hot mess
heather x spencer // 27 dec, 1996 // sheffield, whiddon house
Отредактировано Spencer Whiddon (29.09.25 13:28)
Drink Butterbeer! |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Drink Butterbeer! » Time-Turner » 27.12.96. hot mess
hot mess
heather x spencer // 27 dec, 1996 // sheffield, whiddon house
Отредактировано Spencer Whiddon (29.09.25 13:28)
- Перестань! Сказала же, что не могу тебя взять с собой! - Кот не понимает, трется об ноги, оставляя шерсть на плотных колготках, орет дурниной, не желая расставаться. - Всего на пару дней. Если совсем наскучит - доставай Тинкл.
- Вы меня звали, госпожа? - Тихий хлопок, и объект обсуждения уже стоит рядом с туалетным столиком, прижимая длинные уши к распухшим щекам. Было время, когда Хизер от одного вида эльфа кривилась и пыталась сбежать куда подальше, было время, когда ей было не все равно. Но времена меняются.
- Забери этого. Он мне мешает. - У кота до сих пор нет имени. Зато есть ошейник с блестяшками, огромное мягкое ложе и новенькая софа, обивку которой можно ободрать.
Хизер не привязывается. Но позволяет сосуществовать рядом с собой даже таким своенравным и линяющим не волшебным тварям.
Хизер не хочет никуда ехать. Смотрит на сундук обреченно, прикидывая, как надо согнуться в три погибели, чтобы поместиться в нем и отправить себя куда подальше. Говорят, в Сибири хорошо. Холоднее, чем тут. Или напротив - поддаться в жаркие страны? В Африку? На Гаити? А где это Гаити вообще?
Хизер плохо - голова раскалывается в очередной раз, и настойка из разморина и красного клевера срабатывает лишь на половину. Хизер пишет, шкрябает по странице, злится. Дневники прабабки расшифровать не может, но зачем-то закидывает все в сундук, чтобы было, чем заняться.
Платья кидает сверху, разбрасывает тонкие цепочки украшений. Матушка остается дома, а потому некому будет капать на мозги, что что-то где-то не так сидит и отвратительно помялось. Ноэмия если замечание и сделает, то ее проще всего игнорировать - не побежит жаловаться отцу, которому до всех этих женских страданий нет дела.
Сама же Хизер начинает страдать уже через час их дороги до Уиддонов. В карете, запряженной летающими лошадьми, ее укачивает, пальцы сильнее вжимаются в шерстяное пальто, она проклинает эту поездку и желание отца везде и всюду таскать ее с собой.
- А ты ещё хотела полететь на метле. Только погляди какая вьюга! - Тихо мурлычет Ноэмия.
- Уж лучше бы меня снесло в какой сугроб. - Тихо шипит в ответ Хизер, не смея прерывать отца, перебирающего скопившуюся за утро корреспонденцию. По его лицу всегда легко угадать, насколько сильно он ненавидит этим заниматься, особенно, если речь идет о земельных налогах. Она же обязана во все это вникать, пока ровесницы заняты выбором платьев и мантий на все случаи жизни.
- Уже пролетаем Гриндлфорд, Персиваль.
- Минут двадцать и будем на месте. - Бубнит отец, сгребая конверты в портфель. - Не дай Мерлин… Уиддон зажмотится.
Хизер выгибает бровь, ожидая продолжения. Уж хочется ответить: «тогда позовешь Кардана решать вопрос силой?», но помалкивает. Не лезет, пока насильно не заставят.
Ей и своих дел хватает с головой, с той самой, которую она прячет под капюшон пальто, наконец выходя из кареты.
- Очень миленько. - В сравнение с их поместьем, особняк кажется скорее кукольным. - Надеюсь, у них достаточно комнат для гостей, хотя так и не скажешь.
— Будто бы Тэтчемам есть дело до цвета моей рубашки.
Мерить десятую по счету, откровенно говоря, даже для него перебор. Спенсер застегивает последнюю пуговицу чуть дольше, задерживая палец у горловины, пока смотрит в зеркало на свое уставшее отражение. Наконец, Лита удовлетворительно кивает, протягивая ему пиджак.
— Зато есть дело мне, мой привередливый мальчик, — она склоняется ближе, оставляя мягкий поцелуй на виске. На миг он встречается с ее глазами в отражении, пока по эту сторону женские руки стряхивают последние пылинки. — Вот теперь идеально. Выглядишь чудесно.
Спенсер молча втягивает воздух и отпускает тяжелый выдох. Литу невозможно победить в стремлении к совершенству — на ее поприще это заведомо проигранная битва.
Он и сам был бы рад потакать мачехе, скрупулезно выстраивая свой внешний вид… если бы был непосредственным участником этой встречи. Но его роль все та же, что и который год подряд — живой реквизит, обязанный с улыбкой встречать гостей. Это работало, когда ему было шесть — очаровательный мальчишка, способный растопить любые сердца ничуть не хуже, чем это делает Лита. Но Спенсеру семнадцать, и максимум, что он может вызвать — сочувствие, ведь отец никогда не берет его с собой на сами переговоры, а значит, не принимает за равного.
