Имя героя, дата рождения и возраст:
Heather Asteria Thatcham ● Хизер Астерия Тэтчем
23 октября 1979, 17 лет;
Род деятельности:
Слизерин, 6 курс;
Школьный хор;
Дуэльный клуб;
Факультатив по Травологии.
Ссылка на страницу из Википедии:
https://harrypotter.fandom.com/wiki/Heather_Thatcham
Общее описание:
[indent]
BELLADONNA |
[indent]
[indent]
- Ходят слухи, что Дейнира Тэтчем настолько любила аконит, что во время первых
и последних родов вся ее спальня была засыпана фиолетовыми цветками.
[indent] Аконит - лишь верхушка айсберга, когда глубоко под водой скрывается то, что никогда не должно быть у всех на слуху: запертые на изощренные волшебные замки теплицы, таинственные гости и тайные сделки, галлеоны, которыми расплачиваются за жизнь и которыми покупается смерть. Не оранжереи, а пандемониумы на любой вкус и цвет.
[indent] Слухи не врут, с той поправкой, что вместо аконита была белладонна. Дейнира взаправду полагала, что усыпав спальню цветками, сможет защитить новорожденную дочь от дурного будущего. Впрочем, комнату быстро очистили, как только стало понятно, что ребенок не дышит. Персиваль, привыкший к эксцентричным выходкам жены, с трудом простил жену, и только потому, что ребенка удалось спасти.
[indent] Первый год жизни Хизер провела в Мунго под наблюдением колдомедиков. В три - первый приступ астмы после долгой реабилитации, и снова Мунго. Годы идут, и Тэтчемы научились не делать из этого трагедию вселенского масштаба, а Хизер - как-то уживаться со своей неидеальностью.
[indent]
[indent]
VERBENA |
[indent]
[indent]
[indent] Атласная лента цвета чистейшего изумруда, некогда вплетенная в волосы, падает к носкам ее туфель, у которых пристроился все ещё безымянный кот. В спальне темно, несмотря на то, что солнце все ещё держится над горизонтом, накрывая долину бархатным одеялом света. Она никому не позволяет трогать портьеры: успокаивающий полумрак, отсутствие полутонов в интерьере, большое зеркало в резной раме с позолотой напротив кровати, раскрытые шкатулки с украшениями, пузатые флаконы духов и миниатюрные тюбики новомодных помад, отличающиеся ярко выраженным запахом грейпфрута, смешанного с маслом и воском — Хизер окружает себя вещами, которые вызывают хотя бы малейший отклик в ее душе.
[indent] Хизер Тэтчем окружает себя в первую очередь красивыми людьми, затем талантливыми и умными, потому что подлинная красота естественна и нисколько не лжива, а вот каждый второй интеллектуал на деле оказывается не более, чем пустышкой.
[indent] — У каждого своя истина. Две точки зрения, предполагающие различные, но одинаково приемлимые концепции.
[indent] — Пожалуйста, Кардан, замолчи. — Тот ухмыляется и оставляет мимолетный поцелуй путаться в волосах кузины. Это обезоруживает, и Хизер почти что верит, что ему есть дело до нее. Пожалуй, это довольно паршиво жить в мире, где во всем и каждом чувствуется подвох. Где не знаешь наверняка, когда можно открыться, не подставляясь, не позволяя внезапно получить поддых. Она (вроде как) должна верить семье, но что семья сделала для этого?
[indent] На грани избалованности и душевного аскетизма, Хизер порой самой себе кажется отвратным человеком, с поступками, за которые обычно расплачиваются большей кровью. Она представляет свою карму схожей с банковским счетом в «Гринготтсе», с которого ежечасно за все не такие мысли и действия списываются золотые монеты и фамильные украшения.
[indent]
[indent]
HEMLOCK |
[indent]
[indent]
[indent]Едкий запах удушающими парами заставляет морщиться, но Хизер старается не отвлекаться, шмыгает носом, закашливается, отворачивая лицо в сторону, но снова возвращаясь к ранам на руках Кардана. Не таким она представляла себе Рождество.
