журнала «Придира» с раскрытым разделом всплывающих объявлений, одно из которых гласит: «Продам гараж. Не сильно мне надо ваш журнал. Пока. Подпись: Кость». Edward Ollivander
15 — Вы не заметили, что со стоящей на столе шахматной доски к вам подкралась пешка. Эта воинственно настроенная фигурка вызывает вас на бой, неприятно коляя за пальцы маленьким кинжальчиком. Alice Tolipan

Не забывайте, что вы в библиотеке, и постарайтесь не сильно шуметь, это может не сыграть вам на руку.

[nick]Irma Pince[/nick][status]Ты перед сном молилась, Дездемона?[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/001a/2e/af/552/793254.gif[/icon][pers]<b><a href="https://harrypotter.fandom.com/ru/wiki/Ирма_Пинс" target="_blank">Ирма Пинс</a></b>, 43 года[/pers][info]Заведующая библиотекой[/info]

Отредактировано Brewer (14.03.23 19:53)

+21

3

Гостиная и не думает просыпаться, залитая солнечным светом, ловит редких студентов, наконец вылезших из теплых постелей. Мягкие лапы Цириллы упираются в бок сидящей на диване Софи, изредка царапая тонкими когтями ее юбку, оставляя зацепки и на гольфах. Страницы учебника шуршат под дрожащими пальцами, но Фосетт и не думает вникать в написанное, растекаясь сознанием по прошедшим дням.

Каждый раз, когда ей кажется, что она подобралась слишком близко к очередной разгадке головоломки, та трансформируется, наращивает, будто новую кожу, фрагменты паззла, теряя уже привычные очертания и усложняя все вокруг, суть будничных вещей и событий, отплясывающих размытыми тенями по страницам запрещенных книг и найденного чужого дневника.

Насколько было бы проще оставаться в сладком неведении, довольствоваться очевидным и избегать любого стороннего вмешательства в свою жизнь. Но Фосетт только и остаётся, что снимать с себя одно за другим проклятия, словно пышные юбки бального платья, продолжая задыхаться от слишком туго затянутой шнуровки корсета, едва не ломающего ей ребра.

Теперь она не умрет в двадцать пять, избавившись от родового проклятия, не сойдёт с ума от голоса доппельгенгера, которого неосознанно призвала, только лишь от проклятия огня, благодаря незаконной вылазке в Хогсмид, все ещё изредка покалывает кожу, будто напоминая о том, что за каждым благодеянием скрывается нечто еще, шествуя тенью по пятам.

«Я спас тебя от смерти, и где твоя благодарность?», - хрипит в эфире голос, заполняя открытое к восприятию сознание. Хочется залезть самой к себе в голову и отключить все это, или сдаться и просить профессора Флитвика наложить заклятие забвения. Что угодно, лишь бы все это прекратилось. Что угодно, лишь бы все вернулось на круги своя, перестало быть таким сложным и опасным, перестало мерещиться в темных углах замка, приходить кошмарами во снах, чтобы больше не думать, как прожить ещё один день и не подохнуть от какой-нибудь очередной срани.

- Я уж думала, ты проспишь до вечера. - В полосках света, украшающих сейчас бледно-бежевый ковер замысловатыми узорами, появляется Маркус, кутаясь в солнце, которое, словно плащ, обнимает его за плечи. Софи ловит себя на мысли, что уже смотрела на него так, как сейчас, будто на античную скульптуру из мрамора, в которой тонко и искусно выведена каждая черточка, каждая линия. Все божественное и мистическое.

Наваждение проходит быстро, стирается под грохот перемещающихся лестниц, под болтовню с портретов, на повестке которых вчерашние события. Софи не знает всех подробностей, и не уверена, что хочет в это вникать, будто боясь в очередной раз сглазить саму себя и потопить окончательно. Этот шепот повсюду. Эти разговоры, разговоры, разговоры… не дожидаясь, Фосетт настойчиво толкает библиотечную дверь, желая скрыться в самом тихом месте замка, но то встречает ее всевозможной возней, скрипом пера по пергаменту, шмыгающими носами и прочими звуками, которые так и хочется свести на нет Силенцио.

В обычно уютной библиотеке Фосетт сейчас чувствует себя тревожно без видимых на то причин. Но в схватке интуиции с обязанностью выполнить домашнее задание по Заклинаниям, очевидно, побеждает последнее.

- Спасибо, Энди. - Тетрадь с конспектами и заметками по Астрономии возвращается ее хозяйке, которая даже не подозревает, какое влияние те оказали на произошедшее, и насколько точно было рассчитано затмение. Все, будто по методичке, все, предсказанное сто лет назад. Тень встретилась со светом и…

Ничего? Ничего ведь не произошло? А что, в принципе, должно было случится? Конец света? Ничего подобного. Абсолютно.

«Все нормально», - твердит она сама себе, раскладывая на краю стола пергаменты и письменные принадлежности.

- Все нормально? - Глупый вопрос, учитывая, что над Кегворт только что висела зачарованная туча, и вряд ли та была создана самой Энди. Тогда что это? Чья-то несмешная шутка? Проделки сидящих поблизости слизеринцев? Да ну нет, к седьмому курсу подобными глупостями уже никто не занимается. Даже они. Наверное.

Фосетт отодвигает подальше лежащие на ее половине стола чужие книги, которые явно не удосужились вернуть обратно на места, оставляет только свиток… нет, это газета. Самая обычная. Но которую, по всей видимости, очень часто использовали не по назначению.

- Жаль у меня такой не было, когда ты тогда заговорил про… погоди, как ты сказал? - Зашептала она Фенвику, ударив того по плечу находкой. - Давай в следующий раз сядем за разные парты… да?

[newDice=1:15:0:]

Отредактировано Sophie Fawcett (06.03.23 20:33)

