а еще выдают лимонные дольки здесь наливают сливочное пиво
Атмосферный Хогвартс микроскопические посты
Drink Butterbeer!
Happiness can be found, even in the darkest of
times, if one only remembers to turn on the light

Drink Butterbeer!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Drink Butterbeer! » Time-Turner » 08.03.97. Спасение утопающих — дело рук самих утопающих


08.03.97. Спасение утопающих — дело рук самих утопающих

Сообщений 1 страница 11 из 11

1

https://i.ibb.co/fN9Wx33/horatio-luke.gif
Horatio Pershore & Luke Cholderton
08.03.97 (воскресенье)
Ванная старост

Кое-кто перепутал актуальный график посещения ванной старост с прошлогодним.

Отредактировано Luke Cholderton (22.02.25 13:36)

+3

2

Одним из неоспоримых преимуществ старост была персональная ванная. Место, где можно было привести в порядок себя и свои мысли, расслабиться, грея кости в теплой воде, вдыхая вкусные ароматы цветной пены, и наблюдая за полетом мыльных пузырей. Тишина и покой, которые, как оказалось, не так-то легко найти в таком большом замке, среди всех его обитателей. Но, несмотря на все радости, минус у данного помещения так же имелся – очередь. Старост было предостаточно, несмотря на то, что по отношению к общему числу студентов их числилось не так много. Поэтому, ещё за несколько поколений до того, как Горацио поступил в Хогвартс, кем-то было принято решение составить расписание, где каждому отводилось равное время на всевозможные водные процедуры. И это радовало, поскольку Першор любил и уважал порядок. И осуждал людей, не следующих ему.

Воскресенье в целом для юноши выдалось удачным, хоть неделя и оказалась непростой – одна астрономия чего только стоила. Благо она осталась в прошлом, как и некоторые раздражающие гриффиндорцы, и всё это было успешно выброшено из головы, как и уроки, которые Гор закончил пару часов назад, поставив жирную точку в эссе по трансфигурации. Ничто не мешало совершить неспешную прогулку наверх, и смыть наконец с себя остатки этого, и предыдущего, дня. Ах, если бы всё было так просто.

Горацио как раз закончил последние приготовления, аккуратно достав и повесив на вешалку чистую одежду, в которую планировал облачиться аккурат после принятия ванны. Разувшись, сняв мантию и рубашку, парень запоздало вспомнил, что не запер дверь, отвлекшись на русалку, чье изображение бодрствовало, вопреки своему обыкновению, при его прошлых посещениях. Не то чтобы староста Слизерина чувствовал острую необходимость в том, чтобы сдвинуть щеколду, поскольку сомневался в чьей-либо потребности проникать в комнату, когда он был внутри, но на всякий случай предпочитал уверенность, что его никто не потревожит. Как, например, сейчас. Не успел Гор сделать и пары шагов, как дверь распахнулась и в проеме появилась сперва бестолковая голова, а затем и её обладатель с Хаффлпаффа.

- Черт… Кхм… Чолдертон? – Першор вскинул бровь, выражая удивление, полувежливое, полупрезрительное. – Не знал, что ты любитель подсматривать. – Усмехнулся слизеринец. – Не буду самообманываться, тебе же явно не моя персона интересна. Признавайся, кого ожидал здесь увидеть? Неужели мою кузину? – Губы юноши расплылись в ядовитой улыбке. Подловить старосту барсучьего факультета на подобным было бы весьма занятным событием. Интересно, как долго после такого ему удастся проносить свой значок?

+1

3

Люк был опечален исходом матча с Гриффиндором. Какими бы хорошими не были его отношения с Ричи Кутом, чья сборная одержала победу, болел он за свой факультет и за ребят, на которых равнялся. Это было второе поражение Хаффлпаффа в сезоне, что означало, что их факультет займёт либо третье, либо четвёртое место ― о кубке Хогвартса по квиддичу можно забыть. И это после победы в прошлом году!..

