[nick]Anthony Goldstein[/nick][status]шалом в ваш дом[/status][icon]https://i.ibb.co/ZMzd6Mz/23-2.gif [/icon][pers]ЭНТОНИ ГОЛЬДШТЕЙН, 16 ЛЕТ[/pers][info]Рейвенкло, 6 курс
Староста факультета[/info]
Гольдштейн любил свой день рожденье и считал, что праздновать его надо с шиком! Как минимум с теми людьми, которые в восторге от его компании, ведь определенно именно эти и люди могли похвастаться хорошим вкусом, остальным он был неведом, раз они смели игнорировать существование рейвенкловца.
А знаете, что полагалось людям с хорошим вкусом? Достойное вознаграждение в виде вечеринки, организованной в честь именинника! Тони очень повезло с друзьями, поэтому неудивительно, что когда тот зашел в класс, улыбающийся и счастливый, то немедля был завален новой порцией внимания, подарков и того самого, что должен получать каждый счастливый человек - заботы от самых близких!
— Ничего себе, Терри! Как тут красиво! О...какая занимательная Шляпа. И выбор цвета поражает. Знаешь, такой не только от заклинаний защитит, еще и от лишнего женского внимания! Тебя случайно не Фэй подговорила? - Смеётся Гольдштейн, снимая шляпу и принимая в руки уже следующий подарок от Корнера. – Да-да, Майки, обязательно как-то попробую, главное теперь не задохнуться от восторга, а то если эти самые дамы, или как ты изъяснился, цыпочки кинутся в порыве страсти на мой труп, то боюсь, что мне придется стать привидением под псевдоним "Тони-деодолони".
Да и вообще парфюм у Тони был хороший. Даже Падма как-то сказала, что тот ей нравиться. Про парфюм сказала, а про Тони нет, - в этом и была главная проблема их отношений. Кстати, о ней, появившись в аудитории, она не спешила подойти к нему, в отличие от гриффиндорок, среди которых и была та самая, с которой они "играли в любовь". И не только она.
— О, Келла, благодарю! И за книгу, и за цветы! — Расплывается в улыбке Тони и не желая становится жертвой яда, любезно просит "директора красоты" помочь Келле найти сосуд для её подарка. — Терри, ты на правах организатора позаботишься о вазе? Уверен, что у тебя кроме конкурсов и она припасена.
Обнимать Нолу достаточно весело, а когда она вручает ему приятный подарок, то он и вовсе расплывается в доброй улыбке, подмигивая ей ответ и принимая уже в подарок гору сладостей от Джастина.
— Никогда не откажусь от сахарной комы, Джастин! Как и от нового стильного альбома, спасибо, Нола! А вот комикс потом дашь почитать на досуге? Интересно зачем этому человеку вообще понадобился такой цветастый костюм, неужели именно в таком, по мнению магглов, нужно спасать мир? Это хоть не латекс? А то я в комиксах видел однажды подобный костюм с латексом, тот правда черный был, а вид у мужчины весьма суровый, будто бы он пришел не спасать, а наказывать.
Сложно изображать удивление, когда Гольдштейн видит заранее подготовленный самим собой подарок в руках Фэй, но игра есть игра, поэтому расплываясь в улыбке, и нарочито громко комментирует:
— Неужели это то, о чем я думаю? О, моя милая Фэй, спасибо, мне порой кажется, что ты уже читаешь мои мысли и...
А вот на последней фразе Тони замирает, так как его лже-пассия тянется к его шее, и рейвенкловец даже вздрагивает будто бы опасается, что быстрым движением ногтей она сейчас просто вскроет его сонную артерию дабы прекратить свои же мучения и подарит ему смерть в свой собственный день рожденья. Но нет. Данбар подхватывает легкий настрой и замечая Падму, играет на струнах предполагаемой ревности той, поправляя ворот юноши и почему-то этим действием смущая его, будто бы он сам не знал, что всё, что между ними чистой воды притворство!
Но тяжело, так тяжело не поддаваться чарам гриффиндорки, когда она пытается быть любезной с ним. Он привык к совсем другой Фэй и видя ярость в глазах той за версту, сразу же напяливал свой ироничный облик, играясь в излюбленные этими двоими, словесные перестрелки. А тут...стой и красней как дурак, даже не зная, что ответить! Ох, Данбар. Но за находчивость спасибо!
— Благодарю, девушки! О, Падма, это так красиво, уверен, что Бут будет польщен, если я его разбужу таким. Эй, Терри, ты ведь будешь польщен, да? Ой, неважно. О, Парвати, это свечи. Обожаю после трудного дня расслабиться в ванной старост со свечами, а если тут еще и прекрасный аромат, то мммм... если бы еще привидения на вечерочек не залетали, то было бы супер. К счастью, нужным заклинанием они смываются также быстро.