+23

4

[indent] Глаза сами собой закрывались над скучными страницами учебника по основам нумерологии. Кажется еще пара секунд - и Энди просто с громких грохотом рухнет на стол, продолжая досматривать яркий сон, из которого утром ее вытащила собственная кошка, настойчиво требующая от хозяйки внимание и еду. Уснуть потом так и не удалось, хотя желание понежиться в кровати в воскресенье было слишком велико, но дел был запланировано много, поэтому, ворча что-то себе под нос, девушка все же решила подняться с кровати.
[indent] - Я сейчас просто усну. - Снова бурчит, причем непонятно кому посылается эта реплика. Просто в пустоту, может кто и услышит.
[indent] Знание основ - самое важное, что есть в точных науках, а основы ти постепенно забываются, простые формулы, настолько легкие, что их вытесняют большее стройные и красивые вычисления, но без этой простоты не уедешь далеко. Так и в нумерологии, хоть учебники начального уровня и скучны из-за совей простоты, но каждый раз на их страницах подцепить можно что-то новое, что раньше не замечал, что-то такое до смеха простое, но безумно нужное в нынешних огромных расчетах. Энди вообще любит красивые расчеты, даже видит что-то утонченное в них, поэтому ее пергаменты заполнены не только рисунками, но и цифрами. Так между строгих вычислений где-то дрожат на ветру цветы или моргают одинокие глаза.
[indent] Девушка настолько засела в свои вычисления, что и не заметила объемную тень на пергаменте, так грозно нависающую над ее головой. Стоило только поднять глаза наверх, как тихое: "Твою же мать..." - ругательство само вырывается наружу. В момент все заклятия, связанные с погодой, были забыты напрочь, но не дай Мерлин это облачко зальет водой книги Пинс, надзирательница же с ума сойдет от злости, проблем тогда огрести можно много.
[indent] - Вентус.* - Энди шепчет, направляя палочку на тучку над головой, аккуратно крутит ею, чтобы поток ветра не был такой сильный, лишь бы просто отогнать источник воды от листов.
[indent] Вторая идея приходит уже когда облако начало двигаться в другую сторону, под оглядывания некоторых посетителей, в поисках открытого окна, из которого вырвался такой сквозняк. Кажется, бабушка рассказывала о заклинании погоды, даже пыталась научить, полезное все-таки оказалось. Или это не бабушка, а в какой-то книге что-то такое было... Да не суть важно.
[indent] - Метео реканто - Вот тут уже непонятно, достало заклинание до облачка или нет, но главное, что оно уже не над головой Энди.
[indent] вроде бы опасность миновала, и тучка покинула ее голову.
[indent] - А? - Сначала и не замечает Софи рядом, но после мило улыбается. - Да, обращайся. Кто-то просто не умеет шутить, ничего серьезного

*заклинание ветра, изучающееся на 3 курсе.
[newDice=1:15:0:]

Отредактировано Andrea Kegworth (07.03.23 12:21)

+23

5

Как обычно, в библиотеке было так тихо, что казалось, можно услышать, как пылинки мягко опускаются на фолианты, затянутые в потертую кожу, как престарелые красотки - в жесткий корсет. Звук, с которым какой-то хаффлпафец почесал свой нос, разнесся вокруг, как скрип крыльев докси, и Милли даже невольно оглянулась, хотя бред, конечно: уж кто-кто, а мадам Пинс не допустила бы этих мелких вредителей до святая святых.
Послав сопливому убийственный взгляд, Миллисента снова склонилась над свитком. Размашистый почерк покрывал едва ди две трети, и сейчас ей очень нужно найти отличную длинную цитату, ну или, на худой конец, перерисовать подходящую диаграмму. Слизеринка зашелестела страницами учебника. Вот, кажется, подойдёт. Милли нацелилась пером на середину строки, чтобы сделать красивый такой отступ с убористой литерой, как вдруг... "Ыньк!" - кто-то схватил ее за ногу.
К счастью, Миллисента не была поклонницей этих миниатюрных туфелек-лодочек, сдавливающих ногу лакированными кандалами - на ней были добротные ботинки на устойчивом квадратном каблуке, о тридцати двух крючках, стянутых вощеным шнуром, прихваченные на стыках стальными хольнитенами и изготовленные из того сорта кожи, который язык вряд ли повернется назвать второй - разве что вы тролль или дракон. В таких очень удобно было работать в теплицах, а еще наступать на ноги.
В попытках разглядеть, что за бывший приполз целовать ей ноги, Булстроуд свесилась под стол, прижимая локтем недописанный свиток. С упоением дурного щенка "Чудовищная книга о чудовищах" вгрызалась в ее ботинок, аж подпрыгивая от натуги.
- А ну пшла вон, - свистящим шепотом скомандовала Миллисента и попыталась стряхнуть книгу.
Не тут-то было - возможно, она усмотрела в слизеринском ботинке конкурента и пыталась перегрызть ему горло. Изловчившись, Милли припечатала книгу к полу второй ногой, буквально физически чувствуя, как клыки оставляют царапины на любимых ботинках, выпрямилась и огляделась в поисках жертвы, к которой злошуршучую литературу можно было бы прицельно пнуть.
[newDice=1:15:0:Пока не заняли все прикольные дайсы]

Отредактировано Millicent Bulstrode (06.03.23 14:41)

+22

6

Харука и Белла, пожалуй, были мечтой всех преподавателей: они занимались домашкой в субботу, они планируют заниматься домашкой в воскресенье, а еще они занимаются ею во все остальные дни недели. Но это было по-своему весело. Вчерашний небольшой пожар и чертыхания подруги вперемешку с проклятиями в сторону Бенджамина до сих пор поднимают настроение. Жаль только, что конспект сгорел, и теперь Фарли придется начинать сначала, но Харука никогда не против отдать свой.

-Хей, да ладно тебе, чего ты так распереживалась. Ты большая молодец, и все это знают. А конспект я тебе дам, все мое - твое,- хаффлпаффка ласково улыбается, поддерживающим жестом сжимая плечо Беллы.

В библиотеке как всегда слишком много людей. Харука здоровается с ребятами, пока идет к самому дальнему столу - поближе к мадам Пинс. Он как раз заполнен однокурсниками, возможно, и домашние задания с ними будет делать проще. Хаффлпаффка мягко улыбается и приветственно машет свободной рукой, боясь нарушать тишину. Занимает два места, и раскладывает все свои принадлежности, задумчиво перебирая купленные вчера в Хогсмиде книги. Харука все еще мечтает побывать в Запретной секции, но разрешение ей никто не даст, а правила нарушать как-то.. некомфортно. Да и она так охраняется..! Зато там точно должно быть немало интересных фолиантов. Белла задерживается, за это время количество людей за столом увеличивается, девушка здоровается с ними на автомате, пока не слышит голос Джейка.

-О, привет,- шепчет тихо, стараясь не привлекать внимание Пинс.- Как кот? Вы поладили? Кажется, вчера он буквально влюбился в тебя.

Харука тихо смеется, вспоминая несколько высокомерный характер вчерашнего питомца. Хорошо, что он сошелся хотя бы с Фарли, оставлять его на улице было настоящим кощунством.
Девушка отодвигается, позволяя вернувшейся Белле занять место рядом с братом. Харуке бы сосредоточиться, заняться зельеварением, но вместо этого все, о чем она думает, поступление. Внезапно возникшая в голове мысль пустила корни столь глубоко, что хаффлпаффка больше не хочет рассматривать никакие иные варианты, даже несмотря на предостерегающее “родители не одобрят” от Исао. К черту этих родителей, она ведь не может подчиняться им во всем до самой смерти - своей или их.

-А?- отвлекается на что-то говорящую Беллу, не сразу понимая, что она говорит сама с собой.- О, перестань, иначе я тебя защекочу прямо здесь. И мы обе знаем, что я не постесняюсь. И вообще, знаешь, почему он выглядит так грозно? Он говорит: “Белла Фарли, сколько можно расстраиваться из-за ерунды, когда ты такая потрясающая?”. Смотри, как размахивает посохом, наверное, мечтает избавиться от всех глупых мыслей в твоей голове.