Родня Хизер — предприниматели до мозга костей, и он ничуть не удивлен, что встреча пройдет сейчас, когда еще даже не успели стихнуть в округе рождественские колокола. Единственное, на что он надеялся — ограничатся лишь короткой встречей, максимум задержавшись на ужин. Но, судя по Лите, его надежды обрываются на корню.
Домовики, как ужаленные, носятся по этажам, заканчивая все приготовления к визиту. А Лита разъяренно подгоняет их, попутно докидывая очередными указаниями:
— …и проследите, чтобы простыни были выглажены идеально! — звенит ее голос. — Я не собираюсь больше краснеть перед гостями за вашу лень!
Спенсер всерьез ее ругань не воспринимает, ровно как и домовики — перед ней они не млеют, как перед отцом. Злющая Лита скорее похожа на распушившегося воробья, у которого отобрали хлебные крошки.
— Ох, их карета уже очень близко — женщина суетливо накидывает шубу, а затем окликивает и его: — Спенсер! Пойдем скорее.
Он едва успевает подать ей руку, как Лита спешно выбегает на крыльцо, будто лично встречает делегацию из министерства. Тонкие каблуки оставляют цепочку аккуратных следов. Спенсер шагает рядом, придерживая мачеху под локоть. Снег липнет к пиджаку, и он стряхивает осевшие хлопья под недовольный цокот:
— Хоть бы пальто надел… — ворчит она, на что он только криво усмехется.
Карета подлетает почти бесшумно, и только ступив на поверхность, скрипит колесами по снегу. Откидывается дверца, и сквозь снежную дымку он различает фигуру Персиваля Тэтчема и его снохи, Ноэмии, которая не успевает еще войти в дом, как вовсю начинает болтать с Литой, невзирая на холод.
— Мистер Тэтчем, Миссис Тэтчем добро пожаловать, — Спенсер учтиво склоняет голову, приветствуя гостей с улыбкой. — Отец скоро встретит вас. Позвольте вас проводить.
Каждое движение и каждое слово выверены до безупречности. Спенсер знает свою роль назубок, как и этих гостей. Но кое-что все же выбивается из его привычного сценария: прищурившись, он различает в заснеженном полумраке еще один силуэт.
Свет от фонаря скользит по женскому лицу, цепляясь за столь знакомые черты, и сердце Спенсера на секунду замирает.
Хизер.
Она не должна быть здесь. Никогда прежде не приезжала с отцом в его дом. Что изменилось?
Уголки губ слегка ползут вверх. Спенсер подходит ближе, и вот он уже склоняется, ловит ее руку в полупоклоне, тепло касаясь губами обожженой холодом перчатки.
— Не ожидал тебя здесь увидеть, — тихо и удивленно шепчет он. — Какими судьбами, Хизер?
Спенсеру трудно понять, что именно он чувствует. Конечно, он рад ее появлению, но где-то внутри натягивается тонкая завистливая струна: отец взял ее с собой на деловую встречу. Ей доверяет семья. Спенсеру его отец — нет.
Спенсер — глянцевая обложка, отданная на растерзание Лите. Кристиану эта участь уже не страшна. В то время, как кто-то уже входит во «взрослый мир», он кормится одними лишь обещаниями.
Все же, здорово, что Хизер здесь — в особенности, если ее семья действительно останется здесь дольше, чем на день. Пока Лита вовсю обхаживает Персиваля и Ноэмию, Спенсер мягко подставляет локоть однокурснице.
— Выглядишь не слишком счастливой. Устала с дороги? — замечает он, и добавляет вдогонку иронично: — Или меня не рада видеть?
Когда они проходят в дом, суета лишь нарастает. Как бабочка, Лита порхает между гостями, окучивая тех чрезмерным вниманием, разливая чай, чтобы заполнить ожидание отца. Спенсер переводит взгляд на напольные часы — опаздывает.
Он опускается рядом с подругой, прислушиваясь к разговорам взрослых с желанием ухватить что-нибудь интересное.
Проходит совсем немного времени, прежде чем мачеха догадывается избрать новую жертву — ту, что так давно не трогала:
— Хизер, милая, ну как же ты выросла! — всплескивает руками она. — И какая же красавица…
У Литы дурацкая привычка всех поголовно называть «милыми». Спенсер закатывает глаза, прикусывая язык, чтобы сдержать колкость. Она рассматривает Хизер, будто музейный экспонат, не переставая осыпать ее комплиментами.
Еще пятнадцать минут проходят светскими разговорами и остывшим чаем, пока в гостиной не появляется Джулиан Уиддон.
— Добрый вечер. Персиваль, — его голос звучит спокойно и сдержанно, как всегда. Он протягивает руку отцу Хизер, а затем кивает, — Ноэмия. Рад вас видеть. Прошу прощения за задержку, надеюсь, моя жена и мой сын скрасили ваше ожидание.
