атмосферный хогвартс микроскопические посты
Здесь наливают сливочное пиво а еще выдают лимонные дольки

Drink Butterbeer!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Drink Butterbeer! » Great Hall » 20.01.97. Кто кусается сильнее?


20.01.97. Кто кусается сильнее?

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

https://forumupload.ru/uploads/001a/2e/af/836/904170.jpg
Ginny Weasley, Horatio Pershore
20 января 1997 года
Больничное крыло

«Сладкая парочка» после знакомства с зубастой геранью отправилась за помощью к мадам Помфри. Но не только у растения есть зубы.

[nick]Horatio Pershore[/nick][status]покой Никки[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/000f/09/5e/9677/980010.png[/icon][sign]av by Роджер[/sign][pers]<b><a href="https://harrypotter.fandom.com/wiki/Horatio_Pershore" target="_blank">Горацио Першор</a></b>, 16 лет[/pers][info]Слизерин, 5 курс<br />Староста факультета[/info]

Отредактировано Sophie Roper (18.10.24 19:59)

+3

2

Детская шалость обернулась моментальной кармой. Хоть и позже слизеринца, но она покидает теплицы ближе к концу занятия - видимо они вдвоем остались главными неудачниками днями. Впрочем, Джин все еще уверена, что ей просто напросто передалось невезение могильника, пока они как две неваляшки толкались при выходе в попытке друг друга обойти. А может и намеренный сглаз, вместе со злощастным шмелем, под которого он столь благородно ее подставил ранее. В любом случае все беды начались с него - в этом сомнений быть не могло. То их обоих отмечает профессор, то, на этапе позже, отправляет в больничное крыло. Видимо его Фортуна похожа на зебру, жаль, что заразную.

Сжимая раненную руку здоровой, неспешно приближается к нужному помещению. Рука выглядела не хорошо - несколько укусов подряд, еще и шмель постарался. Подобные кусали ее разве что в далеком детстве и аллергии, вроде бы, не наблюдалось. Однако сейчас пунцовый цвет и распухшая кожа, словно говорили об обратном. Уизли планировала попросить мазь, надеясь, что ее будет достаточно. Пить крайне горькие настои мадам Пофри не хотелось от слова: "совсем". И наивно полагала, что с вредным Докси было покончено и тот благополучно отправился в гостинную, где по пути они разминулись и потому лестница с коридором были практически пусты - на его наличие точно. Пульсирующая боль заставляет вновь шикнуть и сильнее сжать больную ладошку. Может стоило просто наколдовать себе немного льда? От перевязки, что ранее получил Першор еще у профессор Спраут, она в свою очередь, отказалась - получив все укусы подряд в этом не было уже никакого смысла. Разглядывает аккуратные круглые дырочки от зубов на коже, убеждаясь, что в одно и тоже место дважды, герань ее не достала. Слабое утешение, учитывая что область поражения тем ни менее вся в кисти, но хоть что-то. Вот только сколько бы не старалась, найти след от зубиков мелкого полосатого вампира - не находит. Однако понимала, что Мадам, все же, стоило предупредить о нем.

Воспоминания детского укуса от насекомого, когда она еще малышкой сунулась в палисадник за домом, желая срезать самый красивый бутон посаженных мамой цветов  и громкое удивление - распугавшее всех случайно залетевших пернатых, когда шмель, вместо жала, впился в палец зубами, прерывается, когда она открывает дверь больничного крыла. Тишина. Пустота. Ну почти. Взгляд безошибочно цепляется за чужой затылок старосты, что самостоятельно переставляет какие-то вещи штуки на тумбочки у кушетки. И все это с какой-то зловещей тишиной, будто почти не касаясь, лишь с легким шуршанием. Еще раз оглядев всю комнату, понимает, что Мадам здесь нет. И на мгновение недовольно поджав губу, опускает руку, чтобы завести ту за спину, как ни в чем не бывало, перекрыв ее второй, куда более здорового (а точнее абсолютно) вида, рукой.