Принимая подарок от Падмы и Парвати, Гольдштейн светится от радости, но пытается держаться поближе к Фэй, будто бы показывая, что принадлежит только той, и если вдруг кто пытается его впечатлить, то должен усвоить, что сердце юноши занято. Также прочно, как и расписание МакМиллана.
— Ох, Эрни, очень жаль! Но если получиться освободиться, ты заглядывай! И спасибо за подарок! - Вслед ему отвечает Тони, наблюдая за тем как Корнер пытается развернуть фабрику по разливу, как будто бы специально пытается отвлечь внимание от жизнерадостного Джастина, поразившего всех своей любовью к комиксам и необычным сладостям.
Можно было бы расслабиться и махнуть рукой на всё, что происходит, но у Тони был сегодня не просто день рожденье, это был еврейский день рожденье, так что ящик Пандоры, который нечаянно открыл Бут, закрыть уже было нельзя!
— Терри! Кто говорил, что мы не поиграем в обрезание морковки? - Тони всплескивает руками, привлекая всеобщее внимание к себе. — Да между прочим, после того как ты сходил на бар-мицву к моему кузену, ты просто выкинуть этот конкурс из головы не мог! Очень жаль, что тогда морковка поступила с тобой так жестоко, но сегодня ты можешь поквитаться с ней. А вы, дорогие гости, сможете насладиться новой игрой, которая уверяю вас, не оставит вас равнодушной. Я уже на стольких бар и бат-мицвах в неё играл, такая умора!
Гольдштейн очаровательно улыбается застывшей от ужаса публике и тянется к корзине, извлекая из нее волшебное орудие, которое одним только видом намекает на то, что обрезать его волю к естественной длине, будет не просто!
– Морковлюс Вихрус! – Заявил этому миру Гольдштейн и уступил место тому, кто готов был сразиться с бойким овощем, защищающим свой кончик от заклинаний, стремившихся обрезать тот.
"Обрежь морковку" — это развлекательная магическая игра, которая проверяет меткость, реакцию и чувство юмора участников. Центральный элемент — волшебная морковка, которая подвешена заклинанием в воздухе и хаотично двигается. Цель игрока — филигранно подрезать кончик морковки режущим заклинанием. Но будьте внимательны, ведь морковка шустрая и озорная, а каждый промах может обернуться неожиданными последствиями!
Каждый игрок бросает дайс на 12 граней. При желании можно сразиться с морковкой несколько раз, но посты подряд не пишем. Если не хотите играть в игру, то можете писать посты без дайсов и просто чиллить на баре. Если кто-то и смог обрезать морковку, то игра не заканчивается на этом, ведь ее место занимает следующая! После этой игры, сменим на другую, но время для отписи у всех пока есть (круги можно пропускать, у нас тут демократия).
Дайсы:
1 - упс, морковка отхлестала вас по сладким щёчкам! спасибо скажите, что в рот не залетела.
2 - ой, залетела! обрезать морковку получилось, но только зубами, что неловко, так как планировалось использовать лишь режущее заклинание. Можете похрустеть, раз такое дело.
3 - а кто тут такой мазила? Вот вас морковка в попку и укусила! (шутка! просто ткнула, но да, именно туда!)
4 - мимо! мимо! мимо! да вы стабильный человек! меткости вам не хватает, но стабильностью можете похвастаться.
5 - упс, вы отрезали ровно половину! за это получите морковным фрешем в лицо, но не волнуйтесь, салфетки и труд всё ототрут!
6 - чик-пик, и ваш обрез возник! идеально! любой еврейский мальчик хотел бы именно такой!
7 - морковка нарезана кружочками и все те ловко прилетают по вашему соседу (тому, кто отписался раньше, а если раньше не было никого, то сами выбирайту жертву морковной диеты).
8 - вы проткнули морковку насквозь и теперь она орёт на всю комнате, придется всем заткнуть уши на пол минуты и потерпеть, раз у вас с филигранностью проблемки.
9 - вы стратили, но морковка решила, что вы ей нравитесь, и вместо обрезания щедро выстрелила зеленью вам в лицо. Ну хоть не в глаз!
10 - морковка взбесилась и начала крутиться быстрее, но вам удалось срезать её кончик! У вас головокружение, но успех есть успех!
11 - чёткий разрез! Только он оказался на собственном рукаве, а не на морковке. Зато эффектно.
12 - вау! Обрез настолько чист, что морковка теперь для вас танцует, и вы даже подозреваете что это что-то вроде овощного 7:40.
Отредактировано Christopher Garland (24.12.24 10:42)