атмосферный хогвартс микроскопические посты
Здесь наливают сливочное пиво а еще выдают лимонные дольки

Drink Butterbeer!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Drink Butterbeer! » Great Hall » 06.03.97. Урок Травологии, седьмой курс [с]


06.03.97. Урок Травологии, седьмой курс [с]

Сообщений 1 страница 20 из 104

1

https://forumupload.ru/uploads/001a/2e/af/328/609797.jpg
Pomona Sprout, студенты седьмого курса, изучающие Травологию
6 марта 1997 года, четверг, первые два урока
на улице пасмурно, ветра нет, около +7°С
теплицы -> Запретный лес

Тема занятия: змеиное дерево

Мастер: Melinda Bobbin

[nick]Pomona Sprout[/nick][status]Внутри себя ору как корень мандрагоры[/status][icon]https://i.ibb.co/dDTZQpM/tumblr-plrd5e-DH9g1xb4vjlo2-400.gif[/icon][pers]<b><a href="https://harrypotter.fandom.com/wiki/Pomona_Sprout" target="_blank">Помона Спраут</a></b>, 62 года[/pers][info]Преподаватель Травологии<br />Декан Хаффлпаффа[/info]

+6

2

[nick]Pomona Sprout[/nick][status]Внутри себя ору как корень мандрагоры[/status][icon]https://i.ibb.co/dDTZQpM/tumblr-plrd5e-DH9g1xb4vjlo2-400.gif[/icon][pers]<b><a href="https://harrypotter.fandom.com/wiki/Pomona_Sprout" target="_blank">Помона Спраут</a></b>, 62 года[/pers][info]Преподаватель Травологии<br />Декан Хаффлпаффа[/info]

- Начало весны - самое важное время для ухода за большинством магических растений, - у входа в последнюю теплицу профессор в самом лучшем настроении ожидает семикурсников, - начинают пробуждаться луковичные, важно отнестись ответственно к поливу и удобрениям, а мы с вами переходим к изучению магических деревьев. И очевидно, в теплицах их всех не найти, поэтому нас ждет долгая прогулка, пожалуйста, надевайте резиновые сапоги, и помогите мне нести всё это.

Один взмах палочкой - и скамейка у теплицы становится больше, еще один - рядом появляются резиновые сапоги разных размеров. И каждому, кто переобулся и готов в путь, профессор выдает инвентарь.

- Готовы? О, только посмотрите, какой замечательный гусиный лук уже набирает бутоны, - профессор указывает мисс Ровсток и всем, кто стоит недалеко, на растения прямо под боком теплицы пригревшиеся, поэтому ярко-зеленые и готовые зацвести раньше обычного, и махнув рукой следовать за ней идет в сторону леса.

Их ждет действительно хорошая прогулка.

- Мисс Фарли, узнаете? - останавливается у вечнозеленого куста бадьяна по пути на минутку, всё таки не так сложно узнать растение в теплице, куда сложнее разобраться, что перед тобой в естественных условиях. 

Они идут дальше в лес, добираются до небольшой речки шириной в три метра с камнями словно созданными кем-то для не самого надежного, но вполне возможного перехода на ту сторону. Профессор Спраут, разумеется, не собирается прыгать по камешкам. Профессор Спраут произносит заклинание, и переходит по невидимому низкому мостику, и ждет всех на другом берегу.

I. Профессор у теплиц выдает инвентарь - не будем тратить на это круг, просто по очереди берите с собой (рассчитываемся на первый-пятый, да)

1. Пульверизатор с едким зельем с маской в комплекте
(Vikram Thakur, Megan Rowstock, Maxine O'Flaherty, Katie Bell, Sullivan Fawley)
2. Бутылка с удобрением, пахнет явно навозом
(Nerissa Brody, Diane Carter, Sanford Humberston, Becky Arncliffe, Cormac McLaggen)
3. Флакон с красным зельем и большая кисть
(Nerys Orpington, Mordred Vaisey, Bridget Bhatia, Jake Farley)
4. Выбираете сами из списка, но получаете еще мешочек с яйцами докси
(Tamsin Applebee, Helen Dawlish, Chauncey Summers, Toby Lennox)
5. Выбираете сами из списка, но вам достаются дырявые сапоги
(Bella Farley, Christopher Garland, Anthony Rickett, Pauline Yarrow)

II. Прогулка по лесу
кидаете дайс из 10 граней, бонус клуба не считается, только из зонко
максимум две попытки, третья только с помощью

-3-0 - Помощь - это хорошо, но чревато, вы так тянете за руку помогающего, что вдвоем оказываетесь в воде.
1-2 - Не нравятся вам эти камни, решаете на полпути допрыгнуть до другого берега, и просто плюхаетесь в грязь.
3 - Медлите, присматриваясь к бревнам неподалеку, вам кажется, что это могут быть топеройки и, кажется, одна повернула морду в нашу сторону.
4-5 - Осторожно переходите по камням половину переправы, но оступаетесь и дальше идете по щиколотку в воде.
6 - Неподалеку на дереве сидит несколько авгуреев, и один из них начинает петь, как только вы на них посмотрели (если выпадает у двух - поет два авгурея, у трех - три и так далее).
7 - На полпути оступаетесь и падаете… а водичка-то холодненькая!
8 - Откуда здесь уже комары?! Вы не переходите, потому что отмахиваетесь от кровососов.
9 - Или подсмотрели, или повезло - вы проходите по созданному профессором мостику словно прямо по воде.
10 - Ничего не потеряли? Или в речку уронили, или где-то по пути оставили то, что вам выдала профессор (разберемся с этим в следующем круге).
11-13 - Никаких проблем с переходом не возникло, спасибо помощи (или бонусам из зонко рекламная пауза)
14-15 - Ого!  Ради вас помощник повторяет заклинание профессора, действует недолго и пройти может только один человек, но Спраут передаст Флитвику, кто тут красавчик.

перебрасывается только 3, 6, 8.

III. Перебрались сами и без особых проблем (1, 2, 4, 5, 9, 10)? Можно помочь другу
кидаете дайс из 5 граней, нечетное - для него бонус, четное - штраф
то есть +1, +3, +5, -2, -4
помогаем только одному человеку, от помощи отказываться нельзя.)

Отредактировано Brewer (09.10.24 16:11)

+9

3

Викрам с деловым видом вышагивал между Бри и Нерис, чиркая на пергаменте жирные галочки: выпивка, музыка, еда и...

— Подарки, — поморщился Такур.

Вик, как самый лучший друг, о котором можно только мечтать, загодя готовился ко дню рождения Стеббинса. И всегда организовывал вечеринки сам, подхватывая в помощники самых ответственных и прозорливых.

Девушек, короче.

Для Сэма дни рождения устраивались в узком кругу близких друзей, без громкой помпезности и нарочитой дружелюбности — без вот этого вот "приходи и позови всех своих знакомых". Только свои. Только на территории без шумихи и суеты.

— Что можно подарить человеку, у которого всё есть? — фыркнул Вик, присаживаясь на широкую скамью, чтоб надеть уродливые резиновые сапоги.

Своим существованием оскорблявшим само понятие "обувь".

Викрам любил делать подарки, широкие жесты и всякую такую показуху. Но с каждым годом придумывать подарки для Сэма становилось все сложнее — друг был, блин, по жизни довольный всем, что имел. Конечно, Викрам знал его любовь к путешествиям, но во время учебного года устроить вылазку в какой-нибудь Амстердам чууууточку НЕВОЗМОЖНО. Вот летом — куда угодно. Или на пасхальные. Легко.

— Может просто обвязать его зазнобу бантиком и так вручить? — бросил устало Вик, пока Спраут устраивала экспедицию юного траволога.

Крутя в руках пульверизатор, Викрам оглянулся, выискивая Эпплби. Хотя мечтал бы на неё не смотреть. Страшное-страшное зрелище. Трепетливые кустики и те меньше трясутся.

— Хэй, Тэмзин, как насчёт выпрыгнуть из огромного торта? — цепанув пальцами плечо девчонки, Викрам подтянул ее ближе, в компанию змей. — Мы готовим Сэму сюрприз.
[newDice=1:10:2:бонус зонко, я первый ]

— Держись, — тихо сказал он Бриджет, подавая руку.

Сам Викрам легко преодолел препятствие в виде речки. Не позволив ни одной холодной капле коснуться его мантии. И драгоценных волос!