Внутри Спенсера вновь загорается крошечная надежда: вдруг на этот раз отец позволит ему остаться? Вдруг, наконец, посчитает его достаточно взрослым, чтобы присутствовать при обсуждении дел?
И снова гаснет сразу. Наговорившись с гостями, отец бросает взгляд на сына и сухо произносит:
— Спенсер, покажи мисс Тэтчем ее покои. Уверен, ее вещи уже находятся там. И позаботься о том, чтобы она не заскучала.
— Хорошо, отец, — отвечает ровно, как и подобает, пускай и не в состоянии скрыть промелькнувшее разочарование.
Разговоры взрослых смолкают, когда захлопываются массивные дубовые двери переговорной. Радует, что Хизер осталась с ним.
— Пойдем, — мягко говорит он, делая шаг в сторону лестницы. — Твоя комната на втором этаже. Рядом с комнатой тети. И моей.
Спенсер ведет ее, вскользь рассказывая о доме и о том барахле, которым увесила стены Лита. Он держит дверь, позволяя Хизер войти первой.
— Прошу, — улыбается он. — Твои вещи уже ждут в гардеробной. Можешь устроиться и передохнуть. Или, если хочешь, можем пойти ко мне. Послушаем музыку или сыграем партию в шахматы. Или… придумаем что-нибудь еще.
- Все эти семьи одинаковые, - шепчутся старухи-ведьмы на узорчатых лавочках, сопровождая презрительными взглядами выходящих из волшебного банка с выпирающими из-за пазухи позвякивающими мешкам. - Этот крышу будет делать, совсем, говорят, обвалилась. Мандрагорьи вершки, тому поместью тысячу лет в обед, там сносить нужно и заново выстраивать, а они, поди, цены ему сложить не могут, все носятся со своей ветошью.
- А у этого, говорят, совсем дела дурно пошли. Давече у банка занял, чтобы долги раздать. Ишь, снова тащится у гоблинов вымаливать. Внуки и правнуки отдавать будут, тьфу.
- Зажравшиеся мешки с костями. - Осуждающе покачивает седовласой головой старуха.
«Все наши семьи одинаковые в своем бремени», - Хизер это себе уяснила давно. Впрочем, социальное неравенство как и шовинистские настроения ее друзей по отношению к маглам интересовали мало. Матушка всегда говорила, что незачем себе забивать этим голову, в которой должно быть место только для нарядов, улыбок мальчикам и травам. Причем травы на первом месте, потому что иного варианта Персиваль Тэтчем не примет.
И Хизер умело подстраивалась, подстраивается и сейчас, без особого воодушевления ступая по скользкой дорожке.
Отношения с Уиддонами, как и с остальными близкими семьями, всегда были в приоритете, но поместья их она не посещала, довольствуясь встречами со Спенсером на своей или нейтральных территориях. И сейчас особо не испытывает любопытства, возможно, самую малость. Чем живет, чем дышит ее сокурсник - его личное дело, а ее - получить от этой поездки хоть какую-то пользу.
Хотя, больше пользы, если бы осталась дома и помогла матери пересаживать волчеягодник в горшки побольше, ведь уже по весне придется высаживать в полисадник полноценные кустарники. Что-то пойдет на экспорт в другие графства, а это тоже займет немало времени на пасхальных каникулах.
Но Спенсору все равно улыбается, и даже не столь из акта вежливости, сколько из-за немой благодарности, что ей не придется все время проводить с Ноэмией. Тетушка хоть и из тех ведьм, что не отличаются дурным нравом, но поговорить любит, а у Хизер не всегда на ее взрослые разговоры хватает терпения и физического ресурса.
- Зато я ожидала, - позволяет ему столь формальный жест, навязанный обществом, которого бы никогда не дождалась в стенах школы, а ведь побаловать свое честолюбие порой крайне необходимо, - люблю смотреть, как ты строишь из себя хорошего мальчика. А судьбы все те же, тебе ли не знать? - Она кивает на спину удаляющегося в сторону дома отца. Очередное представление с целью добиться своего любой ценой, даже если пришлось тащиться в такую даль сразу же по окончанию Рождественского уикенда.
А ведь все так было замечательно, не считая очередной сцены между Карданом и дядюшкой, и всех этих угнетающих разговоров о грядущем.
- Смотрю, зато тебя распирает от радости и энергии. - Тэтчем кутается плотнее, свободной от мехового воротника рукой цепляется за Спенсера - не хватало ещё навернуться на каникулах и опоздать к началу занятий. И речь вовсе не о растянутой лодыжке, а о том позоре, который бы она испытала перед Уиддоном.
К счастью, обходится без этого, не считая мягкого скольжения у самого крыльца, но мужской локоть как никогда кстати. Негоже все же демонстрировать свои гимнастические навыки в платье.
Наконец избавившись от тяжести верхней одежды и сменив сапоги на более удобные туфли с застежкой, Хизер чувствует некое облегчение, с минуту крутясь у зеркала и догоняя остальных.
- Кажется, вы не виделись с лета, Лита. - Хохочет Ноэмия, не забывая демонстративно вытягивать усыпанную кольцами руку.
