Белла, Бри
30 сентября 1996 года
Больничное крыло Хогвартсакогда к тебе в больничное крыло приходит староста Хаффлпаффа, ты начинаешь задумываться о разном
30.09.96. drop the arrogance
Сообщений 1 страница 6 из 6
Поделиться107.04.24 23:28
Поделиться208.04.24 05:07
Это был настоящий кошмар. Невообразимый ужас. Катастрофа вселенского мастаба.
Фарли хочется провалиться под землю, каждую секунду своего существования и именно поэтому она предпочитает опускать взгляд в пол каждый раз, когда кто-то обращает на нее внимание или пытается заговорить. Она откровенно сторонится людей, избегает людных коридоров, на уроке сидит тихо и сдержанно, не привлекая лишнего внимания. И даже, несмотря на то, что откровенно говоря всем все равно на нее, Белла считает, что тема для школьного обсуждения номер один — это взрыв в теплице.
Несмотря на то, что взрыв произошел относительно небольшой, а Спраут и Хагрид восстановили своды и стекла этим же вечером — теплица все равно не могла скрыть последствий разрушений и любой, кто проходил мимо мог лицезреть ее во всей красе. А сколько растений в результате их с Монтегю ошибки пришлось пересаживать! А сколько погибло! Хаффлпаффку начинало тошнить от одной только мысли об этом.
Конечно она сегодня же пойдет помогать Спраут. Несмотря на то, что отработку назначили именно на пятницу, сидеть сложа руки Фарли не намерена. И пусть профессор не согласится с ее помощью или с тем, что всю вину за разрушение девушка взяла на себя — не важно. Лишь бы декан дала возможность исправить все, что в силах ее студентки.
Честно говоря сложно было отвлечься от этих тревожных мыслей. Она думала об этом на первом уроке, за завтраком, на сдвоенных заклинаниях, за обедом и даже сейчас, под ровный и приятный голос профессора Слагхорна — Белла думала о том, что произошло. И в первую очередь винила во всем себя. А потом уже Монтегю.
— Мисс Фарли, вы меня слышите? — девушка неожиданно вылавливает этот вопрос из шума собственных мыслей и переводит взгляд на лицо профессора, — кажется, вы витаете где-то в своих мыслях.
Мужчина улыбается, заметив смущение на лице девушки.
— Ничего, я попрошу кого-нибудь другого отнести эти вещи для мисс Бхатия, — выставляет руки вперед и разворачивается, словно действительно изменил свои планы. Однако Фарли не хотелось разочаровывать еще и профессора зельеварения и поэтому решает быстро включиться в процесс.
— Нет-нет, профессор, простите меня я просто задумалась. Я отнесу, все в порядке. Я прямо сейчас пойду к ней, — только сейчас до нее начинает доходить, что просьба Слагхорна связана с Бриджет, которой сегодня не повезло на уроке и ее зелье отчего-то стало вести себя агрессивно. Девушку направили в больничное крыло для осмотра и медицинской помощи, но все было так быстро, что вещи и домашнее задание для девушки осталось в классе. Вот профессор и решил воспользоваться полномочиями старосты и попросил Беллу об этой услуге. Странно конечно, что под руку попалась именно она, так как куда логичнее было попросить Ургхарта. Но видимо даже профессор не хотел связываться с Бенджи и его скверной, но миловидной физиономией.
Не дожидаясь пока профессор ответит что-то, Белла забирает вещи слизеринки и одобрительно кивает ему в знак того, что задание она поняла и сейчас же его исполнит. После чего быстро выходит из класса, подальше от сокурсников и их взглядов. Ей по прежнему казалась, что в ее волосах остались маленькие осколки стекла, а мелкие царапинки на правой руке предательски напоминали о случившемся. И почему она решила взять всю вину на себя? Только лишь из-за того, что не хотела чтобы Грэма отчислили?