Отредактировано Vikram Thakur (01.10.24 17:39)

+19

4

Нерисса любит цифры. Любое дело доставляет ей удовольствие, если там встречаются цифры. А если в дополнение к ним присутствуют какие-то загадки, знаки и символы, так Броди вообще верещит в диком восторге. Но в дне рождения Стеббинса вряд ли найдётся что-то загадочное, но вот цифры там вполне-таки имеют место быть. Например, при подсчёте всех трат.
И кстати, они уже выбились из запланированного бюджета на несколько сотен галлеонов. Вот правда Вику об этом говорить не стоит. У него на всё один ответ

деньги - это не проблема
ещё какая проблема, когда они твои

Нерисса ответственно (даже чересчур) относилась и к своему бюджету и, прежде всего, к бюджету Викрама. Без должного контроля он спустит всё своё состояние и даже не заметит этого, а потому нужен чёткий контроль рядом в виде невысокого роста блондиночки, что обыкновенно цокает каблучками по пути в теплицу.

Нерисса берёт под локоть сначала Бри, а потом Нерис и намеренно чуть отстаёт от Такура вместе с девочками. О недопонимании с Бриджет можно забыть на некоторое время. То ли Нериссе стало скучно. то ли Бриджет чуть остыла, а, может быть, дело в приближающемся празднике  Сэма. Внимание переключилось на что-то повеселее, чем изрядно надоевшая игра в кошки-мышки.

- Мы не укладываемся в бюджет, - шепчет еле слышно Броди. Так, чтобы не услышал Викрам. - Он не выносим. Ему хочется всё и сразу, и это просто кошмар!

Нериссе не нравится ходить на травологию, от профессора Спраут не стоит ждать ничего хорошего. Курсе на пятом Броди нравилась травология, именно поэтому она выбрала её дополнительным предметом. А потом слизеринка чуть подросла и сменились интересы. Но доходить курс всё-таки нужно.

Морщит нос, когда ей приходится снять свои туфли и обуться в резиновые сапоги. Грязная работа - это не для неё. Пожалуй, Нерисса никогда не пойдёт в экспедицию и не выберет профессию, где нужно то и дело находиться на свежем воздухе. Ужасные резиновые сапоги, ко всему прочему, красного цвета. Может, ей ещё красный галстук повязать, что бы уже совсем добить несчастную Нериссу.

Броди окидывает взглядом подошедшую Тэмзин и вскидывает бровь. О, такое она бы не хотела увидеть выпрыгнувшим из торта. Огромные глаза испуганного оленёнка, слишком странная и обычно неразговорчивая. Если хочешь испортить праздник, то засунь эту девочку в торт. Хотя если бантом повязать, может быть, и сойдёт. По крайней мере, Сэм точно будет счастлив.

- Бант прилагается, - ухмыляется Нерисса. - Только придётся снять эту... кхм... одежду.

Профессор Спраут не даёт своим студентам заниматься тем, что им нравится, и велит сделать, наконец-то, хоть что-то. Броди благополучно прослушала тему урока и что им вообще надо сделать, поэтому подошла к столу в числе последних.
Ей досталась бутылка крайне подозрительного цвета и запаха.

- Иу, - вновь морщит свой нос Броди. - Какая мерзость.

Двумя пальчиками берёт бутылку за крышку и опускает в пустой мешочек, что лежал на столе неподалёку, а этот мешочек убирает в ещё один мешочек. Ну и второй мешочек - в третий.
А что вы думали, что она возьмёт эту бутылку голыми руками? Извольте. Не для того эти белые ручки мажутся кремами каждый вечер.

Через речку Нерисса прошла без проблем. Легко, красиво и в ужасных красных резиновых сапогах.

[nick]Nerissa Brody[/nick][status]singularity[/status][icon]https://i.ibb.co/Bygfs6W/tumblr-8db2ca2a0bf0bc170fc840421a2d1700-f6d50d2c-400.gif[/icon][pers]Нерисса Броди, 17[/pers][info]Слизерин, 7 курс[/info]

[newDice=1:10:2:бонус из зонко; вторая]

Отредактировано Erica Tolipan (02.10.24 10:27)

+20

5

В обсуждении возможных подарков Нерис не чувствовала ценность своего мнения. Не привыкшая распоряжаться галлеонами с той же легкостью, она предпочитала отмалчиваться и многозначительно кивать. Благо с жаром вещавшего Такура это никогда не смущало. Может даже наоборот, это ему в ней и нравилось.

— В прошлом году он потом еще в гостиную что-то приносил после вечеринки, потому что купили больше, чем надо, — тихонько сказала она Нериссе, косясь на Викрама. — Может быть намекнете ему как-нибудь мягко, что если слегка сократить объемы, то ничего страшного не случится? Ну или просто... сотрите там лишние циферки, может он не заметит.

В прошлом году Нерис на дне рождении Сэма не была, хотя при желании ее наверняка пригласили бы — МакТай повздорил с Такуром и даже слышать ничего не желал ни о каких вечеринках. Но в подготовке она все равно немного участвовала и помнила похожие разговоры. Викрам вновь не изменял себе, и Нерис даже немного завидовала своей практически тезке в том, как легко та каждый раз сталкивалась с таким пренебрежением к деньгам.

Сев рядом с Броди, слизеринка окинула взглядом подходящих к теплицам студентов, уже привычно выискивая взглядом фигуру Хамберстона. Но, кажется, тот к раздаче резиновых сапог пока-что опаздывал. Выбрав те, которые не слишком сильно болтались на ее миниатюрных ногах, Нерис ответственно получила у профессора кисть и большой флакон с красным зельем, после чего пошла следом за остальными.

— Они шутят, — посылает она Тэмзин уже ставшую привычной фразу, хотя весь вид Нерис говорит об обратном: все настолько не шутят, что аж страшно. Но день рождения на фоне всех остальных событий вокруг волнует ее так мало, что она не задумывается о дурацком торте всерьез.

Слегка отшатнувшись от Викрама, который держал пульвелизатор с едким зельем в руках и распространял соответствующий аромат, она выразительно посмотрела на Бри. Мол, у него-то если что маска есть. И в следующий момент оступилась — нога соскользнула с камня и сапог предательски зачерпнул воды.

— Брррр! — задрожав от неприятного ощущения, Нерис быстро перескочила на другой берег. — Подождите меня, это невозможно.

И, прыгая на одной ножке, она попыталась стянуть с себя мокрый сапог, чтобы вылить из него воду.

[newDice=1:10:2:идем через речку; третья]

Отредактировано Nerys Orpington (02.10.24 13:32)

+20

6

Мысли Тэмзин вертелись лишь вокруг квиддича, настойчиво выталкивая оттуда все другие.

(дурнушка)

Поглощенная в попытки придумать новую связку для себя и Смита, чтоб обмануть охотников Гриффиндора, Тэм шагала к теплицам на абсолютном автомате. Не смотрела по сторонам, не вслушивалась в чужие слова. Видела среди сокурсников лишь команду — готова была обращать внимание только на них.

Особенно надо было приглядывать за Тони, странное на него нагадала предсказание Лианна. Зловещее.

У Тони день рождения совсем скоро, Тэм уже договорилась с Лианной насчёт чар, нужно попросить Тору наделать памятных фото, не забыть написать Флиту, пусть тоже обязательно поздравит Тони, а ещё хорошо бы поговорить с Беллой... Не дать сборной разбежаться... Пусть тоже помогают... И пришугнуть младекурсников, чтобы не мешали... Так, а с отличниками что делать? Ворчать же будут! Может, Тейт с ними найдёт общий язык? Черт, от музыки придётся отказаться, а то Фоули точно возмутится, что не его группу вытащили на концерт...

(ты его не заслуживаешь)

Напяливая на ноги резиновые сапожки, Тэм вдруг ловит себя на мысли, что не помнит, когда успела здесь оказаться. Голос Спраут звучал где-то на фоне, сложно сосредоточиться. О чем она говорила?

— Про что урок? — спросила Тэм у Беллы тихо-тихо, не желая вызвать негодование профессора.

Тэм хотела держаться старосты, но вновь в её жизнь ворвался лучший друг Сэма. Ойкнув, Тэм неповоротливо оказалась у него под боком, хлопая ресницами, ничего не понимая.

— Простите? Какой... О чем он? — глупо Тэм уставилась на Нерис, переглянулась с Бри.