Харука подмигивает подруге, но судя по ее реакции, мадам Пинс снова обращает свой строгий взгляд на них. Ладно, сесть прямо под ее носом было одной из больших ошибок этого дня. Пересаживаться же.. Кажется, уже и некуда. Улыбается, когда замечает небольшую записку. Дописывает снизу “люблю тебя”, дорисовывая солнышко и много-много сердечек. Ей не нужны благодарности, она в самом деле любит Беллу и готова отдавать ей много больше, чем какой-то конспект.

-Я схожу за книгами, хорошо?- шепчет тихонько подруге на ухо, поднимаясь. Надо все-таки поискать учебники по магическому праву здесь.
 
[newDice=1:15:0:нежно ботаним]

Отредактировано Haruka Endoh (06.03.23 23:04)

+19

7

Ребекка только вздыхает на информацию коте, с которым нужно что-то делать… Она никогда е принимала такие решения, а еще у нее никогда не было своего кота, только сова, живущая в совятне и не требующая особого ухода. Мама всегда говорила, что даже такие мелочи, как питомцы не должны отвлекать от учебы. То есть с Миссис Арнклифф у них было кое-что общее, обе считали, что животные требуют особого внимания и заботы.

Большую часть пути она молчала, погрузившись в свои мысли, но чувствовала себя значительно спокойнее в компании Джейка. В школе снова произошла череда странных событий. Интуиция подсказывала, что не стоит ждать от выходных ничего хорошего, так и оказалось. Сначала она подожгла себя, на следующий день Кэти, что училась на Гриффиндоре, возвращаясь из Хогсмида умудрилась попасть в Мунго. Никто не знал, что произошло, но количество авроров на территории говорило о том, что произошло нечто очень плохое. Да еще и часть домашней работы воспламенилась каким-то странным образом.

Она берет нужные книги сразу, как заходит в библиотеку, выбирает место рядом с Джейком, наверняка, Белла тоже скоро придет, та вроде планировала делать домашнюю работу сегодня, но они не договаривались о времени. Видя, как та приходит с Харукой, с ней все в порядке, это прекрасно, но Бекс почему-то грустно. Она поднимает руку в знак приветствия ищет нужную страницу книги, пока не отвлекается на Беллу.

— Я в порядке, — тихо отвечает рейвенкловка, чувствуя фантомную боль на месте уже зажившего ожога. Было так странно, ведь на коже не осталось ни единого следа, но периодически приходится с силой зажмуривать глаза, заставляя себя поверить, что боль не настоящая. Эти игры разума, так странно.

Сосредоточиться в этой школе на чем-то становится все сложнее, даже в библиотеке слишком людно. — Привет, — Хелен приходит в компании Джейме, а не Гарланда, что непривычно, — думаю, нормально, — теряется, будто подруга задала какой-то невероятно сложный вопрос.

Пока все заняты тихими перешептываниями, она просто выводит ровные буквы на листе пергамента. Что-то мелькает яркой вспышкой, заставляя вздрогнуть и с опаской покоситься на плечо. Тоненькая ниточка розового язычка вытягивается к щеке, — Ой, — смело берет яркий комочек в ладони и внимательно рассматривает. Пушишка выглядит брошенной, в мягкой шерстке видны комки пыли, — бедняжка, — отчего-то это милое существо вызывает улыбку.

Ребекка достает волшебную палочку и шепчет заклинание, существо очищается, становится боле радостным: прыгает на месте, забираясь по руке к плечу и щекоча шею, высовывая свой тонкий язык и касаясь крыла носа. — Эй, что ты делаешь, — тихо смеется девушка, сажая внезапного приятеля в ладонь, — надо будет придумать имя, ты голодный? — приподнимает ладонь на уровень глаз, осторожно поглаживая пушишечку, зарываясь в шерстку и щекотит дивную зверушку. Такой внезапно положительный момент, в такие напряженные несколько дней.

[newDice=1:15:0:]

+18

8

- чувствую себя глупо, переписывая конспект на второй раз, - с досадой говорит Фарли, крепче прижимая к себе пару толстых книг и блокнот, который держала в руках. Они с Харукой идут в библиотеку, которая была одним из самых любимых мест хаффлпаффки в школе. Фарли приходила сюда так часто, что знала расположение своих любимых книг на стеллажах наизусть и жутко расстраивалась, когда кто-то менял установленный порядок и перекладывал книги в другое место.

Они входят в библиотечный зал и останавливаются на пару секунд чтобы осмотреться.

- займешь нам место? - она кивает подруге на ближайший стол, прямо напротив миссис Пинс. Фарли подходит к стеллажам берет нужную книгу, а затем возвращается к подруге и садится между Хару и Джейком. Она легонько касается его руки, чтобы привлечь внимание, а затем мягко улыбается брату, когда он поворачивается к ней.

- как ты? – еле слышно произносит староста, - вчера делала домашнее задание по заклинаниям и мой учебник вместе с написанным конспектом сгорел дотла. Это было ужасно.

Белла переводит взгляд на Арнклифф и еле заметно машет ей рукой в знак приветствия.

- как твоя рука? – озабоченно, но по-прежнему очень тихо спрашивает Фарли, чтобы не тревожить и не привлекать внимание других учеников и, в первую очередь, Пинс.

Получив короткие ответы, Белла подтягивает к себе учебник и открывает его на вложенной закладке. Ею оказывается карточка с мужчиной, который грозно машет на Фарли посохом. Кажется, будто он прям сейчас выскочит с этой карточки и обругает девушку за то, что она такая никудышная волшебница, что собственноручно сожгла свой учебник и конспект. От таких мыслей Белла только хмурится, отворачивая от себя Грозного Ивана.

- он будто говорит, Белла Фарли ты ужасно справилась с заданием по заклинаниям, - она передразнивает мужчину, делая свой голос максимально грозным и в то же время очень тихим, но когда привлекает этим внимание Эндо, расплывается в широкой улыбке. Она хотела бы сказать, что-то еще, но быстро замечает сосредоточенный взгляд Пинс, которая то ли сканирует помещение на предмет нарушений, то ли просто задумалась о чем-то своем. Белла снова утыкается взглядом в книгу, делая вид, что занимается чем-то более важным, чем рассматриванием карточек из книг.

«Спасибо, что дала свой конспект» - пишет девушка на чистом листе своего блокнота и подталкивает его Харуке, дождавшись, пока девушка прочитает текст, рисует пару цветочков рядом с текстом.