- У вас очень уютный и красивый дом, миссис Уиддон. - Хизер восторженно хлопает ресницами, почти краснеет от столь щедрой похвалы в свою сторону. Ну ещё бы: она это слышит так часто, что не счесть, но каждый раз - как в первый. Ещё больше смущается, когда глава семьи выходит к гостям, сжимает кулаки, цепляясь за ткань платья, ведь знает, зачем все это и чем может закончиться.
- У тебя замечательная семья, Джулиан! Ты и сам это прекрасно знаешь! - В отличие от Персиваля, Ноэмия чувствует себя свободнее и увереннее, и именно по этой причине удостоилась поездки. Хизер известно, что тетушка виделась с миссис Уиддон на прошлой неделе во время покупки подарков на Рождество, а потому спокойно могла бы остаться дома, гоняя единственного домового эльфа, оставленного в их особняке Тайлером.
Но здесь и сейчас она нужнее. «Сглаживать острые углы», - хмыкает про себя Хизер и благодарно кивает мистеру Уиддону за заботу, которую тот перекладывает на плечи сына.
- Только не вздумай будить меня в шесть утра. - Одна из причин, по которой Тэтчем с удовольствием сбежала из дома. Все же работа работой, но отоспаться перед новым семестром - сам Мерлин велел. А в Тэтчем Холле - это непозволительная роскошь. И лишь когда в поместье вообще никого не остается, Хизер может себе позволить проваляться в кровати дольше положенного на час или два. - У вас есть теплицы? Оранжереи? - Чем именно занимаются Уиддоны, она знает поверхностно. То, что знают остальные, но за любым делом в их семьях скрывается всегда что-то ещё. - Подожди меня у себя. Мне нужно переодеться.
Спровадив всего такого из себя вежливого Спенсера, Тэтчем действительно меняет платье и поправляет с дороги макияж - две слипшиеся реснички и клубничный бальзам для губ, чтобы хоть немного спасти пострадавшие от холода губы.
Она все ещё размазывает по ладоням крем, когда заходит в одну из соседних спален - полную противоположность той, что подготовили ей, но слишком схожую с ее собственной в Тэтчем Холле.
- Как прошло Рождество? Я видела большую елку внизу. Было весело? - Приглушенный свет мягко обнимает за плечи, но Хизер быстро находит силуэт хозяина, подбираясь ближе, словно кошка на мягких лапах - невысокий каблук утопает в ворсе ковра. Она наклоняется, поправляет резинку на белом гольфе. - Мой подарок дошел? Ты ничего так и не ответил. Тебе не понравился шарф?
Пыльные фолианты и длинные родословные, переплетающиеся между собой в текстах, словно паутина. Спенсер знает поверхность наизусть, но этого всегда будет недостаточно. Хочется копнуть глубже, проникнуть дальше фасадов богатых поместий, завладеть всеми секретами, хранящимися под половицами.
У семьи Хизер есть то, что нужно ему, ведь они из тех, чья кровь ценнее чужой; чья кровь хранит историю и вымывшую примесь, которую уже не сможешь распознать в чистоте.
Их семьи похожи поверхностно. Но за каждым из них такая разная история и такая разная чистая кровь.
Наследие — основополагающее отличие.
Облокачиваясь на стену, он наблюдает за Хизер с самодовольной ухмылкой, будто бы пытается увидеть те самые сокрытые тайны в ее силуэте. Но она ловко встраивается в декорации его семьи, которым только предстоит стать настоящими сквозь года, когда уже он возьмет все в свои руки.
— Не беспокойся. Ты — гостья, спи хоть до самого отъезда, и слова никто не скажет.
Спенсер о подобном не мечтает. Даже мысленно не может позволить себе дать слабину, пока находится здесь, под крышей отцовского дома. Хогвартс в этом плане дает расслабиться, пощупать в отполированных манерах отголоски себя самого.
Любопытство Хизер его больше забавляет — редко когда их разговоры приобретали такие оттенки, и сейчас сполна предоставилась возможность поиграть во взрослых один на один. Когда они больше, чем просто друзья — представители своих фамилий.
— Ни оранжерей, ни теплиц, мисс Тэтчем, — Уиддон пожимает плечами, нарочито обращаясь к ней именно так, с ухмылкой. — Но места под них имеются. Пару лет назад мой отец загорелся идеей создать несколько исследовательских центров. Купил земли в Ноттингемшире и где-то в Восточной Англии. Работа еще не ведется, но уже близка к началу. Никаких цветников в планах нет.
Если в этом и заключается цель визита, Спенсер во всей красках может представить, чем закончатся разговоры за закрытыми дверьми. Но этой информацией с подругой делиться не спешит, лишь ведет бровью, добавляя:
— Кусачая трава уже заполонила все владения? Или что там сейчас выращивает ваша цветочная мафия? Если хочешь, отдам часть своей комнаты под твои угодья. Зеленого много не бывает.
Неведомое желание остаться еще хотя бы на пару минут заставляет прирасти ногами к полу, когда понимает, что его гонят из комнаты. И только странное оцепенение сходит на нет, он, все так же продолжая играть «хорошего мальчика», нелепо откланиваясь и присвистывая, оставляет ее одну.