Посмотрела на неизвестную слизеринскую блондинку и внутренне вздрогнула.

(ты никогда не будешь такой же красивой)

Поправив свою растрепанную — может просто срезать их может выжечь каждую веснушку может не открывать глаза никогда никогда никогда — копну на голове, Тэм осторожно сделала шаг в сторону.

— Через речку идти? Да?

[newDice=1:10:0:четвёртая ]

— Ноги замерзнут, — покачала она головой, готовая если что подхватить Нерис.

Черт. Тэм что-то держала.

Черт. Она вроде что-то брала у Спраут?

Черт. Куда оно делось?

Отредактировано Tamsin Applebee (02.10.24 17:22)

+18

7

— Начало весны — самое важное время для ухода за большинством магических растений, - говорит профессор своим ученикам и Белла, которая словно хвостик, тащится за деканом следом, внимательно слушает и смотрит под ноги. Весна только-только начиналась, поэтому слякоть и лужи были сейчас опасны не меньше, чем какие-нибудь кусачие Докси. Однако причин, по которым Фарли молчаливо следовала за профессором было несколько. И если банальный интерес к предмету - это очевидно. То чувство вины за доставленные неудобства и проблемы декану - причина весьма специфичная. Смотреть в глаза Спраут сейчас было еще страшновато, вдруг украдкой заметишь там разочарование? Такое Фарли пережить не сможет.

Вообще время, проведенное в больничном крыле, показалось ей вечностью. Мучительной, нескончаемой и, будто в назидание, невероятно скучной. Сходить куда-то - нельзя. Долгие посещения друзей - нельзя. Уроки делать до поздна - нельзя. Сплошные запреты и лишения. Не так страшно было вынести физическую боль, как невыносимо оказалось терпеть скуку. Однако три дня остались позади и Белла была страшно рада этому. Время исправлять ошибки и возвращать доверие декана.

Ученики сбивались в кучки, перешептывались о чем-то своем, все как обычно. И Белла привычно чувствовала себя неловко. Будто чужая. Держится рядом с преподавателем и молчит, не привлекая к себе лишнего внимания. Уверенные в себе слизеринки ловко сбиваются в стайки, чувствуют себя в окружении уверенно, даже к вниманию парней относятся с должным равнодушием, умело выкручивая свои навыки коммуникации на максимум. Однако не стоит обобщать. Одна слизеринка все же сторонится компании и почему-то тоже оказывается рядом со Спраут. Неужели тоже чувствует свою вину?

Белла внимательно рассматривает Ровсток, будто в первый раз. Будто не они лежали на соседних больничных койках все эти дни. Будто не они просыпались и засыпали в присутствии друг друга, но как только Меган чувствует на себе взгляд, Белла отворачивается. Следует указаниям Спраут и бредет к скамейке. Разобрать инвентарь и идти дальше - что может быть проще?

Ушибленная нога уже не болит, но Фарли с осторожностью наступает на нее, боясь снова почувствовать боль. Пропускает других учеников, а когда у скамейки становится посвободнее - берет все необходимое, меняет обувь и спешит вернуться к декану, попутно объясняя Тэмзин тему сегодняшнего урока. Но Эпплби оказывается вовлечена в другую компанию и Белла лишь молча провожает ее взглядом. Удивительно, как плотно переплетаются факультеты за эти 7 лет учебы. На первом курсе ты и не смотришь на других. Они для тебя - чужие. Тебе бы разобраться с соседками в спальне, привыкнуть к постоянному присутствию людей рядом, не то что заметить какого цвета галстук у другого. Однако к седьмому курсу все они смешались, словно конфеты "Берти Боттс".

Белла возвращается к профессору и снова с удивлением находит там Меган. Два раза это еще случайность или уже совпадение?

— Мисс Фарли, узнаете? - голос Спраут заставляет девушку выплыть из собственных мыслей на берег реальности. Быстро ориентируясь о чем был вопрос, Белла кивает.

- Да, профессор, это бадьян, - отвечает девушка, вспоминая о том, как мелко-мелко нарезала его листья для Ровсток, еще в прошлом году. Она невольно снова бросает на нее взгляд и натягивает ухмылку. Ну до чего же забавная ситуация! Не проронив больше ни слова, Белла бредет дальше и останавливается только перед журчащей речкой.

[newDice=1:10:2:пятая с дырявыми ботинками]

Повинуясь какому-то порыву или скорее двигаясь за профессором по инерции, Белла переходит по невидимому мостику, сразу за Спраут. И оказавшись в числе первых учеников на том берегу, разворачивается назад.

- Тебе нужна помощь? - спрашивает хаффлпаффка Ровсток, искренне желая оказать хоть какую-то пользу. И даже к комментариям девушки она будет готова, за столько времени у нее выработался иммунитет. Того и гляди, скоро можно будет подсаживаться к Селине и Меган в большом зале, слишком уж многое их теперь связывает.

Отредактировано Bella Farley (03.10.24 08:42)

+20

8

Ноги несут Меган вперед, ближе к теплицам, она мурлычет на ходу прилипчивый мотив, поправляет волосы, оборачивается к Диане – неожиданно живая, бойкая, с прилипшим к щекам румянцем. Боль, застрявшая в локте, уходит на второй план, прохладный воздух раннего марта подобен анестезии.

- Когда нас только привели в Больничное крыло, я стащила на полке ржавый скальпель, - делится новыми подробностями Ровсток, сбавляя шаг, чтобы Картер удалось, наконец, ее нагнать. – Хотела перерезать ей горло, пока спит.

Она, конечно, говорит о Фарли. Та до последнего была убеждена, что вина полностью лежит на Мэгги, что это ее драккловы эксперименты свели их в лазарет, и что это далеко не самый негативный исход из всевозможных.
Заманала.

- И еще раз спасибо, что помогала присматривать за Астаротом и Лорой.

Больше всего Меган беспокоилась о козленке, который успел к ней привязаться и наверняка очень тосковал, полагая, что новая хозяйка оставила его на произвол судьбы.

Она и сама безраздельно скучала. По своей кровати под тяжелым изумрудным пологом, по ежевечерним сплетням, которыми исправно делились ее соседки, по гостиной, где была вероятность кого-нибудь встретить.

Синяки на шее и ребрах еще не сошли, поменяв свой цвет с лилового на мертвенно-зеленый, зато Мэгги уже намалевалась так, словно собралась на главную вечеринку года или собственную свадьбу. Ее глаза буквально утонули в оттенках черного.

Девушки подходят к теплицам задолго до начала занятий, и Ровсток, прислоняясь к грязному стеклу спиной, вытаскивает из сумки компактное зеркало и неизменный вишневый блеск. В отражении ловит вертящуюся возле Спраут Беллу, презрительно фыркает, захлопывает серебряную крышку так громко, что щелчок вынуждает вздрогнуть стоящих поблизости однокурсников.

- Пойду, поздороваюсь с профессором, - бросает Меган Диане и в мгновение оказывается подле хаффлпаффского декана. – Магические деревья, должно быть, невероятно увлекательны для изучения! – ее восторженный, сладенький голосок не оставляет ровным счетом никаких сомнений: она сказала это нарочно.

Слизеринка морщит нос за спиной преподавателя, когда слышит про, прости Салазар, резиновые сапоги, но послушно отправляется на скамейку, чтобы переобуться в самый маленький размер из тех, что есть в наличии. Спасибо, что хотя бы черные, кричащие цвета вызвали бы у нее несварение, если бы она позавтракала.
И все равно лодыжки ее выглядят, как чертовы перья в чернильнице.

Меган принимает из пухлых ладоней Спраут пульверизатор с не вызывающей доверия маской в комплекте и больше не отстает от нее ни на шаг. Той же тактики, похоже, придерживается и Фарли. Вот же хитрая подлиза!

- Уверена, совсем скоро, как только солнце начнет греть сильнее, он будет радовать нас чудесными желтыми цветами, - вторит Мэг, в самом деле любуясь незамысловатым растением, на который указывает ей пожилая волшебница.

Иногда в простоте таится самая невероятная сила, а иногда это всего лишь маска, за которой прячешься в надежде скрыться от окружающих.

Ровсток ловит на себе чей-то пристальный взгляд, медленно поворачивает голову, чтобы не спугнуть, но не успевает застать таращащуюся на нее Беллу – а это, вне всяких сомнений, именно она - врасплох.