Они с Ровеной вернулись в гостиную молча. Люк почти сразу же поднялся к себе в спальню, но смотреть на подавленного Саммерби было даже сложнее, чем слушать обсуждение матча в гостиной. Чолдертон постарался занять себя домашней работой, но мысли то и дело возвращались к тому, что он увидел на поле; тогда хаффлпаффец решил привести в порядок прикроватную тумбу, из которой сразу же вывалилась карточка с расписанием посещений ванной старост. Сверившись с расписанием, хаффлпаффец понял, что провести вечер можно куда приятнее, чем он рассчитывал, хотя ему не давала покоя мысль, что он ходит в ванную старост по средам, а не по воскресеньям. Люк сверился с расписанием ещё раз, чтобы убедиться в том, что не ошибся, но на карточке было написано: «1996-1997 учебный год, I семестр». Всё верно, не так ли? Чолдертон собрал все необходимые ему принадлежности и пошёл в ванную, не заметив, что карточка случайно оказалась в складках полотенца.

В ванной его поджидал неприятный сюрприз, и речь даже не о Плаксе Миртл. По какой-то причине за дверью стоял импов Горацио Першор, который, мало того, что явился в ванную не в своё время, так ещё и высказал Люку массу каких-то невнятных претензий и намёков на то, что хаффлпаффец подглядывает за старостой школы.

― Что ты здесь делаешь? ― спокойно спросил Чолдертон. Ему очень хотелось высказаться резче, но он сдержал свой порыв. Люк стал раздеваться, поглядывая на Першора, который, кажется, никуда не собирался. ― Слушай, я понимаю, что ты только и думаешь о том, как испортить мне жизнь, но ванная ― это слишком. У меня была трудная неделя и не менее трудный день. Будь добр, вернись в слизеринскую гостиную и постарайся не забывать о расписании… Спасибо, что позаботился о ванной до моего прихода, но тебе пора, ― Люк указал Першору на выход, а сам разделся до плавок и опустился в тёплую воду. Ему хотелось провести ближайший час в тишине и расслабиться.

Естественно, задуманное осуществить не получилось.

Отредактировано Luke Cholderton (20.02.25 10:45)

+1

4

- Явно не балету учусь, - столь же спокойно ответил Горацио, наблюдая за тем, как хаффлпаффец прошел в комнату, как ни в чем не бывало. – Тебя разве не учили в детстве тому, зачем люди ходят в ванную? – Но словно отвечая на этот риторический вопрос, Чолдертон начал раздеваться. Что ж, его тупость была сопоставима лишь с его наглостью. – Делать мне больше нечего, как думать о тебе и твоей жизни. – Слизеринцу казалось, что собеседник его разыгрывает. Либо проверяет на терпение. Как известно, змеи могут быть терпеливыми, но исход остается плачевным для большинства, решившихся на подобный эксперимент. Гор выжидал, наблюдая. Разумеется, слова о расписании возмутили юношу, ведь он в подобном не мог ошибиться. Семейный бизнес не позволял быть безалаберным и невнимательным. Но никоим образом Першор не выказал раздражения. Как известно, месть – это блюдо, которое подают холодным, а для этого таковой должна быть и голова. Кроме того, слизеринского старосту позабавил тот факт, что его коллега не стал раздеваться полностью. «Видимо, похвастаться нечем». А, может, у барсуков так было принято – не мыться полностью, чтоб прилипать к метле. Правда, эта тактика, как показывала практика, им не особо помогала. Но каков командный дух. «Возможно, очень сильный, раз они так резво выбегают из раздевалки на поле.»

Пока Чолдертон был занят раздеванием и погружением, Горацио неспешно запер дверь, как и планировал ранее. Вот только сейчас мотивы были немного другие. Всё-таки, не хотелось бы, чтобы кто-то мешал двум старостам решать их дела. А затем Гор, в столь же неторопливой манере, достал волшебную палочку и обошел бассейн, подходя к кранам, выключая их. Парень не стал оголяться, так и оставшись в брюках, по одной простой причине – выкидывать мусор обнаженным было дурным тоном.