[newDice=1:15:0:и я ]

Отредактировано Bella Farley (06.03.23 15:08)

+21

9

Джейк терпеть не мог заниматься домашними заданиями в воскресенье, предпочитая этот день посвятить более приятным делам, но пятницу пришлось пожертвовать невероятно огромному заданию от Снейпа, с которым Джейк закончил только к часу ночи, и суббота пошла наперекосяк с самого утра. Мало того, что из Хогсмида он вернулся в компании пушистого засранца, так еще и вечер и нападение на Кэти Белл стали не лучшим завершением недели. Все дела срочно пришлось отложить (а Джейк так надеялся добить эссе по заклинаниям для Флитвика) и в очередной раз напомнить себе, что значок старосты школы на мантии - это не сколько про права, сколько про обязанности.

К тому же наглый кот, которого Джейк на первых порах ласково окрестил "Тварью" категорически отказался уходить и всю ночь спал у старшего из близнецов на подушке, положив лобастую башку ему на грудь, отчего Джейку периодически начинало казаться, что чудовище его хочет задушить, а утром, наоборот, порывался покинуть башню вместе с Джейком, так что они устроили небольшой, но весьма зрелищный и кровопролитный бой прямо у входа в спальню юношей седьмого курса.

Джейк вышел победителем - кот таки остался в спальне пасти Людвига - но какой ценой: все руки оказались изодраны в кровь, и на тыльной стороне ладони прямо сейчас алела длиннная и глубокая царапина, которая не добавляла Джейку оптимизма касательно этого дня. С котом надо было что-то делать - держать при себе этакое своенравное чудовище Джейку не улыбалось, он вообще не особенно любил животных, но кот, кажется, окончательно решил, что будет у него жить, и мнение самого Джейка при этом не учитывалось.

- Не усыплять же его, - пожаловался он Бекке по пути в библиотеку, с которой договорился заняться злосчастным эссе по заклинаниям. Похоже, что большую часть седьмого курса посетило то же самое намерение, потому что в библиотеке было людно - после нападения на гриффиндорку наверняка мало у кого было желание шататься вне стен замка.

Фарли устроился за столом рядом с другими рейвенкловцами и Беллой с Харукой и, поздоровавшись с присутствующими, выгрузил на столешницу свое имущество. Кажется, та ваза выглядела как-то странно - отстраненно подумал Джейк, пока отвинчивал крышечку у чернильницы, и точно - всего лишь на мгновение из замеченной им вазы показалась острая мордочка шаловливого пикси, и тут же спряталась обратно.

- Вон в той вазе пикси, - предупредил он сокурсников. - Следите за своими вещами. 

Он на всякий случай убрал со стола все лишнее обратно в сумку, ная о проказливом характере этих мелких надоедливых существ, и слегка поморщился, когда Белла коснулась руки, так некстати пострадавшей от когтей непокорного жмыра. 

- Весь вечер патрулировал окрестности с аврорами, - негромко отвечает он сестре. - Тебе заказать новый учебник? Должны прислать завтра к вечеру.

[newDice=1:15:0:]

Отредактировано Jake Farley (08.03.23 12:21)

+22

10

Хелен трет красные глаза, прикусывает опухшие губы.

— Если меня бросит староста, это будет считаться кармой? — улыбается невесело, смеется как-то сдавленно, гладит кошку, прижимает к груди.

Хелен отвратительно. Ощущение «солености» во всем организме — из-за дурацки пролитых ночью слез — до сих пор не отходит. Другая девчонка, может быть, захотела бы убрать следы сильного расстройства, но Хелен не хочет. Пусть люди смотрят.

Долиш кладет голову на плечо Уокера и вздыхает. Крис ее избегает. Дожили.

— Знаешь, какой это по счету парень, с которым у меня портятся отношения из-за папы? Знаешь? — улыбается криво и смеется: — Э-э-э… Четвертый? Пятый? Ладно. Ерунда. Не бери в голову. Я за кошкой пришла. Потом в библиотеку. Не хочешь тоже? Заклина-ания делать…

В библиотеке многолюдно, но при этом тихо, в толпе корпящих над учебниками студентов Хелен замечает знакомые лица и идет к ним. Оглядывается, проверяя, не ушлепал ли куда-то Уокер.

— Привет, — улыбается Долиш Арнклифф и присаживается рядом: — ты как?

Другой студент Хогвартса, может, и не делал бы акцентов на пережитых на уроке инцидентов с самовозгоранием (чай, не первый год учатся), но у Хелен и у огня свои сложности. До паралича во всем теле.

Долиш копается в сумке и чертыхается.

— Учебник посеяла. Уокер, будь другом, поделись.

Говорить приходится шепотом: строгая библиотекарша прекрасно помнила Хелен в лицо после серии факапов. Эссе с Джейком было легендарно странным.

Хмурится, выискивая в блокноте записанную формулу Ургхарта. Вспоминает совет Байрона.

[newDice=1:15:0:]

— Папа передавал привет, — кивает Хелен Джейку: — если ты вчера его не видел.

У авроров полные штаны дел сейчас из-за той граффиндорки.

Вдруг на колени приземляется что-то теплое и мягкое. Смотрит умными кошачьими глазами. Хелен улыбчиво приветствует четырехлапого и по записке узнает его хозяина.

Титус. Оу.

Отредактировано Helen Dawlish (06.03.23 15:05)

+22

11

Воскресенье.
Воскресееееееееееенье.
Кто вообще учится по воскресеньям?
[indent] У Сильвии утро началось в одиннадцать часов. А точнее, проснулась она в десять, но валялась до одиннадцати, лениво листая "Ежедневный пророк", останавливаясь на странице с кроссвордом. За окном уже середина октября, медленно наступают холода. Сильвия никогда не любила холод, мороз да и зиму в целом, но радовали две вещи - скоро Хэллоуин и скоро Рождество. Наступление и подготовка к праздникам ей действительно нравились. Во-первых, потому что на праздники дома собиралась вся ее семья, а во-вторых, мама украшала дом ну просто шикарнейшим образом.

[indent] Все же просто так валяться в комнате Мэлвилл стало жутко скучно, поэтому она решила поскитаться по замку в поисках какого-нибудь занятия. Поднимаясь по лестницам и проходя по коридорам, Сильвия не встретила ни единой знакомой души, что показалось ей странным. Своих соседок она тоже не видела с самого утра. Они что, тусуются где-то без нее?