Шлейф ее духов растворяется в запахе свежих яблок, окутывающим изумрудные стены его собственной спальни. Спенсер небрежно стягивает с себя пиджак и следом освобождает пуговицу из петли, позволяя себе вздохнуть полной грудью возле полуоткрытого окна, через которое снежинки падают на пол мокрыми следами.
Все вокруг кажется обыденным одиночеством, пока за спиной не раздается тихий звук шагов.
Хизер смогла бы застать его врасплох, не скрипни входная дверь, обозначив ее присутствие. Спенсер оглядывается через плечо, вновь сооружая улыбку вместо расслабленной нахмуренности. В отличие от гостевой комнаты, в его пространство она встраивается безупречно — ложится финальным мазком. Будто так и должно быть.
Так странно.
— Рождество… — задумчиво повторяет он, отводя взгляд.
Недавние события неприятно связываются в узел в районе желудка. Рождество было скандальным, ведь за их столом был чужак.
Незнакомка. Причина воцарившейся убийственной тишины и плохого самочувствия отца, который воспринял полукровку-невесту сына как личное предательство.
Трудно представить, что двигало Кристианом, когда он решил привести эту девушку в дом. Отец, мечтая поспособствовать возвращению семьи в список священных, подобного не простит. И Спенсер его понимает, ведь сам открыто хочет того же.
Долг и честь важнее приземленных чувств. Мимолетных. Так он думает — Спенсер с любовью никогда не сталкивался, но твердо уверен: случись с ним подобное, никогда не пошел бы на предательство. И тем более на то, чтобы продолжить свой род нечистым.
— Как обычно. А подарок твой мне очень даже понравился, спасибо. Обязательно возьму с собой в школу. Правда, я думал, там мы подарками и обменяемся, поэтому свой я не отправил. Но могу исправить это недоразумение прямо сейчас, — он делает шаг назад, поднимая палец. — Один момент.
Из одного из ящиков достает небольшой сверток, перевязанный ленточкой, и протягивает в руки Хизер.
— Подарок скромный, — комментирует Спенсер. — Но я надеюсь, что тебе все же понравится.
Лита горела этой идеей больше, чем он сам. Именно она и договорилась с мастером. Музыкальная шкатулка, инкрустированная небольшими огненными опалами на крышке, играет мелодию, знакомую до боли, но откуда — не вспомнить.
— В шахматы играть, как понимаю, не хочешь? Не осуждаю, я бы с собой тоже играть не стал. — Спенсер падает на кровать и поднимает глаза к потолку, рассматривая приевшийся узор на потолке. — Думаю, у нас есть еще несколько часов до того момента, пока моя мачеха не утопит тебя в новых порциях комплиментов. Как же мне тебя развлечь, мисс Тэтчем?
Хизер одобрительно хмыкает, почти наслаждаясь столь чудесными словами, смакует их, как первую в этом году снежную ежевику, сок которой растекается по перчаткам и позже губам. Терпкий, кисловатый вкус, но такой долгожданный, как свобода, которую она чувствует, когда отправляется в Хогвартс.
Правда, там тоже до обеда не поспишь. Все эти уроки, внеклассные занятия, сплетни и социальная жизнь во всей ее отвратности. Даже на выходных не поленишься, не пообнимаешься вдоволь с подушкой, так, чтобы потом полдня лицо от помятости восстанавливать на свежем воздухе, ковыряться во влажном грунте.
Спенсер же дарит ей слабую надежду, и Хизер почти расплывается от предвкушения проспать завтра до девяти. Ноэмия все равно раньше не встанет, а отец и не подумает задержаться дольше, чем закончится его разговор с мистером Уиддоном.
- Как так? - В ее словах сквозит не возмущение и даже не удивление, а вот самодовольства достаточно - не всякие согласятся тратить свое время на подобную работу, даже если это хобби. Но и Тэтчемам это на руку - меньше конкурентов, хотя и конкурентов серьезно не воспринимают, устраняя по щелчку пальцев руками шотландской мафии. - Интересно. Очень интересно. И что собирается исследовать твой отец?
Та ли эта земля, которую отец хочет заполучить себе? Все не так просто, ведь любая не подойдет, а только плодородная, и чтобы определить этот уровень, уходят недели и деньги на зарплаты отдельных специалистов.
Дальше - стройка. Помимо традиционных английских теплиц - траншейные с вырытым грунтом высотой ниже точки промерзания, арочные и куполообразные, ангары и парники по Митлайдеру, в большинстве случаев - алюминиевые, не деревянные.
Зачем Хизер сейчас обо всем этом думает - неизвестно. Она-то и официально в этом деле не участвует, лишь учится: в бумажках всяких копается с накладными и счетами, чертежи разглядывает, словно картинки в Ведьмополитене, много вздыхает и лишь изредка плачет, когда заставляют отчитываться.