- Глациус. - Раздался почти змеиный шепот, и вода, от которой мгновением ранее шёл небольшой парок, начала покрываться льдом, который стремительно стал приближаться к Чолдертону. У хаффлпаффца оставалось не так много времени, чтобы вернуться на сушу, а не попасть в ледяной плен. – Кажется, ты что-то перепутал. – Негромко, но чтобы его услышали, произнёс Гор, по-прежнему сохраняя спокойствие. Лишь крепче сжав волшебную палочку.

+1

5

Люку было достаточно просто опуститься в тёплую воду, чтобы почувствовать, что ему становится легче. Ему иногда казалось, что в воду, которая поступала в ванную старост, добавляют зелье, которое помогает снять усталость ― и это не считая ароматических добавок, которые тоже благотворно влияли на эмоциональное состояние старост и капитанов квиддичных команд! Час в тёплой воде помог бы Люку окончательно прийти в себя, но…

― Какого импа!.. ― вскрикнул хаффлпаффец и со скоростью метлы выскочил из ванной. Лёд коснулся левой лодыжки, но Люк успел выдернуть ногу до того, как поверхность полностью покрылась ледяной коркой. ― Ты с ума сошёл, Першор? Я понимаю, что мы не ладим, но неужели ты меня ненавидишь настолько, что не можешь дать мне провести час-другой в ванной в законное время?..

Люку пришлось плестись обратно к одежде, которую он с себя снял. От льда веяло холодом, и в помещении постепенно падала температура, хотя слизеринец, который с одиннадцати лет жил в подземельях, к холоду, наверное, уже привык; он создал все условия для того, чтобы в ванной старост чувствовать себя так же комфортно, как и в факультетской гостиной. Хаффлпаффец бормотал под нос какие-то проклятья, пока одевался, точнее, пока накидывал мантию на тело, и с опаской покосился на Першора, которому ничего не стоило напасть на безоружного однокурсника ― это было в его духе. Волшебную палочку Чолдертон сжал в руке, потому что всё говорило о том, что стычки не избежать, хотя, видит Мерлин, он этого не хотел! Даже разговаривал со слизеринцем вежливо до того, как тот наложил на воду «Глациус»!

― У тебя котелок с драконьим навозом вместо головы, ― сказал Люк. У него совсем не было настроения: он надеялся, что горячая ванная приведёт его в чувство, но то, что сделал Першор, не просто откатило его до состояния уныния, в котором он был, когда увидел в спальне поникшего Саммерби, но и ухудшило его. Уверенный в своей правоте и в том, что слизеринец пришёл в ванную старост только для того, чтобы испортить ему вечер, Люк морально приготовился к тому, что проклятый коллега сейчас нападёт на него, и постарался сконцентрироваться. Бросаться на Першора он не собирался: во-первых, Люк был не так воспитан, а, во-вторых, не ходил в дуэльный клуб, в отличие от слизеринца.

Но ему хотелось разрешить их разногласия дуэлью. И, желательно, не словесной, потому что в этом виде дуэлей Першор был чемпионом. Кто-кто, а Люк знал это прекрасно.

Отредактировано Luke Cholderton (12.02.25 22:19)

+1

6

Горацио мог бы вечно любоваться тем, как ледяные объятия простираются по водной глади, сковывая ее. И как его коллега стремительно убирается прочь, сверкая пятками. Возмездие действительно грело душу, за чем не так заметно было похолодание в помещении, да и в целом Гору к подобному не привыкать. В морге, что располагался в подвале бюро в Лютном, было примерно так же, только люди лежат и не шевелятся. И на все возмущения хаффлпаффца Першор лишь улыбнулся, даже как-то по-доброму, наслаждаясь дискомфортом оппонента.