Делает шаг. Уже этого достаточно, дабы разорвать гнетущую тишину. Туфелька о приточно-каменистый пол ударяет с легким, но таким звучным в образовавшейся пустоте, стуком. Подбираться тихо она и не планировала, но звук даже для нее выходит неуместно громким.

- Где Мадам? - Начинает вполне нейтрально, с долей явного неудовольствия бросив взгляд на Першора. Легкий наклон головы. Этого казалось малова-то будет. Зудевшая, несмотря на отек и некоторое онемение рука, напоминала о том благодаря кому она получила как минимум ненайденный укус шмеля. И недовольство, неприятные ощущения, подпорченное настроение и урок, с такой удобной сейчас мишенью - во всем виноват он, порождало абсолютно иррациональное чувство злорадства. Словно это не она сюда первой попала или попала тоже и карма настигла именно мальчика.

Вот только выхода это чувство не находило в моменте. В мыслях промелькнули десятки шуток, но все они, к сожалению, в сложившихся обстоятельствах запросто применимы и к ее персоне, а значит озвучить их было бы как минимум глупо. И все это несло еще больше недовольства. Она подходит ближе, пройдя к кушетке, что через одну от слизеринского старосты и все еще пряча руку за спиной, оставаясь к тому лицом, осторожно присаживается на кушетку. То пробежавшись взглядом по пространству вновь, будто это заставит Помфри трансформироваться, то возвращаясь к Горацио. Просто уйти и найти помощь позже - идея шедшая на скорости, но она была быстрее.

- А я то думала уж тебя то герань признает за своего. - Зараза заразу, сорняк сорняка, вредитель - вредителя. Хмыкнув, бросает быстрый взгляд в сторону окна. Интересно, сколько осталось до конца урока? Хоть она и просила Риону ее не ждать, но...

+2

3

[nick]Horatio Pershore[/nick][status]покой Никки[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/000f/09/5e/9677/980010.png[/icon][sign]av by Роджер[/sign][pers]<b><a href="https://harrypotter.fandom.com/wiki/Horatio_Pershore" target="_blank">Горацио Першор</a></b>, 16 лет[/pers][info]Слизерин, 5 курс<br />Староста факультета[/info]

Совершая променад от теплиц до больничного крыла, Горацио, рассматривая свои боевые ранения, размышлял о том, что всё-таки, зубастая герань – неоднозначное растение. В качестве домашнего питомца юноша бы его заводить не стал. Впрочем, не исключено, что выращенное из семени, оно привыкает к хозяину, и ведет себя более покладисто и дружелюбно. Но проводить подобный эксперимент у Першора не было желания. Юноша вспомнил, как одна чокнутая клиентка просила, чтобы эти цветы были посажены на могиле её мужа. Она уверяла, что это для защиты от поклонников, поскольку её супруг был известным писателем, и дабы избавить его от излишнего внимания и после кончины, нужна зубастая герань. Однако Горацио от одной гостьи слышал другую версию, словно вдова не верила, что её покойный муж ушел с концами, и думала, что растения не позволят мужчине воскреснуть, а если это всё же случится, то вернут его в прежнее состояние. Предложенный юношей вариант с кремацией посчитали не гуманным, словно усопший в действительности был погружен в сон. Это показалось Першору-младшему странным, но он сделал вид, что не обратил на это внимания. Парень успел усвоить одно из главных правил в их семейном бизнесе – нужно уметь держать язык за зубами. Тогда, помнится, матушка пыталась отговорить вдову от этой идеи, и не была в восторге, когда ничего не вышло.

Прибыв к месту назначения, слизеринец постучал в дверь, сообщая о своем присутствии, и давая людям по ту сторону, если таковые имеются, время закончить делать то, чем они, возможно, заняты. Каждый имел право на возможность спрятать своих скелетов в шкаф. Войдя в помещение, Горацио направился прямиком к столу школьной целительницы, которая что-то писала на лежащем перед ней пергаменте.