Угораздило же меня родиться Тэтчем. - Жалуется она в очередном письме Аде, заливая то солеными слезами. Вот и сегодня расплачется, если отец все же решится шантажировать Уиддона, которого тоже угораздило приобрести не те земли.
- Боюсь, что тебе осточертеет все в первую же неделю такого соседства и ты спалишь свою комнату. Ну или попадешь в Мунго. Ты ведь в курсе, что мы не просто безобидные цветочки выращиваем? Да и ты можешь прийтись им не по вкусу. Так что отложим ваше сожительство до лучших времен. - А это она ещё не запугивала рассказами про посвящение, которое нужно пройти, съев три поганки и запив огневиски. Чего только не наслушаешься от отца.
Пожалуй, у Хизер такое же поганое чувство юмора, но она от этого не думает страдать. С другой стороны, история про поганки - не вымысел. Что-то из очередных воспоминаний отца о школьных годах. Того маглорожденного бедолагу, кажется, откачивали долго, но Персиваля Тэтчема даже не удумали обвинить.
Хизер - не ее отец. Она много болтает, но намеренно кому-то вредить - это же как довести ее надо? Минимум слабительное в кубок подсунет, но и тогда туго придется кому-то.
Спенсер такой чести не удостоится, даже не смотря на то, что задирал в детстве. Она все помнит, и россыпь мелких шрамов на левой лодыжке каждый раз напоминает о дурацком споре двух семилеток.
Он - изменился. Она, вероятно, тоже. Больше не заплетает волосы в косы и не страдает по принцам из книжек. Его голос и глаза - все глубже. Ее запястья - тоньше.
Тонкую цепочку перебирает, оглядываясь, задерживаясь взглядом на открытом окне. А ведь холод кусает за щиколотки, как взгляд Спенсера - на уровне солнечного сплетения.
Хизер ничего не ожидала в ответ, но под пальцами свидетельство того, что он хоть немного думал о ней. И это так странно. Наверное.
- Помнишь, у меня была похожая? - Теперь уж зарытые щепки на заднем дворе среди папоротников. - Спасибо. Она очень красивая.
Тэтчем откладывает ее на стол. Без разрешения падает на кровать рядом, водя носом по покрывалу. Насколько же это непристойно - пусть решают другие, а она не собирается вечно играть в леди, уж извините, но эпоха другая. Хватит всех этих улыбок внизу. Здесь - можно без притворства.
- По мне видно, что я скучаю? - Хизер прикрывает усталые веки, засыпать - и в мыслях нет. Просто Спенсер пахнет морозом и чем-то древесным. Ранним утром Рождества, когда только встаешь с кровати, предвкушая, как много подарков обнаружишь в гостиной. Чем-то терпким. Как в теплице на окраине Портри. Настойкой на вишневых косточках. - Но если желаете, мистер Уиддон, - поддерживает эту странную игру Тэтчем, - можете спеть. Что-то из рождественского. Или станцевать? - Уже смеется, приоткрывая глаза, наслаждаясь реакцией. - Или ты стал ценителем высокой поэзии? Или пахабной? Или расскажи мне секрет, мистер Уиддон. - Хизер потягивается, цепляя одну из подушек, чтобы подложить под голову, и чуть не задевает локтем лицо Спенсера - а вот нечего так близко лежать. - Ну, знаешь, может тебе нравится какая девчонка. Какие ещё секреты могут быть у парней?
Постигнуть это искусство непросто.
Избежать неудобного разговора, сказать ровно столько, чтобы не солгать, и мягко увести беседу в иное русло — так, что никто не заметит подвоха. Спенсер делает это почти с природной легкостью, уходит от правды вскользь с загадочной улыбкой.
Ирония в том, что все ценное держит не по воле, а по неведению. Быть хранителем того, о чем не знаешь — особая форма проклятия. Одного из тех, что подлежат «исследованию» — хотя это, конечно же, только догадки.
И, пожалуй, Спенсер больше всего боится, что узнают именно об этом:
О том, что сам к этим секретам не имеет доступа.
Он хочет узнать правду, а не руководится домыслами собственного сочинения. Для исследований артефактов не требуется столько земли. Разговоры об отведении места под музей и магазины звучат как брехня. Бред, в который не верит, но приходится не подавать виду. Ждать, когда наградят. Быть как преданный пес, что надеется увидеть мир за пределами своей конуры.
На тот вопрос Хизер он не ответил, но чем дольше она находится здесь, в его спальне, тем громче неозвученное звучит в голове.
Его веки едва заметно дрожат от пропущенного удара в груди, когда Хизер ложится рядом. Ветер, что меланхолично завывал за окном, наконец проникает внутрь, теряя весь свой нрав. Напоследок показывает остатки игривого характера, путаясь в ее волосах. Пряди гуляют так близко, что щекотят его лицо. Спенсер тянется пальцами, заправляет волосы за ее ухо, осознавая, что впервые касается ее щек.
У всех ли девушек кожа такая мягкая, как у нее?
— Может, ты просто не хочешь меня обидеть? Искусно притворяешься, — он прищуривается, будто пытается в чем-то ее уличить, но серьезность быстро сменяется привычной насмешкой. — И спеть, и станцевать могу, вот только за твои глазки и ушки страшно. Сама не боишься?