[indent] Сильвия не имела конкретной цели, куда идти этим приятным воскресным днем, но ноги сами довели ее до дверей библиотеки. О, эта кладезь вековых знаний. Не то, чтобы блондинка любила сидеть днями напролет над книжками, но именно сегодня ей захотелось найти какое-нибудь интересное чтиво. Что-то таинственное, чтобы размять ум, решая магические головоломки - а то кроссворды это как-то слишком глупо и уныло. Или что-то более безумное, что-то вроде "Невероятное количество магических пакостей", чтобы в очередной раз вывести из себя придурка Монтегю. Или какие-нибудь эффективные гадания, чтобы при свечах в спальне опробовать эти самые гадания с девчонками и смеяться с результатов почти до рассвета. Но а если скоро Хэллоуин, то можно поискать леденящие душу страшные, но самые правдивые истории.
[newDice=1:15:0:пи пи пу пу]
мне дали восьмерочку

Отредактировано Sylvia Melville (06.03.23 15:17)

+22

12

[indent] Лили тихонько зевнула в ладонь и забегала глазами по странице в поисках нужной строки. Поднялась она зачем-то ни свет, ни заря - не по своей собственной воле, просто её организм сказал природным часам, что достаточно, энергия заполнена до краёв, можно и подниматься. Проворочавшись с час, а то и больше, в тщетных попытках вернуть обратно сладкую дремоту, слизеринка с шумным негодованием подорвалась с постели, собрала пару пергаментов и выскользнула из спальни. Спешно позавтракав в Большом Зале, не слишком забивая желудок, Мун быстро ретировалась. Хотелось сменить обстановку, развеяться. Хотелось, чтобы никто и ничто не мешало потоку мыслей течь в нужном русле. В излюбленном местечке у виадука не было не души; хоть и ярко светило солнце, прохладный ветерок создавал баланс между жарой и холодом, так что погода стояла прекрасная.

[indent] Но длилась эта идиллия недолго. К обеду ветер стих, а солнце стало припекать так, что, расположись Лили где-нибудь на газончике, хороший мягкий загар ей обеспечен. Не долго думая Мун решила отправиться в другое своё любимое место в Хогвартсе - туда, где царит тишина и покой. Со всей срочной домашней работой, которую нужно сдать не позднее грядущей недели, Лилит справилась еще днём ранее, а вот эссе по Трансфигурации оставила на сладкое. Корпеть над ним нужно долго, упорно и тщательно, не забивая голову лишней информацией.

[indent] Сначала взгляд Мун зацепился за свободное местечко у самого края стола, но, увидев знакомые змеиные лица, девушка присоединилась к однокурсницам, одарив их ехидной улыбкой. Особого настроя поболтать или как-то скооперироваться у Лили ожидаемо не было, но в компании более-менее привычной слизеринке ощущалось и думалось лучше. С лёгким интересом скользнув по материалу, который изучают девчонки, Мун продолжила свои заметки, водя по подбородку кончиком пера.
[newDice=1:15:0:шо там]

Отредактировано Lilith Moon (07.03.23 05:36)

+21

13

Никогда особо не проявлявший любовь к цифрам, Эдвард, все же, умел считать и к расчетам относился с уважением. Поэтому, возможно, Элис и попросила его составить ему компанию в подготовке домашнего задания для профессора Вектор.

— Здра-…

Хотел он поздороваться с Булстроуд, но та была занята выяснением отношений с кусачей книгой.

— Она тоже позарилась на твою заколку? Как у Ивы, пару дней назад, — усмехнулся Эд едва слышно и присел рядом с Милли, вновь ощущая знакомый запах ее духов.

Либо привыкание, либо стокгольмский синдром.

Прикусив себя за язык, Эдвард все же затих и присмотрелся к книгам, которые стала вытаскивать Элис.

[newDice=1:15:0:ня]

И обнаружил разве что странный донельзя выпуск "Придиры".

Отредактировано Edward Ollivander (06.03.23 17:52)

+21

14

[nick]Alice Tolipan[/nick][status]и вечно идти наугад[/status][icon]https://i.ibb.co/yFPdBRk/erBuAl0.png[/icon][pers]<b><a href="https://drinkbutterbeer.ru/profile.php?id=491" target="_blank">Элис Толипан</a></b>, 16 лет[/pers][info]Хаффлпафф, 6 курс[/info]

Элис очень не любила нумерологию. При каждом удобном случае она списывала задание у сестры, которой этот предмет хорошо давался. Но сегодня у нее появилась идея получше. Подсев к Эрике в Большом Зале она как бы невзначай заговорила о домашнем задании по этому предмету. Сидящий недалеко Эдвард включился в разговор и тогда она предложила юноше составить ей компанию в библиотеке. Он хоть и не ходит на Нумерологию, но помочь ей с расчетами мог бы. И она бы сдала хорошее домашнее задание.

Ну ладно, признаться, ей просто нужна была уважительная причина провести этот день в компании Эдварда.

В воскресенье в библиотеке было на удивление многолюдно. А может здесь всегда так, просто Элис была тут нечастым гостем. Она шла за Эдвардом к свободным местам. Компания слизеринцев была ей близка, но не настолько, чтобы садится рядом с Миллисентой Булстроуд! А именно рядом с ней и присел Эдвард и даже начал беседу.

"Как у Ивы, пару дней назад..." - выловила Элис его фразу и так резко повернула голову направо, что в шее немного закололо. В смысле? Эдвард с Миллисент вместе ходили гулять? Или она не так поняла? Нет, как можно по-другому понять эту фразу?

Она уселась за свой стул, хмуро буркнув "Привет" остальным ребятам за столом. Настроение немного испортилось.

- Вы ммм... дружите с Милли? - все с тем же хмурым лицом, но старательно делая вид, что ей абсолютно все равно, поинтересовалась она у Эдварда.

[newDice=1:15:0:тык]

- Ай! - воскликнула она от неожиданности, когда сбежавшая с шахматной доски пешка больно тыкнула ей в палец маленьким кинжальчиком. Ее резкий вскрик нарушил тишину в библиотеке и к ней начали поворачиваться даже студенты с соседних столов. - Простите... - прошептала она, покраснев.

Отредактировано Alice Tolipan (07.07.23 22:00)

+22

15

Миллисента бросила быстрый взгляд на однокурсниц. Вроде, заняты домашкой, но про них ничего с уверенностью не скажешь: змеи - они змеи и есть.
- А тебе и с книги понадобился трофей? - в тон гриффиндорцу шепотом поинтересовалась Милли. - На, забирай, - она толкнула зубастую бестию к подсевшему Оливандеру и, закинув ногу на ногу, попыталась оценить нанесенный ботинкам ущерб.
- Нет! - вскинулась она на адресованный не ей вопрос хаффлпаффки, но ответ слился со вскриком.
"Отлично, давай, ещё громче, пускай вся библиотека теперь на нас пялится!" Миллисента встряхнула волосами, откидывая их за плечи, и демонстративно отвернулась от парочки.
- Что? - поймала она взгляд Лилит. - Это твой паук? - в следующее мгновение поинтересовалась она, на всякий случай поднимая повыше с сухим шорохом свернувшийся свиток с заданием.

Отредактировано Millicent Bulstrode (06.03.23 18:31)

+21

16

Вместо того, чтобы в назначенное время спуститься в гостиную, как и планировала ранее, Хизер мстительно осталась в спальне, чтобы перебрать новый гардероб под чутким надзором Дианы и Ады. Составление удачных образов получилось настолько увлекательным, что Хизер, задумчиво прикладывающая к платьям различные серьги и браслеты, почти не вспоминала о существовании Миллера. Они с девочками перебрали косметику, попробовали выпрямить светлые вьющиеся локоны Хизер (вышло не слишком впечатляюще), обсудили последние сплетни и в целом замечательно провели время, сплетясь в уютный змеиный клубочек.