Семикурсники останавливаются возле журчащей реки, с которой совсем недавно сошел последний лед, и ожидают дальнейших указаний.

Профессор наколдовывает себе мостик и грациозно, словно не похожа на маленькую земляную луковку, перебирается на противоположный берег. Изворотливая Беллочка, разумеется, тут же следует за ней. Мэг же отвлекает знакомый возглас, она разворачивается на каблуках, едва не поскальзываясь на прелой, отмерзшей листве. Дракключие сапоги!

- Он мог бы и не обозначать свое присутствие так явно, - она не собирается понижать голос до шепота, когда обращается к Диане, но Вэйзи, как бы прямо и насмешливо она ни буравила его глазами, удается привлечь к себе все ее внимание. Ровсток хищно улыбается блестящими от блеска губами и спешно следует за Беллой, неуверенно перепрыгивая с камня на камень. Она совершенно не создана для пересечений с препятствиями, была бы ее воля, она и к уродливым резиновым калошам наколдовала бы шпильки.

- Нет, Фарли, твоя помощь мне не нужна, - Меган задирает нос и следует дальше, не разбирая пути, отчего моментально оступается и замирает по щиколотку в воде. – Видишь, что ты натворила! – слизеринка агрессивно загребает ногами ил и взвизгивает, едва не наступая на влажную лягушку, устроившуюся на одном из листьев кувшинок. – Ну почему, почему ты всегда ле…

Брызги ледяной воды летят ей прямо в лицо. Ровсток прикрывает его рукавом, ощущая, как простреливает незажившую до конца кость – главное, не испортить макияж, она трудилась над ним все утро – и изумленно смотрит вниз, где, потеряв равновесие, ухает в реку следующая за ней Картер.

- Ди… - почти беззвучно. Переводит растерянный взгляд на берег. – Вот теперь подмога была бы очень кстати, Беллочка. Ах, ну конечно.

Мэгги скрещивает на груди руки, все еще чувствуя в правой жуткий дискомфорт, и нетерпеливо сдувает со лба упавшую на него прядь мокрых волос.

- Как нога?

[newDice=1:10:2:первая]

Отредактировано Megan Rowstock (03.10.24 22:26)

+19

9

[nick]Diane Carter[/nick][status]♥ ♥ ♥[/status][pers]ДИАНА КАРТЕР, 17 лет[/pers][info]Слизерин, 7 курс[/info][icon]https://i.ibb.co/1mY9QzY/image.png[/icon]

Картер со страдальческим видом, выключила волшебный приёмник, решительно наступив на горло песни Селестины Уорлок, так и не успевшей рассказать о своей любви, что уснула в кустах мандрагоры.

Ну в этот раз не успевшей.

Так-то новый шлягер, столь обожаемой Ровсток певицы, штурмом захвативший все хит-парады, вот уже вторую неделю безжалостно терзал барабанные перепонки всех обитательниц женской спальни семикурсниц Слизерина, превращая каждое утро в испытание музыкальной выносливости.

Им с Меган, в отличии от Селины, освобождённой от необходимости проводить время среди корней и листьев, и имевшей счастливую возможность насладиться свободным временем, предстояло отправиться на травологию.  Где, как гласило объявление, заботливо появившееся в специально отведенном месте накануне вечером, их ждал урок на свежем воздухе, вне привычных теплиц.

Прихватив теплую мантию, Ди ещё раз адресует Селине, избавленной от перспективы посещения предстоящего урока, укоризненный взор.  Мол, ну что ж ты, подруга, могла бы и мне в начале прошлого года подать столь чудесную идею, как непосещение травоизучательной дисциплины.   А теперь бедняжке Картер придётся мерзнуть на безжалостном мартовском ветру, в поисках очередной дуратской травки.

Безнадёга всё это.

- О, так тебе стоит выписать медаль за чудеса проявленной выдержки, раз ты всё-таки удержалась, - стараясь не отставать от чересчур, на взгляд Картер, спешащей на урок Ровсток, замечает Диан.  –  И знаешь, я все ещё жду подробностей, как именно получилось, что ты загремела в лазарет в компании с_мисс_я_дружу_с_цветочками? Что там у вас на самом деле произошло?

Присутствие старосты Хаффлпаффа, на соседней с Меган кровати, не позволяло  Диане обсудить подробности инцидента во время её визитов в Больничное крыло.

- Всегда пожалуйста, - Ди отбросила с лица, разметавшиеся на ветру пряди волос, с лёгкой усмешкой вспоминая сколько разнообразия внес незапланированный факультатив по УЗМС, в ее будни за эту неделю. – Ну ты же знаешь,  Лоррейн  - настоящее сокровище! Если ценить в питомцах скрытую агрессию и острые когти.

Диана сдержанно улыбнулась, пряча  руки, со следами плохо заживающих царапин, поглубже в карманы.

   - Зато Астарот был настоящим пусечкой, если не считать его попыток сожрать мой учебник по зельям. Козлёнок с весьма избирательным вкусом!

Оказавшись в теплице, Диан, в отличии от Меган не стала пробираться поближе к профессору Спраут, предпочитая дождаться озвучивания темы их вылазки среди немногочисленных слизеринцев. 

- О, просто отлично, - притворно-восторженная улыбка расцвела на лице у Картер, когда помимо невероятно стильных резиновых сапог, ей досталась бутылка с вонючим удобрением. Запах, исходящий от неё, напоминал смесь протухших яиц докси и болотного ила, заставляя Диану поморщиться и стараться дышать ртом – То, чего мне так не хватало.

-  Не желаешь помочь? – натягивая резиновых уродцев, обещавших, по-крайней мере сухость ног при переправе через речку, поверх своих блестящих лакированных ботиночек, Ди с силой всучила стоявшему рядом Мордреду, доставшийся ей инвентарь, не дожидаясь ответа. В конце-концов, должны же хвалёные мускулы Вейзи пригодиться в хозяйстве, а то бедняга будто-бы отродясь ничего тяжелее квоффла в руках не держал.

- Идём, что ли, - предложида Диан, опасливо тестируя походку в новой обуви, и замечая боковым зрением, что Меган уже успела выскочить на воздух, сразу за хаффлапффским деканом. – Деревья сами себя не изучат.

Диана видела, как Мэг, прытко скачущая по камням, будто взявшая мастер-класс у Астарота, преодолевала камень за камнем, и следуя за ней, пыталась в-точности повторить маршрут, что было не так уж просто, учитывая склизкую поверхность торчащих из воды валунов, и неэргономичность предоставленной обуви.

В процессе переправы, когда Ди слышит, как Фарли предлагает Мэгги свою помощь, брови еле заметно ползут вверх, ну надо же, какое сомнительное на первый взгляд благородство.

Неожиданно Ровсток соскальзывает с мокрого валуна, с тем же изяществом, с каким до этого их переигрывала, прямо в речку.

Вода взметнулась фонтаном ледяных брызг, и от неожиданности Картер, уже поднявшая ногу для следующего шага, замерла. Камень под её ногой предательски заскользил. Пытаясь восстановить баланс, блондинка
в панике замахала руками и ощущая, как земля уходит из-под ног, судорожно обернулась в надежде обрести столь желаемое равновесие, хоть бы и при помощи Вейзи, но не обретя его, с размаху рухнула в ледяную воду, больно ударившись о каменистое дно неглубокой речушки.

Тем не менее ненадолго вода сомкнулась над головой, превращая мир в мутную смесь пузырьков и искажённых звуков.


[newDice=1:10:2:там вроде по порядку второе получается, вонючее удобрение?]