[indent] — Не в порядке, — зачем-то вторит она его словам, но не так резко, как он, а мягко, поддерживающе, как если бы это был не ее великовозрастный кузен, а мелкий мальчишка, что натворил бед и теперь не знает, как со всем этим справиться. — Нужно будет ещё немного потерпеть, но все заживет. Хорошо? Ты мне доверяешь? — Широкие глаза распахнуты, но нет в них испуга, и тревоги тоже нет. — Сперва надо снова промыть, соедини ладони лодочкой, по возможности. Стой, вот тут ещё щепки, — одну за другой она вытягивает, подцепляя ногтями, осторожно и медленно, чтобы не задеть капилляры, — вроде все, Готов? Закрой глаза. Vulnera Sanentur!
[indent] Кардан никогда ни о чем не просит, но побитой собакой является, оставляя кровавые разводы на отполированной мраморной плитке. То, чем он занимается - очередная побочка их семейного дела, которая однажды каждому Тэтчему может стоить жизни.
[indent] Если бы Хизер сейчас дали в руки краски и попросили нарисовать все то, что у неё внутри, она бы залила себе в горло растворитель. Если бы ее попросили описать все то, что она чувствует, то она бы взяла охру и разрисовала ею свои руки, от запястий и до предплечий, она бы сказала, что шесть изотопов из восьми внутри неё стабильны, и только два отдают слабой радиоактивностью, как у кадмия. Она бы сказала, что кадмием можно отравиться, и что это отравление характерно людям с повышенной чувствительностью к свету, живущим шесть лет в подземельях.
[indent] Хизер знает, что от нее ждут окружающие, и их ожидания каждый раз разбиваются о фальшивые берега прагматизма и натянутые маски слизеринского хладнокровия. Хизер возводит стены, вешает тяжелые замки, прячется в теплицах, лишь бы не сыграть в семейном бизнесе очередную сольную партию, даже намеренно фальшивит, но это вряд ли ее спасет.
> Deianira Thatcham (в дев. Burke)- мать; выпускница Слизерина 68-го года, имеет лицензию частного колдомедика, также специализируется на выращивании редких и опасных растений.
> Percival Thatcham - отец; выпускник Рейвенкло 66-го года, совладелец сети магазинов по всей Великобритании и за ее пределами.
> Tyler Thatcham - родной дядя; выпускник Слизерина 63-го года, входит в судейскую коллегию Визенгамота.
> Noemia Thatcham (в дев. Avery) - тетя; выпускница Слизерина 74-го года, ассистент в какой-то там научной лаборатории, о которой никто не в курсе.
> Cardan Thatcham - кузен; выпускник Слизерина 93-го года, метаморф, входит в одну из бандитских группировок магической Шотландии.
• чистокровные до мозга костей, и были бы «священными», если бы Гарольд Тэтчем в 1865 не подгадил потомкам;
• рост: 5 футов 7 дюймов (170 см);
• парфюм: тонкий шлейф из ароматов черной смородины, горького апельсина, ежевики и пиона;
• амортенция: деревянный корпус фортепиано, мятный табак, лимонная вербена, бергамот;
• языки: выше среднего: латынь, французский, средний уровень - греческий, итальянский, ниже среднего - испанский, арабский;
• питомцы: безымянный кот с шерстью лунного отлива; почтовая сова по кличке Милашка;
• волшебная палочка: 12,3 дюймов, терновник, волос вейлы (не уточняется с чьей именно головы, но какой-то очень далекой родственницы);
• метла американской модели Starsweeper XX — подарок от дяди на пятнадцатилетие;
• не любит сладкое и понедельники;
• один из сундуков, который привозит в школу, доверху забит склянками и мешочками с травами, чтобы не полагаться на редкие вылазки в Хогсмид и школьные теплицы;
• заварит чай, на который вы подсядете;
• владеет эксклюзивной колодой Таро, где вместо привычных изображений - цветы;
• в целом Тэтчемы владеют 20 га земли в Шотландии и Англии, на которых располагаются их оранжереи, в дальнейшем планируют увеличить до 27ми;
• наивно полагать, что весь бизнес Тэтчемов - легален, но копающие под них долго не живут.
» Результаты СОВ:
Астрономия - В
Древние Руны - П
Заклинания – П
Зельеварение – П
Защита от Темных Искусств – П
История Магии — У
Уход за магическими существами — У
Нумерология - П
Травология - П
Трансфигурация - В
» Предметы, выбранные для изучения на старших курсах: Зельеварения, ЗОТИ, Нумерология, Травология
Прототип:
Abigail Cowen
Связь:
лс, тг тоже
Отредактировано Heather Thatcham (28.09.25 10:05)