После того, как Миллер бросил ее в Хогсмиде, не потрудившись что-либо объяснить, Хизер чувствовала себя униженной просто по факту того, что у слизеринца нашлись более важные дела, чем возможность провести с ней вечер. Устраивать сцены и опускаться до расспросов было не в ее стиле - даром, что Байрон в лучшем случае все равно ни о чем не расскажет, а в худшем еще и соврет. Примерять на собственных ушах лапшу его особого приготовления Хизер желания не испытывала (спасибо, не голодна), поэтому на “важные дела”, взявшиеся буквально из воздуха, ответила жеманной улыбкой и сухим поцелуем в щеку. Когда Байрон скрылся из поля видимости, сверкая пятками, Хизер купила немного шоколада, заглянула посмотреть на ассортимент хогсмидских мантий (весьма скудно) и в одиночестве прогулялась до замка.

Она не злилась. Она была расстроена - после предвкушения захватывающей игры ей сдали дурные карты, и было неясно, что с этим делать - закончить партию сейчас, чтобы избежать проигрыша, или продолжить играть с чем есть, надеясь на удачу.

Стоил ли Миллер рисков?

За час до полудня в библиотеке было тихо и совсем немноголюдно. Хизер заняла место в глубоком кресле, сбросила на ковер туфли, вытянув длинные стройные ноги (якобы не обратив внимания, что юбка слегка задралась), и читала последний выпуск “Проблем чароведения”. О нем, с толикой нескрываемой гордости, отозвался Флитвик - в издании напечатали его новую статью. Во-первых, Хизер было искренне интересно, о чем профессор решил поведать миру - в очередной, далеко не первый раз, - во-вторых, будто бы между дел упомянутая цитата наверняка польстит самомнению Флитвика, ровно как и тяга к знанием его же учеников. Все это вкупе отлично влияло на получение дополнительных факультетских баллов.

Когда Хизер закончила, в библиотеке было уже не протолкнуться. Слышались шепотки, шорох переворачиваемых страниц, над головой летали левитируемые книги, а мадам Пинс приступила к патрулированию своих территорий. Хизер отложила журнал на столик, откинулась в кресле, сложив руки на груди, и ничем особо не занималась — просто задумчиво следила за однокурсниками.

Она выцепила Байрона боковым зрением, но несколько секунд делала вид, что вовсе его не замечает.

– А, это ты, – Хизер сдержанно улыбнулась, будто ждала кого-то другого. – Как спалось?

Байрон был тем еще любителем поваляться в кровати до обеда, в отличие от Хизер, весьма ранней птички.

– Чертова жаба, – она имела в виду призрачную, – потопталась по моей сумке, все в этой мерзкой слизи. Помоги убрать, пожалуйста.

Хизер улыбнулась обманчиво ласково и беспомощно, приняв позу девицы в беде. Неприятное происшествие в Хогсмиде повисло над ними грозовой тучей, но заговаривать от этом первой она не собиралась, предпочитая накалять обстановку до тех пор, пока Миллер не сдастся.
[newDice=1:15:0:в течение часа] [nick]Heather Thatcham[/nick][pers]<a href="https://drinkbutterbeer.ru/viewtopic.php?id=2291#p371141" target="_blank">Хизер Тэтчем</a></b>, 17 лет[/pers][icon]https://forumupload.ru/uploads/001a/2e/af/552/648544.jpg[/icon][status]took your advice and did the opposite[/status][info]Слизерин, 7 курс[/info]
получается, что 9

Отредактировано Benjamin Urquhart (09.03.23 01:08)

+21

17

   Язык не поворачивается назвать воскресенье выходным днем, особенно если при этом смотреть на расписание следующей недели и количество не выполненной домашней работы, первой из которых значится трансфигурация, предполагающая изучение нескольких источников и отработку взмахов палочкой... и дернуло же её выбрать этот предмет на изучение, не такой уж обязательный для планирующей связать свою жизнь с аптекарским делом волшебницы. Тихий голос в голове подсказывает, что она могла бы этим заняться еще вчера, если бы смогла попрощаться с Майки немного раньше времени отбоя или по крайней мере не отправилась бы спать почти сразу же, пряча под одеялом довольную улыбку.

   Ничего же особенного она в Хогсмиде не делала - так и говорила всем, когда речь заходила о волшебной деревне, переводила разговор на тему проклятья, полученного одной странно решившей пронести в замок темную вещь гриффиндоркой. Жуткая история. И Поттер совсем помешался обвинять в этом Малфоя, словно тот мог что-то сделать под надзором профессора трансфигурации.

   Об этом Мелинда вспоминает, когда ловит его взгляд вдоль слизеринского стола Большого зала, одергивает себя от такого же поиска старосты. Не её дело. Ни защищать публично, ни обсуждать особенно эмоционально она произошедшее не может во благо семьи, поэтому отставляет в сторону завтрак и спешит к выходу, задумчиво, придерживая тяжелую сумку на плече, набитую всем подряд, что может ей пригодится на целый учебный день. И едва не сталкивается у факультетских часов с хаффлпаффцем.

   - Привет, - улыбается и делает шаг назад, иногда ей кажется, что она может забыться так в коридоре и сделать ровно наоборот - приблизиться, взять за руку, поэтому шаг назад очень необходим. - Ты занят сейчас? Я иду в библиотеку трансфигурацию делать... да и всё остальное, что успею, - коротко смеется.

   Наверно, не она одна всё таки потратила весь прошлый день на отдых, в библиотеке было довольно людно, так что тишина казалась относительной и постоянно прерывалась... до чего же это должно быть раздражает мадам Пинс.

   - Идем в конец к... девчонкам, - произносит с заминкой и бросает на Майки осторожный взгляд, вряд ли ему радостно сидеть с слизеринками, но остальные более удачные места уже заняты или вызовут большое удивление у соседей - того же Белби, а проходить мимо них немного странно будет. - Не хочу сидеть перед Пинс, - тихонько поясняет, почему свободные перед их носом - не вариант.

   - Не занято? - уточняет у Сильви, прежде чем занять место и разложить на столе пергаменты, учебники и письменные принадлежности, спрашивает потому что перед ней уже лежит чей-то потрепанный пергамент и пачка конфет всевозможных вкусов. - Твои? - кивает на них соседке.

   Не её. Хозяина не видно, поэтому Мелинда тянется за пачкой, встряхивает, перемешивая конфетки в упаковке, и дергается от громкого вскрика Булстроуд, словно Олливандер на её честь посягнул. Он бы ни за что. Правда?