- Знаешь, Чолдертон. Ты, похоже, о себе слишком высокого мнения. – Гор не спускал глаз с бестолкового мальчишки, ожидая внезапного нападения, но сам не собирался бить в спину. Несмотря на мнение большинства студентов Хогвартса о Слизерине и обучающихся там учеников, староста змеиного факультета был воспитан достаточно хорошо, чтобы, по крайней мере, не опускаться до откровенной демонстрации подлости. Поэтому у барсука было достаточно времени, чтобы одеться. Впрочем, парень решил не заморачиваться с этим. Видимо, действительно боялся. Это было лестно. – Ненависть – слишком сильное чувство. А мне до тебя нет никакого дела. – Першор подошёл ближе. Он говорил спокойно, уверенно и членораздельно, чтобы до его собеседника дошёл смысл сказанного в полной мере. – Как до песчинки, что падает на крышку гроба, когда его закапывают. – Слышать подобное от Горацио было не ново, и, казалось, к этому можно было давно привыкнуть, но сейчас в словах слизеринца будто бы сквозила скрытая угроза. Словно в том гробу он хотел бы видеть этого пустоголового выскочку. – Повторяю ещё раз для альтернативно одаренного тебя. Медленно. Поэтому постарайся хоть немножечко напрячь ту единственную извилину, что у тебя между ушами. – Несмотря на то, что Першор в самом деле был несколько злопамятным, и в иных случаях мог продумывать планы мести, прежде, чем воплощать их в жизнь, в его картине мире не обезображенный интеллектом хаффлпаффец был фигурой ничтожной, пустой, недостойной внимания. - Ты. Что-то. Перепутал. – Видя, что Чолдертон тоже взял палочку, Гор чуть выше поднял свою. – Сейчас. Моё. Время. Которое ты так бездарно тратишь. – Видя в глазах коллеги баранье упрямство и желание идти до конца, староста Слизерина занял боевую стойку, как было принято в дуэльном клубе. – Так что с моей головой, в отличие от твоей, всё в полном порядке. Скажи спасибо, что вода лишь замёрзла, а не превратилась в упомянутый тобой отход жизнедеятельности огнедышащей ящерицы. – Он был готов, а в голове уже зрело заклинание. – Даю тебе последний шанс извиниться и свалить. – Горацио знал, что прав. – Но если ты хочешь подраться – изволь.

+1

7

Мерлин! Импов Першор! Как можно быть таким… слизеринцем? Причём в самом плохом смысле этого слова!

― Да пошёл ты, ― произнёс Люк. Он был напряжён и держал волшебную палочку в руке так, словно в любой момент был готов произнести заклинание. ― Если тебе нет до меня никакого дела, по какой причине ты заявился в ванную старост в моё время? Да ты спишь и видишь, как испортить мне жизнь самым изощрённым способом! И не говори, что это не так ― не поверю!

Люк получил подтверждение своим догадкам: Горацио (ну и имечко!) начал намекать на то, что хаффлпаффец как-то подзадержался в мире живых. Откровенно говоря, Чолдертон тоже считал, что Першору лучше с мёртвыми, чем с живыми…

― Я ничего не перепутал. Знаешь, как выглядит карточка с расписанием посещения ванной старост? Вот такого размера, ― Люк показал пальцами, ― серовато-коричневая, в цвет писчего пергамента. Их выдают каждому старосте в начале семестра деканы факультетов. Свою карточку я проверил перед тем, как выйти из спальни. И на ней чётко было указано, что моё время ― сегодня. Как давно свою карточку проверял ты? ― хаффлпаффец сделал несколько шагов в сторону Першора. ― Признайся, что решил испортить мне вечер. Я даже, наверное, тебя пойму ― мы ведь не ладим. Но если я узнаю, что ты вламываешься в ванную не только в моё время, но и во время, когда сюда приходит Ровена, вашему бюро придётся хоронить на одного покойника больше, усёк?

