атмосферный хогвартс микроскопические посты
Здесь наливают сливочное пиво а еще выдают лимонные дольки

Drink Butterbeer!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Drink Butterbeer! » Time-Turner » 16.12.96. Я помню всех, кто не перезвонил


16.12.96. Я помню всех, кто не перезвонил

Сообщений 1 страница 6 из 6

1

https://i.ibb.co/3h1krwZ/3.gif https://i.ibb.co/p3vf0Qx/4.gif https://i.ibb.co/wQVRQHf/2.gif
https://i.ibb.co/dfQf0xs/6.png
https://i.ibb.co/YBmk3Zq/ezgif-com-webp-to-gif-converted-1.gif https://i.ibb.co/Px10vby/ezgif-com-webp-to-gif-converted.gif https://i.ibb.co/SwNF2jS/1.png

Диана, Бенджи, Алистер
16 декабря 1996, после зелий
Хогвартс > внутренний двор

Отредактировано Benjamin Urquhart (15.12.23 14:22)

+2

2

— А зачем тебе французский? — Бенджи недоуменно похлопал глазами, не представляя, зачем Алистеру утруждаться в изучении нового языка. Не во Францию же он собрался? — Для общего развития у нас хватает зубрежки. Диана может научить тебя ругаться, если хочешь. Уверен, ей будет в радость, – он перевел глубокомысленный взгляд на подругу, отдавившую ему ногу, – если ты расширишь свой арсенал оскорблений в мой адрес. “Эгоист” и “мудак” всем наскучили.

Бенджи взмахнул палочкой без раздумий и сожаления, очистив свой котел от злополучного зелья. Если до единственного жалкого глоточка он был в благостном расположении духа, то после – страшно обозлился на всех окружающих. На кого ни глянь – в голове тут же вспыхивала обида, разжигающая настоящий костер злости и сожаления.

Гарланду он мог ответить куда изящней. Грэму хорошо было бы сломать не только нос, а вообще все кости.

Раздражала даже Диана. Она, конечно, раздражала его всегда, держа в тонусе, но сейчас – особенно сильно.

Алистер же… что ж, злополучная сцена на поле была как будто вчера.

– Не хотите прогуляться? – светски поинтересовался Бенджи, закидывая в сумку учебник и свои пергаменты с заметками. – Погода с утра была просто прекрасная.

Погода была прекрасная, принцесса была ужасная, – Бенджамин украдкой взглянул на Диану, в красках представив, как будет здорово совершенно случайно столкнуть ее в сугроб.

+2

3

- Даже не знаю, как тебе ответить, - рейвенкловец закатывает глаза и вздыхает, прикидывая, насколько искренне змееныш не вкуривает, почему Алистер влез в их светские беседы на французском. Кажется, даже Картер, которая его-то знать током не знает, понимает, какие мотивы движут Брэдли. - Французы платят больше за хороших игроков.

Брэдли подмигивает девушке и одними губами возвращает беззвучное "спасибо" за подкинутую идею. На самом деле речь совсем не о квиддиче, но, коль Ургхарт наотрез отказывается замечать очевидные вещи, пусть хлопает ресницами и ищет ошибку в системе. Иногда Алистеру охота хвататься за волосы, когда этот слизеринец в очередной раз откровенно тупит.

- Не набивай себе цену, Бенджи, - хитро щурится Алистер. - Мне не нужно учить французский, чтобы называть тебя мудозвоном. Ты это по моему взгляду поймешь.

Алистер, сложив вещи в сумку, неловко переминается с ноги на ногу. Им пора расходиться, не увязываться же пиявкой, как бедный родственник, за слизеринцами с их внутренним братским кругом, но неохота на такой раздраженно-напряженной ноте прощаться до завтра.

- Думаю, нам всем не помешает развеяться, а то чувствуется призрак пера-утопленника в воздухе, - про возможность залепить тому самому мудаку снежком он умалчивает. После признания Бенджамина все еще остается горечь, и Ал полагает, что освежиться и взбодриться парню не повредит, а снег за шиворотом приносит в жизнь радость. К тому же появится возможность поближе познакомиться с Картер, которая - вроде как, но пока не ясно - подруга этого кучерявого несчастья.

+2

4

Диана останавливается чуть позади, когда слышит от Ургхарта еще одну остроумную фразочку, чтобы закатить глаза так, чтобы можно было увидеть свой мозг. Который, кстати, доказал сегодня свою полезность, что даже удалось не опозориться на уроке, как это бывало с завидной периодичностью.

- Когда вы успели так спеться? – по мнению Картер взаимный обмен колкостями отлично подходил под это определение, - Ведь… - Диан выразительно смотрит на Бенджи, пытаясь подобрать что-нибудь подходящее вместо «иногда ты такой кусок говна», но видимо, мыслительный ресурс слизеринки на сегодня иссяк. Поэтому она только выразительно вздыхает и надевает сумку на плечо.

- Там наверняка холодно, - мученически тянет Диана, рассчитывая, что они пойдут в гостиную, но слушать ее само собой никто не собирается, потому ничего не остается, кроме как завязать факультетский шарф вокруг шеи.

Возле выхода во внутренний двор, она замечает, как зачарованные праздничные украшения летят в сторону Большого зала. Ничего необычного, возможно часть декора нужно заменить, такое случается, в особенности, если к этому причастны младшекурсники. Или гриффиндорцы. Никаких стереотипов, but

Но Картер почему-то это наводит на другие мысли. Как раз в тот момент, когда они выходят на улицу.

- А ведь это наше последнее Рождество здесь. Ну не совсем Рождество, конечно… Кстати, вы оставались когда-нибудь в школе на каникулы?