Он игриво подмигивает, подпирая голову ладонью — как раз вовремя, чтобы избежать столкновение с локтем. Не хотелось бы все каникулы избавляться от фингала перед новым семестром.
— А так тебе все сразу и скажи. Ладно, до секретов мы еще дойдем. Думаю, тебе понравится. Но раз ты предполагаешь, что я увлекся поэзией… что ж, искорка, буду соответствовать твоим ожиданиям. Только помни, что ты виновата сама.
Спенсер демонстративно откашливается, будто готовится произнести самую пронзительную речь в своей жизни. Затем поднимает голову, ловит взгляд Хизер и, выдержав драматическую паузу, произносит:
— Без лишней лести и обмана, я подвести хочу итог, — замолкает на мгновение, смакуя предстоящие слова: — Ты с головы до ног желанна, ещё желанней между ног!
Комната заливается его хохотом на последних словах, и вся серьезность, которую выстраивал, рассыпается в ту же секунду.
— Я решил не доставать из арсенала совсем лютую похабщину. Хотя уверен, тебе и не такое посвящали. «Хизер, милая, ну как же ты выросла! И какая же красавица», — экспрессивно передразнивает Литу, морщась: — Вот что похабно. На мой взгляд.
Но Лита не слукавила, даже скорее — не договорила. Спенсер не дурак, чтобы отрицать самую очевидную на свете вещь: Хизер — действительно красавица. И скрывать, что не думал об этом, — о ней и себе — не станет.
Особенно ярко эти мысли мелькали на фоне рождественской катастрофы. Рано или поздно, Спенсеру придется жениться. Но в отличие от Кристиана, брак он воспринимает именно как союз, где чувства не являются основополагающим.
Хизер стала бы для него идеальной женой. Все складывается правильно: чистая кровь, положение, семья, связи. А еще они знакомы с детства, и за это время, кажется, успели выучить друг друга слишком уж хорошо.
Только есть одно «но»: Спенсер далеко не самый идеальный кандидат в ее мужья. Все, что он имеет и будет иметь, — недостаточно. Ни новых богатств, ни той самой вещи, которую Хизер заслуживает больше всего — любви. Такой, о которой слагают легенды в романах и поэмах. Такой, на которую повелся его брат.
Спенсеру иногда даже жаль, что подобного не испытывал. Ни бабочек в животе, ни учащенного сердцебиения, ни бессонниц от переизбытка чувств. И ничего из того, что может подарить одному из самых близких ему людей.
Спенсер никогда не станет героем этих самых книжек, где все заканчивается тем, что «любили они друг друга, и жили долго и счастливо».
Наверняка отец сам подберет ему невесту. Удобную, с которой можно принести в этот мир наследника, но с которой будут жить как незнакомцы. Все это он видел и видит воочию, и себя подготавливает к той же судьбе.
— Так о чем это мы?.. Ах, да, я же тебе кое-что пообещал. Не хочу выдавать все секреты разом, поэтому тебе придется закрыть глаза, — он лениво поднимается с кровати. — Только не подсматривай.
Почти на цыпочках он проходит к комоду. В тайнике, под вторым дном одного из ящиков, когда-то давно хранил сокровища из детства: камни с улицы, фантики или пустые упаковки с «Берти Боттс», где попадались исключительно удачные вкусы. Времена меняются, и теперь ящик заполонил алкоголь, что крал у отца на протяжении двух лет, собирая коллекцию для таких случаев, как этот.
Впервые свои запасы разоряет не в одиночку, поэтому крепкий алкоголь игнорирует, отдавая предпочтение крапивному вину.
— С этим я буду чуточку посговорчивее, — он легонько тычет Хизер в плечо, давая понять, что глаза можно открывать.
Голубоватая жидкость поблескивает по стенкам откупоренной бутылки, которую вручает ей следом.
— Но будь осторожна: я тоже могу этим воспользоваться.
Не то, чтобы парни и их секреты, Мерлин упаси, волновали Хизер, несмотря на то, что она уже достигла совершеннолетия и разговоры о помолвках дома звучали чаще, чем причитания матери о том, что пора бы (снова) обновить гардероб. К тому же привыкшая к мужским компаниям с детства, в частности к присутствию кузена в своем личном пространстве, Тэтчем вполне уживалась с ними, не заливалась каждый раз румянцем от случайных прикосновений и щекотливых тем, поднятых не ею, вполне могла поддержать любой разговор и даже посочувствовать нелегкой судьбе наследников.
Мальчишечьи секреты - не первое и не второе в списке того, что ей хочется знать. Отличающаяся особой любознательностью, Хизер испытывает потребность пополнять свои знания даже самыми обыденными вещами, к которым ей, как девчонке, доступа нет. К тому же сплетни, какими бы они ни были, лишними не будут. Другое дело - не каждый согласится делиться, а это уже показатель доверия.