   - Найдешь гамбургер? - предлагает вытянуть из упаковки конфету сначала Макманусу, улыбается, вспоминая их детский опыт, а затем оборачивается к остальным. - Эд? Рискнешь? - обычно он настолько спокойный парень, что даже не знаешь, согласен ли попробовать нечто возможно отвратительное. Слизеринкам она только кивает на упаковку вопросительно, передвигая её ближе к центру стола.
[newDice=1:15:0:конфеты или...]
это 4 хд

Отредактировано Melinda Bobbin (06.03.23 21:20)

+19

18

[icon]https://forumupload.ru/uploads/001a/2e/af/707/454685.png[/icon]

Время близится к обеду, когда Байрон потягивается на покрывале и мурлычет той самой киской, которую в пятницу искали всей толпой рейвенкловцы. Все-таки его многолетние подозрения, что Бенджамину досталась мягчайшая из кроватей в их спальне, были неспроста. Последней ночью Байрон имел возможность испытать койку в деле и остался удовлетворен. Давненько ему не спалось настолько спокойно, несмотря на слежку за куколкой Долли, откровенно стремный медальон и выпитые четыре пинты сливочного пива. Не обнаружив вечером в гостиной Хизер, что не предвещало ничегошеньки хорошего для него, он нашел утешение во флаконе со снотворным, пронесенным под шумок в школу из Хогсмида, пока все были заняты нападением на Бэлл. Вскоре герой-нелюбовник отрубился в наполовину расстёгнутой рубашке в позе морской звезды на кровати своего лучшего друга. К слову, этот самый друг в последнее время и так был от него не в восторге, занудствуя, что Миллер тронулся в конец, раз связался с дочуркой аврора, и вполне возможно, что оккупация кровати только подлила масла в огонь.
Об этом Байрон узнает позже, потому как к моменту пробуждения спальня пустует, и даже кот Тита не пытается придушить, забравшись на лицо мохнатой подушкой.

Миллер перекусывает оставленным на столе печеньем - видимо, кто-то из младшекурсников проворонил сладости - и отлавливает одну из подружек (или из соседок по серпентарию?) Хизер, буквально загоняя ее в угол вопросом, куда подевалась его девушка. Он, конечно, рисковал отношениями, когда свалил с середины свидания играть в кошки-мышки с семейством Долишей, но окончательно списывать себя со счетов не позволит. Они с Хиззи не впервые ставят на кон  притяжение между ними - то разбегаются, то вновь торчат вместе до утра после факультетской посиделки.

- Да в библиотеке все сегодня, - круглощекая и пышнотелая девчонка хихикает, мол, чего взять с мальчишек. - Нагоняют уроки на неделю после Хогсмида.

- Спасибо, - он улыбается в тридцать два белоснежных зуба и кладет ей в нагрудный кармашек шоколадную тыкву, которую прикупил в "Сладком Королевстве".

Его школьная сумка обнаруживается под диванчиком, и остается лишь гадать, как ее туда занесло. Убедившись, что он не выглядит так, будто провел ночь вне спальни, переодевшийся в свежую рубашку и брюки Миллер направляется в библиотеку. Не то чтобы ему настолько охота прокачивать свои знания, но в компании Хизер есть хоть какие-то шансы, что он не схлопочет ниже "У", да и нужно как-то своим обаянием растапливать льды.

Перед носом сверкает хвост кота Митча, и Байрон с той же крадущейся поступью направляется к слизеринскому столу. Кот правда решает схалтурить и меняет маршрут налево  - кто бы мог подумать! - прямиком в ручки к Долли. Миллер вскидывает бровь, бросая на рейвенкловку беглый взгляд, дабы убедиться, что она в норме, - припухшие губы и отсутствие бойфренда рядом, но в целом Хелен выглядит лучше, чем накануне. Еще бы! Даже коты к ней гулять ходят! Байрон же остается верен себе и с курса не сбивается. Разве что мадам Пинс прилетают вздернутые уголки губ и приветливый кивок. Раздавать шоколадные тыквы он правда не спешит - единственная женщина, которая не ведется на сладости!

- Прости за вчерашнее, - он наклоняется к своей девушке, чтобы чмокнуть ее в губы, но Хизер, видимо, все еще злится на него, хоть и не признается за привычно равнодушными "у нас все прекрасно" и "делай, что хочешь". Брешет! Байрон все равно ухитряется поцеловать девушку в висок, с самой очаровательной улыбкой на лице плюхаясь в ближайшее кресло. Взгляд замирает на длинных стройных ногах, которые не получается спрятать под школьной юбкой. Она прекрасно осведомлена о своих сильных сторонах и пользуется ими легко и непринужденно. В отличие от малышки Эбби, на которой попытки выглядеть привлекательно смотрятся вульгарно, Хизер остается для большинства неприступной в своей красоте. - Я снова все проспал. Кровать Бенджи засосала. По-моему, он по блату заполучил лучшую койку в общежитии. Успела соскучиться?

Байрон с удивлением глядит на сразу два учебника по Заклинаниям на дне сумки. Один из них все еще принадлежит Долли, но возвращать книгу прямо сейчас - очень плохая идея, потому Миллер предпочитает игнорировать ее существование. Авось Хелен не приспичит возвращать долг в библиотеке.

Он не успевает закрыть сумку, как к ней подбирается призрак жирной жабы, оставляя за собой дорожку слизи, и забирается в нее. Байрон удивленно смотрит на Хизер - с каких пор мадам Пинс развела в библиотеке призрачное болото? Впрочем, кажется, не только за их столом происходят странности.

Байрон с ленцой и легкостью взмахивает волшебной палочкой и избавляется от слизи сначала на одежде и вещах Хизер, затем - на своих. Хиззи позволяет ему козырять хладнокровием и мужественностью в те моменты, когда она строит из себя девочку-девочку. И это тоже часть их маленькой игры с большими ставками.

- Предлагаю отпустить и забыть понтовую латынь Бубена и начать создавать чары с нуля, - будничным тоном замечает Миллер. - Это мы как-то эльфийского красного перебрали и ударились в настольные словесные игры. Кто же знал, что этот бред сивого фестрала поможет баллы на уроках принести.

Байрон открывает учебник по Заклинаниям, который бесследно исчез в какой-то черной дыре на прошлой неделе (теперь и на учебники нужно порчи от длинных рук накладывать!), и натыкается на совсем неподходящий сюрприз в лице широко известной среди юношей Онли Фансхлипхлоп, журналы с которой нередко можно обнаружить в школьных тайниках и туалетах. Нужно видеть лицо Снейпа, когда он в очередной раз конфискует плакат с ее изображением. Закладка-колдография, которой никогда не было в его учебнике, вызывающе презентует все красоты своего тела, слегка потрясывая ими в ритм беззвучной музыки, и манит пальчиком. Миллер предупреждающе зыркает на Тита и Мегги и поворачивается к Хиззи, мол, даже не начинай.

- Я понятия не имею, какой пубертатный малец попутал книги, - Байрон даже не пытается ерничать. Лишь закатывает глаза и откладывает закладку в сторону. - Мне это уже давно не нужно.