+2

5

Если бы существовал спорт по синхронному закатыванию глаз, Алистер с Дианой заняли бы все призовые места. Бенджи фыркнул, не слишком удивленный такому повороту событий — люди не впервые сходились на почве испытываемой к нему неприязни. Друзьями это, конечно, их не делало, – слишком уж разные миры, если спросить Бенджи (никто не спрашивал), – но объединяло весьма неплохо.

– Ты всерьез собрался зарабатывать на жизнь квиддичем? — Бенджи скривился, будто ему в рот сунули лимонную дольку. — Не пойми меня превратно, но одно дело — в школе квоффлы гонять, совсем другое — выходить на профессиональный уровень. Ты, конечно, весьма… – Бенджи хотел сказать «хорош», но не смог переступить через задетую зельем гордость, – … неплох, но недостаточно для большого квиддича.

Он глянул на Алистера, смотрящего как раз тем самым многозначительным взглядом «ты мудозвон». Перевел взгляд на Диану. Вздохнул.

— Извини, – выдал почти по слогам, — не хотел тебя обидеть. Не поверишь, но я тебе добра желаю… вам обоим. Диан я постоянно говорю заканчивать с музыкой, например. Не в оркестрах же играть. Тебе бы найти богатого жениха, если еще такие остались, дорогая, и пересчитывать вечерами его монетки.

Бенджи прыснул — он говорил отчасти серьезно, отчасти шутил, и сам бы не смог объяснить, в каких пропорциях.

— Я открыл новой способ заводить друзей, — Бенджи галантно взял Диан под руку, чтобы не увязала в снегу на плохо расчищенных дорожках, – оскорбляю их семью, получаю в ответ сломанный нос. Извиняюсь, — Бенджи сделал страшные глаза, — я умею, представляешь?

Он оглянулся на Алистера, вынуждено занявшего позицию третьего лишнего позади  — тропинка в какой-то момент сильно сузилась — и улыбнулся ему устрашающе и кровожадно, будто хотел сожрать.

— Салазар, ну и темы, — Бенджамин даже поежился, так неуютно ему стало от осознания «последнего Рождества». — Я оставался один раз, на втором курсе, когда отец был в командировке в Африке, и мне не понравилось. Такое чувство, будто оказался в детском доме, – все усиленно стараются делать вид, что им очень весело. Жалкое зрелище. Я всю неделю просидел в спальне за книжками.

Отредактировано Benjamin Urquhart (18.12.23 06:58)

+2

6

Брэдли едва сдерживается, чтобы не шлепнуть себя ладонью по лбу. Бенджамин действительно не догоняет. Им определенно есть над чем еще работать.

- Я пока ничего не решил, - пожимает плечами Алистер, пропуская мимо ушей, что слизеринец умудряется за одну лишь фразу оценить его способности по достоинству, принизить их и извиниться. - Есть на примете несколько работенок.

Видимо, у Бенджамина в принципе манера общения с друзьями довольно ядовитая. С Картер он поди тоже не церемонится, а Алистер в курсе, насколько девушка хороша в музыке. И что зазорного в том, чтобы заниматься любимым делом? Иногда Алу кажется, что их мир понять невозможно, как Бенджи вряд ли сможет переобуться в старые маггловские кеды и пойти на рынок за китайской курткой.

- Мне ты тоже богатого жениха посоветуешь? - в шутку бросает Брэдли без какой-либо задней мысли. - У тебя вроде найдутся сикли, которые я смогу вечерами пересчитывать.

Диана явно удивлена, что Ургхарт не протыкает рейвенкловскому капитану глаз палочкой, а Алистер не набрасывается на него за очередной комментарий, спуская с рук неосторожности. Впрочем, Брэдли еще год назад бы хлопал ресницами от такой картины, а сейчас ему эта дичь кажется вполне себе нормальной. Да они на кладбище с призраками тусовались и едва унесли ноги - после такого уже можно заявлять, что они и в горе, и в радости.

- Не уверен, что ты желаешь знать подробности нашей спевки..., - скулы рейвенкловца покрываются красными пятнами от воспоминаний о глупой разборке, случившейся на квиддичном поле. Бенджамин оказывается более прямолинейным и вываливает всю романтику на Картер. Алистеру остается лишь кивать, мол, он действительно попросил прощения, хоть и звучало это извинение, как смесь одолжения и проклятия. Слава Мерлину, Брэдли не наивный ребятенок, потому большего от мудозвона не ожидает. - Он все равно частенько бывает невыносимым, но я уже выработал иммунитет к его попыткам задеть за живое.

Приятельский выгул на свежем воздухе оказывается неплохой идеей. Алистер все еще чувствует себя фаршированной уткой, поданной случайно на десерт, но потихоньку плюет на неловкости.

- У меня на каникулах обычно дома дел невпроворот, - качает головой Брэдли, который на четвертом курсе малодушно хотел заныкаться в школе от проблем и обязанностей, но как-то совесть не позволила. - Какие у вас планы на праздники?

Попытка в светскую беседу - первая в его жизни - выглядит также нелепо, как он в маггловском наряде на званном ужине у Малфоев. Зато Алистер умеет лепить снеговика и колдовать ему нос-морковку.

- Может быть, раз нас не будет в школе на каникулах, оставим снежную фигуру во дворе? - невзначай предлагает парень. - Или поиграем в снежки? Это такие комочки из снега, которыми нужно бросать друг в друга.

0


Вы здесь » Drink Butterbeer! » Time-Turner » 16.12.96. Я помню всех, кто не перезвонил