Школьные коридоры быстро сменялись один за другим и вскоре девушка оказалась около двери в больничное крыло. Обычно здесь было многолюдно, ученики сновали туда-сюда, выводя медсестер из себя шумом и суетой. Однако сейчас в больничном крыле было тихо. Фарли неуверенно заходит внутрь и осматривается по сторонам. Было слышно, как медсестра разговаривает с кем-то в соседней комнате и как отмеряли время настенные часы. Во всем остальном здесь царил покой и порядок.
Заметить Бриджет можно было сразу. Она была здесь единственной студенткой слизерина.
— Бриджет я принесла твои вещи и хотела рассказать, что Слагхорн задал в качестве домашнего задания, — говорит Белла и ее голос раздается в тишине слишком громко, а внем чувствуется беспокойство, — как ты себя чувствуешь?
Отредактировано Bella Farley (08.04.24 05:11)
Поделиться313.04.24 03:16
Бри как раз добавляет в свой котел пару птичьих перьев, когда слышит тихое перешептывание сокурсниц рядом.
- Так что там, говоришь, в теплицах произошло?
Она отвлеклась всего на секунду, чтобы уточнить, а что же все-таки произошло, - вдруг девочки знают подробности, - но и этой оплошности хватило, чтобы зелье было безнадежно испорчено.
Раздается негромкий хлопок, и легкие мгновенно наполняются едким дымом.
Бриджет закашлялась, пытаясь рукой отогнать от себя ядовитые пары, поднимающиеся от котла, словно забыв о лежащей в кармане мантии волшебной палочке. Благо Слагхорн среагировал почти моментально, погасив пламя и убрав содержимое котла, чтобы оно не распространяло ядовитые пары на весь кабинет, вредя остальным ученикам.
- Мисс Бхатия, нужно быть осторожнее! - профессор лишь журит студентку, которую активно хочет видеть в рядах своего клуба, не снимая баллов с факультета. Профессор Снейп, наверное, за сердце бы схватился от того, что за глупую ошибку, повлекшую за собой вред здоровью, Слагхорн даже не отчитывает студентку. Пусть она даже была с его факультета.
- Мисс Орпингтон, проводите пожалуйста мисс Бхатию в больничное крыло. Нет-нет, вещи оставьте здесь, потом принесут. Остальные заканчиваем работу.
Подруга провела Бриджет до больничного крыла, и несмотря на то, что слизеринка уверяла, что с ней все в порядке на протяжение всего пути, на подходе к мадам Помфри, она уже чувствовала легкое головокружение. И под конец даже почти не сопротивлялась, позволив сдать себя на поруки целительнице.
Той конечно же нужно было понять, от чего лечить, и Бри попыталась объяснить, что кинула перья болтрушайки, казавшиеся ей поначалу совсем безобидным ингредиентом. Медсестра заверила, что страшного действительно ничего нет, но все равно прописала на всякий случай постельный режим до вечера.
За свое состояние Бриджет конечно же переживала не особо, но вот за вещи, - да. Совершенно не хотелось бы, чтобы про них забыли.
В том, что Слагхорн про нее все же помнил, Бри поняла сразу же, как увидела в дверях старосту Хаффлпаффа с ее сумкой в руках. Вздохнув с облегчением, Бриджет садится на кровати и машет Белле, привлекая внимание.
- Отлично, спасибо! Теперь ты моя спасительница, да? - слизеринка усмехается, но все же искренне радуется, что ее вещи достались ответственной девушке. Конечно, небольшой укол обиды за то, что вещи не принес, например староста Слизерина, была, но Бриджет успокоила себя тем, что ответственнее студентки на всем потоке не найти.
Да и плюс она Беллу от Инспекционной Дружины в свое время спасла, - чем не повод вернуть своеобразный долг?
- Голова немного кружится, но вроде ничего серьезного. Мадам Помфри посоветовала побыть здесь до вечера, - она принимает сумку из рук старосты, на всякий случай проверяя, все ли вещи остались на месте. И убедившись, что да, все-таки все, бросает ее возле кровати, обращая свое внимание на Беллу вновь.