[newDice=1:15:0:кто бы сомневался, что вся порнуха мне, короче, 11-ый]

Отредактировано Byron Miller (23.03.23 08:58)

+20

19

Харука задумчиво вчитывается в аннотацию к фолианту, пытаясь понять, подходит ли он ей. Одну нужную книгу она все-таки нашла, и это было настоящим даром с небес. Проблема была лишь в одном: ей жутко не хватало информации именно про законы в отношении несовершеннолетних, про текущую работу с ними и все сопутствующее. Неужели в Британии не было никаких связанных с этим отделов, кроме образовательного и отслеживающего неправомерное использование чар? Досадно вздыхая, Харука понимает, что в этой книге она не найдет ничего полезного, хотя.. Перебирая пожелтевшие страницы, она совсем не ожидает зловещего шепота прямо в ухо. О Мерлин и Моргана! Харука вздрагивает, зашуганно отлетая в сторону и врезаясь боком в стеллаж с книгами. Ох, лишь бы звук не долетел до мадам Пинс!

-Профессор!- хаффлпаффка облегченно выдыхает, признавая призрака Персиваля Рэкхема, когда-то очень-очень давно он преподавал в этой школе Прорицания, и тут же мягко улыбается.- Вы меня напугали! Пожалуйста, не подкрадывайтесь так больше. Что-то произойдет? Эй, погодите..!

Мужчина улетает, но девушка успевает заметить его обеспокоенное лицо, и в итоге начинает переживать сама. Кажется, он говорил что-то еще, но что? Благодаря проживанию в Вэйзи-холле, Харука с детства привыкла общаться с призраками, с некоторыми даже несколько близко. Они многое знали и были прекрасными собеседниками. Хотя, стоит признать, не все, с некоторыми интересы у Эндо.. эээ.. не совпадали, если можно так сказать. Она до сих пор с содроганием вспоминает рассказы о жестоких кровавых пытках, а ведь ей было всего одиннадцать! В Хогвартсе она также быстро завела знакомства среди бесплотных людей прошлого, одним из них был Персиваль Рэкхем. Он нередко давал ей небольшие предсказания, и если поначалу Хару относилась к ним довольно скептически, то после осознала, что у мужчины в самом деле был дар, и видимо настолько сильный, что остался с ним даже после смерти.

Решая не тратить время, она быстро собирает те фолианты, что еще не успела просмотреть, и спешит к ближайшему столу. Здесь много знакомых лиц, кажется, шестому курсу профессора также задали немало домашних заданий. Останавливаясь за спиной Сильви, девушка с интересом рассматривает лежащие перед ней книги, взгляд автоматически цепляется за записку с весьма интересным содержанием. Ничего себе!

-Привет всем,- Харука тихо здоровается, ласково улыбаясь - младших она любит всех без разбора, наклоняется к уху подруги.- Ты куда пропала? Я успела соскучиться. Расскажешь мне все позже, хорошо, роковая покорительница чужих сердец?

Девушка тихо посмеивается, не удерживаясь от маленькой игривой шпильки. Сложно обойти стороной любовные записки, особенно со столь.. жаркими эпитетами. Харука уверена почти на девяносто процентов из ста, что это не имеет никакого отношения к Дереку, он обычно использовал несколько иные методы.

-Не убирай палочку далеко, хорошо? Не держи в сумке. Говорят, здесь пикси завелись, мало ли,- мягко говорит подруге, не желая ее пугать лишний раз, но будет лучше, если артефакт в случае чего будет у нее в руках, а не где-то ещё.

-Извините, что побеспокоила,- повышает громкость, вновь обращаясь ко всем.- Если вдруг понадобится какая-нибудь помощь, я за первым столом. И будьте осторожнее. Кажется, что-то должно произойти.

Харука обеспокоенно поджимает губы, но тут же заставляет себя расслабиться - не хватало еще панику разводить раньше времени. Она тут же спешит добавить несколько успокаивающее "например, нападение пикси, они те еще воришки". Это ведь должно заставить их быть внимательными, но при этом не нервничать? О Мерлин, об этом стоило подумать заранее. Улыбается младшим напоследок и спешит вернуться на свое место, надо бы предупредить однокурсников. Кидает взгляд на слизеринцев, раздумывая, стоит ли сказать и им, но.. Харука сомневается, что они примут ее слова всерьез, поэтому просто проходит мимо.

-Эй, ребят,- обращается к сокурсникам, когда усаживается обратно за стол.- Будьте аккуратнее, ладно?

Хаффлпаффка раскладывает книги, но не спешит браться ни за одну из них. Напротив, наклоняется ближе к Белле и быстро шепчет ей на ухо:

-Мне кажется, произойдет что-то очень плохое. Будь повнимательнее, ладно? И держи палочку поблизости, мало ли что,- Харука закусывает губу, оглядывая библиотеку, на первый взгляд все кажется таким же, как обычно.- Надеюсь, это просто моя паранойя, но предупреди Джейка тоже.

Бежать, как советовал призрак, Эндо точно не станет. Если паническое состояние профессора Рэкхема было оправданным, то лучше она просто будет наготове и поможет в случае чего. Вздыхая, Харука берет одну из книг и открывает ее на первой странице, пытаясь отвлечься от дурных мыслей. Тем не менее пальцы поглаживают древко лежащей на коленях волшебной палочки. Будет отлично, если просто кто-то слегка ошибется с заклинанием, как Белла вчера. Маленький пожар - это не так уж и страшно.

Отредактировано Haruka Endoh (07.03.23 01:25)

+18

20

— Это слишком громкое слово, — «для наших отношений» хотел было добавить с улыбкой Эд, но понял, что фраза звучала для библиотеки безумно комично.

С невозмутимым видом перехватив от Милли чудовищную книгу, Эдвард, помня прошлый год, умеючи погладил ту по корешку и успокоил монструозное существо.

— Или все-таки дружим. Друзья делятся, — приподнял он книгу и хмыкнул в сторону Миллисенты.

Та всерьез была обеспокоена покусанным ботинком… и заметила паука. Эд пожал плечами. Может, домашний? Лилит казалась именно тем человеком, у которого мог быть большой черный паук. Все-таки она была обладательницей палочки из красного дерева, безумной редкости, от подобных дуэтов палочек и волшебников стоило ожидать чего-то интересного и грандиозного.

Поэтому Эдвард приглядывался.

Но дернулся, только услышав вскрик Элис. Какая-то кровожадная пешка ткнула Толипан в палец — и Эд моментально, без раздумий, обезоружил фигурку «левиосой», приподняв ту повыше.

Повертел головой и поискал игроков в шахматы. А, третьекурсники с Рейвенкло! Эд подозвал их жестом.

А потом услышал предложение Мел.

— Да, давай, — кивнул Эдвард.

Фигурка была возвращена. Таинственный боб — опробован.

[newDice=1:6:0:бобы от боббятины]

+17


Вы здесь » Drink Butterbeer! » Library » 13.10.96. Воскресные занятия в библиотеке [с]