Отредактировано Lavender Brown (04.10.24 16:41)

+19

10

[nick]Mordred Vaisey[/nick][icon]https://forumupload.ru/uploads/001a/2e/af/851/576077.jpg[/icon][status]я выбираю жить в кайф[/status][pers]<b><a href="https://harrypotter.fandom.com/ru/wiki/Вейзи" target="_blank">МОРДРЕД ВЕЙЗИ</a></b>, 17 ЛЕТ[/pers][info]Слизерин, 7 курс<br>Охотник сборной факультета по квиддичу[/info]

[nick]Mordred Vaisey[/nick][status]я выбираю жить в кайф[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/001a/2e/af/851/576077.jpg[/icon][pers]<b><a href="https://harrypotter.fandom.com/ru/wiki/Вейзи" target="_blank">МОРДРЕД ВЕЙЗИ</a></b>, 17 ЛЕТ[/pers][info]Слизерин, 7 курс<br>Охотник сборной факультета по квиддичу[/info]

Погода шепчет. В этот смурной день Вейзи предпочёл бы остаться в кровати до обеда, а не переться по грязи, чтобы в этой же самой грязи и копаться. Кто его вообще надоумил взять Травологию дополнительным курсом? Ледбери? Блетчли? И где, блин, эти двое шастали сейчас, оставив его один на один с поехавшей на цветочках Спраут?! Запуская подушкой в отсыпающегося Монтегю, волшебник с явным недовольством собирался на утренние занятия, которые мечтал бы пропустить да не мог. Очередной громовещатель от матушки и обрубленный финансовый канал от батька после того, как Мор предпочёл неделю не появляться на занятиях, а вовсю гонял на метле, были тому весомой причиной. И если к женским крикам за время общения с вечно недовольными слизеринками у парня выработался иммунитет, то деньги были хорошим доводом, чтобы, хотя бы, временно, но посветить лицом перед профессорами — Вейзи планировал прокачать и успеть обкатать свою "ласточку" перед следующим матчем Слизерина с Рейвенкло, а на это требовались ресурсы.

— Ну девчонки, ну модницы! — весело тянет Мор, разглядывая то, как Диана и Меган натягивают на ноги несуразные сапоги и собирают инвентарь в путь. Парень потирает переносицу, зевает в ладонь, а затем устраивается рядом, хватая первые попавшиеся под руку сапоги подходящего размера. Ему не привыкать к полевым условиям — отец прославился тем, что разводит этонских крылатых коней, и скоро это станет делом и его жизни, а вот смотреть на то, как истинные леди кривят свои очаровательные носы, всегда забавно.

Вейзи достаются флакон с красным зельем и большая кисть, и он уже намеревается обменяться своим добром с трындящей что-то о бюджетах Броди, красноречивое выражение лица которой, он, пожалуй, будет вспоминать сегодня перед сном, но Картер не даёт лишний раз и зевнуть, вручая ему свою бутылку с удобрением в довесок.
— Не желаешь помочь?
— Нет, — искренне отвечает слизеринец, но уже в пустоту, ведь Дианы уже и след простыл, и, невольно закатив глаза, следует за собравшейся процессией вон из Хогвартса.

— Он мог бы и не обозначать свое присутствие так явно, — слышится со стороны местной королевы тьмы, и слизеринец заметно усмехается, нагоняя умчавшихся вперёд дам.
— Дорогая, я просто не могу оставить тебя, зная, как будешь скучать и страдать, не будь я рядом. — они проходят поле с какими-то рано цветущими растениями, название которых Мордред даже помнил, но запамятовал, и слизеринец громко чихает, утыкаясь лицом в собственное плечо. Сделать это без риска облиться было бы куда проще. — Поболеть придёшь? — интересуется Вейзи заранее, и снова чихает, пропуская половину разворачивающегося шоу.

Ему интересно узнать, почему Ровсток пропустила пару дней и сейчас больше обычного похожа на невесту упыря. Но та схлёстывается в словесной баталии с Беллой, так что парень даже делает пару осмотрительных шагов назад, не желая попасть под горячую руку. Влезать в женские разборки — гиблое дело.

Вероятно, глубоко поверив в себя, слизеринки зачем-то шагают на переправу по камням, и Мор даже поднимает руку с флаконом красного зелья, указывая на Фарли, которая, блин, буквально только что прошагала по мосту, а не изображала из себя горное чудо. Мол, а вот так не хотите попробовать? Но с губ не срывается ни звука — слишком сильно волшебнику хочется пожить. Ну и посмотреть на развязку этой затеи тоже.

Которая, впрочем, не заставляет себя долго ждать. Меган оступается в воду, и парень закрывает глаза, лишь бы не заржать во весь голос, глядя на её недовольное лицо. И тем самым подставляет самонадеянную Картер, которая тоже вот-вот навернётся. Она тянет к нему руку, чтобы схватиться, но Мордред только разводит свои, обе занятые, одна из которых по её собственной вредности. И блондинка падает в речку с характерным всплеском воды.
— Диана, разорви меня горгулья! — громко ругается парень и быстро пробирается по предоставленному профессором Спраут мостику, а не изображает из себя скачущее нечто. Он не сомневается, что Картер всплывёт и даже выживет — речушка-то совсем маленькая. А вот нытьё её придётся слушать долго...

На другой стороне всё оказывается в грязи, поэтому поставить инвентарь для Вейзи не вариант. Между тем, блондинистая голова уже высовывается из воды и медленно, недовольно, будто собирающаяся напасть банши, направляется прямо в его сторону.

— Принцесса, готов поспорить, что купательный сезон ещё не открыт, — смеётся он, глядя на паклями свисающие волосы Картер и облепившую тело мантию. — Или ты просто хотела устроить конкурс мокрых футболок?
Прежде, чем слизеринка начнёт его колотить, парень вручает ей в руки то самое зелье с кисточкой и бутылку с навозом. А потом, сделав шаг в воду, чтобы было сподручнее, перехватывает Диану за талию, закидывая её насквозь промокшее тельце на плечо. И, заметно смеясь, выносит на берег.
— Так не надо было. Я и так готов сделать Нериссе ставку, что победа за тобой.

[newDice=1:10:2:ну погнали; флакон с красным зельем и большая кисть]

Отредактировано Selina Moore (26.10.24 00:05)

+18

11

— Проверишь на адекватность все мои аргументы? — выдохнула Хелен, с напряжением поглядывая на свое практически-дописанное-идеальное-эссе по Заклинаниям.

Еще не решаясь идти с остальными к теплицам, Хелен вручала Форду две важные вещи: во-первых, свою домашку, во-вторых, сборник ее конспектов по Трансфигурации за шестой курс. И вот вторую вещицу Хелен абы кому не отдавала — слишком драгоценными были ее конспекты.

Сборник выглядел как самодельный твердый переплет с обложкой из плотного картона, обтянутой бархатной тканью насыщенного изумрудного цвета. Лицевая сторона украшена символом Трансфигурации, выполненным золотым тиснением, а внизу были написаны инициалы Хелен и дата окончания курса. На корешке нанесена надпись «Трансфигурация, VI курс», аккуратным и строгим почерком.

— Знаешь, я все думаю, что не добрала списка литературы, — наморщила нос Хелен, шагая с Фордом.

Травология не слишком занимала голову Хелен, больше занятой вопросами других предметов, однако из вежливости и уважения к профессору Долиш-таки прикрыла рот и перестала рассуждать на отвлеченные от кустиков и цветочков темы.

На свои ноги Хелен надела кричаще желтые сапоги, взяла флакон с красным зельем, кисть и мешочек с яйцами докси.

— Не видел случайно мою кошку? — поинтересовалась она тихо у приятеля. — Надо будет приглядеться к Уокеру и Фарли. На ком больше белой шерсти, тот и провел ночь с Анжелой.

Хелен стала слегка переживать, что однажды ее любезная кошка разродится на котят. А так как кошки могут в одну беременность родить котят от разных котов, то создавалась немалая вероятность того, что рано или поздно Хелен обнаружит в помете плоды любви и Нокса, и Моракса.

Обходя стороной слизеринское столпотворение, Хелен стала искать среди сокурсников Кристофера, а потом заметила на той стороне реки Орпингтон.

— Знаешь, у меня есть опыт затаскивать в нашу гостиную девочек с других факультетов, так что если захочется, — она подмигнула Сэнфорду, — только свистни.

[newDice=1:10:0:четвертая]

Не теряя самообладания, Хелен спокойно и уверенно прошла по подсмотренному мостику профессора Спраут и стала ждать, когда сокурсники справятся с переправой.

Отредактировано Helen Dawlish (03.10.24 19:41)

+18

12

Гарланд и сам не мог понять, где сейчас находиться. В голове была куча проблем и непонятно было за какие нужно браться первым. Вот тебе и подготовка к экзаменам, вот тебе очередная ссора на факультете и мутные делишки среди однокурсников, а еще нужно было как-то закончить эссе по зельеварению и не забыть о том, что нужно найти мелкого воришку, посмевшего залезть в спальню старосты.

Неудивительно, что даже экстравагантная вылазка на уроке не приносила радости Гарланду, а заспанный вид уставшего человека намекал на то, что старосте не помешало бы взять выходной и хорошенько отдохнуть как от учебы, так и от себя самого.

