![]()
Риона, Эдвардкурсы русалочьего языка с нуля
10.04.97. жулик, не воруй
Сообщений 1 страница 8 из 8
Поделиться110.02.25 11:28
Поделиться212.02.25 14:35
Когда Рионе ещё перед началом пятого курса удалось окольными путями разузнать хоть что-нибудь о смерти мамы, она и не думала, в какое громадное расследование выльется вся эта история. Путь этот был долгим, тернистым, трудным - на что только не пришлось пойти ради правды. Один Горацио с его спектаклем чего стоит. И гриффиндорка, кажется, ещё только на половине пути.
После прогулки у Озера с тем же самым Першором, где он соизволил поделиться с ней информацией, которую добыл и зачем-то зашифровал, девушка провела немало времени, погружаясь всё больше в тему таинственной организации, бушевавшей на Британских островах во времена Первой Магической Войны. Но потом настал момент, когда ей понадобилась помощь со стороны. И, само собой, будучи наслышанной о семикурснике, добывающем самые недобываемые вещи, она направилась прямиком к Эдди. Они договорились довольно быстро, хоть Риону и смутила цена, назначенная за какую-то разваливающуюся кипу пергаментов. Пришлось немного поэкономить, но оно должно того стоить. Единственной проблемой было время - его О'Нил итак потратила довольно много, каждый раз приходилось ждать, надеяться на кого-то. Её это дико бесит. Было бы куда проще, если бы она сама могла найти ответы на все вопросы. Хочешь сделать хорошо - сделай это сам, так вроде говорят? В этом Риона убедилась на собственной шкуре.
Потому что Эдди её подвёл. После каникул, вся в нетерпении и воодушевлённая новыми недостающими ранее кусочками паззла, она встретилась с Кармайклом, и что же? Он отдал бумаги кому-то другому! Наплевав на их договорённость, просто взял и переиграл все карты. Она была о нём лучшего мнения, надо сказать, так что сделала соответствующие выводы. Больше она к нему вряд ли обратится.
После всех занятий Рио вернулась в Башню Гриффиндора. Там она надеялась встретить того, кто ей нужен, и не прогадала. Облегчённо вздохнув, оттого, что не придётся бегать по всей школе в поисках Олливандера, О'Нил направилась прямо к нему, игнорируя редкие вопросы и реплики, обращённые к ней.
- Эдвард! - парень сидел на диване у камина, сосредоточенно что-то изучая. Ри заключила, что прекрасно знает, что именно так его увлекло, но пока решила просто прояснить ситуацию, без преждевременного наступления. - Привет, - вскользь говорит она, присаживаясь с ним рядом. - Слушай, дело такое. У меня был уговор с Кармайклом. Я конечно понимаю, что деньги правят миром, но я пришла к нему раньше. Так что... может мы просто как-то договоримся? Я быстренько изучу эти бумаги, а потом отдам тебе, и делай с ними, что хочешь.. - девушка осеклась, потому что Эдвард, кажется, не особо её слушает. Тут ей в голову вдруг приходит мысль. А для чего Олливандеру вообще понадобилась эта макулатура? Но об этом потом. Она чуть наклоняется, чтобы точно попасть в поле зрения старшекурсника и слегка водит перед его лицом ладонью. - Ты тут?
Поделиться302.03.25 15:18
— Сколько?
— Очень много.
— Беру.
Эдвард никогда не цеплялся за деньги по одной простой причине — они у него были. Его семья была монополистами в сфере волшебных палочек и за много лет накопила огромный капитал, поэтому Эд не чувствовал необходимости экономить или как-либо переживать, что у него может не хватать галлеонов. Они у него всегда были.
Поэтому он так просто купил у Кармайкла стопку архивных пергаментов и спокойно пошел обратно в гостиную, провожаемый удивленным взглядом торгаша Эдгара — тот явно не ожидал, что перекупщику плевать на баснословные наценки.
Эдвард все каникулы раскапывал любые сведения про частые пропажи магов и даже нашел что-то стоящее. Конечно, за ту вылазку в Лютный Эдвард сполна поплатился — его избили, лишили мантии и туфель, сломали ему палочку, — но зато он все же смог отыскать новую зацепку в мудреном деле. Оказывается, волшебники пропадали массово задолго до возвращения Темного Лорда.
Наивно полагая, что вот сейчас Эдварду откроется истина и он спасет дедушку, он полез в записи и наткнулся на сущее разочарование.
И тут подошла она.
— Привет, — без особого энтузиазма Эдвард оторвался от пергаментов и улыбнулся Рионе, старосте пятого курса.
А потом узнал, что она зачем-то тоже хотела почитать старый дневник.