- Здравствуйте, мадам Помфри, - поздоровался юноша, на которого женщина подняла взгляд, и не давай ей задать очевидный вопрос о цели визита, продемонстрировал руки. – У нас был урок Травологии, с зубастой геранью, и мне немного не повезло. – Мадам встала, и взяла руки старосты в свои, осматривая их ближе. – Профессор Спраут их обработала, но этого хватило на короткое время, и сейчас они всё равно болят и кровоточат. – Першор не жаловался, а разговаривал деловито, надеясь, что все эти данные поспособствуют скорейшему его выздоровлению, и торчать в больничном крыле долго ему не придется. Целительница успокоила его, что подобные травмы довольно быстро лечатся, и усадила пострадавшего на ближайшую кушетку. Однако радость Горацио была недолгой, поскольку до него донеслось бормотание мадам о том, что «как же так, ведь он обещал передать мне нужные ингредиенты еще два дня назад» и «при Северусе такого безобразия не было». Потребовав, чтобы юноша сидел спокойно и ничего не трогал до её возвращения, и уверив, что это произойдет в кротчайшие сроки, женщина вышла из помещения. Выждав пару мгновений, Першор поднял на ноги, и принялся изучать пространство вокруг. Его вдруг посетила мысль, что такой шанс выпадает раз в жизни, поскольку в запасах школьной целительницы вполне могло найтись кое-что интересное и ценное. Шанс, который он упустил.

Пока слизеринец оценивал возможные последствия, ведь он, как-никак, был старостой, и задумчиво изучал склянки, стоявшие на ближайшей тумбе, дверь за спиной тихонько скрипнула. По характеру звуков, интуитивно Горацио понял, что это очередной пациент, и не спешил закончить свою исследовательскую деятельность. Обернувшись, он с разочарованием отметил, что компанию ему решила составить Уизли. А эта, как пить дать, сдаст его с потрохами в случае чего. Не обращая на девчонку никакого внимания, Першор продолжил переставлять склянки с зельями. Тем не менее, не теряя бдительности. Конечно, гриффиндорка, по мнению юноши, была той еще «паинькой», но нападать со спины вряд ли бы стала. И всё же староста прислушивался к звукам, пока рыжая не оказалась в поле зрения.

- Уехала в Амстердам. – Спокойно, невозмутимо, но чуточку небрежно отвечает Горацио на вопрос. – Я за неё. – С этими словами парень взял один из пузырьков, и посмотрел его на просвет. – Но, боюсь, в твоем случае поможет только ампутация. – Взяв лежащий тут же зачем-то скальпель, юноша повернулся к Уизли. – Будет не больно. – И сощурившись, добавил, - наверное. – Он прекрасно знал, что этот спектакль с гриффиндоркой не сработает, но всё же надеялся на какую-то реакцию. Скучно было ждать мадам Помфри, сидя на кушетке и пялясь в потолок.

- У бутона герани с рыжей головой куда больше общего, так что, видимо, она признала своего в тебе, и просто защищала свою территорию от собрата-конкурента. – Парировал Першор. – Но, пожалуй, она тебе даже услугу оказала. Если твои лапки раздует еще больше, то ты точно ни одного паса не пропустишь. – парень скривил губы в ядовитой усмешке. - Да и на ворота встать сможешь, всё равно ваш вратарь – пустое место. Впрочем, может, это у вас семейное? – Насмешливо поинтересовался слизеринец, поворачиваясь к двери, словно проверяя не пришла ли целительница, и незаметно убирая один маленький флакончик в карман, после чего сел на кушетку. Пригодится.

Отредактировано Sophie Roper (14.10.24 01:03)

+2


Вы здесь » Drink Butterbeer! » Great Hall » 20.01.97. Кто кусается сильнее?