По дороге Крис мрачно поздоровался со всеми с кем мог, а потом в состоянии зомби двинулся вперед с чем-то важным в руках. Еще и яйца докси ему вручили, будто бы своих не хватало. А он вообще считал, что хватало, потому что увидев Хелен, он привычно не отвернул лицо в раздражении, а кивнул. С бывшей они достигли хрупкого мира, решив, что друзьями им никогда не стать, но вот напарниками быть можно. И как хороший напарник, Крис вел себя достойно.

Разве что состояние души и тела было не очень. Может какая-то сезонная простуда. Слишком много тумана в голове.

Перебираясь на другой берег Гарланд здоровается с Хелен. И заодно с Фордом - вечным другом его бывших. Не зря  тот его невзлюбил с первой девушки в синей форме, видимо чувствовал, что его уши еще не раз побеспокоят фамилией старосты Гриффиндора.

– Весна... Я вообще весны не чувствую. День какой-то такой странный. Будто бы...эй, я что яйца докси потерял?! - Внезапно обнаруживает староста, оглядываясь и чувствуя, что не только в голове пусто.

И не только их, Крис.

– Да что за день такой ужасный... - Злится Крис, возводя глаза к небу, которое отвечает ему привычной пасмурностью.

И сапогами дырявыми.

[newDice=1:10:0:сначала дайс (пятый)]

Отредактировано Christopher Garland (05.10.24 16:18)

+19

13

    Остается два дня до матча.

    Остается два дня до матча, внезапно хочется, чтобы они пролетели как можно быстрее, продемонстрировали очевиднейшее неприглядное, и остались в прошлом тяжелым грузом. И дело не в плохой подготовке ирландки к игре, она делает всё возможное, выкладывается на тренировках, но что-то не дает покоя, не дает всерьез продуктивно волноваться, что-то накладывает слой гипсовый за слоем на её ожидания от матча.

    - Не опускай биту так быстро после удара, - по пути в теплицу с напарником Макс медленно грызет сырные крекеры, иногда перемещая пачку в руках поближе к парню, разумеется, никакого сыра в них нет, но порошок вкусный до серьезной зависимости. - На самом деле у тебя что руки тяжелые, что сразу падают? - получит еще бладжером сразу после удара или не сможет приготовиться к нормальному удару.

    Нормальному по-рикеттовски, разумеется, то есть минимально допустимого для становления загонщиком сборной факультета по мнению их капитана. Но Макс уже не ругается, на последние полгода она смирилась, что замены в командах происходят только под действием проклятья, а она не настолько сильно хочет играть с кем-то еще, чтобы отправлять нынешнего на больничную койку отдыхать и от тренировок, и от школьных занятий. Обойдется.

    - Олли не хватает ско... ршти, - второй крекер она быстро дожевывает на подходе к теплицам, прекрасно понимая, что ей выговорят по самое за завтрак на занятии. И неудобно будет... а... они не в теплицу? Переобуваться с на три четверти пустой пачкой крекеров в руках неудобно, поэтому девушка недолго думая пихает их в руки Рикетту, тянется к первым попавшимся её размера желтым сапогам, и наконец их нацепив пачку крекеров из рук Антонио вытягивает, чтобы сунуть в карман.

    И им кажется не хватает капитана - вообще витает неизвестно где.

    - Против него самородок, блин, на лучшей в мире метле будет, конечно, я ему так не говорила это всё... и на самом деле зря, вот какие перспективы, если дальше так будет планировать? - почесав щеку, Максин морщится и рукавом теплой мантии вытирает с неё сырную приправу, после чего громко отряхивает ладони одна о другую. Профессор выдает ей пульверизатор, который девушка немедленно наставляет на напарника с усмешкой, как будто готовая нажать на спусковой. Поймав взгляд профессора, ирландка, разумеется, пульверизатор опускает и пихает в карман мантии маску.

    - Идем на болото, как думаешь? - поправляя сапог, в который не сразу получилось заправить штанину, она ненадолго задерживается на лесной тропинке, и оказывается с напарником в хвосте группы. Ненадолго. Препятствие в виде реки быстро их всех останавливают задуматься о переходе. Макс не о чем думать - она видит камешки и уверена, что по ним спокойно переберется на другой берег, что и проделывает, не замечая, что оставила зелье явно для обработки какого-то растения на тропинке там, где поправляла сапог.

[newDice=1:10:0:первый]

Отредактировано Maxine O'Flaherty (05.10.24 03:28)

+16

14

Громко зевая, - еле заставив себя проснуться с утра, - Форд протягивает руку, принимая эссе Хелен, сонно кивая головой пробегаясь по ровному аккуратному почерку, бегло проверяя домашнее задание. Вот правда периодически поднимая глаза от пергамента, выискивая глазами в толпе студентов Нерис.

- По мне так идеально, Хелен, - проверишь потом мое? Ох, и еще конспекты, - спасибо, - он действительно оценил жест девушки, ведь ее аккуратные конспекты были похожи скорее на произведение искусства, нежели на записи того же Сэнфорда.

Уже подходя к теплицам, парень удивляется:

- Что же ты хочешь в таком случае еще добрать?

Найдя резиновые сапоги своего размера, он натягивает их, думая о том, что Вик сейчас наверное испытывает модный шок. Кстати о птичках, а вернее о барсуках, - у Сэма же скоро день рождения, но Такур был сейчас слишком облеплен девочками, чтобы пытаться сейчас к нему пробираться, поэтому Форд остался слушать профессора на своем месте.

- Твоя кошка опять гуляет по мужской спальне? А она определенно знает, где ей гулять. Нет, я ее не видел, - с легкой усмешкой подхватывая подозрительно пахнущую бутылку с удобрением, Форд подходит к берегу, проследив за взглядом Хелен и увидев Нерис, которая уже переправилась.

И утро сразу прекратило быть сонным и хмурым.

- Ааа да? - растерянно спрашивает девушку, но как только до него доходит, что она ему предлагает, то сразу же тушуется, - спасибо, Хелен, я буду иметь в виду.

Идея показать Нерис гостиную Рейвенкло казалась теперь весьма заманчивой, вот только Форд не был уверен, что девушка оценит такое предложение.

[newDice=1:10:0:второй]

На полпути оступившись, он летит прямо в холодную воду. На глазах у Нерис, - просто замечательно. Молодец. Возможно стоит меньше засматриваться на объект своей симпатии?

Выбравшись на берег, Форд ежится, даже бросает сдержанное приветствие Гарланду, - драккл бы его побрал вечно рядом крутиться, - и тепло улыбается Нерис.

Отредактировано Sanford Humberston (05.10.24 05:11)

+15

15

Вик шел вместе с Бри и Нерис, обсуждая день рождение Сэма. Что можно подарить парню, у которого все есть Бриджет сама бы очень хотела знать, ведь Вик по факту такой же. И ей тоже придется ломать голову неоднократно, как будто действительно только себя бантиком и перевязывать.

За руку ее внезапно кто-то утягивает назад, и оглянувшись она сталкивается с Нериссой, которая еле слышно шепчет, что они не укладываются в бюджет.

И почему это внезапно стало проблемой Бри и Нери?

- В этом весь Вик, - пожимая плечами отвечает Бриджет, поняв, что такой подход у ее парня не только лишь в их отношениях, - разве мы можем тебе как-то помочь? Стертые циферки боюсь он заметит, разве что...

Бросив беглый взгляд на Вика, который был слишком увлечен своими сапогами, Бри быстро зашептала на ухо девушке.

- Просто вычеркни пару незначительных пунктов из списка, поверь, вот это он вряд ли заметит, - если ты вместо широких ленточек купишь узкие и попроще. Или действительно сократи общее количество, чтобы после вечеринки вся гостиная Хаффлпаффа не продолжала еще неделю отмечать его день рождения.

Возможно конечно Викрам и это заметит, но Броди об этом сейчас знать было совсем необязательно. В конце концов, за такую мелочь наверняка и негодовать будет меньше.

Вопрос Тэм так и не дает Бри подойти к скамейке с сапогами.

- Торт на вечеринку, Тэм, но поверь, Вик правда шутит, не бери в голову.

И сразу же идет к намеченной цели, пока ее еще кто-нибудь не отвлек разговором. С тяжелым вздохом натягивая на ноги абсолютно не аристократическую обувь. В этом они с Виком все же были немного похожи.