— У тебя тоже кто-то пропал? — решив не тратиться на любезность, сразу же спросил Эдвард, подумав, что так будет правильней.
Поделиться419.03.25 09:36
Вопрос Олливандера почему-то застаёт её врасплох. Она итак прекрасно понимала, что вряд ли Эдварду нужны какие-то старинные бумаги, да ещё и за баснословные (по крайней мере для Рионы) деньги, просто потому что. Наверняка причина имеется, но отчаянный вид гриффиндорца, даже заплывший на его щеке синяк, как-то совсем не подкинули девушке мысль, что у парня проблемы. Особенно такого масштаба.
- Нет, - помотав головой коротко говорит она, а потом спохватывается. - В смысле, да, но не совсем. Моя мама пропала, очень давно. Её.. не стало. - Закусив губу О'Нил пытается подобрать слова. С одной стороны надо как-то правильно объясниться, а с другой - как это, правильно? Она давно привыкла к своей потере и каждый раз получая в свой адрес жалость девушка чувствует себя крайне некомфортно. Порой даже раздражается. Для неё это скорее дело обыденное, но пугать Эда тоже не стоит. - А у тебя? - осторожно спрашивает она, склонив голову.
Гриффиндорка мельком смотрит на дневник, покоящийся на коленях гриффиндорца. Интересно, он уже узнал что-нибудь? Да и что, в конце концов, у него случилось?
Прежняя злость на Кармайкла, и даже на Эдварда, улетучилась сразу же. И в какой-то степени Рионе стало спокойнее. Может это не совсем правильно, но у неё, кажется, появился единомышленник, так сказать, "брат по несчастью". Хотя, пожалуй, это скорее плохо, чем хорошо. Но может так им удастся узнать больше?
Поделиться530.03.25 10:26
Эдвард долго не мог найти правильные слова, чтобы обозначить то, что случилось с его дедушкой. Его, понятное дело, выкрали и куда-то утащили, но казалось, что должно было существовать более емкое определение произошедшему.
И тут Риона говорит так, что Эдварду очень откликается.
— «Не стало», — тихо он за ней повторяет и тут же кивает, глянув на девочку: — Моего дедушки «не стало» этим летом. Во время беспорядков какие-то маги, предположительно, последователи…
Эдвард запнулся, поняв, что не готов произносить То-Самое-Имя.
— …темной магии. Они заставили его идти с собой. И с тех пор мы не знаем, где он. И что с ним сейчас.
Поэтому да, «не стало». Человек просто исчез из жизни и статус его неизвестен. Показалось, что Риона очень хорошо понимает, как это. Когда внутри появляется дыра, которую никак не заделать. И хочется узнать хоть какой-то ответ.
Даже отрицательный, хотя бы. Чтобы не ломать себе голову.
— Честно говоря, записи мне не очень помогли. Они зашифрованы. Тут как будто совершенно другой язык.
Эдвард протянул пергаменты Рионе, чтобы та их оценила.
— Ты что-нибудь из этого узнаешь?
Поделиться607.04.25 11:04
Риона хмуро сдвигает к переносице брови и на мгновение перестаёт дышать. Как это так, его "не стало"? Может, Эдвард не так её понял? Она уверена, что мистер Олливандер жив уж точно. В плену, вероятно, кому бы понадобилось избавляться от мастера палочек? Скорее всего он полезен тем, в чьих лапах оказался, и какое-то время нужен будет живым. По крайней мере Рионе хочется верить именно в такой расклад.
Заметив, как Эдвард делает паузу, Риона просто кивает. Ей хорошо знаком этот лёгкий ступор, перед каким-то набором букв. Конечно она никого не осуждает, просто ей кажется это странным. Бояться слов. Но кивает она скорее понимающе, призывая продолжать без уточнений.
- Получается... - девушка снова подбирает слова, прощупывает их мысленно, не слишком ли они остры и резки, тупит взгляд. - Он..пропал? - гриффиндорка больше утверждает, чем спрашивает, но ей вполне ясно, что об этом думает Эдвард. Он не уверен. Просто не знает. Также, как она до сих пор не до конца в курсе того, что всё-таки случилось с мамой. Остаётся надеяться, что мистера Олливандера ждёт другая судьба.
Но как бы ей не хотелось подбодрить гриффиндорца, Рио отмалчивается. Она тоже наверняка не знает, где дедушка Эварда и всё ли с ним будет хорошо. Так что не в её праве обнадёживать или что-то обещать. Но она точно всячески поможет ему, чем сможет. Даже, пожалуй, напишет письмо отцу, вдруг тот сможет что-то разузнать?