Чолдертон вдруг почувствовал, что у него есть преимущество. Першор был выше и посещал занятия дуэльного клуба, но Люк играл в квиддич, много тренировался и физически был куда более выносливым, чего его коллега со Слизерина. Можно попытаться разрешить их разногласия кулаками…

― И часто ты трансфигурируешь воду в дерьмо? Для каких целей? Чтобы быть ближе к тому, что представляет твою сущность? Я не хочу с тобой драться, потому что не хочу пачкаться. Я хочу, чтобы ты собрал своё барахло и ушёл восвояси, а ещё ― чтобы я не видел тебя возле Ровены кроме как на дежурствах. Уходи, Першор. Я прошу тебя по-хорошему. Если ты не исчезнешь ― попрошу иначе.

Он угрожающе двинулся в его сторону. В какой-то момент стало понятно, что слизеринец никуда уходить не собирается, поэтому хаффлпаффец со всей силы, какая только у него была, толкнул его в ванную ― лёд под весом пятикурсника должен был проломиться, а холодная вода привела бы его в чувство. Першор явно был не в себе!

Дайсы для Горацио

Кубик из 6 граней:
1-2 ― Першор упал в ванную;
3-4 ― Першор устоял на ногах;
5-6 ― Першор не просто устоял на ногах, но и смог толкнуть в ванную Люка.

Отредактировано Luke Cholderton (20.02.25 10:49)

+1

8

Напрасно Горацио старался воззвать к голосу разума, в очередной раз убедившись, что хаффлпаффцам рациональное мышление не свойственно.  Слова Першора словно отлетали от невидимой стены тупости, что его коллега возвел в своей голове, не желая ничего слышать, и как заведённая игрушка пел одну и ту же песню. Наследник похоронного бизнеса за свою, пусть и не столь продолжительную жизнь, кое-какие для себя выводы сделал. Если человек не понимает с первого раза, можно повторить снова. Но если суть не улавливается вновь, то продолжать стучать в закрытую дверь не имеет смысла. Поэтому Гор решил не сотрясать попусту воздух. К тому же в глазах самого юноши, если кто-либо постоянно говорил о "не нравящихся" вещах, то это вызывало сомнения. А посему, староста Слизерина решил не мусолить больше эту тему. Ведь ему в самом деле было наплевать на мысли, чувства и само существо барсука.

- Раз уж ты всё для себя решил, диалога у нас не получится. - Равнодушно отметил Першор на посыл Чолдертона, у которого явно был маленький словарный запас, чтобы аргументировать свою позицию, а не уподобляться истеричной бабе, из раза в раз предъявляя одни и те же претензии, при этом не желая слушать оппонента.

- Серьезно? Вот так совпадение, - насмешливо произнёс Горацио. Он прекрасно знал, как выглядят карточки с расписанием, и с позиции хаффлпаффца было глупо в этом сомневаться. А, впрочем, удивляться не приходилось. - Я тоже проверял перед выходом. И днём. И с утра. И вчера. Поэтому с уверенностью могу сказать, что сегодняшний день - мой. - Приближение коллеги заставляло Гора напрячься, но отступать он, разумеется, не собирался. Уж точно не перед этим типом праздновать труса.

- Не сваливай на меня свои больные фантазии. - Если бы Горацио был менее сдержанным, то расхохотался бы в лицо Чолдертону. А так пришлось отделаться лишь усмешкой. - Это же не я любитель подглядывать за другими, бесцеремонно вламываясь в занятые ванные комнаты. - Несмотря на все обвинения, Першор не сомневался, он не мог ошибиться. - У тебя какие-то комплексы? Или ты настолько в себе не уверен? - Поинтересовался слизеринец, поскольку у старосты с Хаффлпаффа были явно какие-то проблемы. - Твоя девушка мне интересна в той же степени, что и ты. То есть - никак вообще. – И к чему была эта бравада Гор не понимал. – Не смеши меня, - он фыркнул. – Мы оба прекрасно знаем, что ты на такое не способен, и все твои слова – лишь детский лепет. – Смерти юноша не боялся, но был уверен, что угрозы барсука – пустой звук, лишь бы казаться себе значимым и не беспомощным.