Подхватывая то же, что взяла Нерис, - кисть и странный флакончик, Бри переглядывается с подругой, глядя на то, как она отшатывается от пульверизатора Вика, - и сразу же нога ее соскальзывает в воду.

- Осторожнее! - хочется подхватить девушку за руку, чтобы та окончательно не свалилась в воду, но она быстро берет себя в руки и ловко перескакивает на другой берег.

[newDice=1:10:0:третья]

Протягивая руку Вику, уже было хотела пойти следом, но бросила взгляд на дерево, и стоило только столкнуться взглядами с авгуреем, как тот сразу же начал петь.

Ну надо же, так заслушалась пением, что и не заметила, как выпустила руку Викрама да так и осталась стоять на одном месте, позволяя другим ребятам себя обогнать.

Отредактировано Bridget Bhatia (07.10.24 02:14)

+13

16

– Квиддич этот окаянный скоро закончиться, поэтому самое время планировать наш концерт, Салли, нечего откладывать! Вон, смотри, у нас какие хиты накопились...

Чонси уже целую неделю втирал лучшему другу про необходимость проведения важнейшего мероприятия, но Фоули отчего-то был слишком задумчив, будто бы словил редкое вдохновение и тайно его изливал на свой пергамент.

Хиты хитами, но и группу надо было продвигать!

– Ты когда-то пробовал жаренные яйца докси? - Уточняет Чонси у лучшего друга, глядя на ценный приз, оказавшийся в его руках. - Ручаюсь, что такая же гадость, как и они сами.

Другое дело яйца драконов. Но тут скорее эти ребята зажарят тебя, чем разрешат зажарить их потомство. Да и не настолько Саммерс был голоден, что бы мечтать о таком "пути гурмана".

Дорога вперед оказалась весьма скользкой и на очередном повороте Чонси уже перестал считать шаги, желая допрыгнуть до нужного места. Только вот расчет оказался неверным и вскоре он оказался в грязи.

Не растерявшись, хаффлпаффец зачерпнул горсть потенциально волшебной мази и размазал ту по лицу, будто бы это был ценнейший эликсир.

– Ребята, они лечебные! Нутром чую! - Громко сообщил хаффлпаффец однокурсникам, которые отчего-то не спешили присоединиться к таким же грязевым ваннам. - Рикетт, намажь обязательно лоб!

Однокурсник внезапно оказался рядом и Саммерс не смог устоять перед желанием поделиться с ним важнейшим советом.

Покряхтев, Саммерс наконец-то оставил грязевые ванны, но грязь с лица не стер, будто бы глупцами были именно те, кто не мог понять насколько речки Хогвартса были заряжены на волшебство и косметологическое обаяние.

Вот ведь чудаки!

[newDice=1:10:0:четвертый]

Отредактировано Chauncey Summers (05.10.24 16:39)

+17

17

Квиддич. Квиддич-квиддич-квиддич.

Голова Тони забита бладжерами и битами, охотниками и вратарями, тактикой и стратегией – настолько, что все остальное там просто не помещается. Рикетт плохо помнит, когда он встал, что ел на завтрак и о чем говорил ему Тейт, который вчера вернулся с собрания старост, будучи явно не в духе.

Не замечает он и того, как вытаскивает пятерней сразу несколько крекеров и отправляет их в рот без должной секретности, воистину необходимой, пока где-то поблизости капитан.

Впрочем, мысли Тэмзин сейчас тоже заняты одним квиддичем. Га-ран-ти-ро-ва-но.

- А ты не думаешь, - неразборчиво бормочет Тони, затем все же проглатывает крекер и продолжает более четко: - …что, в отличие от тебя, я чаще всего не могу зависнуть на одном месте и просто смотреть, куда там мой бладжер полетел? Их вообще-то два, мне надо тут же траекторию менять, чтобы прикрыть другого игрока.

Впрочем, может, Макс это и имеет в виду: иногда он тратит лишние секунды, чтобы просто перехватить биту поудобнее, для защитника это особенно опасно. Надо последить за собой на оставшейся тренировке. Ох, драккл, как же мало времени!

- Неа, - качает он головой в ответ на вопрос Кэти. Это не бахвальство. Тони не нервничает перед матчем только потому, что выжат как лимон и на такие сложные переживания уже просто не способен. - Тебе не жарко?

Сам Рикетт, полностью игнорируя реальное положение дел за окном, с начала марта забросил шарф и повесил в шкаф теплую мантию, и сейчас стоически игнорирует щекотание в носу, возвещающее приближение насморка. Никакой простуды перед матчем! Некогда.

- Мерлин, не начинай, - возводит он глаза к пасмурному небу, стоя рядом с переобувающейся Макс, и на автомате опускает лапу в пакет за еще одним крекером. Вкусные, зараза.

Сменив напарницу на скамейке, Рикетт с трудом находит сапоги своего размера – какие-то линялые и явно знававшие лучшие времена, и решительно трясет головой, когда Макс, вопреки всем мольбам (ну просил же по-человечески!) продолжает разглагольствовать про Олли.

Ладно еще втирать что-то Тони: допустим, формально она в этой команде загонщица и вроде как имеет право на свое, пусть и не очень-то ценное мнение. Но что-то Рикетт не припоминает, чтобы Макс поймала хоть один снитч.

- Вот и зачем ты на него давишь? Знаешь же, что с Олли такое не работает, - только и вздыхает он и снова поднимает глаза на небо. – Как думаешь, есть риск дождя на игру?

Макс с ее агрессивным подходом к ловцу вообще подпускать нельзя, она вон собственного напарника готова отравить. Хорошо, что Тони тоже пульверизатор выдали – можно в ответ крутануть его в руке и навести на ирландку, без слов показывая, что, чуть что, он будет защищаться. Спаут, правда, от таких ребячеств не в восторге, но это все О’Флаэрти начала!

И крекеры забрала, а там же в пачке еще оставалось…

- Да кто ж разберет? – говорит Тони, в голове которого снова только снитчи да бладжеры. Он знает только, что преподаватели на седьмом курсе повадились таскать их в лес постоянно, а стоит один раз выбраться туда самому – как пожалуйста тебе, сразу выговоры, отработки и «Мистер Рикетт, от вас я такого не ожидала». – Ого, что это там?

К речке они подошли как раз вовремя, чтобы успеть полюбоваться изящным нырком Дианы Картер прямо в воду.

- Мерлин, они же как-то ходят на вот такенных каблуках, как можно в сапогах равновесие не удержать? – морщится Тони.

Вопрос этот из риторического быстро становится насущным, едва очередь переправляться доходит до Рикетта. Потому что камни, блин, реально скользкие. А некоторые так и вовсе, считай, под водой. Что в целом не проблема... пока на тебе целые резиновые сапоги.

В своей обуви Тони начинает сомневаться на середине переправы, ощутив то самое непревзойденное чувство, которое даруют человеку мокрые холодные носки. «Да чтоб тебя», - мысленно ругается Рикетт и предпринимает отчаянную попытку допрыгнуть до другого берега…

Не хватает ему совсем немного.

- Импова ж ты маааать, - шипит Тони, вставая, и глядя исподлобья на веселящегося Чонси. Вот уж кто, купаясь в прибрежной грязи, выглядит очень органично.

- Да что ты говоришь, целителем заделался? – мрачно, хоть и в целом беззлобно, огрызается он, выбираясь на берег и доставая палочку, чтобы почистить одежду. – Себе всю черепушку обмажь, давно пора с ней что-то делать.

Остричь хотя бы. А то с такими патлами вся целебная сила хогвартсовской грязи уйдет Саммерсу в волосы. Вообще не впрок будет.

- Молчи, - предупреждающе бросает Тони Макс, заканчивая с чисткой, и вытирает палочку, которую держал грязными руками, о брючину. – Не знаешь чар, которые ставят заплатки на резиновые сапоги?

[newDice=1:10:0:пятый, пульверизатор и дырявые сапоги]

Отредактировано Anthony Rickett (06.10.24 14:06)

+18

18

Начало весны очень опасное время. Кэти кутается в теплый шарф, боясь замерзнуть и простыть, кашель, температура и все остальное, в принципе не очень-то приятно, а перед матчем вообще кошмар любого квиддичиста.