Кардан с ней делится всем, начиная от подробностей очередного налета на заказанного ему человека или группу людей, заканчивая обсуждением какой-то там по счету девицы, которая ему «дала». В такие моменты Хизер чаще всего занята тем, что сшивает ему рванные раны и накладывает повязки с вонючими мазями, а потому слушает лишь наполовину, качая головой и неодобрительно цокая.
Хизер с мальчиками не то, чтобы комфортно. Приходится думать прежде, чем говорить, все время одергивать платья или юбки, закидывать волосы за плечи и держать спину ровно.
Больше всего в этом плане ее напрягали болгары. Да-да, те самые - угрюмые и немногословные, но почему-то толпой следующие за ней по пятам, словно какие-то маньяки. Благо, это длилось недолго, всего-то целый год мучительного внимания и неоднозначных подарков.
Не сказать, что с Уиддоном чувствует себя как-то иначе, ну, может, самую малость, или все дело в том, что стены незнакомого дома спешат показать свой характер, или в том, что там, внизу, за закрытыми дверьми явно обсуждаются вещи не особо приятные.
Хизер переживает за отца, за его решения, потому старается себя отвлечь, упрямо втягивая Спенсера в разговор ни о чем. И тот отвечает ей, заставляет хоть немного расслабиться, не представлять себе пышущего негодованием отца, тыкающего в старшего Уиддона и призывающего принять выгодную только Тэтчему сторону.
Что будет с ее отношениями со Спенсером, если все пойдет дракклу под хвост? Станет ли он избегать ее или смотреть с презрением?
- Раскусил. - Выдыхает она, усмехаясь. - Не очень люблю все эти поездки. Куда спокойнее дома, когда в любую минуту можно сбежать к себе. Но это не скука. Тревожность. - Та самая, которая пожирает изнутри, та самая, которая заставляет дергаться и искать пути отступления. Но в этом доме нет ничего ей принадлежащего, а значит, нет спасения. - Немного боюсь твоей фантазии, никогда не знаешь, чего от тебя ожидать.
И так было всегда. Годы, прожитые почти бок-о-бок в подземельях, годы, прожитые до первого дня в школе. Спенсер всегда был внезапен и скрытен, сам себе на уме, а с уходом матери стал ещё более невыносим.
Хизер не успевает ответить, предотвратить необратимое, что должно свалиться на ее уши, а потому кисло улыбается и тут же фукает.
- Ты отвратителен. И где ты такому набрался? - Этого она, на самом деле, знать не хочет. И даже не удивится ответу - может поспорить. - Мне не посвящали похабщину! - Она не осуждает Уиддона за его экспрессию по отношению к мачехе. Имеет полное право, и ещё неплохо так держится в ее присутствии.
Тэтчем представлять себя на его месте не хочет. Да и надо ли, когда знает наверняка, что отец меняет любовниц каждый год? И об этом в семье знают все, включая мать, которая предпочитает прятаться в теплицах и вымещать весь свой гнев на особо извращенных и ядовитых гибридах.
Хизер предъявить отцу нечего. Она не в том возрасте и не в том положении, чтобы что-то диктовать старшим, тем более - затрагивать подобную тему, о которой ей думать, как леди, не полагается. По крайней мере, до замужества. И благослови Моргана, чтобы это замужество было лет так через надцать.
- Закрыла. Не подсматриваю. Но все прекрасно слышу. - Спенсер копается, очевидно, в каком-то шкафу или ящике. И пусть только попробует подсунуть ей какую живность - вылетит в окно вместе со зверушкой.
Тэтчем открывает глаза и с полминуты косится то на бутылку, то на Уиддона, желая спросить, а не сбрендил ли он, подсовывая это ей. Может, перепутал со своими корешами?
- Ты хочешь, чтобы я пила это? Из горла что ли? На голодный желудок? Я, конечно, понимаю, что манеры у тебя существуют только в присутствии взрослых, но мог бы постараться. - Хизер скрашивает свои ядовитые слова улыбкой, наклоняя голову к плечу. Ей действительно претит вот так пить алкоголь, какой бы крепости он ни был. Даже сливочное пиво без выпечки не берет.
- Давай сбегаем на кухню, глянем, что есть, а заодно подслушаем, что происходит внизу? - Она заламывает пальцы, очевидно, выдавая свое волнение. В такие минуты его предложение распить вино уже не кажется абсурдной затеей. - Ну пожалуйста, Спенсер, пожалуйста! - Она бросается ему на шею, продолжая умолять. Видела бы ее сейчас Мертон - обплевалась и сказала бы, что совсем лишилась рассудка. Но Хизер Тэтчем, в отличие от подруги, это не про холодную рассудительность.
Она порывисто отстраняется и первая выбегает из комнаты босиком, напрочь забыв про скинутые у кровати туфли.
- Надеюсь, они не воспользовались заклинанием от подслушки, а то это явно дурной знак. - Шепчет она, сталкиваясь пальцами с ладонью Спенсера на перилах. - А у вас тут каких потайных ходов нет?
Вы здесь » Drink Butterbeer! » Time-Turner » 27.12.96. hot mess