- Только когда им надо накормить таких наглецов, как ты. – Першор оставался невозмутимым, хоть дерзость Чолдертона раздражала всё сильнее. Но Горацио за пять лет обучения слышал о себе всякое, его таким было не пронять. – Что, всё настолько плохо, раз для удержания девушки подле себя тебе приходиться угрожать окружающим? – Гор снова усмехнулся, намекая на несостоятельность хаффлпаффца в качестве кавалера. Неужели это недоразумение в таком отчаянии, что ревнует Роули даже к нему?

Как оказалось, мирно разойтись не получится. Вопреки заверениям об отказе марать руки, Чолдертон нанёс первый удар. Горацио был готов. И пусть он в большей мере ожидал магической дуэли, попытка барсука столкнуть Першора в бассейн не стала внезапной. И зря его коллега полагал, будто слизеринец легкая цель. Да, Гор не был горой мышц, но тем не менее, у него была неплохая физическая форма. Его отец, в воспитательных целях, и дабы приобщить мальчика к работе и прочувствовать семейное дело, так сказать, изнутри, требовал от юноши собственноручно капать могилы, без использования магии. Поэтому Горацио не составило труда свободной рукой поймать хаффлпаффца за запястье, и, используя его же силу против него, развернуться в пол-оборота, поставить подножку, лишая Чолдертона равновесия, и отправить барсука в полет. Характерный треск просигнализировал о том, что соперник вновь оказался в столь желанной воде. Першор сделал пару шагов назад, на случай, если его коллега захочет утащить Горацио за ноги вслед за собой. После чего вскинул руку с волшебной палочкой и заклинанием разломал остатки льда, чтобы у хаффлпаффца не появилось соблазна биться об него головой. Всё-таки, топить старост, как котят, в ближайшее время Гор не планировал. А защищаться от нападения правила школы не запрещают.

[newDice=1:6:0:Закаляемся?]

Отредактировано Horatio Pershore (07.02.25 23:59)

+1

9

Наглость Першора не знала границ. Сперва он намекнул на то, что Люк подсматривает за старостой школы, потом возмутился, когда хаффлпаффец спросил, подглядывает ли слизеринец за Ровеной. Ему не понравилось, когда ему отзеркалили его же претензии ― что ж, это было типично и предсказуемо. Но Люк лишний раз убедился в том, что Першор неадекватен. Взять хотя бы его слова о том, что он каждый день проверяет карточку с расписанием посещения ванной старост… у него что, других дел нет? Или нечего почитать? Или он вообразил, что карточка ― его девушка?.. Ну, в принципе, учитывая все остальные его странности, это было бы неудивительно. Наверняка Першор придумал себе логичную историю о том, что неупокоенная душа какой-нибудь красавицы выбрала его карточку как физическое вместилище до времён, пока не проведут таинственный обряд, благодаря которому она наконец перейдёт за грань, отделяющая мир живых от мира мёртвых…

― Кто бы говорил о больных фантазиях! ― Люк повысил голос. ― Или о комплексах. Ты… знаешь, как тебя за спиной называют? Хершор! И я с ними согласен, ты тот ещё… ― хаффлпаффец ввернул неприличное слово и двинулся в сторону слизеринца.

Люк полагал, что вот-вот охладит пыл своего надоедливого коллеги, причём и в прямом, и в переносном смысле, но тот оказался ловчее, чем рассчитывал хаффлпаффец. Чолдертон полетел в ванную, и лёд под ним проломился, как он и предполагал; но всё-таки смог вынырнуть и добраться до оставленных при входе вещей.