Заинтересованно принимая из рук Эдварда кипу шероховатых бумаг О'Нил снова хмурится. Чернильные закорючки, даже будь они написаны куда более стройно и аккуратно, совершенно точно ни разу не смахивают на известные ей буквы или символы. Это совершенно точно какие-то руны или письменность другой цивилизации, но Рионе они не знакомы. Драккл!
Хотя, не стоило надеяться, что будет легко.
- Понятия не имею, что это за письмена такие, - помотав головой заключает она, сосредоточенно перебирая листы, в надежде, что попадётся хоть что-то более-менее узнаваемое. - Наверное надо сходить в библиотеку? - переведя взгляд на Олливандера предлагает Риона, уже внутренне сокрушаясь, представляя, какая плотная и трудоёмкая работа им предстоит. И всякое СОВ подождёт. Тут вопрос жизни и смерти.
Поделиться712.04.25 16:37
То, что стало с мастером Олливандером, можно было описать множеством слов, но суть оставалась прежней — до него было не добраться. Никто не знал, где он. И многие, в том числе даже Эдвард, медленно теряли всякую надежду хоть что-то понять, что случилось в тот злополучный день.
Эдвард не винит Риону в том, что она не знает, что сказать. Он чувствовал в ее молчании понимание его ситуации и поэтому на душе становилось легче. Было одновременно и гадко, и приятно, что Эд не один человек, оказавшийся в такой ужасной беде.
Поэтому он совсем не ждал от Рионы ни длинных речей, ни высокопарных слов.
— Жаль, — вздохнул он, когда Риона не поняла язык, которым были исписаны записки. — Да, пожалуй. Пойдем.
Путь в библиотеку не хотелось проводить в тишине, пусть Эду и было комфортно молчать. В последнее время его настроение становилось до катастрофичного плохим, а тело одолевало бессилие. Но Эдвард чувствовал, что он должен был как-то заполнить молчание.
— Прости, я не знал, что этим делом заинтересован кто-то еще, — извинился он перед Рионой за то, что урвал у Эдди ее заказ: — Я узнал об этом дневнике из Лютного. Информация далась мне не слишком дешево… там мне поломали палочку. Наверное, поэтому я так быстро согласился на цену Кармайкла. Он, конечно, лихо их задирает.
Эд хмыкнул. Пошел слегка вперед и открыл дверь в библиотеку, пропуская вперед Риону.
Поделиться828.04.25 10:41
Поначалу они шли молча и Риона ощущала некоторую ауру неловкости. Ей хотелось спросить поподробнее, узнать все детали пропажи мистера Олливандера, но казалось, что так она только будет бередить и без того кровоточащие раны. Она старалась сосредоточиться на письменах, хмуро изучая их раз за разом, словно на десятый откроется какое-то провидение. Ничего, само собой, не происходило, и гриффиндорка только всё больше отчаивалась от собственной беспомощности в данной ситуации.
Когда Эдвард нарушает тишину между ними, девушка немного облегчённо отвлекается от бумаг, прижав их к груди. Сначала она хотела отмахнуться, сказать, что всё в порядке, но упоминание Кармайкла разожгло в ней не так давно погасший огонь раздражения и злобы. Чёрт дери этого Кармайкла. Забавно, что и без того не нуждающиеся в достатке люди так голодны до наживы. А заслышав о Лютном девушка и вовсе удивлённо вскидывает бровь. Неужели все пути туда ведут? Если так рассудить, то до неё информация дошла тоже оттуда. Благодаря Горацио.
- Это точно. Я бы даже сказала преступно. - Гриффиндорка фыркает, переступая порог библиотеки и между делом благодарит Эдварда за этот джентльменский жест. - А что-нибудь ещё тебе известно?... - Она не уточняет о чём конкретно, но думает, что Олливандер уловил контекст. Да и о чём ещё может идти речь?
Они устраиваются за одним из столов, поделив записи из дневника поровну, а потом принимаются стягивать к нему книги, в которых говорится о письменах разных цивилизаций, рунах, символах и языках всяческих существ и культур. Было бы проще, делись они на какие-нибудь подгруппы чисто визуально. По особым закорючкам, например. А так, искать приходится почти вслепую, беря во внимание каждый существующий вариант.
- Может, мадам Пинс сможет нам помочь? Или, думаешь, так себе затея? - со смешком спрашивает она у Олливандера, пролистывая первую из нескольких десятков найденных книг. Пытается вспомнить, есть ли кто из знакомых, кто разбирается в письменах как боженька, но на ум никто особо не приходит. Что ж, чем ещё заниматься в школе, как не копаться в кипе литературы? Хоть бы это дало какие-то плоды. Иначе будет совсем обидно.