Ее участие в игре было под вопросом, для нее самой, разумеется, ведь на месте Гарри не сделала выбор в пользу того, кто пропустил столько тренировок и не успел набрать форму, правда капитан считает иначе. Это взваливает на хрупкие девичьи плечи огромную ответственность, добавляющую нервозности к и без того неспокойному возвращению в круговорот школьных событий.

Белл утеплялась слишком долго, поэтому приходится бежать по лестнице, бежать по коридору в главному выходу из замка и оттуда к теплицам, чтобы не опоздать к профессору Спраут.

— Всем привет, — запыхавшись здоровается гриффиндорка, останавливаясь неподалеку славного дуэта загонщиков команды-соперника. Та так странно, но на поле они и правда сражаются друг против друга в ловкости, меткости и удаче, но за пределами поля...Рикетт вообще ее лучший друг, а Макс, хоть и не так близка, Кэти очень нравится, особенно ее шуточки над Тони, сама так не умеет, но может быть научится, время есть.

— Тоже нервничаете? — вопрос не про урок, разумеется, охотница вот от нервов периодически подпрыгивает на месте, думая о том, что совсем скоро случится матч, где ей нужно прыгнуть выше головы, чтобы не облажаться и не подвести команду.

Все надевают резиновые сапоги, Белл не исключение, аккуратно заправляет брюки, чтобы не намочить, у нее пока период, когда заботится о своем здоровье. Профессор вручает пульверизатор и маску, которую девушка цепляет на запястье. Им нужно было сначала преодолеть речушку. Будучи довольно неловкой в повседневной жизни, Кэти опасается того, что запросто может шлепнуться в воду, поэтому шагает аккуратно, небольшими шажками, расставив руки немного в стороны, для поддержания равновесия.

В середине пути камушки перестают возвышаться над поверхностью воды, поэтому приходится так же осторожно двигаться, но уже по щиколотку в воде. — Свежо, — передергивает плечами Кэти, ощущая холодок, ползущий вверх к коленкам.

[newDice=1:10:0:первый? ]

+16

19

Ребекка немного задерживалась, потому что по пути на урок Джейка окликнул кто-то из младшекурсников, пристав с вопросом, по мнению рейвенкловки, довольно глупым. — Нам пора, — смотрит на маленькие, изящные часы, на своем запястье и прерывает диалог. — Дождись перемены и, я уверена, Джейк поможет разобраться тебе с проблемой, — внимательно смотрит на мелкого приподнимая брови, тем самым намекая на то, что тому пора.

— Ты слишком добр к ним, — подхватывает друга под руку, шагая по тропинке к теплицам, — Твои обязанности старосты не должны отнимать все время, — Бекки поражается, как Джейк не срывается на каждого такого малыша-глупыша. Себя на его месте не представляет, хотя друзья говорят ей, что сама слишком добра, даже к тем, кто этого не заслуживает.

— Не хочу оставлять Беллу одну, понимаешь? — осторожно делится своими мыслями с Фарли старшим. Не то, чтобы та была беззащитной, но тревогу унять не удавалось. Любые конфликты выбивали из колеи, особенно людей с тонкой душевной организацией, а Белла всегда была чувствительной, хоть и не подавала вида.

— У меня так болит шея, не могу понять, из-за того, что полночи писала эссе или из-за того, что неудобно уснула, — тема слишком жизненная, простая, ни к чем ун обязывающая. Арнклифф наклоняет голову из стороны в сторону, чтобы немного размяться, на уроке снова будет слишком погружена в работу и не забудет о всех неудобствах, уж что-что, а фокусироваться она умеет.

— Как дела? — осторожно касается ладонью плеча младшей Фарли. Лично у нее нет никаких претензий или проблем с Ровсток и Картер, из пути довольно редко пересекаются и это нормально. — Пойдем, нам нужно надеть сапоги, — подходит к лавке, рядом с которой расставлено специальное «оборудование» для этого урока. Неподалеку веселится Чонси, который сегодня на уроке в гораздо более привычном окружении, двушка дарит ему немного смущенную и нежную улыбку.

— Смотри как модно, — усмехается, разглядывая их новую обувь, — Подозреваю, что мне стоит взять удобрение, — ответственно подхватывает ведерко, но не сдерживается от естественной реакции — сморщивает нос, запах не самый приятный.

Но вот переход через речку может стать большой проблемой, Бекки не очень любит такие переправы, только выбора нет. Вздыхает и делает первый шаг за подругой. Белла идет осторожно, но довольно уверенно, что вселяет немного уверенности, но камни, по которым передвигается рейвенкловка скользкие и кажутся ненадежными. Может быть в этот самый момент и совершает роковую ошибку — решает что сможет допрыгнуть до берега.

Не получается. Опорная нога соскальзывает с камня и девушка шлепается в грязь, каким-то чудом не опрокинув на себя содержимое ведра, небольшое, но утешение. — Я еще и промокла, — недовольно оглядывает себя, понимая, что есть риски заболеть, то, что другие видят ее в таком виде, не особо волнует. — Поможете? — сейчас доставать собственную палочку кажется не очень удобным, удивительное рядом, Арнклифф полагается на других. Растет.
[newDice=1:10:0:вторая]

Отредактировано Becky Arncliffe (05.10.24 20:30)

+15

20

- Я уверен, это чья-то неудачная шутка, - терпеливо объясняет Джейк младшекурснику, который поймал его за рукав в коридоре и, размазывая не то слезы, не то все-таки сопли по лицу, жалуется на испорченное домашнее задание, чернила на котором вдруг выцвели, превращая эссе в идеально чистый лист. Учитывая тот момент, что у перваков обычно все домашки неаккуратно заляпаны чернилами, то есть их наличие на листе строго противоположно тому, что в результате получил первак, Джейк больше чем уверен, что это либо чей-то розыгрыш, либо подсунутые мелкому изчезающие чернила. - Ты случайно не использовал не тот флакон с чернилами?

Он обещает разобраться после урока - до удара колокола остается всего несколько минут, а им еще нужно успеть дойти до теплиц, а до сдачи эссе еще по меньшей мере пара дней, и буквально сбегает от младшекурсника в компании Арнклифф, которая ждала его чуть поодаль. Джейку не хотелось бы опаздывать на урок, с недавних пор травология стала ему чуть милее, чем была всегда. В основном потому, что Мур на травологию не ходила, а, значит, не так сильно отвлекала его от учебы.

- Да брось, еще немного, и он бы закатил истерику, - несмотря на то, что обязанности старосты школы - далеко не подарок, быть старостой Джейку, в общем-то, нравится. Это как-то покрывает с лихвой его потребность быть кому-то нужным, даже если потом приходится жертвовать своим временем. Было у Джейка что-то такое внутри, паршиво рыцарское, что заставляло его напяливать на себя уже не так ярко сияющие доспехи, и мчаться по первому зову на помощь. Он пытался из себя это искоренить, но, как видите, усилия были тщетны. - И тогда мы бы застряли надолго.

Но они все-таки успевают к началу, Джейк согласно кивает на переживания Бекки, что она не хочет оставлять Беллу  одну, но, кажется, Белла в их компании уже не нуждается, находясь среди слизеринцев. Джейк едва заметно вскидывает вопросительно бровь, но ничего не говорит. Не стоит перебивать профессора Спраут, когда она начала урок, тем более, что занятие предстоит, походу, насыщенное. Выбрав себе резиновые сапоги по размеру, Джейк переобувается и берет большой флакон с чем-то красным и широкую кисть, и дальнейший путь до леса проводит в молчании, пока отряд семикурсников не подходит к небольшой речушке.

- Ой, да замолчи, - небрежно бросает Джейк авгурею, который вдруг начинает петь, сидя на ветке на той стороне реки. В приметы старший из близнецов Фарли не верит, поэтому пению пернатого не придает излишнего значения. - Похоже, все-таки дождь будет.

Серое небо клаустрофобически низко нависает над землей, готовясь вот-вот разразиться дождем. Джейк ежится. Дождь хорош, только когда сидишь у теплого камина в теплой гостиной, а не морозишься в Запретном лесу. Только, похоже, Бекка слишком близко к сердцу принимает обещание авгуреем всех несчастий этого мира, и плюхается в речушку, обдавая остальных градом брызг.

[newDice=1:10:2:третий]

Отредактировано Jake Farley (05.10.24 21:28)

+14


Вы здесь » Drink Butterbeer! » Great Hall » 06.03.97. Урок Травологии, седьмой курс [с]