― Я напишу рапорт об этом, ― бросил через плечо Люк, скидывая с себя мокрую мантию, из-за которой ему было холоднее. ― Видит Мерлин, я хотел решить все разногласия мирно, но ты упрямее горного тролля!

Хаффлпаффец взял полотенце, и из его складок выпала карточка, которую он тут же поднял с пола.

― Ну, что я говорил? ― самодовольно произнёс юноша, одной рукой держа карточку, а второй обтираясь. ― Что ты теперь скажешь, Першор? Правда на моей стороне. Уверен, твоей кузине не понравится, когда я расскажу ей о том, что ты сегодня натворил…

И в этот момент до Люка дошло. Хаффлпаффец понял, что ошибся, что вломился в ванную старост в чужое время, что Першор может сообщить об инциденте; что он нажил себе кучу проблем и что может потерять значок, которым так гордился.

― Дракклец… извини, ― выдавил Люк из себя, чувствуя, как лицо заливается краской. ― Неделя… кхм… была сложная.

Отредактировано Luke Cholderton (20.02.25 11:25)

+2

10

- Думается мне, что так меня называешь только ты, - Горацио равнодушно пожал плечами на оскорбление. Несмотря на то, что про парня говорили много всякого, от глупых слухов про жертвоприношение кроликов, до не блистающих красотой сравнений. Но это было слишком. – В любом случае, мантикоре нет дела до блеянья овец. – Хмыкнул Першор, не демонстрируя факт уязвленности сказанным коллегой. – Полагаю, что и овцам нет дела до того, что думает о них мантикора, пока та не решится их сожрать. – Губы юноши растянулись в недоброй улыбке. Чертертон сам напросился.

Проводив летящую в бассейн фигуру хаффлпаффца взглядом, Гор не стал отводить руку с палочкой, на случай, если этот черт из табакерки решит внезапно вынырнуть и напасть. Но вместе с тем староста Слизерина мысленно вел отсчет времени, которое его оппонент проводил под водой. Несмотря на то, что барсук с вакуумом между ушами не задумывался о последствиях своих действий, Горацио себе подобного позволить не мог. Ему казалось нормальным трижды подумать, прежде, чем что-либо сказать, и пять раз обдумать, прежде, чем что-то сделать. Разумеется, когда обстоятельства не требуют мгновенного решения. И разбивая лёд Першор понимал, что ледяная вода способна вызвать судороги в теле, что повлечет за собой проблемы с всплытием. Поэтому Гор считал секунды, чтобы вовремя сориентироваться и не допустить жертв. Конечно, если бы его коллега решил утопиться сам по себе, слизеринца бы это не огорчило. Но осуществлять подобное при нём Горацио не мог позволить, поскольку понимал, какие это принесёт лично ему проблемы. И дабы избежать подобного, парень бы вытащил хаффлпаффца, если бы тот решил поиграть в гриндилоу, превращающегося в утопленника из-за отсутствия жабр. Но мочить ноги не пришлось, поскольку бестолковая голова довольно быстро показалась на поверхности. Как и всё остальное тело, вновь стремительно покидая бассейн.

- Пиши-пиши, - усмехнулся Гор, наблюдая за Чолдертоном. – Говорят, чистосердечное признание облегчает наказание. – Это становилось забавным, и наследник похоронного бизнеса не мог дождаться, когда перед этим недотепой откроется правда, которая его ох, как не порадует. Горацио хотелось бы видеть это лицо. Впрочем, долго ждать не пришлось.

- Так ты про эту карточку говорил? – Першор, приблизившийся, чтобы лучше разглядеть написанное, изобразил удивление, словно видел её впервые в жизни. – Это многое объясняет. Да, у меня действительно не такая. На моей даты более свежие. Моя кузина любит смешные анекдоты, расскажи ей, она оценит. – Гор ядовито ухмыльнулся, видя, как осознание меняет самодовольство на лице хаффлпаффца на стыд с нотами паники и страха.

