[nick]Horatio Pershore[/nick][status]покой Никки[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/000f/09/5e/9677/980010.png[/icon][sign]av by Роджер[/sign][pers]<b><a href="https://harrypotter.fandom.com/wiki/Horatio_Pershore" target="_blank">Горацио Першор</a></b>, 16 лет[/pers][info]Слизерин, 5 курс<br />Староста факультета[/info]
Совершая променад от теплиц до больничного крыла, Горацио, рассматривая свои боевые ранения, размышлял о том, что всё-таки, зубастая герань – неоднозначное растение. В качестве домашнего питомца юноша бы его заводить не стал. Впрочем, не исключено, что выращенное из семени, оно привыкает к хозяину, и ведет себя более покладисто и дружелюбно. Но проводить подобный эксперимент у Першора не было желания. Юноша вспомнил, как одна чокнутая клиентка просила, чтобы эти цветы были посажены на могиле её мужа. Она уверяла, что это для защиты от поклонников, поскольку её супруг был известным писателем, и дабы избавить его от излишнего внимания и после кончины, нужна зубастая герань. Однако Горацио от одной гостьи слышал другую версию, словно вдова не верила, что её покойный муж ушел с концами, и думала, что растения не позволят мужчине воскреснуть, а если это всё же случится, то вернут его в прежнее состояние. Предложенный юношей вариант с кремацией посчитали не гуманным, словно усопший в действительности был погружен в сон. Это показалось Першору-младшему странным, но он сделал вид, что не обратил на это внимания. Парень успел усвоить одно из главных правил в их семейном бизнесе – нужно уметь держать язык за зубами. Тогда, помнится, матушка пыталась отговорить вдову от этой идеи, и не была в восторге, когда ничего не вышло.
Прибыв к месту назначения, слизеринец постучал в дверь, сообщая о своем присутствии, и давая людям по ту сторону, если таковые имеются, время закончить делать то, чем они, возможно, заняты. Каждый имел право на возможность спрятать своих скелетов в шкаф. Войдя в помещение, Горацио направился прямиком к столу школьной целительницы, которая что-то писала на лежащем перед ней пергаменте.
- Здравствуйте, мадам Помфри, - поздоровался юноша, на которого женщина подняла взгляд, и не давай ей задать очевидный вопрос о цели визита, продемонстрировал руки. – У нас был урок Травологии, с зубастой геранью, и мне немного не повезло. – Мадам встала, и взяла руки старосты в свои, осматривая их ближе. – Профессор Спраут их обработала, но этого хватило на короткое время, и сейчас они всё равно болят и кровоточат. – Першор не жаловался, а разговаривал деловито, надеясь, что все эти данные поспособствуют скорейшему его выздоровлению, и торчать в больничном крыле долго ему не придется. Целительница успокоила его, что подобные травмы довольно быстро лечатся, и усадила пострадавшего на ближайшую кушетку. Однако радость Горацио была недолгой, поскольку до него донеслось бормотание мадам о том, что «как же так, ведь он обещал передать мне нужные ингредиенты еще два дня назад» и «при Северусе такого безобразия не было». Потребовав, чтобы юноша сидел спокойно и ничего не трогал до её возвращения, и уверив, что это произойдет в кротчайшие сроки, женщина вышла из помещения. Выждав пару мгновений, Першор поднял на ноги, и принялся изучать пространство вокруг. Его вдруг посетила мысль, что такой шанс выпадает раз в жизни, поскольку в запасах школьной целительницы вполне могло найтись кое-что интересное и ценное. Шанс, который он упустил.
Пока слизеринец оценивал возможные последствия, ведь он, как-никак, был старостой, и задумчиво изучал склянки, стоявшие на ближайшей тумбе, дверь за спиной тихонько скрипнула. По характеру звуков, интуитивно Горацио понял, что это очередной пациент, и не спешил закончить свою исследовательскую деятельность. Обернувшись, он с разочарованием отметил, что компанию ему решила составить Уизли. А эта, как пить дать, сдаст его с потрохами в случае чего. Не обращая на девчонку никакого внимания, Першор продолжил переставлять склянки с зельями. Тем не менее, не теряя бдительности. Конечно, гриффиндорка, по мнению юноши, была той еще «паинькой», но нападать со спины вряд ли бы стала. И всё же староста прислушивался к звукам, пока рыжая не оказалась в поле зрения.
- Уехала в Амстердам. – Спокойно, невозмутимо, но чуточку небрежно отвечает Горацио на вопрос. – Я за неё. – С этими словами парень взял один из пузырьков, и посмотрел его на просвет. – Но, боюсь, в твоем случае поможет только ампутация. – Взяв лежащий тут же зачем-то скальпель, юноша повернулся к Уизли. – Будет не больно. – И сощурившись, добавил, - наверное. – Он прекрасно знал, что этот спектакль с гриффиндоркой не сработает, но всё же надеялся на какую-то реакцию. Скучно было ждать мадам Помфри, сидя на кушетке и пялясь в потолок.
- У бутона герани с рыжей головой куда больше общего, так что, видимо, она признала своего в тебе, и просто защищала свою территорию от собрата-конкурента. – Парировал Першор. – Но, пожалуй, она тебе даже услугу оказала. Если твои лапки раздует еще больше, то ты точно ни одного паса не пропустишь. – парень скривил губы в ядовитой усмешке. - Да и на ворота встать сможешь, всё равно ваш вратарь – пустое место. Впрочем, может, это у вас семейное? – Насмешливо поинтересовался слизеринец, поворачиваясь к двери, словно проверяя не пришла ли целительница, и незаметно убирая один маленький флакончик в карман, после чего сел на кушетку. Пригодится.
Отредактировано Sophie Roper (14.10.24 01:03)