- Итак, что же профессор задал на дом? Надеюсь, из-за моего неудавшегося зелья не было проблем? Или может кто-то решил повторить мой подвиг с перьями? - она улыбается, втайне надеясь, что у кого-то получилось вообще спалить котел и выглядеть в глазах профессора хуже, чем Бриджет-герой-сегодняшнего-дня.
Вообще-то Бри хотела бы задержать Беллу рядом подольше. На соседних койках вообще никого не было, а в дальнем конце зала спали какие-то младшекурсники. Конечно, можно было бы заняться уроками, но заняться ими можно всегда и в любое время, а вот пообщаться с живым человеком ей как будто бы не светит аж до завтрашнего дня.
- Слушай, а ты случайно не слышала, что там у теплиц произошло? А то до меня только слухи долетают.
Поделиться422.04.24 13:37
— Отлично, спасибо! Теперь ты моя спасительница, да? - быстро отвечает девушка и садится на кровати, словно с нее сняли чары петрификус и она наконец ожила. Честно говоря, выглядела она вполне здоровой и это вызывало некоторый диссонанс. Будто бы выглядеть здоровым и бодрым здесь можно было только медсестрам, да и те иногда от усталости выглядели печально.
Белла кивает, на вопрос Бриджет и размышляет о том, почему она вдруг стала "спасительницей". Не намекает ли Бхатия, что раз Белла спасла Монгетю от отчисления вчера, то теперь она спасает очередного студента слизерина от трудностей? Не хочет ли таким образом "задеть" хаффлпаффку за живое? Увлекаясь своими мыслями, Белла не замечает, что хмурится. Она пытается отвлечься на Бриджет, на ее слова о своем состоянии, на ее игривую улыбку, когда речь идет о прошедшем уроке, но из головы все равно не выходят мысли о теплицах. Фарли было до сих пор стыдно, будто сама Хельга отчитала ее за этот погром.
Но Бриджет меняет тему разговора в привычное русло и Фарли уже готова рассказать о домашнем задании от Слагхорна, но слизеринка снова меняет направление.
— Слушай, а ты случайно не слышала, что там у теплиц произошло? А то до меня только слухи долетают, - она произносит это с такой легкостью, будто даже не думает об этом инцеденте, как о чем-то важном или значимом. А вот Фарли воспринимает этот вопрос с иной интонацией. Слова бьют в нее как прыгучая китайская капуста и в один миг кажется, будто ноги вот-вот потеряют опору. Белла аккуратно садится на соседнюю кровать и лихорадочно пытается придумать, что ей ответить.
Кровь моментально приливает к щекам.
— Слышала, - сухо отвечает Белла после минутной паузы, буквально выдавливает слова из себя, словно сидит сейчас на допросе, - там случился взрыв. Небольшой. И Спраут быстро восстановила своды и стекла, так что снаружи видимых повреждений нет. Я иду сегодня помогать ей с растениями, которые пострадали, надеюсь, что все получится.
Отчеканила девушка и обмякла. Ей никогда не избавиться от этого позора.
— Слагхорн сказал, что на следующем уроке будет спрашивать формулы и соединения сложных зелий. Поэтому надо повторить все, что было на его лекциях по ядам и сильнодействующим зельям. Пергамент по истории создания напитка живой смерти, можно законспектировать из учебника, но было бы лучше, если бы мы поискали информацию из других источников, - Белла хотела бы добавить, что все нужные источники заботливо спрятаны в запретной секции, а не на общедоступных полках, но сдержалась, - кажется все.
Фарли решила перепроверить себя и быстро достает маленький ежедневник, сверяется с записями и кивает.
— Да, все верно. Пергамент по зелью и подготовиться к контрольной. Кажется, преподаватели хорошо возьмутся за нашу подготовку к экзаменам в этом семестре, - последнее добавляет уже еле слышно, будто разговаривает сама с собой.
Поделиться511.05.24 15:27
Белла казалась весьма незаинтересованной и отстраненной, и Бри уже почти расстроилась, что поговорить особо то и не получится. Что староста барсуков просто развернется и уйдет, оставляя ее одну со своими мыслями.
Но всего одна фраза, и слизеринка может себя поздравить благополучно, - от ее внимательного взгляда не укрывается ни затянувшаяся пауза, ни волнение девушки, ни предательский румянец на щеках. И то, что Белла, будто в попытке взять себя в руки, присаживается на кровать.
Казалось, что Бриджет совершенно случайно нащупала больную точку, - и дело вовсе не в разрушенных теплицах.
- Мда уж... чтобы найти неприятности, не нужны указатели... интересно много ли растений пострадало, - как-то отстраненно говорит она, пытаясь про себя определить, сможет ли развить эту историю, чтобы не спугнуть старосту.
На растения то ей по большому счету вообще все равно, - в травологии и вовсе смыслит ровно столько, сколько необходимо знать для зельеварения, искренне ненавидя всей душой эти теплицы.
Заслышав про то, что Слагхорн будет что-то спрашивать, слизеринка лишь кивнула, - она старалась учиться хорошо и зелья любила (и жалела, что преподаватель сменился), поэтому выучить пару формул труда составить не должно было.
- Спасибо, значит придется немного в библиотеке просидеть, - "или много", но Бри лишь вздыхает отстраненно, смиряясь с суровой правдой жизни. Хочешь хорошие оценки, - или учись списывать или будь добра тратить время на учебу.
- Экзамены, точно, - страшное слово даже [особенно] для отличников и хорошистов. И слизеринка невольно ежится, представляя сколько времени ей придется проводить за учебниками. Надеется только, что ничто и никто ее не будет отвлекать от учебы. Хотя бы во второй половине учебного года. А пока... еще есть время немного расслабиться.
- Ты не думала еще куда поступать после школы? - интересно же, куда собирается пойти староста Хаффлпаффа.
Отредактировано Bridget Bhatia (11.05.24 15:27)
Поделиться630.10.24 13:00
Когда Белла садится на противоположную больничную кровать, то ее волнение никуда не уходит. Она чувствует себя неловко, особенно на контрасте с такой расслабленной и спокойной Бриджет. Ее не заботит недавняя неудача на уроке, она не выглядит озабоченной по поводу того, что о ней думает, например, Белла. Неужели все слизеринки такие? Неужели шляпа что-то знала про них с самого начала? Например, могла предсказать, кому суждено превратиться в стройного и красивого лебедя, а кто в итоге обратиться суетливым хорьком?
— Спасибо, значит придется немного в библиотеке просидеть. Или учись списывать или будь добра тратить время на учебу, - эта фраза почему-то кажется Фарли забавной, поэтому она вымученно улыбает и кивает. Сама она никогда не списывала, а была из тех, кто подолгу задерживался в библиотеке или в гостиной выполняя домашнюю работу. Иногда, из-за обязанностей старосты, к домашнему заданию приходилось приступать уже поздней ночью, но видимо, избрав своим девизом фразу "Когда темнота наступает, мы не отступаем" - Фарли не сильно расстраивалась из-за этого.
— Ты не думала еще куда поступать после школы? - неожиданно спрашивает Бриджет и Фарли снова возвращается к своим мыслям. Вообще-то у нее было несколько вариантов на примете, но после того, как отец начал настаивать на переезде в Америку, все планы казались ей не такими устойчивыми.
— Вообще, да. У меня были некоторые идеи, но мой отец переживает из-за всех этих тревожных слухов и хочет оправить меня в Америку, к сестре, - объясняет Фарли, — поэтому не уверена, что сейчас можно что-то планировать.
Девушка пожимает плечами и укладывает сумку себе на колени.
— А у тебя какие планы? - аккуратно спрашивает следом хаффлпаффка, испытывая явное облегчение от того, что они сменили тему разговора и теперь разрушение в теплице, которое случилось по их с Монтегю вине, остается позади.