- C'est tout?* – Празднуя триумф, юноша невольно перешёл на французский. – Ты ворвался в занятую ванную в чужое время, бесцеремонно влез в подготовленный не для тебя бассейн, который теперь придётся чистить, оскорблял и матерился, ведя себя совершенно неподобающим образом, а потом ещё и напал на другого старосту. – Горацио перечислил «заслуги» коллеги, за один только вечер нарушившего не одно правило. Повезло ещё что в комнате в самом деле оказалась не девушка. Впрочем, вряд ли бы барсук позволил с ней такие пируэты вытворять. – И всё, что ты можешь сказать – это «извини»? – Першор вскинул бровь. Нет, разумеется, он не ждал, что Чолдертон будет у него в ногах валяться, моля о прощении, но отделаться сухим «извини», словно он просто задел Гора плечом в коридоре, у хаффлпаффца явно не получится. – Боюсь, я должен сообщить о случившемся декану. И похоже, профессора Спраут ждёт огромное разочарование. – Горацио говорил спокойно, но в его голосе чувствовались нотки нагнетания. – Может, на твое место найдут более достойного кандидата. – Слизеринец упивался своей победой, хоть, откровенно говоря, сомневался, что его коллегу лишат значка. Всё-таки, насколько знал Першор, это был первый серьезный проступок. С другой стороны, его оппонент не Поттер и не любимчик директора, который прикроет от взысканий. А потерять полсотни очков старосте – это надо уметь.


"C'est tout?" - "И это всё?" (франц.)

Отредактировано Horatio Pershore (14.02.25 21:15)

+2

11

Люку было стыдно. Нет, не так… ОЧЕНЬ стыдно. Его поведение, казавшееся ему самому пусть и смелым, но всё-таки справедливым, предстало в совершенно ином свете. Как бы больно ни было это признавать, но Першор сказал правду: Люк действительно нарушил с десяток школьных правил, когда вломился в ванную старост не в своё время. И если бы ему хватило выдержки на то, чтобы спокойно во всём разобраться, обошлось бы парой-тройкой подтруниваний со стороны Першора, но…

Но он напал на него и, хвала Мерлину, слизеринец дал отпор. Если бы Люк его избил, ситуация была бы совсем плачевная.

― Чёрт… ― сдавленно произнёс хаффлпаффец. Он казался самому себе жалким, как будто бы уменьшившимся в размерах.

Мысли в голове сменяли друг друга быстрее, чем полёт на метле последней модели, набравшей максимальную скорость, но Люк не знал, что ему сказать; он пробормотал что-то вроде «дай мне пару минут»; нужно было привести себя в порядок ― обтереться и одеться.

― Э-э-э… ты можешь прийти в ванную в моё время, ― предложил он, когда облачился в штаны и рубашку. ― До конца учебного года, если хочешь. Только, пожалуйста, не говори никому, что тут произошло… Пожалуйста, Першор! ― Взмолился Люк. ― У меня была тяжёлая неделя, я… я очень устал… прости меня?

Последние слова он произнёс как будто бы вопросительно. И сказать их было непросто.

― Я не хотел… так вышло… я просто перепутал карточки… ― сбивчиво говорил хаффлпаффец, чувствуя, как снова заливается краской. ― Пожалуйста, не говори никому, что я облажался, ― повторил он свою просьбу. ― Я больше так не буду…

Першор не мог не знать, что на Чолдертоне лежит дополнительная нагрузка в виде неофициального квиддича и подготовки к отборочным. Помимо этого ― сборная Хаффлпаффа проиграла в сегодняшнем матче, и Люк, конечно, был очень расстроен. Но посчитает ли Першор это уважительной причиной для того, чтобы отнестись к проступку коллеги снисходительно?

Отредактировано Luke Cholderton (24.02.25 12:00)

+2


Вы здесь » Drink Butterbeer! » Time-Turner » 08.03.97. Спасение утопающих — дело рук самих утопающих


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно